<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.haujournal.org/lib/pkp/xml/oai2.xsl" ?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/
		http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
	<responseDate>2026-05-21T17:12:15Z</responseDate>
	<request metadataPrefix="nlm" set="hau:THEME" verb="ListRecords">http://www.haujournal.org/index.php/hau/oai</request>
	<ListRecords>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/134</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:28Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.011</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.011</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>&quot;The rules&quot; in Morocco? Pragmatic approaches to flirtation and lying</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">&quot;The rules&quot; in Morocco? Pragmatic approaches to flirtation and lying</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Carey</surname>
						<given-names>Matthew</given-names>
					</name>
					<aff>Collège de France; University of Copenhagen</aff>
					<email>tiflilist@googlemail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="304">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.011" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.011/206" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.011/1024" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.011/1168" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.011/1199" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article explores the social contexts and strategies of flirtation, seduction, and relationship-building in Southern Morocco. It examines the epistemological constraints of different movements within the drama of seduction, and focuses on the ways in which people actively seek to unsettle or opacify such interactions so as to further their social ends. Uncertainty, it suggests, is not merely a social obstacle, but also a social tool. It further uses this investigation of seduction as an opportunity to explore some of the methodological shortcomings of the wider pragmatic project and adumbrate a potential remedy.  </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article explores the social contexts and strategies of flirtation, seduction, and relationship-building in Southern Morocco. It examines the epistemological constraints of different movements within the drama of seduction, and focuses on the ways in which people actively seek to unsettle or opacify such interactions so as to further their social ends. Uncertainty, it suggests, is not merely a social obstacle, but also a social tool. It further uses this investigation of seduction as an opportunity to explore some of the methodological shortcomings of the wider pragmatic project and adumbrate a potential remedy.  </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Carey: “The rules” in Morocco?
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the Creative Commons | ©
            Matthew Carey. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0
            Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
          
          
            “The rules” in Morocco?:
          
          
            Pragmatic approaches to flirtation and lying
          
          
            Matthew Carey,
            Collège de France
          
        
        
          
            This article explores the social contexts and
            strategies of flirtation, seduction, and
            relationship-building in Southern Morocco. It examines
            the epistemological constraints of different movements
            within the drama of seduction, and focuses on the ways
            in which people actively seek to unsettle or opacify
            such interactions so as to further their social ends.
            Uncertainty, it suggests, is not merely a social
            obstacle, but also a social tool. It further uses this
            investigation of seduction as an opportunity to explore
            some of the methodological shortcomings of the wider
            pragmatic project and adumbrate a potential remedy.
          
          
            Keywords: flirtation, seduction, Morocco, opacity,
            pragmatism
          
        
      
      
        
          In 1995, Ellen Fein and Sherrie Schneider published their
          best-selling self-help bible, The rules: Time-tested
          secrets for capturing the heart of Mr. Right. The
          book, which encouraged women to play cat and mouse with
          potential suitors so as to ensure their affections, was
          variously decried as outdated, radically antifeminist,
          and coldly utilitarian. While rejecting the first two
          criticisms, the authors implicitly embraced the latter,
          arguing that their recommendations were not making any
          necessary claim about the nature of men and women; they
          were merely highlighting what sorts of strategies
          worked. Their approach was, in other words,
          pragmatic, both in its everyday sense of focusing on what
          is effective, rather than what is right or true, and in
          its simultaneously more precise and yet somehow much
          broader usage within the social sciences.
        
        
          This latter, social scientific usage can, in truth, be
          hard to formulate or pin down. Where, for instance, is
          the conceptual red thread connecting the ideal-typology
          of modes of communication pioneered by Boltanski and
          Thévenot (1991) with William Hanks’ (1990, 2009)
          phenomenological investigations of deixis, and Nicolas
          Dodier’s (1995) ethnography of human/nonhuman relations
          on the factory floor? What unity there is to this
          eclectic array can be attributed to a common desire to
          break with analyses that start from all-encompassing and
          fixed oppositions between, say, society and the
          individual or domination and resistance. Within these
          binary pairs, one term (society, culture, structure)
          operates as an abstract determining force that sets an
          agenda for action, while the other (the individual or
          agent) either partially submits to this agenda or,
          contrariwise, creatively struggles against it and seeks
          to carve out a space of freedom. Pragmatism, in contrast,
          jettisons agency and the question of freedom as objects
          of analysis in favor of a renewed emphasis on the
          context of action and communication. It then
          proceeds to pick out the formal properties of particular
          contexts, or the strategies deployed by various actors in
          such contexts, and uses these as a means of mapping and
          interpreting interactions that straddle and encompass
          multiple social and conceptual scales, rather than merely
          oscillating between the social macro and the individual
          micro. So, in the case of The rules, the context
          of flirtation displays certain characteristics and these
          require actors to use strategies that cast them in a
          particular light by virtue of their appeal to abstract
          orders of value: “If she snubs my phone call, that must
          mean she is a modest woman who would make an ideal wife—I
          shall pursue her all the harder.”
        
        
          In this example, as for more academic forms of
          pragmatism, perhaps the key methodological question is
          how to identify or define the context to be explored.
          This, I suggest, is also pragmatism’s principal
          analytical weakness, in that the context whose definition
          is the product of analysis is also, all too frequently,
          the initial object of study.1 Take, for example, ritual, which
          was both the analytical starting point for this
          collection of themed articles, and also a particularly
          clear example of the tendency toward circularity. So if
          we look, for instance, at Højbjerg’s (2002) discussion of
          ritual, he relies on the identification of a certain mode
          of reflexivity that then serves to distinguish it from
          other social contexts. Humphrey and Laidlaw’s (1994)
          analysis of the term depends on a similar device,
          although this time ritual’s definiens is a matter
          of opaque intentionality, rather than inner reflexivity.
          And much the same point could be made regarding the work
          of more explicitly pragmatic social scientists.
          Boltanski’s (2009a) recent analysis of that slippery
          sociological object, the institution, concludes that the
          ambiguity he identifies as its chief characteristic can
          be attributed to the fact that it exists in a perpetual
          oscillation between instantiation and reification, and,
          at the same time, this oscillation constitutes the very
          definition of what an institution is.
        
        
          In each case, the context of study—which is necessary for
          the elaboration of this study—is determined ex
          post by the study itself. Jörmungandr reigns.2 The purpose of this
          article is not, however, to offer a critique of such
          analyses, whose immense heuristic value I fully recognize
          (it is difficult to discuss the night-sky without first
          breaking it up into constellations) and whose
          methodological subtlety I cannot do justice to
          here.3
          Nonetheless, the article takes a different approach to
          pragmatic analysis by explicitly renouncing the appeal to
          a particular context. In part, this is in an effort to
          avoid, insofar as possible, presupposing my object of
          study, but it is also a product of the limitations
          imposed by the nature of this object and my own position
          as observer. As is frequently the case for
          anthropologists, my sample is not wide enough to
          elaborate an ideal-type of the romantic “affair” in
          Morocco.4 Nor
          can I appeal to the sort of fine-grained linguistic and
          contextual analysis that anthropologists normally rely on
          in lieu of sociological breadth. One problem with
          exploring the development of a flirtatious affair is that
          much of it must necessarily occur outside the gaze of
          third parties. And one problem with exploring the
          development of a flirtatious affair in Morocco is that it
          is uncommonly hard to have access to both sides of the
          story—at least for heterosexual encounters. Above all, I
          do not wish to elaborate a one-eyed and androcentric
          ideal-type of what is, without doubt, a highly
          asymmetrical relationship.5
        
        
          Instead, I appeal to an older, but also notably pragmatic
          approach to social analysis (and one whose aim was also,
          at least in part, to break with totalizing concepts of
          society): the case study pioneered by Max Gluckman in
          “The bridge” (1940). Working in an intellectual
          environment where the presumed context and object of
          analysis was society as a whole, Gluckman put forward the
          case study as an alternative analytical frame: one that
          did not presuppose its object, but allowed it to emerge
          from the material. So rather than assuming that there was
          such a thing as “Zulu society” and describing its
          characteristics, Gluckman related the inauguration of a
          bridge by “Zulus” and “Whites,” concentrating on the
          conflicts and tensions characteristic of interactions
          between members of the society described by the
          case study—one that included both Zulus and Whites. My
          focus in this article differs from that of Gluckman in
          that I am both perfectly uninterested in describing
          “Moroccan society” and far from certain that such a thing
          exists, but its methodological purpose is very similar.
          What follows is not, in other words, an
          ethnography of The rules in Morocco, nor of what a
          French pragmatist might call “la forme-flirt,”6 but rather a
          study of a flirtatious encounter and its unfolding
          over time. It proceeds by exploring the formal properties
          of certain junctures within the social drama and
          examining the strategies deployed by the two parties,
          situating them in the wider context (or contexts) of
          social interaction in Morocco. Particular attention is
          paid to the epistemological constraints present at
          different points in the story, as well as to the ways in
          which the protagonists actively unsettle and opacify
          social interactions so as to further their social ends. I
          thereby suggest that such interactional uncertainty is
          not merely something to be worked around, but rather
          something that people work with.
        
      
      
        
          Hicham and Suqayna7
        
        
          
            My plane landed in Marrakesh shortly after five o’clock
            and I caught a bus to the city center, alighting at the
            main square in the old town—the Jâmi’ Unâ’,
            famous for its food-stalls, musicians, traditional
            storytellers, and, more recently, terrorist bombings. I
            found a table on one of the café terraces, ordered a
            “half-and-half” coffee and set to calling various
            friends and acquaintances. First on the list was
            Hicham, a nurse from Beni Mellal, who now worked in the
            mountains around Azilal, three hours by coach from
            Marrakesh. To my surprise, he responded to my greetings
            by asking where I was in Marrakesh and then precisely
            which café I was sat at. Ten minutes later, he pulled
            up a chair next to mine.
          
          
            Hicham, it transpired, was in Marrakesh to meet a girl,
            or rather had extended his stay in the city in hopes of
            meeting the girl in question. Their “relationship”—if
            we can call it that—stretched back five months to the
            New Year, when the miracle of modern technology had
            contrived their encounter. For a week over the holiday
            period, Morocco’s principal mobile phone provider
            (Itissalat Al Maghrib) had offered free text
            messages to all national numbers. Few Moroccans are
            sufficiently moneyed to spend much time talking and so
            texts are extremely popular, but even they add up, and
            the offer was much appreciated. As well as saving them
            money, it also provided the bored youth of Morocco’s
            periurban hinterland with something to while away their
            evenings. Several of the young men I knew had composed
            stock messages stating their name, age, and desire to
            strike up an acquaintance with practically anybody who
            was interested, and then proceeded to send these
            messages out to random numbers. They sat around each
            other’s houses, drank cups of tea, and laboriously
            typed out countless variations on the standard
            ten-digit mobile number in the hope of striking it
            lucky.
          
          
            And Hicham did strike it lucky, receiving no
            fewer than six responses to his innumerable text
            messages, though two of these were from men and so
            pointedly ignored. Of the four remaining respondees,
            three swiftly ruled themselves out on one ground or
            another (distance, class, etc.), but the fourth, a girl
            called Suqayna, claimed to live in Azilal, near to
            where Hicham worked. This point of convergence in their
            otherwise quite different life trajectories allowed the
            two of them to drive the acquaintanceship on,
            exchanging further texts before swiftly upgrading to
            MSN (Microsoft’s instant messaging service). They even
            went so far as to make a few brief telephone calls. In
            short, they hit it off and after a couple of months of
            electronic communication, they arranged to meet for a
            cup of coffee in Marrakesh—Azilal is too small and its
            gossips’ tongues too lively to allow for such public
            encounters. Since then, Hicham had been pressing her to
            come away with him, perhaps to the town of Essaouira,
            on the sea, where he hoped the change of air and exotic
            surroundings would work its magic. In this endeavor he
            had proved less lucky, her resistance having thus far
            proved quite equal to his persuasion.
          
          
            His efforts, however, had not been entirely in vain—as
            there he was, in Marrakesh, waiting for Suqayna to
            arrive. He had been expecting her that day, but a minor
            contretemps had apparently forced her to delay the
            journey, and she was now expected at nine o’clock the
            next morning. Hicham and I spent the evening with some
            friends and arose early to trudge through the spring
            rain to the coach station. There, we settled ourselves
            at the station café and waited. Nine o’clock came and
            went and at half past the hour, Hicham called her. She
            said that she had, once again, been delayed, but was on
            the coach now and should arrive at half past ten. And
            so we waited a little longer, not unduly concerned as
            we had plenty of catching up to do. But half past ten
            also came and went and there was still no sign of
            Suqayna. Hicham called her…no response. Again…no
            response. A third time…still nothing. At this juncture
            he paused and then asked for my phone, explaining that
            she was perhaps ignoring his calls because she had lied
            about being on the bus, but that she might take a call
            from a number she didn’t recognize. This ploy also
            proved unsuccessful, however, and the mystery remained
            unresolved. She might be on the coach and unable to
            hear her telephone, or she might be in a mobile black
            spot, or she might, as Hicham had initially surmised,
            be ducking our attempts at communication. We waited
            some more and then at one o’clock we gave up and went
            for lunch.
          
          
            This setback rather poisoned the rest of the day. We
            wandered around the city in a fug of intermittent
            drizzle and desultory conversation, punctuated by
            Hicham’s escalating philippics against Suqayna and her
            presumed treachery. We reached his friend’s flat, in
            one of the mushrooming suburbs that encircle Marrakesh,
            toward nightfall, and Hicham once more embarked on his
            sorry tale. Upon hearing it, the friend (who, I hasten
            to add, had only ever seen a single blurry photo of
            Suqayna, taken on a mobile phone) declared that he was
            quite sure he had spotted her in the neighborhood that
            very afternoon. There could be only one explanation:
            she had slipped past us at the coach station and gone
            to meet somebody else. The friend speculated ever more
            wildly about the reasons for her visit to this distant
            suburb: it couldn’t be an accident, as her sister (with
            whom she was to stay) lived much more centrally; so it
            must be a man she had met online. Acquiescing to the
            implacable logic of his friend’s exposé, Hicham grimly
            pulled out his mobile phone and methodically deleted
            every single text message he had received from Suqayna,
            before finally expunging even her contact details.
          
          
            Shortly afterwards, my phone rang. It was Suqayna, whom
            I greeted warmly, before handing the phone over to
            Hicham. Suqayna had that very instant reached her
            sister’s flat. She had left Demnate at the time she
            said, but the road had been cut off by the torrential
            rain, and so she had been forced to spend seven or
            eight hours in a small town along the way, waiting
            until the road was passable. During this time, her
            phone had been at the bottom of her bag and she hadn’t
            heard it ring. The story was wholly improbable, but
            also wholly unverifiable, and Hicham was in a forgiving
            mood. We decided that she probably hadn’t been visiting
            in the neighborhood and that Hicham’s friend must have
            been mistaken. Probably she had just elected to stay at
            home in Demnate until the rain cleared and hadn’t
            answered her phone as it would have revealed her
            earlier claim to be on the coach as a lie. Or perhaps
            not…. We would, in any event, never know. Quite why she
            had phoned me instead of Hicham remained unclear, but
            we tacitly chose not to rake over those particular
            coals.
          
          
            We set off the next morning at around the same time,
            walking to the ville nouvelle where we met
            Suqayna in a little modern café on one of the less
            frequented, and less attractive side streets. We sat
            and chatted for half an hour until I made my excuses
            and left. Later that afternoon, I ran into them in the
            souk, where Hicham was exposing Suqayna to the
            exotic delights of traditional Moroccan culture. Though
            she had often visited Marrakesh, she had never yet
            ventured into this notorious repair of thieves and
            tourists. We retired to a nearby park, in front of the
            Koutoubia mosque, and discussed her CV (Curriculum
            Vitae), which Hicham had been correcting and I was also
            to look over. She was in Marrakesh for a month’s work
            experience in an accounts department and she wanted to
            make a good impression. I made a few minor alterations
            and then they took a taxi back to the friend’s flat.
          
          
            A few hours later, I received a text message from
            Hicham telling me that it was okay to return to the
            flat. I phoned to make sure there was no confusion and
            then did as instructed. Upon arrival, I found Hicham
            and Suqayna sitting around the low table in the living
            room eating last night’s leftover kefta
            (meatballs). I joined them and we nattered away like
            old friends in the casual intimacy of commensality.
            Then as dusk fell, Suqayna declared that she had to
            return to her sister’s house, as it wouldn’t do for her
            to be out after dark. Hicham and I duly walked her
            home—they arm-in-arm, and I loitering a good few yards
            behind. Throughout, the atmosphere was good and the
            mood easy and relaxed. After half an hour’s stroll, we
            parted company at the end of her sister’s street,
            Hicham and I smoking a cigarette while we watched her
            to the door. On the walk home, Hicham asked whether I
            had seen the date of birth written on her CV. I hadn’t.
            It indicated she was twenty-six years old, whereas she
            had repeatedly told Hicham that she was twenty-two. He
            proceeded to point out another couple of discrepancies
            between her declared and revealed identities. His tone
            was not one of malice, or recrimination, but a
            thoughtful and rather methodical reflection on the
            nature of the tales “we Moroccans” tell one another,
            and perhaps also a slightly barbed commentary on her
            naivety in having given herself away so easily.
          
          
            The next day we caught the coach for his natal village
            near Beni Mellal, with the intention of spending
            several days there visiting a local moussem
            (festival) before he returned to his work and I
            proceeded to the Atlas Mountains and my principle
            fieldwork site. For three days, he exchanged text
            messages with Suqayna, but breathed not a word of their
            content, the evolution of their relationship, or the
            events of Marrakesh. Finally, the night before I was
            due to leave, he mentioned that Suqayna had suggested
            he visit her parents’ house, adding for my benefit that
            this amounted to an injunction to him to propose. A few
            minutes silence ensued, before I enquired as to whether
            he was intending to go. He laughed uncomfortably and
            shook his head: “I don’t want to marry yet”—by
            which I think he principally meant that he did not want
            to marry HER. “So what did you say to her?” I
            asked. “That I have to raise the matter with my
            family and that it’s delicate. I’m waiting for the
            right moment.” The conversation petered out.
          
          
            The following morning, we rose before dawn and he
            walked me a mile or so to the nearest main road. There
            we sat on the verge in silence, waiting for a bus to
            come by. The first two were full and didn’t stop, but
            after an hour, one finally drew to a halt in front of
            us. As I loaded my rucksack into the hold, Hicham took
            my sleeve and said: “You meet a girl, and
            everything’s okay, and it gradually develops, but as
            soon as you sleep with her, that’s where the lying
            starts. And you say to yourself: ‘Why did you
            do it? You could have been patient…you could have
            suffered a while yet.’”8
          
          
            I met up with him a few weeks later and, in response to
            my questions, he informed me that he had told Suqayna
            that he was leaving to work in the mountains for three
            months and would have no access to telephone or
            Internet for that period. This, as far as I am aware,
            marked the end of their relationship.
          
        
        
          What, then, are we to make of the various forms of
          interaction on display in this case study? How to
          separate out the different contexts in which the
          relationship evolves? Once more, I propose to eschew a
          typological analysis of the events in question,
          distinguishing instead between three temps, or
          movements, that provide the social drama with
          chronological structure. These three movements are those
          of encounter, seduction, and rupture and I explore the
          particular interactional strategies and constraints
          present in each case, as well as the types of social
          effect they produce. They are, of course, neither more
          nor less arbitrary than the contextual ideal-types in
          whose role they stand as vicars, but they have the
          advantage of not presupposing their own heuristic
          extensibility across a given cultural space. In other
          words, I am not suggesting that there is necessarily a
          form “flirtatious encounter,” whose rudiments or
          subcontexts can be abstracted from the case at hand and
          used to identify other encounters elsewhere in Morocco.
          The movements I discuss are nothing more than narrative
          artifacts used to address questions of cultural
          repertoire and situational constraint characteristic of a
          range of different social contexts and interactions.
        
      
      
        
          Encounters—or prolonging opacity
        
        
          Hicham and Suqayna’s encounter (i.e., the means by which
          they established contact), when observed from the
          outside, looks like the product of two remarkably bold
          attempts to reach out beyond their immediate social
          confines and establish a bridge with the unknown. Over
          recent years, much anthropological analysis has been
          poured into efforts to explore networks of people and
          things whose “natural” proliferation must ultimately be
          arrested by the limiting action of “culture” in order for
          new entities or ideas to emerge. Marilyn Strathern argues
          that transactions such as marriage (1996: 529), or claims
          of, say, ownership of a patent (ibid.: 524) operate by
          imposing limits on potentially endlessly ramifying
          networks. In the case of a marriage in a context of
          exogamic patrilines, marriage defines the precise point
          at which networks of blood must be seen to come to an end
          and as regards the other, Strathern states that “social
          networks…are long, patenting truncates them” (ibid.).
          Networks, in short, must be cut in order to be
          productive. This vision of human interactions and
          exchanges depends on our accepting that these sorts of
          mycelial networks are the starting point for social
          action, and it may be that from the sort of analytical
          perspective advocated by actor network, or simply
          network, theorists, they are. But the analytical
          Grundpunkt of many small-town Moroccans is just
          the opposite. One starts out as a more or less atomized
          individual, embedded in limited and largely inert kin
          networks, and social action is the endeavor to make that
          network ramify and to link one network to another. This
          is not to suggest that kinship is ethnographically
          irrelevant (as we shall see, it functions as a useful
          idiom of relatedness), but Hicham’s “automatic” kinship
          ties—those people whose claims he cannot easily avoid and
          vice-versa—do not run very broad, encompassing perhaps
          twenty individuals all told. If he is to “make it”
          outside the narrow confines of this world of blood, then
          he must follow one of two paths: the impersonal machine
          of postcolonial French bureaucracy with its
          concours and its affectations, or the hyper
          personalized activity of making networks proliferate and
          hybridize.
        
        
          This is most evident in efforts to establish casual
          points of coincidence with significant figures who
          straddle multiple social worlds. Hicham’s village is
          built just at the point where the foothills of the
          Central High Atlas begin to rear up out of the fertile
          Tadla plain. But until thirty years ago, its inhabitants
          lived a mile or so farther up the mountainside, only
          moving to the new village in the 1980s when they were
          offered electricity and running water to do so. Some
          families still live on the old site, however, and many
          others keep a summer house to which they retreat on
          summer evenings, to escape the sultry heat of the plains
          and seek out the dusk-wind that blows at altitude. On one
          of these evening walks to the old house, undertaken
          during a previous visit, Hicham had shown me around the
          ruined palace of the village’s former caïd
          (government strongman),9 pointing out the cachot
          (black-hole) in which he had flung those who flouted his
          authority. The caïd himself, along with his family, had
          long since moved to the administrative capital, Rabat,
          but the shadow of his former residence still hung over
          the village. Then, on a subsequent visit, when I was
          lounging around at home, Hicham suddenly emerged in the
          doorway, insisting that I dress myself properly as there
          was somebody “interesting” I had to meet. He took me to
          an electrical goods shop in the center of the village,
          and then through to the back room where we had tea and
          biscuits with an unveiled women of fifty or so, who spoke
          impeccable French (as she had been educated by nuns in
          Casablanca) and declared herself to be an
          artist—something of a sociological oddity in the
          immediate context. We stayed for twenty or so minutes,
          during which time Hicham said not a word and I bemusedly
          played my appointed role as art-loving Frenchman. It
          subsequently transpired that she was the wife of a
          descendant of the former caïd, who still owned
          significant tracts of land and properties in the village
          and surrounding area. When I asked Hicham why it had been
          so vital that I meet her, he merely replied that one
          never knew when such relations might come in handy.
        
        
          This encounter could easily be read as a classic opening
          gambit of a patron-client relationship, and with time it
          might yet reveal itself to have been one. On a number of
          levels, however, it fails to conform to the ideal-type of
          such exchanges. For one thing, no services were offered
          or asked for, we made no attempt to show our potential
          value to the dame patronesse and, above all, the
          connection established was most definitely not dyadic
          (contra Hammoudi).10 Instead, Hicham had merely
          caused part of his network to coincide with the network
          of which the caïd’s wife was a “condensation” or metonym.
          Not I suspect, in any great hope or expectation—he was
          only too aware of the limited appeal of a stammering
          young academic as a social lure—but because such attempts
          are a standard aspect of social activity and, as he
          rightly pointed out, one never knew.
        
        
          This fairly canonical example of social promiscuity is,
          however, merely the most obviously instrumental of a
          whole range of similar network-ramifying activities, many
          of which are nowadays conducted via modern communication
          technology, whose web-like properties lend themselves
          admirably to such endeavors. And no opportunity for
          establishing social contact is too trifling to be seized
          upon. For instance, wrong numbers are a regular feature
          of Moroccan existence as everybody has a mobile phone,
          but as I mentioned, nobody can afford to call from one.
          Instead, people make calls from payphones and, in the
          process of copying numbers from chipped screen to damaged
          dial, digits are often confused. Even calls from
          payphones are expensive, though, and they rarely last
          longer than a few minutes. They are only made when it is
          absolutely imperative to speak to somebody, or to contact
          loved ones and potential lovers. And yet despite this, I
          have never seen anybody hang up on a wrong number. They
          try to strike up a conversation or prolong the
          interaction: implicitly letting on that it was the right
          number, but the wrong person answered it, or simply
          providing so little information that the caller is unsure
          of what to do. What matters is to draw the exchange out.
          “One never knows.”
        
        
          Indeed, one of the high points of my social integration
          was when I received a ribald text message from some young
          man to his sweetheart and immediately responded in a way
          that suggested that I was not the intended recipient, but
          gave no clue as to my gender, intentions, or potential
          openness to further exchanges. A friend leaned across,
          asked to see what I had written and then nodded
          approvingly, congratulating me on my having become a
          local, a “son of the soil” (sâfiy, ou tamazirt at
          tgit). Similar games are played with people’s instant
          messaging accounts. I have frequently seen friends,
          acquaintances, or mere strangers in cybercafés assume a
          friend or brother’s avatar (either because they know the
          password or because he has just left the room for five
          minutes) and to use it to strike up conversations with
          his contacts or indeed with random other people. The game
          consists of then pushing the encounter as far as one can
          without giving up any information about oneself, playing
          a complex form of social battleship. And then finally,
          there are the endless, aimless text messages sent out for
          free over the New Year period and whose purpose is
          ostensibly sexual, but which also hold out the broader
          possibility of bringing together perhaps entirely
          extraneous networks.
        
        
          What, then, unites these highly different instances of
          communication, beyond the simple fact that they all tend
          toward precipitating a relationship by manufacturing an
          encounter? It seems to me that their principal formal
          property is the extraordinarily minimal amount of
          information exchanged by the two parties. This is least
          clearly the case with the meeting in the electrical goods
          shop, but that encounter was fairly prolonged and, even
          there, Hicham distinguished himself by a tenacious
          silence, so much of the detail elicited from our host was
          the result of the fact that I am a nonproficient Moroccan
          social actor and asked polite questions to fill the gaps
          (although such an approach may well, in fact, have been
          better suited to her particular milieu). All the other
          examples—those which occurred by virtue of electronically
          mediated forms of communication—saw the participants give
          away so little about themselves that they remained little
          more than ciphers. The whole point of the conversations
          struck up with wrong numbers or via assumed messaging
          accounts is not to reveal anything about oneself, as to
          do so risks terminating the exchange. Indeed, what most
          surprised me about Hicham’s text message sent out to
          random numbers was how little it said. “My name is
          Hicham. I am twenty-eight years old. Would you like to
          get to know me?”11 Nothing more. In this sense, it
          was rather similar to the personal ads published in
          Moroccan magazines, many of which are also startling in
          their lack of descriptors. The following example is drawn
          from Morocco’s best-selling national weekly
          French-language magazine, Tel Quel, and though
          perhaps a little more Spartan than most, is fairly
          representative of the genre: “Young Moroccan man seeks
          woman for friendship.” In both cases, there is no
          mention of profession, interests, looks, what kind of
          person one wants to meet, or even where one lives. Tel
          Quel, I remind the reader, is a nationwide magazine.
          Contrast these interactions with equivalent ones in
          Western Europe or North America, where, as Schegloff
          (1979) notes in his ethnomethodology of telephone opening
          gambits, the initial moments are invariably devoted to
          mutual identification,12 and as even a cursory
          experience of dating websites will demonstrate, you will
          not get many responses if you reveal scant information
          about yourself.
        
        
          As regards the formal properties of this cultivation of
          opacity characteristic of the opening movement, it is
          worth stressing that it is necessarily temporally
          restricted—i.e., it can only be deployed at the precise
          point of encounter and thus is particularly evident in
          forms of communication where the exchange is not seamless
          and analogical, but compartmentalized into discrete
          pockets of information (or quanta), such as text
          messages. In more open-ended exchanges, this initial
          stance is quickly subsumed by subsequent communicative
          strategies. In any event, its effect is fairly clear: to
          hold open the possibility of…whatever. The point is, as
          Hicham repeatedly made clear, that one cannot know what
          might arise from an encounter, and so one must begin by
          enabling it. The minimal exchange of information
          maximally extends the field of potential partners. But in
          order to develop the relationship thus precipitated, one
          must cultivate it, and that requires different tactics—to
          wit, seduction.
        
      
      
        
          Seduction—or the cultivation of uncertainty
        
        
          The second movement of this social drama, which I am
          calling seduction, is far less clearly definable than the
          first. Granted, it does have fairly unproblematic natural
          boundaries, beginning shortly after the initial, and
          necessarily brief, act of encounter and encompassing
          everything leading up to the act of congress—be that
          deliberate wooing or simply the more general attempt to
          establish a relationship. It wanders, however, through a
          whole range of different interactional contexts (the more
          intimate of which I had no access to whatsoever) and
          these cannot simply be distilled into some “essence of
          seduction” whose formal properties are brought to the
          fore by the process of concentration. Instead, I wish to
          focus on one particular aspect of the movement: the
          manner in which the actors represent themselves and their
          actions to the other party, and the relational
          implications of the epistemological stances they adopt
          vis-à-vis of the “truth.”
        
        
          This process of self-representation begins just as soon
          as the initial encounter establishes the possibility of a
          relationship. Hicham sends out a text message; Suqayna
          responds; but to push things further, they must exchange
          information about one another that allows them to create
          social or biographical points of convergence, or “hooks”
          on which to hang the relationship. So Suqayna informs
          Hicham of her age (twenty-two), place of residence (her
          parent’s home in Azilal), professional goals (secretarial
          work in a larger city) and so forth, and Hicham does the
          same. In this way, each revealed a range of aspects of
          their persona that gave the other party an opportunity to
          situate them socially and established a shared idiom that
          underlined their similarity. In their case, this
          similarity was based on a common social position as
          reasonably well-educated members of the numerically
          dominant but culturally subaltern Berber-speaking
          community, which acts as a buffer between the
          Arab-speaking plains and the more fully Berber mountains.
          So Hicham and Suqayna wrote to one another in French,
          spoke Arabic on the phone, and frequently switched to
          Berber (Tamazight) when they met in person, reinforcing
          their shared sense of identity in the process. But this
          identity could equally have been expressed in terms of
          religious practice or family origins; what matters is
          that it be shared. Morocco is a country in which the
          ideological foundation of a (horizontal) relationship is
          equivalence or at least similarity. For instance, if one
          wants to compliment or merely be nice to the
          anthropologist, one calls him “son of [our shared] natal
          village” (ou tamazirt—glossed above as “son of the
          soil”), and if one wants to establish closeness to a
          girl, one can refer to her as sister (ultama).
        
        
          This general process by which similarity is established
          is one that has received a very great deal of attention
          in Moroccan anthropology, beginning with Geertz’s (1979:
          142) work on the concept of nisba, which he
          singles out as a critical and distinguishing element of
          Moroccan sociality. The nisba is, at heart, simply a
          grammatical means of transforming a noun or proper noun
          into another term that is simultaneously noun and
          adjective. Thus, the city of Marrakesh (mrâkush)
          yields the nisba mrâkshiy, which is both adjective
          and a noun: a girl from Marrakesh is a bint
          mrâkshiyya or simply a mrâkshiyya. The same
          grammatical procedure can be used to transform a
          profession (e.g., carpenter) or even a physical
          characteristic (e.g., blindness) into a noun/adjective.
          What makes this so important, Geertz suggests, is that
          rather than attributing fixed identities to people—as
          members of such and such a tribe or family—it allows them
          to negotiate their identity by selectively highlighting
          different facets of it. As Nicolas Puig puts it, “elle
          classe sans définir,”—it categorizes without defining
          (2004: 265).
        
        
          Now such an approach to the production of social
          relations is far from being restricted to Morocco, and
          Geertz’s efforts to explain it with reference to a
          particular grammatical construction both smack a little
          of the sort of culturalism that pragmatic approaches
          within the social sciences have been so anxious to avoid
          and are undermined by the widespread existence of similar
          grammatical forms elsewhere.13 There is, in other words,
          nothing so very remarkable about the fact of highlighting
          different aspects of one’s personality in order to
          establish a relationship. It is, I suspect, something
          that we have all engaged in at one point or another. Two
          things, however, distinguish such encounters in Morocco.
          One is the aforementioned emphasis on establishing
          similarity or equivalence. And the other is the nature of
          the utterances made by the two parties. This is the
          subject of a book by Lawrence Rosen (1984). He suggests
          that statements made in the process of creating
          relationship are “bargaining positions” with no direct
          link to the truth (1984: 118). Instead, they are to be
          seen in much the same way as J. L. Austin (1962)
          describes “performatives” in English: the question of
          truth or falsehood is irrelevant to them; what matters is
          what they do. Rosen then proceeds to link this to wider
          elements of “Moroccan culture,” pointing out that perjury
          is not a crime in the Moroccan legal system and
          utterances made in court have no truth-value until
          validated or contradicted (1984: 124). This, I would
          suggest, is somewhat overstating the case. Perjury may
          not be a crime, but the purpose of a court case is to
          establish the truth-value of a series of statements, and
          part of the game of relationship-building, as Rosen
          himself admits, is to gather enough information about
          somebody so as to be able to evaluate their utterances.
          Nevertheless, it is helpful for understanding at least
          part of the process of seduction in Hicham and Suqayna’s
          case.
        
        
          Thus we can think of the early stages of Hicham and
          Suqayna’s relationship, the initial steps of seduction,
          in much the same way as Rosen and Geertz discuss the
          creation of relationships and relatedness in a market
          environment. The process of revealing different aspects
          of their social trajectories mentioned above served the
          dual purpose of situating them socially and allowing them
          to establish an idiom of common identity, principally
          based on shared geographical and linguistic
          characteristics. And Rosen’s observation that the
          statements made during these exchanges have no necessary
          relationship to the truth also holds true. They each
          expect the other to misrepresent themselves and these
          acts of dissembling are not considered to be
          full-blown lies. (Note that despite Hicham having pointed
          several of Suqayna’s misrepresentations out to me—about
          her age and so forth—he refrained from describing them as
          lies and even explicitly stated that “the lying” only
          begins after one sleeps with a girl.) However, Rosen is I
          think wrong to argue that notions of truth and falsehood
          are irrelevant to such statements. On the contrary,
          Hicham and I suspect also Suqayna went to great efforts
          to identify the other’s misrepresentations, comparing
          different statements made months apart and poring over
          apparent aporia in the stories related. In other words,
          they do have a truth-value, but it is one that cannot be
          assumed and that only exists in potential or suspended
          form as something to be discovered.
        
        
          The nature of the misrepresentations also went beyond any
          straightforward effort to establish a shared idiom of
          identity. In the case of Hicham and Suqayna, nothing it
          seemed was too trifling to be misrepresented. She, and
          also he, dissembled regarding their whereabouts, what
          they were doing, where they spent l’ayd n tifeska
          (or Eid al-Adha, the principal Muslim festival), and
          pretty much anything else. The crucial thing is that any
          statement made be possible and quite unverifiable. When
          Suqayna explained that she had arrived ten hours late in
          Marrakesh because the road had been flooded and hadn’t
          answered the phone because it was at the bottom of her
          bag, the story was potentially true. It was raining and
          flash floods do sometimes tear down mountain wadis and
          wash away those roads. It was also highly improbable: it
          wasn’t really that sort of rain and she would probably
          have used her phone to inform her sister of her late
          arrival. Although, if confronted, she could always have
          retorted that she had told her sister she would arrive in
          the evening so she could freely spend the day with
          Hicham. Either way, Hicham would never be able to know
          for sure and this, I suggest, is somehow the whole point
          of such deceptions. They are not merely instrumental acts
          of misrepresentation designed to manufacture a point of
          convergence or similarity; they also aim to produce a
          generalized sense of uncertainty. Had she been in Azilal,
          or in Marrakesh with another man, or even stuck halfway
          between the two as she claimed? How old was she? Where
          did she spend Eid? This uncertainty can be immensely
          personally frustrating for the individuals involved, but
          also extremely socially (and perhaps also emotionally)
          productive. By constant acts of misrepresentation or
          dissembling, one maintains the other in a state of
          suspense where a vast range of possibilities remain open.
          One does not know what to think of the other person, nor
          how to feel toward them and so nothing, or very little,
          is foreclosed.
        
        
          Thus, contrary to Boltanski’s general philosophical claim
          about social interaction that in “moments of practice”
          (which he contrasts with “moments of reflexivity”),
          social actors “actively cooperate to dispel the sense of
          disquiet that lurks in wait for them…by closing their
          eyes to differences in behavior that might introduce
          elements of uncertainty” (2009: 165), the practice of
          seduction engaged in by Hicham and Suqayna relies on
          their acting to produce a sense of disquiet regarding the
          other’s identity and actions and, thereby, to generate
          relationally productive uncertainty. The acts of
          misrepresentation and dissembling that perform this task
          are not full-blown lies because their principal goal is
          not to actively mislead the other, giving them an
          incorrect idea about the real, but simply to mystify,
          obfuscate, and generalize uncertainty. What though of
          actual lies that aim to mislead? For these, we must turn
          to the third movement: rupture.
        
      
      
        
          Rupture and resolution—or the battle over definition
        
        
          In Hicham and Suqayna’s case, the process of rupture
          begins quite soon after the period of seduction ends.
          There is no particular reason why this should be so. I am
          not suggesting that this is a typical aspect of Moroccan
          “affairs” and I have witnessed others where the processes
          of seduction and rupture were separated by a year or more
          of an intercalary movement we might call “unofficial
          coexistence” or “established relationship.” At some
          point, however, the production and cultivation of
          uncertainty will most likely be brought to a close and
          the affair resolved: either by being terminated or,
          conversely, by being socially recognized in the form of
          marriage. There are exceptions to this general rule,
          normally when one or both parties are either already or
          previously have been married. Then the affair can be
          pursued indefinitely without receiving explicit social
          sanction, as when a married man, for example, carries on
          with a local widow (cf. Carey 2010). Such cases, though,
          are the exception, rather than the rule, and for Hicham
          and Suqayna, there was never any doubt that the situation
          must be resolved one way or another. What concerns us
          here is by what means this resolution was achieved and
          what distinguishes the type of speech acts made in the
          movements of encounter and seduction from those of
          rupture.
        
        
          For Hicham, as we saw at the end of the case study, the
          postcoital period is characterized by lying (“as soon
          as you sleep with her, that’s where the lying
          starts”), but this simply raises the further question
          of what distinguishes the falsehoods told in the process
          of resolving the relationship from those integral to
          seduction. To answer this, we need to look more closely
          at what the two different kinds of speech act do. So
          where the misrepresentations of seduction can be seen as
          cultivating uncertainty in order to maximize possibility,
          here, I suggest, the opposite must occur: rupture or
          other kinds of closure (such as marriage) require that
          uncertainty be dispelled and that the situation and each
          actor’s motives and behavior be somehow defined. The
          speech acts that occur after sexual union are, in this
          case, about defining the act that occurred and one’s
          stance toward it. This is quite clear in Suqayna’s rapid
          clarification of her position. She presented the act as a
          first step in a logical sequence that would lead
          ineluctably to marriage. And in so doing, she implicitly
          placed both the act and herself within a particular moral
          framework where each serves to define the other: as I am
          not the sort of girl who would simply sleep with a man
          for the fun of it, what occurred can only have
          been a prelude to marriage, and as it was just such a
          prelude, so I have invited you to visit my parents. The
          circle is closed and the uncertainty regarding her
          disposition is eliminated. There is only one thing that
          Hicham can be permitted to think of Suqayna—that she is a
          good girl.
        
        
          The situation is much less clear-cut when it comes to
          Hicham’s statements. He initially says that he will speak
          to his parents and then shortly afterward informs Suqayna
          that he has not done so and declares he will be three
          months incommunicado in the mountains. It is far from
          obvious in what way this is a clarification of anything.
          In other words, to return to our initial question, how do
          these misrepresentations differ from those offered by
          Suqayna on the day she failed to arrive in Marrakesh and
          which I have described as intended to cultivate
          uncertainty? The short answer is that from an external
          perspective there is no difference between the two sets
          of statements. Nor can we merely say that the difference
          lies in the context of enunciation (seduction versus
          rupture), for that would be to reproduce the tautological
          approach to context that the article set out to avoid. To
          distinguish between them, we need to appeal to the two
          parties’ assumptions regarding the other’s interpretation
          of the statements made (and I, of course, only have
          access to Hicham’s). So, when Suqayna likely
          misrepresented her day spent cut off by the floodwaters,
          Hicham assumed that she (the deceiving party) did not
          intend for him to believe the falsehood—i.e., she was
          using it as a smokescreen that he would recognize as
          such, but nonetheless be unable to penetrate. When, in
          contrast, he said he would talk to his parents, he (the
          deceiving party) hoped that she would believe him; and
          when he subsequently declared that he had not in fact
          spoken to them and was going to be uncontactable for
          three months, he hoped that she would recognize this as a
          falsehood and be aware of the actual message it
          purported to conceal—that he had no intention of ever
          discussing it with his parents and considered the
          relationship over. In other words, what made them lies
          was that they were both false and were intended to induce
          a particular, definite impression in the recipient,
          rather than being false and merely aiming to instill a
          vague state of uncertainty.
        
        
          Here, just as with Suqayna’s invitation to visit, the aim
          of the utterance was to make a specific claim about the
          relationship. The sincerity or falsehood of the statement
          is, from the analyst’s perspective, quite secondary to
          their intended task: definition of the relationship. And
          on this note, it is worth pointing out that we only have
          Hicham’s word for it that Suqayna was, in fact, sincere
          in wanting to marry him. The ease with which she accepted
          his putting an end to the relationship suggests an
          alternative, and equally credible explanation: that she
          felt obliged to define the relationship as a prelude to
          marriage because if she had not done so, then Hicham
          could have assumed she was a loose woman and dragged her
          good name through the mud. She, because of her vastly
          more precarious social position as a sexually active
          unmarried woman, was obliged to play on his sentiments as
          insurance against her reputation being destroyed. Hicham
          assumed she was sincere because, as he put it, “deep
          down, all women want is to get married,” but it is, I
          would argue, rather more likely that she was simply a
          more proficient liar than he, and this because her social
          existence depended upon it.
        
      
      
        
          Conclusion
        
        
          Aside from the obvious ethnographic goal of describing
          the contours of an amorous interaction, charting its
          progression, and teasing out the social techniques
          deployed by the two parties at different strategic
          junctures, the aim of this article has been twofold. On a
          methodological level, it has sought to retain the central
          tenets of pragmatic sociology, with its overriding
          emphasis on situational analysis, while simultaneously
          problematizing the idea of context that underpins so much
          of the pragmatic conceptual edifice. Recourse to the case
          study is, of course, neither bold nor innovative—it has
          been part of the ethnographic repertoire for seventy
          years—but I hope to have shown that when redeployed in
          pragmatic analyses, it offers a potential solution to the
          tautology of context-driven approaches. Instead of
          predetermining the social and formal boundaries of
          particular sorts of event, it allows actors situationally
          to define the contours of their interactions and leaves
          more room for the exploration of the ways in which
          interactional strategies can migrate across contextual
          boundaries. This methodological plasticity is especially
          important when analyzing everyday forms of interaction,
          such as the creation and cultivation of relationships, as
          opposed to more formalized and easily identifiable forms
          of actions, such as ritual.
        
        
          On an analytical level, I have sought not to oppose, but
          perhaps to modulate the claims of authors such as
          Boltanski or Bakhtin that social action and communication
          (respectively) are first and foremost a matter of
          papering over the cracks of existential or semantic
          uncertainty that always lurk underneath interactions. As
          mentioned above, Boltanski argues that in moments of
          practice, social actors “cooperate…to dispel disquiet…and
          [ignore] uncertainty” (op. cit.), and in his discussion
          of heteroglossia, Bakhtin similarly contends that “a
          unitary language is not something that is given, but
          something that must be posited…[in opposition to] the
          realities of heteroglossia” (1992: xix, emphasis
          added). In other words, by behaving as if they
          meant the same thing by a word, speakers of a language
          ensure the ongoing possibility of communication. As far
          as I am concerned, these two related claims are—insofar
          as they place the management of uncertainty and potential
          multiplicity at the very heart of interaction—vital to
          our understanding of what it means to engage in society.
          Nonetheless, I would suggest that while this “as if”
          approach to uncertainty is undoubtedly the dominant mode,
          there is also space for the cultivation of uncertainty in
          contexts where it can be socially or emotionally
          productive. I have described one of these.
        
      
      
        
          References
        
        
          Austin, J. L. 1962. How to do things with words. Oxford:
          Clarendon.
        
        
          Bakhtin, Mikhail. 1992. The dialogic imagination: Four
                    essays. Austin: University of Texas Press.
        
        
          Boltanski, Luc. 2009a. De la critique: Précis de
                    sociologie de l’émancipation. Paris: Gallimard.
        
        
          ———. 2009b. “L’inquiétude sur ce qui est: Pratique,
          confirmation et critique comme modalités du traitement
          social de l’incertitude.” Cahiers d’Anthropologie Sociale
          5: 163–79.
        
        
          Boltanski, Luc, and Laurent Thévenot. (1987) 1991. De la
                    justification: Les économies de la grandeur. Paris:
          Gallimard.
        
        
          Bonhomme, Julien. 2011. “Les numéros de téléphone
          portable qui tuent: Epidémiologie culturelle d’une rumeur
          transnationale.” Tracés 21: 125–50.
        
        
          Carey, Matthew. 2010. “Entre rencontres et rendez-vous:
          stratégies marocaines de sexualité hors mariage.” L’Année
                    du Maghreb VI: 165–81.
        
        
          Dodier, Nicolas. 1995. Les hommes et les machines: La
                    conscience collective dans les sociétés contemporaines.
          Paris: Métailié.
        
        
          Fein, Ellen, and Sherrie Schneider. 1995. The rules:
                    Time-tested secrets for capturing the heart of Mr. Right.
          New York: Warner Books.
        
        
          Geertz, Clifford, Hildred Geertz, and Lawrence Rosen.
          1979. Meaning and order in Moroccan society: Three essays
                    in cultural analysis. Cambridge: Cambridge University
          Press.
        
        
          Gluckman, Max. 1940. Analysis of a social situation in
                    modern Zululand. Manchester: Manchester University Press.
        
        
          Hammoudi, Abdellah. 1997. Master and disciple: The
                    cultural foundations of Moroccan authoritarianism.
          Chicago: The University of Chicago Press.
        
        
          Hanks, William F. 1990. Referential practice, language
                    and lived space among the Maya. Chicago: The University
          of Chicago Press.
        
        
          ———. 2009. “Comment établir un terrain d’entente dans un
          rituel?” Cahiers d’Anthropologie Sociale 5: 87–114.
        
        
          Hojbjerg, Christian K. 2002. “Inner iconoclasm: Forms of
          reflexivity in Loma rituals of sacrifice.” Social
                    Anthropology 10 (1): 57–75.
        
        
          Humphrey, Caroline, and James Laidlaw. 1994. The
                    archetypal actions of ritual: A theory of ritual
                    Illustrated by the Jain rite of worship. Oxford: Oxford
          University Press.
        
        
          Puig, Nicolas. 2004. Bédouins sédentaires et société
                    citadine à Tozeur. Paris: Karthala.
        
        
          Rosen, Lawrence. 1984. Bargaining for reality: The
                    construction of social relations in a Muslim community.
          Chicago: The University of Chicago Press.
        
        
          Schegloff, Emanuel. 1979. “Identification and recognition
          in telephone conversation openings.” In Everyday
                    language: Studies in ethnomethodology, edited by George
          Psathas, 23–78. New York: Irvington Publishers.
        
        
          Strathern, Marilyn. 1996. “Cutting the network.” The
                    Journal of the Royal Anthropological Institute 2 (3):
          517–35.
        
      
      
        
          Mensonges et séduction au Maroc? : une approche
          pragmatique
        
        
          Résumé : Cet article propose une analyse des stratégies
          de drague, de séduction et de construction des relations
          dans le sud du Maroc, ainsi que des contextes sociaux
          dans lesquels elles de déroulent. Il explore les
          contraintes épistémologiques à l’œuvre pendant les
          différents mouvements du drame de la séduction, en se
          focalisant sur les façons dont les acteurs essaient de
          brouiller ou d’opacifier leurs interactions afin
          d’atteindre certains buts sociaux. Il s’appuie sur cette
          analyse de la séduction pour signaler certaines lacunes
          méthodologiques propres aux approches pragmatiques, ainsi
          que pour en esquisser des réponses possibles.
        
        
          Matthew Carey is currently
          a visiting scholar at the Collège de France. His research
          has explored the nature of institutionality among
          Ichelhiyn Berbers in Southern Morocco, as well as
          questions of domestic violence, mental illness, parental
          grief, and the perception of pain. Presently, he studies
          modalities of lying.
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1. This problem is not,
          of course, restricted to pragmatism; it is merely that
          the especial emphasis on defining the context or ground
          of interaction serves to underscore a general
          methodological problem within the social sciences.
        
        
          2. Jormungandr, for
          those unfamiliar with Norse mythology, is the great world
          serpent or “sea-thread” which encircles Midgard and eats
          its own tail. It is rather similar to the Greek
          Ouroboros.
        
        
          3. Notably the
          incorporation of actors’ own notions of context into the
          resulting sociological definition, a procedure that
          bypasses many of the problems of analytical circularity.
          This approach, though, is most prevalent in sociology
          where the frequent overlap between the analyst’s and the
          analysand’s lay conceptual framework further complicates
          the issue.
        
        
          4. I make this admission
          advisedly, having previously developed an ideal-typology
          of two forms of the premarital or extramarital affair in
          Morocco.
        
        
          5. The gender asymmetry
          of such relationships is something I have discussed at
          length elsewhere (Carey 2010) and, for reasons of space,
          will not dwell on here.
        
        
          6. A good deal of French
          pragmatism is concerned with the identification of
          particular sociological “forms” or templates of social
          interactions or events—e.g., the scandal, the affair, or
          the catastrophe.
        
        
          7. For obvious reasons,
          these are pseudonyms, and I have also altered a number of
          other significant biographical and geographical details.
        
        
          8. The verb sbr,
          tellingly enough, has the dual meanings of “to be
          patient” and “to suffer.”
        
        
          9. The exact
          institutional position covered by the term “caïd” has
          changed numerous times over the last 150 years. During
          the period in question, it was a combination of judicial,
          financial, and administrative roles usually occupied by
          the head of a significant (and above all wealthy) local
          family.
        
        
          10. Hammoudi (1997:
          5–14) argues that patron-client relations (and indeed
          all same-sex relations) in Morocco are
          hierarchical and dyadic, and are based on the cultural
          “diagram” of the master-disciple relationship in Sufi
          orders. The interaction under discussion here was, of
          course, cross-sex and so does not perfectly conform to
          Hammoudi’s ideal-type, but my central point is that it
          was a nondyadic form of a potential patron-client
          relationship.
        
        
          11. Je m’appelle
          Hicham. J’ai 28 ans. Voulez-vous faire ma
          connaissance? The fact of writing in French was
          intended to exclude certain categories of recipient and
          appeal to others.
        
        
          12. See also Bonhomme
          (2011) for a comparative discussion of the question.
        
        
          13. Though English may
          be bereft of an equivalent to the nisba, most Latin
          languages have something similar. The French terms
          parisien/Parisien, policier, and aveugle
          are all derived noun/adjective combinations that people
          can wear as markers of identity. They may lack a common
          ending (unlike the Arabic -iy), but their usage is very
          nearly identical.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/196</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:33Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.013</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.013</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Bureaucratic anxiety: Asymmetrical interactions and the role of documents in the Orinoco Delta, Venezuela</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Bureaucratic anxiety: Asymmetrical interactions and the role of documents in the Orinoco Delta, Venezuela</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Allard</surname>
						<given-names>Olivier</given-names>
					</name>
					<aff>Université de Picardie-Jules Verne</aff>
					<email>oli.allard@cantab.net</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="306">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.013" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.013/202" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.013/1026" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.013/1170" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.013/1197" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article, which focuses on relations between Warao Amerindians and nonnative agents, describes documents as an opaque medium of interaction whose meaning is far from being shared, and which also create doubts as to the identity of the people involved. It suggests that such uncertainty is integral to the Warao’s involvement in asymmetrical relations with outsiders, which are inextricably political, economic, and moral. The current situation largely results from past administration by Spanish Catholic missionaries, and from the later involvement of Venezuela’s native population in national politics. Nowadays, documents are used by the Warao to switch between appeals to personal compassion and claims to administrative rights, and bureaucratic dealings are primarily articulated around the performative nature of writing. This also accounts for the mix of hope and anxiety that pervades the Warao’s interactions with nonnatives, when they use the latter’s own technology to impinge on them.  </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article, which focuses on relations between Warao Amerindians and nonnative agents, describes documents as an opaque medium of interaction whose meaning is far from being shared, and which also create doubts as to the identity of the people involved. It suggests that such uncertainty is integral to the Warao’s involvement in asymmetrical relations with outsiders, which are inextricably political, economic, and moral. The current situation largely results from past administration by Spanish Catholic missionaries, and from the later involvement of Venezuela’s native population in national politics. Nowadays, documents are used by the Warao to switch between appeals to personal compassion and claims to administrative rights, and bureaucratic dealings are primarily articulated around the performative nature of writing. This also accounts for the mix of hope and anxiety that pervades the Warao’s interactions with nonnatives, when they use the latter’s own technology to impinge on them.  </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Allard: Bureaucratic Anxiety
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the
            Creative Commons | © Olivier
            Allard.
            Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115
            (Online)
          
          
            Bureaucratic Anxiety:
          
          
            Asymmetrical interactions and the
            role of documents in the Orinoco
            Delta, Venezuela
          
          
            Olivier Allard,
            Université de Picardie-Jules
            Verne
          
        
        
          
            This article, which focuses on
            relations between Warao Amerindians
            and nonnative agents, describes
            documents as an opaque medium of
            interaction whose meaning is far
            from being shared, and which also
            create doubts as to the identity of
            the people involved. It suggests
            that such uncertainty is integral
            to the Warao’s involvement in
            asymmetrical relations with
            outsiders, which are inextricably
            political, economic, and moral. The
            current situation largely results
            from past administration by Spanish
            Catholic missionaries, and from the
            later involvement of Venezuela’s
            native population in national
            politics. Nowadays, documents are
            used by the Warao to switch between
            appeals to personal compassion and
            claims to administrative rights,
            and bureaucratic dealings are
            primarily articulated around the
            performative nature of writing.
            This also accounts for the mix of
            hope and anxiety that pervades the
            Warao’s interactions with
            nonnatives, when they use the
            latter’s own technology to impinge
            on them.
          
          
            Keywords: Bureaucracy, documents,
            missionaries, patron-client,
            writing, South America, Warao
          
        
      
      
        
          During certain periods of my
          fieldwork in a Warao village, my
          hosts were constantly engaged in
          administrative processes: almost
          everyday, various government agents
          visited the villagers and had them
          fill in forms so that they could take
          part in official programs. Local
          politicians arrived to campaign for
          the coming elections, while some
          Warao traveled to bigger settlements
          and to the regional capital in order
          to seek out baptismal certificates
          from the missionaries or to check
          whether their names had appeared on
          the lists of state pensioners.
          Obviously I had no illusions of
          finding a pristine or isolated exotic
          tribe when I decided to work with the
          Warao—a lowland native South American
          population mostly living in the state
          of Delta Amacuro (i.e., the Orinoco
          Delta) in Venezuela—for I was well
          aware that their interactions with
          non-Indian outsiders dated at least
          from Raleigh’s 1595 expedition, and
          that patterns of local existence had
          been successively affected by Spanish
          Catholic missionaries since the
          1920s, as well as by the current
          Venezuelan government’s social
          outreach programs.1 Yet I was
          surprised by the extent and intensity
          of the bureaucratic processes I
          witnessed, and also by the way the
          Warao dealt with them—granting
          documents and procedures an automatic
          efficacy, as if they were a form of
          magic. During my last visit to the
          Delta, in autumn 2011, some of my
          friends showed me a list with the
          full names, as well as ID card
          numbers, of themselves and their
          relatives. They had composed it after
          hearing that some politicians had
          come to Guayo (the neighboring
          mission-village and local
          administrative center), telling me
          that it was an easy and foolproof way
          to obtain gifts: all one had to do
          was to present such a list to the
          visiting political leaders, get them
          to read and sign it, and then go and
          collect free food from the local
          store. In this instance, my friends
          were unsuccessful because the
          politicians had left early, but the
          efficacy of the list itself was never
          doubted. Of course, the local system
          of political clientelism helped
          foster such attitudes, but my friends
          did not believe that they were more
          likely to receive gifts during
          periods of electoral campaigning; nor
          did they consider that the
          applications they were filing for
          grants and funds would need to be
          assessed and approved, rather than
          being automatically and directly
          efficacious. Although the conceptions
          held by the Warao are not completely
          at odds with official logics of
          administration, their practices rely
          heavily on an assumption of
          unmediated potency: procedures and
          documents are not merely necessary,
          but are deemed sufficient, to produce
          the desired results.
        
        
          My experiences tally with evidence
          recorded in other settings, which
          have given rise to divergent
          interpretations: some authors analyze
          these events in terms of a dialectics
          of state control and local resistance
          (for a discussion, see for instance
          Hawkins 2002: 12; Reed 2006: 158–59),
          whereas others attempt to locate
          writing and textual objects within
          native ontological categories (see
          for instance Guzmán-Gallegos 2009:
          228–30; Miller 2007: 172).2
          However interesting such perspectives
          are, both suppress or eclipse the
          uncertainty that pervades
          bureaucratic interactions: the former
          because it subsumes them under a
          macrosocial logic, the latter because
          it reduces them to (new) instances of
          a preexisting conceptual universe. By
          contrast, I argue that it is possible
          to do justice to such uncertainty by
          recognizing that documents are the
          site of equivocal adjustments and
          partial compatibilities. Moreover,
          their opaque nature is in fact
          constitutive of bureaucratic
          interactions in the Orinoco Delta; it
          is doubtful whether the Warao could
          reach any agreement with
          Creoles3 and
          foreigners regarding what exactly
          they were doing in their appeals to
          bureaucracy. Rather, they attempt to
          impinge on others through recourse to
          a technology that does not need to
          have a shared meaning in order to be
          effective.
        
        
          In this paper, I try to account for
          the power that the Warao grant to
          documents. More importantly, I
          analyze the role documents play in
          asymmetrical interactions that are
          always negotiated and whose outcome
          is always uncertain. Indeed,
          bureaucracy can be seen as one mode
          of action among others, a way of
          influencing or coercing people that
          can be used as an alternative to
          shamanic rituals or ceremonial
          dialogues. Bureaucracy’s capacity to
          generate extended and unfamiliar
          social relations is a chief source of
          its uncertainty: like mobile phones
          (see Bonhomme; Carey, this volume),
          paperwork introduces mediated
          interactions between people who do
          not necessarily know each other. The
          Warao sometimes question who exactly
          is trying to impinge on whom, who are
          the authors or the recipients of
          documents—is it local Creole
          politicians, president Chávez, or the
          administration? Although different
          individuals have unequal access to
          administration and its techniques,
          the question is therefore not just
          one of the state controlling its
          population, or of the dominants
          coercing the dominated, because even
          marginalized people can play the
          bureaucratic game (see Hull 2008). My
          contribution should, however, not be
          seen as a case study in the
          “anthropology of bureaucracy.” The
          very lack of a “common ground”
          between Creole bureaucrats and their
          Warao clients implies that formalism
          is not the main trope used by both
          groups to justify their behavior
          (Herzfeld 1992: 15). While
          bureaucracy is a complex form of
          organization, defined by respect for
          formal procedures, and intended to
          achieve impersonal decision-making,
          only one of its features is crucial
          in my analysis and in the process of
          partial compatibility I am
          describing: the use of documents, and
          more precisely the act of writing
          them.
        
        
          There has been much research into the
          specificity of documents as textual
          artifacts, most notably the work of
          Goody (1977, 1986) who stresses that
          lists, accounts, and legal treaties
          dominate the documentation we have
          about those societies that invented
          written scripts. However, rather than
          study the quasi-universal cognitive
          and social effects of writing and
          documents, I want to adopt an
          approach inspired by pragmatics.
          Documents are often performative
          texts, endowed with a force that
          stems from their linguistic and
          graphic properties (Fraenkel 2008;
          Hull 2003), as well as from the
          procedures that have to be followed
          for their production (see Garfinkel
          1967: 186–207). In other words,
          “writing acts” are often as important
          as the written documents they
          generate, to use a term coined by
          Fraenkel (2007) in a creative
          appropriation of Austin (1962). This
          is why they can generate
          “considerable anxiety,” for instance
          in situations when they engender—and
          not merely record—the responsibility
          of their authors (Hull 2003: 289). I
          will try to show how this Western
          “social magic” (Bourdieu 1982: 62)
          enables productive misunderstandings
          when it is used by (or on) Amerindian
          people. Writing is indeed the
          activity through which contemporary
          Venezuelan (Creole) and Warao
          practices are articulated, and the
          Warao have taken it, especially the
          writing of names and ID numbers, as
          acts that entail commitment—although
          maybe not for the same reasons or
          with the same consequences as their
          Creole counterparts. This is why my
          exploration of bureaucracy will
          eventually lead into a discussion of
          the literacy practices of the Warao,
          and especially the way they
          articulate speech and writing.
        
        
          Although documents share some general
          features and a specific logic, we can
          distinguish in them various “written
          genres” (Hull 2003: 291); I will also
          consider several discrete levels of
          interaction, since documents mediate
          between agents of varying size (from
          individuals to institutions) whose
          encounters are rarely face-to-face.
          This article thus departs from the
          canonical research conducted within
          the fields of interactionist
          sociology and anthropological
          linguistics, but is still driven by
          the certainty that detailed
          contextual analysis is the most
          fruitful way of understanding what
          happens when the limits of a given
          situation are thrown into question
          (see Bonhomme; Carey, this volume).
          The broader social and political
          context is not only the background
          that constrains or shapes
          microsociological phenomena: through
          the administration and writing of
          documents, institutions are involved
          as ambiguous interlocutors in
          interpersonal interactions whose
          understanding is at the core of this
          paper.
        
        
          In order to analyze the ambivalent
          effects the missionaries had on the
          Warao, I shall begin with a
          historical excursus that shows how
          they bound them through “letters of
          appointment” that established
          positions of authority, but also
          provided them with an administrative
          identity through baptismal records.
          The latter represented less a form of
          control than the very means that made
          possible the involvement of the Warao
          in national politics from the 1960s
          onward. A second step of my argument
          will be devoted to describing this
          phenomenon and the appearance of
          lists of political supporters, and of
          ID and electoral cards. Documents
          became a key to obtaining wealth and
          favors, but their use was still
          embedded in relations of personal
          patronage. Finally, I will try to
          analyze the changes, regarding both
          literacy practices and political
          relations, that result from Hugo
          Chávez’ Bolivarian revolution.
          Nowadays, the Warao use the power of
          documents to switch between appeals
          to personal compassion (drawing on a
          logic similar to that which would
          bind them to their patrons) and
          claims to administrative rights that
          are impersonal or imputed to the
          abstract benevolence of Chávez. It
          does not mean that their claims are
          always granted; yet they deploy
          writing as a newly available mode of
          action, which entails both
          assertiveness and anxiety in their
          interactions with outsiders.
        
      
      
        
          Religious administration: Learning to
          be bureaucratic subjects
        
        
          During my period of fieldwork,
          Adventist missionaries came to the
          village where I was living, sparking
          some debate as to whether people
          should convert and join them. One
          argument put forward by a mature man
          particularly struck me: Catholic
          missionaries are preferable to
          Protestants, he said, because they
          “write paper [documents]” (karata
          habata-ya). This is an example of
          the contemporary importance attached
          to documents, but also reveals the
          historic role still granted to
          missionaries, echoing the
          administrative work of the Capuchin
          Order that settled in the Orinoco
          Delta in 1925. The missionaries ruled
          the native population of the area, in
          lieu of the Venezuelan government,
          and introduced documents in their
          dealings with the locals in order to
          formalize and legitimize their new
          authority. What is remarkable is that
          they did so in a very ambivalent way.
          On the one hand, they turned textual
          artifacts into potent objects per se
          (more than was the case before); but
          on the other hand, they grounded the
          efficacy of documents in the
          pragmatic features of writing that
          were beyond the grasp of the Warao.
          It was a way of forcing the Warao to
          submit to the power of documents
          while retaining a monopoly on their
          production. This ambivalence is
          characteristic of the control exerted
          by the missionaries: they did not
          really attempt to establish a shared
          and stable understanding about what
          documents were, but rather actively
          maintained and capitalized on a
          situation of “equivocal
          compatibility” (see Piña-Cabral 1999:
          225), at least until new generations
          of “civilized” Warao had been raised
          in their boarding schools. Let us
          explore this situation by way of a
          brief historical contextualization.
        
        
          Until the arrival of the Capuchin
          missionaries the region was a
          frontier for Venezuela, and its
          native population were only nominally
          controlled by the Creoles, most of
          whom had arrived toward the end of
          the nineteenth century. The central
          government of Venezuela was well
          aware of its weak grip on the
          peripheries, especially when trying
          to protect the border with English
          Guyana, and therefore signed a treaty
          in 1923 with the Capuchin Order of
          Castile in Spain. The treaty
          authorized a Mission that would
          benefit both sides: the Spanish
          missionaries would turn the Warao
          into Venezuelan citizens, and in
          return would receive state support in
          their civilizing and evangelizing
          work. The missionaries were thus
          granted administrative and police
          jurisdiction over the native
          population, and were able to found
          several missionary centers. Their
          appearance caused a major change in
          the relationships between the Warao
          and outsiders: the missionaries
          behaved as bureaucrats, much more so
          than any other local actor had
          before, which is perhaps not
          surprising considering that the
          Catholic Church itself has been
          regarded as essentially a
          bureaucratic organization,
          administering “grace,” in an entirely
          institutional way (Weber 1978:
          560).4
        
        
          The primary effect of documents
          produced by the Capuchin missionaries
          was to bind the Warao into
          hierarchies of obligation: as part of
          their attempt at reorganizing the
          sociopolitical morphology of the
          Delta, they granted some local
          leaders authority over others by
          giving them appointment letters. They
          had instituted a neat pyramidal
          structure: the whole area was under
          the general authority of a Creole who
          had the title of “Captain Settler”
          (Capitan Poblador), and was
          divided into three zones headed by
          “General Governors,” each of which
          was split into several centers led by
          “Captains” consisting of settlements
          ruled by “Prosecutors”
          (fiscales) and “Policemen,”
          all the latter being Warao (EE. UU.
          de Venezuela 1942). It is difficult
          to measure the extent of the change
          introduced by the missionaries in the
          organization of the Delta, and the
          missionaries’ own reports seem to
          imply that they mostly appointed
          people who already enjoyed local
          legitimacy.5 But it is
          extremely significant that the
          Capuchins’ administrative system
          sacralized letters of appointment. A
          missionary describes one instance of
          a “patriotic-religious feast” that
          they organized in their mission of
          Araguaimujo, in order to name the
          chiefs who would rule their
          settlements for the year. Its aim was
          “infiltrating in the heart of these
          natives the sacred love of God, the
          Nation [Patria] and Authority”
          (Muñecas 1942a: 215).6
          He records his amazement at the
          number of Warao who asked him when it
          would happen and promised to come,
          calling it “the ceremony of the
          document” (fiesta de la
          carata). At dawn, a great number
          of Warao arrived in canoes from their
          settlements and the missionaries
          organized a solemn mass celebrated by
          the Apostolic Vicar, followed by a
          procession along the river. The
          actual nomination process then
          commenced.
        
        
          
            Father Rodrigo read in loud voice
            the new Hierarchical-Organic Order
            of authorities, which was to exist
            in all the settlements. He
            announced the names of those who
            had been distinguished with the
            title of Governor, Captain or
            Prosecutor, warning each of them of
            their respective duties and rights,
            which had to be fulfilled and
            respected. He then gave to each of
            them the letter of nomination that
            recognised their office and
            authority over others…. [Other
            missionaries] meanwhile, were
            pinning on their chest, as an
            emblem of power, a medal of the
            Liberator, tied to a sash of the
            national flag. It is impossible to
            describe the transports of joy and
            intimate satisfaction felt by those
            men, at seeing they had been given
            authority over the other natives
            and reflecting on the trust that
            the missionaries had in them. Even
            the famous Aladdin with his magic
            lamp, was not as happy as our
            Guaraunos [Warao] with their
            “carata” [document] and medal.
            (Muñecas 1942b: 265–66)
          
        
        
          In such ceremonies, which took place
          annually for several years at least,
          the missionaries went even further
          than other introducers of writing and
          documents in South America. While
          traders and bosses have used account
          ledgers to bind their debtors since
          the nineteenth century (see Gow 1991;
          Hugh-Jones 1992, 2010), the Capuchin
          missionaries of the Orinoco Delta did
          not produce mere written artifacts:
          they mobilized the full potency of
          the institution (represented here by
          the Apostolic Vicar, the head of the
          Mission) to issue letters of
          appointment that were administrative
          artifacts and, by themselves,
          conferred power on some over others.
          Indeed, since respect for “Authority”
          is repeatedly described in their
          narratives as just as important as
          the fear of God, this fusion of a
          religious and a bureaucratic ritual
          is not surprising. But the
          missionaries, just like the traders,
          subjected the Warao to the efficacy
          of documents whose full mastery they
          kept for themselves. If some youths
          had already been educated in their
          boarding schools, mature men still
          did not know how to read and write,
          and when they occasionally pretended
          that they, too, could write letters
          to authorities, the missionaries
          always laughed at such implausible
          efforts at appropriation (Barral
          1942: 294). Through theatrical
          ceremonies, the missionaries
          promulgated an idea of documents as
          material objects (so much more
          effective upon people who do not know
          how to read), and one maliciously
          noted that the Warao leaders kept all
          their letters of appointment as
          “treasures,” long after they had
          expired (Turrado Moreno 1945:
          59).7
        
        
          Yet this is only part of the story.
          For in other contexts the
          missionaries did precisely the
          opposite and rooted the potency of
          documents in their textual content
          and graphic properties, which are the
          essential vehicles of their
          illocutionary force (Fraenkel 2008;
          Hull 2003; Riles 2006), therefore
          switching the focus away from the
          material existence of the
          papers.8 This
          alternation between two uses of
          documents on the part of the
          missionaries was thus a way of
          controlling the Warao: the opacity of
          the devices they produced and
          deployed was a crucial source of
          their power rather than an obstacle
          to interethnic communication.
        
        
          Father Barral, who worked in the
          Delta from 1933 until 1988, tells how
          a shaman called Moreno once asked to
          be named chief, promising he would
          bring all the Warao out of the forest
          so they could be evangelized and
          civilized by the missionaries—but
          only if he received a letter of
          appointment (Barral 1972: 195).
          Barral apparently complied, writing
          something on a sheet of paper that he
          handed to the shaman and telling him
          that this was his document and that
          he was now a chief. The Warao went
          back to his settlement of Siawani,
          announced his appointment, and
          started giving orders to others. But
          this caused a split in the village,
          which already had a leader. The
          preexisting leader eventually decided
          to refer the matter to the Captain
          Settler. Moreno was asked to produce
          his document, but it took some time
          before anyone could decipher it and
          read it aloud (the Captain Settler
          was impeded by blindness, while
          others just did not know):
        
        
          
            “Risum teneatis, amici! [Have a
            laugh, friends!] Of all the tramps
            of the neighbourhood, of all the
            crooks, layabouts and slackers, of
            all the thugs and thieves, I name
            supreme and perpetual chief the
            friend Moreno. Made and signed on a
            moon crescent. General
            Mao-Tse-Tung” (includes a signature
            with flourish). (Barral 1972: 196)
          
        
        
          The priest ends the story with his
          hoax letter, and does not tell what
          happened next, although one can
          imagine that Moreno was ridiculed and
          that the other leader resumed his
          authority. This was clearly a way for
          Barral to stress that only he and
          other missionaries were able to
          produce authoritative documents, and
          that not all pieces of paper bearing
          some writing had an effect. Naming
          Moreno the foremost chief of tramps
          and thieves in the area already turns
          his letter into a parody. But his
          parody of the pragmatic features that
          ensure the efficacy of bureaucratic
          documents is in my view much more
          revealing, for inscribing one’s
          location, name, and signing are
          writing acts (Fraenkel 2007: 108–10;
          Hull 2003: 294) required to perform
          the “exercitive” act (Austin 1962:
          154) of appointing someone to a post.
          By stating that the act had been
          produced at a place no one had been
          to at the time, and by inventing a
          caricature of signature that he
          imputed to someone else (even though
          the Warao were likely not to know who
          Mao Zedung was), Barral played on the
          Warao’s incapacity to control what
          makes a document effective. He made
          fun of the fact that he and his
          brothers had managed to subject the
          Warao to the rule of documents, while
          retaining the knowledge for
          themselves of where their real power
          lay. In this—admittedly
          exceptional—case, as in many other
          instances of bureaucratic
          interactions, documents are used so
          as to deny explanation and
          deliberation (Graeber 2006)9: it was
          particularly unsettling for the
          Warao, who were constantly outwitted.
        
        
          Letters of appointment are
          nevertheless only one among various
          written genres (Hull 2003), and
          instituting a political order was
          only one of the missionaries’ aims.
          During their first decades in the
          Delta, they also performed mass
          baptism in the settlements they
          visited, with the primary aim of
          “saving souls,” recalling the
          attitude of their forerunners in the
          colonial era. Nowadays, baptism is
          alternatively called in Warao “to put
          water” (ho aba-kitane) and “to
          put a name” (wai aba-kitane),
          and both acts are obviously at the
          core of the ritual. But, as my host
          who mentioned the production of
          documents by the missionaries was
          well aware, the administrative aspect
          of baptism is as important as holy
          water and name giving, and
          missionaries themselves stress that
          they recorded the personal data of
          the newly baptized in a register
          (Barral 1972: 241). The missionaries
          have been reluctant to baptize
          unprepared people for several
          decades, but it remains an important
          moment in the interactions between
          the Warao and the outside: parents
          now take the lead in having their
          children baptized, bringing them to
          the missionaries or complaining that
          the latter have stopped visiting
          them. And many people still regularly
          come to the mission in order to ask
          for written certificates, although
          most administrative responsibilities
          have been transferred to state
          agencies.
        
        
          Documents such as baptismal
          certificates, and nowadays ID cards,
          have become constitutive of the mixed
          identity proclaimed by the Warao:
          they are indeed “Warao,” but not
          “pure Indians” (warao-witu or
          Sp. indio). They live in
          villages on river banks rather than
          deep in the forest; they wear clothes
          rather than a mere loincloth
          (bua, the mark of savagery);
          they understand at least some Spanish
          and therefore do not look dumbstruck
          when they are talked to by Creoles;
          they eat store-bought food and not
          just moriche palm starch, etcetera.
          This modern Indian identity is
          materialized in their baptismal
          records and ID cards: both feature
          the term “native” (indigena)
          while being essentially Christian or
          Venezuelan objects, and they are both
          therefore important instruments for
          constituting oneself as a Warao that
          is not indio (cf. Gow 1991:
          59). To a large extent, this
          situation is recognized as a result
          of the missionaries’ presence, and
          their action was therefore not
          unilateral: while subjecting the
          Warao to their bureaucracy, they also
          progressively gave their pupils the
          means of actively taking part in the
          Creole world. This reflects the
          oft-noted ambivalence of documents
          and writing as both a medium of
          control and a source of empowerment
          (Goody 1986: 87–88; Gordillo 2006:
          173; Guzmán-Gallegos 2009: 218–19).
          The missionaries founded several
          boarding schools where the Warao were
          not merely taught the love of “God,
          the Nation and Authority,” but were
          also taught to read and educated in a
          Creole way. Some of their former
          pupils became schoolmasters in the
          new settlements created for those who
          had married (religiously) after
          completing their studies, while
          others obtained official
          responsibilities. The missionaries’
          presence in fact touched most of the
          population, for the systematic
          recording of baptisms and births
          produced the documentation that later
          permitted the Warao to obtain ID
          cards and passports, to vote, and to
          claim old-age pensions, in a word to
          perform bureaucratic acts. At the
          same time that they were subjecting
          the Warao to the power of documents
          whose conditions of production they
          monopolized, the missionaries were
          also laying the foundations for the
          later incorporation of their flock
          into bureaucratic processes—although
          such a process only took place after
          the Capuchins had lost their
          jurisdiction in the 1960s and 1970s.
        
      
      
        
          Wealth, political clientelism, and
          mastery
        
        
          The period that follows the end of
          the delegation of state authority to
          the Mission is particularly
          interesting because it marks the
          introduction of national politics to
          the Delta, and the distribution of
          salaries and gifts that accompany
          it.10 I argue
          that documents began at that time to
          create extended—and therefore more
          unpredictable—forms of interaction,
          whereby the Warao were linked to
          unknown members of bureaucratic
          organizations and political parties.
          In Venezuela in general, the crucial
          date is 1958, which marks the end of
          the dictatorship of Perez Jiménez.
          Under the so-called “Punto Fijo
          Pact,” political parties pledged to
          recognize the result of future
          democratic elections, which in
          practice led to the establishment of
          a clientelist bipartisan political
          system. In the 1960s, AD (Acción
          Democrática), and later COPEI
          (Cooperativa Política Electoral
          Independiente), started to establish
          party houses in each town, where
          voters could negotiate the terms of
          their political support and the
          redistribution of material benefits
          they expected (Rodriguez 2011: 60).
          This process relied heavily on the
          “lists” drawn in each party house of
          those supporters who would receive
          gifts from winning candidates (ibid.:
          112–13). The Warao were at first only
          marginally affected by the new
          system, although probably more than
          other Venezuelan indigenous groups
          (cf. Alès 2007 on the Yanomami);
          after all, at the end of the
          twentieth century, most Warao
          inhabiting remote or small
          settlements did not have ID cards.
          The first campaigns of registration
          had taken place in the 1970s, but
          mostly targeted the larger villages,
          which had often been the outgrowth of
          missionary activity. There, people
          were considered to form a reserve of
          votes easy to control in exchange for
          material gifts such as an outboard
          motor, or a position on the local
          government’s payroll for well-chosen
          leaders.
        
        
          I want to underline two features of
          this system. On the one hand,
          documents (lists drawn by political
          parties, ID and electoral cards)
          started to represent a key to wealth,
          in addition to their older status as
          devices of authority, or tokens of
          identity. On the other hand, their
          use was embedded in relations of
          political patronage. A narrative
          recorded by J. L. Rodriguez shows the
          full extent of this ambivalence. His
          main informant had become a supporter
          of AD candidate Emery Mata Millán,
          and went to the party house in
          Tucupita after the latter was elected
          governor of Delta Amacuro in 1992.
          “There they looked up [his] name in
          the forms” and, since “it showed
          up…they nominated [him]” (Rodriguez
          2011: 118). Since that time, he has
          been employed by the regional state
          to work the electricity generator in
          his home village, receiving a monthly
          wage that he explicitly justifies by
          his presence on the payroll book
          (ibid.: 120), even though there were
          long periods without any generator in
          his charge. The presence of his name
          on administrative lists is a direct
          cause of his lucrative position.
          Rodriguez’ informant also narrates
          how the documents were an
          objectification of his personal
          relation with a political patron:
          when Emery Mata Millán quit AD,
          joined COPEI, and founded another
          party, he always followed him. But
          the politician was jailed for
          embezzlement in 1999, and, when he
          tried to run again for governor after
          a few years in jail, the Warao leader
          was torn between his feeling of
          allegiance and the intuition that a
          new era had started; he eventually
          joined the supporters of Chávez and
          became a member of the PSUV (Partido
          Socialista Unido de Venezuela).
        
        
          This form of political patronage is
          suggestive of the important research
          devoted to patron-client
          relationships, especially in Latin
          America and the Mediterranean area.
          Yet this is another case of equivocal
          compatibility between Warao and
          Creole concepts and practices, for it
          evokes the very Amazonian
          relationship between master or owner
          on the one hand, and subordinate or
          “pet” on the other hand, which is
          defined by control and care in equal
          measure (see Fausto 2008). The Warao
          indeed see political patronage as an
          instance of a general form of
          asymmetrical relations between a
          protector (master, foster parent,
          leader, shaman, etc.) and a dependent
          being (pet, foster child, followers,
          auxiliary spirits, etc.). The
          missionaries as well, who had
          initially appeared as predators when
          they came to forcefully “collect”
          children for their boarding schools,
          forcing the Warao to flee deep into
          the mangrove, eventually turned into
          bosses (aidamo), who strictly
          controlled their flock, but also fed
          and cared for the children. Some of
          my older informants who had been
          raised at the mission even applied to
          some of them an expression that
          stresses the affective nature of
          fosterage—“we grew into their hands”
          (a-moho eku ida-e)—and such a
          relationship “altered” the Warao,
          turning them into the Venezuelan
          Indians that they are nowadays
          (Allard 2010: 117–23; cf. also
          Bonilla [2005: 56] about the
          Brazilian Paumari). In the case of
          political patronage, there is
          admittedly no such educational
          aspect, but the relationship is one
          of the main methods available to the
          Warao to access wealth: political
          gifts are seen as reciprocal help for
          the votes given by constituents, but
          also as a sign that bosses care for
          their followers.
        
        
          The Warao often appeal to the
          compassionate benevolence of others
          in order to acquire commodities and
          stored foodstuffs (or the money to
          purchase such things). They also
          regularly have to engage in arduous
          work, but these two modes are far
          from contradictory: things and
          commodities are a means of
          alleviating suffering or of offering
          pleasurable consumption without
          effort, and are directly linked to a
          central concern for others’
          well-being and pain. People therefore
          suffer (work) out of care for their
          loved ones, but they also try to
          evoke compassion in their
          interlocutors, who should take their
          suffering into account (see e.g.,
          Alès 2000: 135; Walker 2012a: 148).
          Such notions echo anthropological
          discourses about Amazonian ideals of
          generosity and sharing (Overing and
          Passes 2000), but I have argued that
          these processes are better understood
          in terms of “moral performances”
          aimed at extracting a reaction from
          others, with the critical notion that
          the uncertain outcome of such
          performances is not just a material
          product, but the revelation of what
          one is (an influential person) and
          what the other is (a moral person)
          (Allard 2010: 28–33; cf. also Fausto
          2008: 347; Kelly 2011: 101; Strathern
          1988). The Warao often try to induce
          compassion in others as a means of
          obtaining gifts from them, and this
          is why they so frequently stress
          their poverty and suffering in their
          discourses and behavior. My closest
          friend in the field, for instance,
          emphatically stated that he would
          wear rags and go without shoes if
          Chávez was ever to visit, so that the
          president would be compelled to help
          him after making such a visual
          impression. Similarly, H. Dieter
          Heinen has published a compilation of
          narratives recorded with some of his
          Warao informants in the 1970s and
          1980s, with a whole section entitled
          “We, the Warao, are poor” (Oko
          Warao sanera), which details a
          visit by some outsiders who take pity
          on the Warao villagers and promise
          they will help them (Heinen
          1988).11 Such logic
          is also at the heart of the durable
          relationship between bosses and their
          subordinates, the latter of whom
          constantly attempt to maximize the
          care they receive from the former.
        
        
          In contexts of political patronage,
          forms and lists therefore play an
          important and yet relatively
          straightforward role: they
          essentially materialize a connection
          and a due, and are fully in the hands
          of politicians and Creole
          administrators. From such a
          perspective they could be compared to
          the account ledgers used by bosses
          and traders. Yet they differ from the
          latter in that they enable the
          extension of interaction in space and
          time. Whereas written accounts are
          only used by local bosses who show
          them to their clients in order to
          ascertain a debt, lists of political
          supporters have an effect on unknown
          people throughout the state of Delta
          Amacuro. The impersonal nature of
          bureaucracy is thus becoming evident
          for the Warao, with the Warao leader
          discovering that the presence of his
          name on a list has an effect on
          people to whom he is otherwise
          unknown, namely local members of the
          political party to whom his patron is
          affiliated. His main surprise is
          probably that everything turns out
          well, but it will give way to new
          forms of uncertainty when it becomes
          unclear whom exactly one is
          interacting with through bureaucratic
          documents.
        
      
      
        
          Administrative rights and claims
        
        
          The situation has changed radically
          with the election of Chávez as
          president of Venezuela in 1998, the
          new constitution ratified in 1999,
          and more generally the “Bolivarian
          revolution,” as Chávez has labeled
          his ambitious program of social and
          political change—sufficiently
          ambitious that it is beyond the scope
          of this paper to describe. Alès
          (2007) and Mansutti and Alès (2007)
          have critically argued that, in spite
          of a very progressive constitution,
          the situation of indigenous peoples
          has not improved in Venezuela:
          neither their territorial rights, nor
          their right to be governed according
          to their culture and customs, have
          been implemented in practice. All
          they note is a tendency toward
          politicization, which creates a gap
          between the new leaders and those
          they are supposed to represent, and
          accentuates the subjection to Creole
          ways of being. Similar processes are
          noticeable in Delta Amacuro, but I
          argue that the new policies have had
          other—unexpected—consequences on the
          Warao, offering them the possibility
          to behave in new ways in their
          interactions with Creoles.
        
        
          Targeting the most marginal sectors
          of the Venezuelan population, the
          “Bolivarian revolution” has entailed
          massive registration campaigns for ID
          cards and electoral lists from which
          hardly any Warao is now excluded;
          this has been accompanied by a
          proliferation of social programs
          designed to redistribute the benefits
          of the national oil wealth, and a
          partial renewal of the political
          personnel. The practice of
          clientelism has obviously not been
          abandoned, but rather transformed:
          alongside direct payments or gifts on
          election day, and appointment of
          followers to positions of regional or
          local employee, most of the social
          programs are also ways of
          distributing benefits to
          constituents. For instance,
          educational “missions,” as they are
          called,12 offer
          grants to some students, and a small
          salary to teaching assistants, while
          the housing mission both organizes
          the construction of decent houses and
          pays local residents for the work
          done. The institution organizing
          communal day nurseries pays the women
          who run them and provides food for
          children. The “communal councils,”
          through which the national government
          funds grassroots initiatives
          organized along collective lines, are
          also sources of wealth and
          commodities. The list is almost
          endless, with projects targeting
          specific issues and more general
          programs such as the old-age pension,
          which theoretically benefits anyone
          over sixty. These changes have not
          caused the disappearance of forms of
          asymmetrical relations, because most
          Warao men, at least in the
          settlements where I lived, have
          bosses for whom they work or to whom
          they sell their produce, while local
          politicians still act as patrons who
          negotiate material benefits in
          exchange for electoral support.
        
        
          Nevertheless, Chávez has provided
          ways to bypass direct bosses, both
          practically and ideologically.
          Whereas allegiance was previously
          directed to local politicians,
          nowadays those politicians are only
          links between the population and
          their supreme leader: they are
          legitimate only insofar as they
          support his policies and receive his
          backing. Pictures of local
          politicians posing with a smiling
          president (thanks to Photoshop) are
          displayed all over their
          constituencies, at least in the state
          of Delta Amacuro where the opposition
          is nonexistent. All the social
          programs find their origin in Chávez’
          care and generosity, as state
          employees are prone to remind the
          beneficiaries, and he becomes the
          ultimate master or foster father—even
          though he has never been to the
          Delta, and the Warao have to use the
          mediation of bureaucracy or lesser
          politicians if they want to reach out
          to him.
        
        
          At the same time, Chávez has insisted
          since the start of his first mandate
          that the newly distributed wealth is
          a right of the Venezuelan people,
          from which they have been deprived by
          previous generations of politicians
          and profiteers. Hence a motto of the
          regime: “Oil now belongs to
          everyone.” This discourse, widely
          reported in the media and relayed by
          local politicians and government
          agents, has had a major impact on the
          whole population and especially on
          the Warao. Whereas commodities can
          been seen as foreign to indigenous
          people, as revealed in the myth
          concerning the origin of the
          difference between the Creoles and
          the Warao,13 commodities
          are also now a Warao entitlement
          insofar they have become Venezuelan
          citizens, and it changes radically
          the way they interact with wealthier
          outsiders.
        
        
          The Warao still try to elicit caring
          compassion in their interlocutors,
          but discourses about their right to
          national oil wealth have also offered
          them an alternative possibility: to
          claim their due. A comparable dual
          strategy of inducing compassion and
          asserting claims has been noted among
          lowland South Amerindians, but in
          other groups the latter often takes
          the form of “wild” Indians dressing
          as warriors and speaking “hard” or
          “without fear” in their own language
          (see Alès [2007] and Kelly [2011:
          164–68] on the Venezuelan Yanomami
          and Gordon [2006: 210] on the
          Brazilian Xikrin). Conversely, the
          assertiveness of the Warao is
          essentially bureaucratic. They try to
          compel others to release wealth, not
          through fear, but because they have
          filled in the forms and drawn lists
          of names and ID numbers. Indeed,
          compassion and bureaucracy are
          sometimes intertwined. During my last
          visit to the Delta, I accompanied
          Amador Medina, a young Warao employed
          by a local radio station, who was
          conducting interviews with elders who
          were not receiving their pension.
          Their speech, later broadcast in a
          daily program, was very
          straightforward and alternated
          between two stances: “we the Warao
          are helpless, we have no money…” (oko
          warao sanera, ka burata
          ekida), and, “our names have been
          written down / taken away, the money
          must come now!” (ka wai
          abanae/konaruae, burata ehobo-kitane
          ha!). This practice in fact
          points to the Warao’s ambivalence
          toward paternalistic relations, which
          they consider desirable as a source
          of protection, care, and wealth (cf.
          Bonilla 2005; Walker 2012a), but
          which they also want to be able to
          avoid in other instances, such as
          when they act as autonomous people
          (cf. Gow 1991: 214)—that is, as
          Venezuelan citizens accustomed to
          modernity. They alternate between the
          two logics because the most effective
          way to trigger a release of wealth is
          never known in advance, and also
          because the two logics remain
          intertwined: is bureaucracy a
          technology that enables the indirect
          elicitation of Chávez’ compassion? Or
          does it trigger the release of a due?
        
        
          In the discourses that Amador Medina
          recorded, and that I heard on other
          occasions, what interests me is that
          the Warao in question always made a
          direct causal link between the
          manipulation of documents and the
          claims for relief: they had a right
          to their share of national wealth,
          but it could only be triggered by
          means of bureaucratic procedures.
          From the Warao’s point of view, the
          outcome of their applications for
          pensions, grants, or subsidies does
          not depend anymore on the benevolence
          of their patrons or interlocutors
          (the exception being the distant
          figure of Chávez), which, in a way,
          is in line with our own conception of
          the ideal bureaucracy. Whereas
          according to the Western ideal model
          of bureaucracy it is the use of
          formal procedures that frees
          decisions from being tainted by
          personal connections and personal
          interests, the Warao grant this
          function directly to the power of
          documents, independent of any
          accompanying bureaucratic ritual or
          procedure. This is why they insist on
          having filled in forms or written
          lists of names when they confront
          interlocutors. It can be seen as a
          legacy of past interactions with
          missionaries and politicians.
          Although belonging to different
          genres, forms and lists share, along
          with the letters of appointment
          produced by the Capuchins, and with
          the lists of political supporters
          posted outside party houses, the
          property of having automatic effects.
          Yet they also create new tensions.
        
        
          While political theorists treat
          bureaucratic procedures as key to
          rational organization, its users
          often have the experience of “hateful
          formalism” (Herzfeld 1992: 4), of an
          “arbitrary, secretive, and devious”
          system (ibid.: 140, see also Graeber
          [2006] on arbitrariness). Yet this
          does not fit what I witnessed in the
          Orinoco Delta. Indeed, the Warao are
          often disappointed when they travel
          to the regional capital in order to
          check whether their names have
          appeared on the lists of payees, in
          the same way that the outcome of
          their moral performances is never a
          given. Documents may have an
          automatic effect, but the Warao are
          far from the sources of wealth, on
          the margins of the country. Failures
          are not seen as a consequence of
          indifference and arbitrariness on the
          part of bureaucrats, but rather as
          the sign that others have
          misappropriated their due. This issue
          is admittedly acknowledged by most
          observers, and embezzlement is common
          in the Delta, but here again it seems
          that the Warao have a different take
          on the matter. I argue that their
          feeling of bureaucratic uncertainty
          stems from the involvement of unknown
          agents in the extended interactions
          enabled by documents (as with mobile
          phones), which requires us to look
          more closely at the written genres
          and literacy practices at work.
        
      
      
        
          Writing anxiety
        
        
          The Warao’s understanding of
          bureaucratic efficacy in fact turns
          the moment of writing into a critical
          and uncertain step. More than
          discussing what happens to their
          forms and lists of names once such
          documents have reached the
          administrative offices of the
          mainland, the Warao focus their
          anxiety on the moment their names are
          written down on sheets, either by
          themselves or, more importantly, by
          others. I want to describe this
          process briefly, before suggesting an
          interpretation of why writing is the
          crucial step in bureaucratic
          processes.
        
        
          The Warao sometimes write their own
          lists of names and ID numbers, as in
          my initial example, but very often
          Creole state agents directly record
          the data of their target population,
          and the Warao always comply with
          reluctance. What is in doubt is
          obviously not the Creoles’ technical
          knowledge, but rather their morality,
          which is continually
          assessed—similarly to interactions
          with doctors among the Yanomami, as
          described by Kelly (2011: 128). On
          one occasion, some agents of the
          literacy “mission” (Misión Robinson)
          came to have everyone fill out
          registration forms. This was
          recognized by the Warao as a
          potential regular source of income
          (much more than a way of learning how
          to read and write) thanks to the
          student grants and teaching assistant
          wages from which my host village had
          so far been excluded. Yet this was an
          ambivalent moment, for the excitement
          at being potential recipients was
          counterbalanced by the fear of being
          cheated. The Creole state agents
          acted in a highly patronizing way,
          making cheeky jokes at the expense of
          the Warao,14 bossing
          them around while they were asking
          for their personal data, which they
          inscribed on sheets pompously titled
          “Patriotic student registration
          form.” Everyone complied, adopting a
          shy and submissive attitude, apart
          from the village leader who showed he
          knew how to interact with Creoles by
          answering or relaying their jokes.
          About a week later, a Venezuelan
          engineer working for the social
          branch of the French oil company
          Total, visited the village and
          carried out a rudimentary census of
          the population. He had organized the
          installation of solar panels about
          six months before (so everyone
          already knew him) and was now
          preparing a drinking water system for
          which he required demographic data.
          Yet villagers were slightly anxious
          about why he was recording the name
          of each head of household and the
          number of inhabitants, until the
          village leader confronted him
          angrily, demanding an explanation. He
          was easily convinced that it was a
          harmless process, but concluded by
          saying that it was unacceptable to
          come and record people’s names
          without presenting oneself and
          stating one’s purpose. Finally, the
          following month, it had been the turn
          of employees of the “communal
          councils” program to come and take
          down everyone’s name. But on that
          occasion I learned that my host had
          left angrily when asked to give his
          name. Some told me that he had been
          foolish, but I believe that he acted
          upon an anxiety shared by many
          others, which had built up over the
          previous months.
        
        
          The Creoles were performing a
          bureaucratic act (i.e., writing) for
          the Warao, but also in place of the
          Warao, often acting in a patronizing
          way or without making any effort to
          explain their behavior. They
          therefore differ markedly from
          literacy mediators, who have been
          shown to play an important role in
          asymmetrical relations (see Papen
          2010), and rather evoke other
          situations of bureaucratic violence.
          Graeber (2006) for instance mentions
          how his Malagasy informants were
          reluctant to give him any information
          on the size of each family and its
          holdings, since such questions
          appeared too similar to the enquiries
          of government agents trying to
          register taxable property. However,
          there is no threat of violence
          backing such bureaucratic
          interactions in the Orinoco Delta,
          but rather a fear of not receiving
          the share of the wealth available to
          other Venezuelan citizens.
        
        
          As the village leader had told me,
          too often the Warao are taken
          advantage of when their names are
          written down and manipulated without
          their knowledge. Being dispossessed
          of action was a source of uneasiness.
          It is interesting to interpret such
          concerns by freely adopting a
          Strathernian idiom (Strathern 1988:
          268–305). The Warao act (drawing up
          lists or filling out forms) in order
          to be the cause of the Creoles’ acts
          (i.e., their release of a flow of
          wealth). This elicitation of the
          latter’s acts is proof of their
          efficacy—they have compelled others
          to act with them in mind—and of their
          being Venezuelan citizens capable of
          using bureaucratic techniques in
          order to do so. These are obviously
          moments of “uncertainty and anxiety”
          since “there is nothing automatic
          about elicitation” (Strathern 1988:
          299), but even more so, insofar as it
          involves a mode of action the Warao
          recognize as foreign. The anxiety
          surrounding writing documents can
          therefore be read as the fear that,
          by being prevented from acting
          themselves, the Warao would be
          deprived of the opportunity to cause
          Creoles to act with regard for
          them—or rather they would be confined
          to previous technologies of
          persuasion, such as direct attempts
          to evoke compassion. I argue that
          such an idiom is apposite to the
          situation that I am describing
          because, in the Warao view of
          bureaucracy, acting is tantamount to
          writing, an equivalence that I will
          now try to analyze.
        
        
          The reluctance of the Warao to have
          their names written down by others,
          or on others’ forms, contrasts with
          their self-confidence when they draw
          up their own lists, which can be
          freestanding or sometimes support a
          communal council project. Writing
          down names and ID numbers in fact
          does not only entail a referential
          use of language, but could also be
          compared to signing: “Autographic
          writing is supposed to accompany,
          produce, or be action” (Hull
          2003: 294, my italics; see also
          Fraenkel 2007). In the Orinoco Delta,
          it seems to hold true when someone
          else inscribes one’s name: it is an
          illocutionary act that commits
          people, which is why it is such a
          potent—and therefore
          dangerous—moment. Rather than discuss
          how such documents are indexes of
          identity and personhood (e.g.,
          Guzmán-Gallegos [2009: 228–30] on the
          Peruvian Runa; Herzfeld [1992: 92–93]
          on Greece), I want to argue here that
          writing is a specific form of action,
          at the core of bureaucracy according
          to the Warao. Since names and ID
          numbers are those that appear on
          Venezuelan identification cards
          (cédula de identidad), lists
          and forms can also be understood as
          complex graphic genres that
          recontextualize other written
          artifacts—an equivalent of reported
          speech (Hull 2003: 295). Words and
          signs indeed circulate between
          various written artifacts, but they
          only exceptionally cross the line
          between writing and speech. Among the
          Warao, there seems to be a radical
          disjunction between both forms, which
          I shall explore further in order to
          show that the very act of writing is
          much more than the material recording
          of speech.
        
        
          Contrary to practices described for
          the Peruvian Amazon (see Déléage
          2010; Gow 2001), among the Warao
          there is no integration of books into
          shamanic rituals and visions, nor are
          textual artifacts used as a support
          that would give authority to ritual
          speech. On the contrary, ritual
          speech and ritual writing are
          radically opposed and incompatible
          practices. Warao shamanism heavily
          relies on nomination (Olsen 1974): to
          name autonomous or master-less
          entities is a way to subdue them as
          auxiliary spirits for practitioners
          of hoa shamanism, while a
          curing shaman gets control over the
          pathogenic entities that have
          penetrated a patient’s body if he
          utters their right name, causing the
          entities to vibrate and allowing them
          to be extracted. On other occasions,
          some of my informants also mentioned
          that it is possible to sell someone’s
          soul to Creole sorcerers (Sp.
          curioso) by giving them a
          piece of paper bearing someone’s
          written name: death will then be
          instantaneous. Although both
          practices rely on a specific use of
          names, my informants systematically
          stressed the contrast between native
          shamanism, practiced through speech
          and thought, and the magic imputed to
          the Creoles, which relies on reading
          or writing texts. When it comes to
          administrative texts, it is also
          striking that documents are not read
          aloud to their recipients, as is the
          case among the Peruvian Urarina,
          where it creates effects through a
          “displaced voice” that echoes that of
          the shaman (Walker 2012b). Indeed,
          the archetypal textual artifacts
          among the Warao are the ID card, the
          baptismal certificate, or the list of
          names; that is, something which is
          written, exhibited, glanced at, or
          copied, but does not offer a
          narrative to be read. Goody has
          stressed the “non-syntactic” use of
          language that characterizes such
          documents (1986: 94; see also 1977:
          78). Yet instead of trying to study
          the broad cognitive and social
          effects of such technological
          changes, I want to focus on a
          specific “practice of literacy”
          (Scribner and Cole 1981).
        
        
          Hispanic names have existed as purely
          written objects ever since the
          arrival of the Capuchins. The
          missionaries gave names to the Warao
          in order to provide them with a
          civilized identity and to perform
          bureaucratic acts. Most men already
          had Spanish first names because they
          were in regular contact with local
          Creoles, but this was far less common
          among women and children, and almost
          none had a family name. The priests
          therefore chose the first name for
          those they baptized and gave family
          names when enrolling children in
          their boarding schools (Barral 1972:
          122, 231; cf. Alès [n.d.] for the
          Yanomami). In other instances, family
          names could also be given by Creole
          godparents.15 Indeed,
          what was at stake for the
          missionaries was also to be able to
          fill out the forms properly: the
          first entries of the baptismal
          registry that I consulted in Guayo
          were only half completed, and the
          progressive civilization and
          evangelization of their Warao flock
          was revealed by the fact that soon
          they were able to inscribe family
          names for the baptized and his or her
          parents.16 But those
          names are hardly ever uttered by the
          Warao to address or refer to someone.
          It is, of course, never the case with
          the full sequence of first name,
          family name, and number (as it
          appears on the ID card), but even
          first names are hardly ever spoken,
          for the Warao systematically use
          Spanish or Warao nicknames and kin
          terms, which in turn are never
          written.17 They
          therefore differ from the Yanomami,
          who are less reluctant to use Creole
          than native names, because, among the
          Warao, official Creole names are
          nowadays their “real names” (wai
          witu). There is not a
          proscription on speaking out loud the
          real name of one’s coresident, but
          people usually do it with
          unwillingness or hesitation, and the
          connection between writing and
          speaking is therefore made in rare
          and significant moments. Names are
          occasionally read, for instance when
          taking a roll call, and the manager
          of the literacy program told me that,
          in remote settlements, people were
          amazed to discover the official name
          of their coresidents when he did so.
          On other occasions it is a serious
          matter, especially when names are
          uttered in order to be written: the
          only time that a Warao spontaneously
          told me a full name was indeed a very
          tense moment. Several children had
          died in a row, and most rumors were
          targeting one of the shamans of the
          settlement, as people whispered his
          nickname to each other. The eldest
          and most respected shaman of the
          village then came to see me, and he
          very slowly and deliberately told me
          the full name of the accused, which I
          did not previously know. He stressed
          that this was a name I should write
          down—probably in contrast to the
          irrelevant data I was scribbling in
          my notebooks—in order to denounce him
          to the authorities and have him put
          away. The exceptional character of
          this event is further evidence that
          it is not harmless to speak names.
          Indeed, when my hosts were reluctant
          to have me take down their
          genealogies (including their names),
          during the first months of my
          fieldwork, I believe that they were
          not just wary of inquisitive
          outsiders, but were also skeptical
          that the writing of their names would
          be of no consequence: their
          assumptions about the performative
          nature of writing underpinned their
          hopes but also their fears.
        
      
      
        
          Conclusion
        
        
          In describing interactions that are
          about the production and use of
          documents, or that are mediated by
          such documents, I have tried to show
          that the introduction of an
          administrative logic has changed the
          way the Warao manage asymmetrical
          relations with outsiders. They have
          learned how to act as bureaucratic
          agents, and use documents in their
          attempts to obtain wealth without
          being confined to a subordinate
          position; by writing documents, they
          can cause others to act with regard
          for them. Having to elicit compassion
          or to work strenuously are not their
          only options when they desire money
          and commodities, since they can now
          be assertive and claim their rights.
          However, such an attitude rests on
          their conception of documents as
          producing automatic effects, of
          writing lists of names and ID numbers
          as being a powerful act in itself.
          Without this partial
          misunderstanding, this “equivocal
          compatibility,” the Warao would
          probably not dare confront Creole
          administrative agents and
          politicians, in spite of recent
          appeals to enhance the political
          agency of indigenous groups in
          Venezuela. Yet this also makes any
          bureaucratic interaction a
          particularly uncertain event and
          accounts for the mix of expectation
          and anxiety that I witnessed each
          time outsiders visited the
          settlements where I lived, or when my
          friends traveled upriver to local or
          regional centers. The Warao’s hold on
          administrative processes is tenuous
          and tangential, since Creoles are
          always prone to misappropriate their
          due, and yet they are dependent on
          these opaque agents and procedures if
          they want to obtain Venezuelan oil
          wealth. They therefore inevitably
          subscribe to most of the social
          programs they are presented with, but
          always try to avoid “being written”
          by others whenever they can act
          themselves. I could have studied the
          same topic adopting other
          perspectives, for instance focusing
          on the ontological status of paper
          documents in relation to personhood,
          or limiting myself to large-scale
          historical changes of power relations
          with bosses, missionaries,
          politicians, and bureaucrats.
          However, only by dealing with actual
          events taking place in asymmetrical
          interactions could I do justice to
          the uncertain nature of the processes
          involved, to the fact that, when the
          Warao try to coerce Creoles using
          their own logic, they engage in a
          foreign “magic” that often has
          unforeseen consequences.
        
      
      
        
          Acknowledgements
        
        
          This article is based on research I
          conducted in 2007–2008 for my PhD at
          Cambridge University, which was
          funded by a Knox and a Pre-Research
          Linguistic studentship from Trinity
          College, and by a fees-only PhD
          studentship from the ESRC
          (PTA-031-2006-00305), and supervised
          by Stephen Hugh-Jones. Additional
          trips to the field in 2009 and 2011
          were made possible thanks to support
          from the Cambridge Department of
          Social Anthropology and from an
          Ecos-Nord project directed by
          Catherine Alès (“Diversité
          culturelle, participation et
          gouvernance,” EHESS/GSPM). Some of
          the ideas I develop here have been
          presented at the Ersipal Seminar at
          the IHEAL, chaired by Capucine
          Boidin, at the workshop “Démocratie,
          participation, droits autchtones,”
          organized by Catherine Alès at the
          EHESS, and at the symposium
          “Amerindian modernity and political
          ontology,” convened by Casey High and
          Harry Walker at the 54th
          International Congress of
          Americanists. I wish to thank all of
          them, as well as others who took the
          time to make valuable
          comments—especially François
          Berthomé, Julien Bonhomme, Sébastien
          Chauvin, Grégory Delaplace, and Juan
          Luis Rodriguez. I am also grateful to
          this journal’s anonymous reviewers,
          and to Tom Stammers and Jacob Copeman
          for their help in revising the final
          version.
        
      
      
        
          References
        
        
          Alès, Catherine. 2000. “Anger as a
          marker of love: The ethic of
          conviviality among the Yanomami.” In
          The anthropology of love and anger:
                    The aesthetics of conviviality in
                    native Amazonia, edited by Joanna
          Overing and Alan Passes, 133–51.
          London: Routledge.
        
        
          ———. 2007. “‘Le goût du miel’: Le
          nouvel ordre politique dans
          l’Amazonie vénézuelienne et la
          participation yanomami.” Journal de
                    la Société des Américanistes 93:
          227–56.
        
        
          ———. n.d. “Systems of naming and
          creolization: Authentic acculturation
          or authentic tradition? The Yanomami
          case.” Manuscript.
        
        
          Allard, Olivier. 2010. “Morality and
          emotion in the dynamics of an
          Amerindian society (Warao, Orinoco
          Delta, Venezuela).” PhD dissertation.
          Cambridge: University of Cambridge.
        
        
          Austin, John L. 1962. How to do
                    things with words. Oxford: Clarendon.
        
        
          ———. 1949. “El Delta Amacuro.
          Población aborigen.” In “Bodas de
          plata de la Misión del Caroni:
          Veinticinco años de labor misionera e
          indigenista,” special issue,
          Venezuela Misionera 130–31: 45–66.
        
        
          ———. 1972. Mi batalla de Dios.
                    Reflejos de la vida y afanes de un
                    misionero. Vigo: Artes Gráficas
          Galicia.
        
        
          Bonhomme, Julien. 2009. “Dieu par
          décret: Les écritures d’un prophète
          africain.” Annales HSS 4: 887–920.
        
        
          Bonilla, Oiara. 2005. “O bom patrâo e
          o inimigo voraz: Predaçâo e comercio
          na cosmologia paumari.” Mana 11:
          41–66.
        
        
          Bourdieu, Pierre. 1982. “Les rites
          comme actes d’institution.” Actes de
                    la recherche en sciences sociales 43:
          58–63.
        
        
          D’Aubeterre, Luis. 2007. “‘¡Es
          vergonzoso, esos indios que piden en
          los semáforos de la ciudad!’… La
          construcción discursiva de la Otredad
          del Warao en Ciudad Guayana.”
          Copérnic. Revista arbitrada de
                    divulgación científica 6: 1522.
        
        
          Déléage, Pierre. 2010. “Rituels du
          livres en Amazonie.” Cahiers des
                    Amériques Latines 63–64: 229–50.
        
        
          Dumont, Jean-Paul. 1978. The headman
                    and I: Ambiguity and ambivalence in
                    the fieldworking experience. Austin:
          University of Texas Press.
        
        
          Fausto, Carlos. 2008. “Donos demais:
          Maestria e dominio na Amazonia.” Mana
          14: 329–66.
        
        
          Fraenkel, Béatrice. 2007. “Actes
          d’écriture: Quand écrire c’est
          faire.” Langage et société 121–22:
          101–12.
        
        
          ———. 2008. “Comment tenir un
          registre.” Langage et société 124:
          59–71.
        
        
          Garfinkel, Harold. 1967. Studies in
                    ethnomethodology. Englewood Cliffs,
          NJ: Prentice-Hall.
        
        
          Goody, Jack. 1977. The domestication
                    of the savage mind. Cambridge:
          Cambridge university Press.
        
        
          ———. 1986. The logic of writing and
                    the organization of society.
          Cambridge: Cambridge university
          Press.
        
        
          Gordillo, Gastón. 2006. “The crucible
          of citizenship: iD-paper fetishim in
          the Argentinean Chaco.” American
                    Ethnologist 33: 162–76.
        
        
          Gordon, Cesar. 2006. Economia
                    selvagem: Ritual e mercadoria entre
                    os indios Xikrin-Mebêngôkre. Sâo
          Paulo: Editora UNESP/ISA/NUTI.
        
        
          Gow, Peter. 1991. Of mixed blood:
          Kinship and history in Peruvian
                    Amazonia. Oxford: Clarendon Press.
        
        
          ———. 2001. An Amazonian myth and its
                    history. Oxford: Oxford University
          Press.
        
        
          Graeber, David. 2006. “Beyond
          power/knowledge: An exploration of
          the relation of power, ignorance, and
          stupidity.” Malinowki Memorial
          Lecture.
        
        
          Guss, David M. 1986. “Keeping it
          oral: A Yekuana ethnology.” American
                    Ethnologist 13: 413–29.
        
        
          Guzmán-Gallegos, María A. 2009.
          “Identity cards, abducted footprints,
          and the book of San Gonzalo: The
          power of textual objects in Runa
          worldview.” In The occult life of
                    things: Native Amazonian theories of
                    materiality and personhood, edited by
          Fernando Santos-Granero, 214–34.
          Tucson, AZ: University of Arizona
          Press.
        
        
          Hawkins, Sean. 2002. Writing and
                    colonialism in northern Ghana: The
                    encounter between the LoDagaa and
                    “the world on paper.” Toronto:
          University of Toronto Press.
        
        
          Heinen, H. Dieter. 1988. Oko Warao:
                    Marshland people of the Orinoco
                    Delta. Münster: Lit Verlag.
        
        
          Herzfeld, Michael. 1992. The social
                    production of indifference: Exploring
                    the symbolic roots of Western
                    bureaucracy. Chicago: The University
          of Chicago Press.
        
        
          Hugh-Jones, Stephen. 1988. “The gun
          and the bow: Myths of white men and
          Indians.” L’Homme 106–7: 138–55.
        
        
          ———. 1992. “Yesterday’s luxuries,
          tomorrow’s necessities: Business and
          barter in northwest Amazonia.” In
          Barter, exchange, and value: An
                    anthropological approach, edited by
          Caroline Humphrey and Stephen
          Hugh-Jones, 42–74. Cambridge:
          Cambridge University Press.
        
        
          ———. 2010. “Entre l’image et l’écrit:
          La politique tukano de
          patrimonialisation en Amazonie.”
          Cahiers des Amériques Latines 63–64:
          195–227.
        
        
          Hull, Matthew S. 2003. “The file:
          Agency, authority, and autography in
          Islamabad bureaucracy.” Language and
                    Communication 23: 287–314.
        
        
          ———. 2008. “Ruled by records: The
          expropriation of land and the
          misappropriation of lists in
          Islamabad.” American Ethnologist 35:
          501–18.
        
        
          Kelly, José Antonio. 2011. State
                    healthcare and Yanomami
                    transformations: A symmetrical
                    ethnography. Tucson: The University
          of Arizona Press.
        
        
          Lavandero, Julio. 2004. Documentos
                    para la historia deltamacureña:
                    Casas-Misión de Barima y Amacuro.
          Caracas: UCAB/Hermanos Menores
          Capuchinos.
        
        
          Mansutti, Alexander, and Catherine
          Alès. 2007. “‘La géométrie du
          pouvoir’: Peuples indigènes et
          révolution au Venezuela.” Journal de
                    la Société des Américanistes 93:
          173–93.
        
        
          Medina, Domingo A. 2003. “From
          keeping it oral to writing to
          mapping: The Kuyujani legacy and the
          De’kuana self-demarcation project.”
          In Histories and historicities in
                    Amazonia, edited by Neil L.
          Whitehead, 3–32. Lincoln, NE:
          University of Nebraska Press.
        
        
          Miller, Joana. 2007. “As coisas: Os
          enfeites corporais e a noçâo de
          pessoa entre os Mamaindê
          (Nambiquara).” PhD dissertation,
          Museu Nacional/Universidade Federal
          do Rio de Janeiro.
        
        
          Muñecas, Rodrigo de Las. 1942a.
          “Araguaimujo en fiestas: Fiesta de la
          ‘carata.’ I.” Venezuela Misionera 44:
          215–18.
        
        
          ———. 1942b. “Araguaimujo en fiestas:
          Fiesta de ‘la carata.’ III.”
          Venezuela Misionera 46: 265–68.
        
        
          Olsen, Dale A. 1974. “The function of
          naming in the curing songs of the
          Warao Indians of Venezuela.” Anuario
                    Interamericano de Investigación
                    Musical 10: 88–122.
        
        
          Overing, Joanna, and Alan Passes.
          2000. “Introduction: Conviviality and
          the opening up of Amazonian
          anthropology.” In The anthropology of
                    love and anger: The aesthetics of
                    conviviality in native Amazonia,
          edited by Joanna Overing and Alan
          Passes, 1–30. London: Routledge.
        
        
          Papen, Uta. 2010. “Literacy
          mediators, scribes or brookers? The
          central role of others in
          accomplishing reading and writing.”
          Langage et société 133: 63–82.
        
        
          Piña-Cabral, Joäo. 1999. “Trafic
          humain à Macao: Les compatibilités
          équivoques de la communication
          interculturelle.” Ethnologie
                    française 29: 225–36.
        
        
          Reed, Adam. 2006. “Documents
          unfolding.” In Documents: Artifacts
                    of modern knowledge, edited by
          Annelise Riles, 158–77. Ann Arbor:
          University of Michigan Press.
        
        
          Riles, Annelise. 1998. “Infinity
          within the brackets.” American
                    Ethnologist 25: 378–98.
        
        
          ———. 2006. “Introduction.” In
          Documents: Artifacts of modern
                    knowledge, edited by Annelise Riles,
          1–38. Ann Arbor: University of
          Michigan Press.
        
        
          Rodriguez, Juan Luis. 2011.
          “Rhetorical strategies and political
          gift-giving in the Orinoco Delta.”
          PhD dissertation. Carbondale, IL:
          Southern Illinois University.
        
        
          Scribner, Sylvia, and Michael Cole.
          1981. The psychology of literacy.
          Cambridge, MA: Harvard University
          Press.
        
        
          Strathern, Marilyn. 1988. The gender
                    of the gift: Problems with women and
                    problems with society in Melanesia.
          Berkeley: University of California
          Press.
        
        
          Taylor, Anne-Christine. 1981.
          “God-wealth: The Achuar and the
          Missions.” In Cultural
                    transformations and ethnicity in
                    modern Ecuador, edited by Norman E.
          Whitten, Jr., 647–76. Urbana:
          University of Illinois Press.
        
        
          Turrado Moreno, Angel. 1945.
          Etnografia de los indios guaraunos.
          Caracas: Lit. y Tip.
          Vargas/Conferencia interamericana de
          agricultura.
        
        
          Venezuela, EE. UU. de. 1942. Memoria
                    y cuenta que el Ministro de
                    Relaciones Interiores presenta al
                    Congreso Nacional en sus sesiones
                    ordinarias del año de 1942. Caracas:
          Imprenta Nacional.
        
        
          Walker, Harry. 2012a. “Demonic trade:
          Debt, materiality, and agency in
          Amazonia.” Journal of the Royal
                    Anthropological Institute 18: 140–59.
        
        
          ———. 2012b. “The pen and the dart:
          Dark arts of Amazonian lawfare.” Oral
          intervention at Amerindian modernity
          and political ontology—54th
          International Congress of
          Americanists, edited by Casey High
          and Harry Walker. Vienna.
        
        
          Weber, Max. 1978. Economy and
                    society. Berkeley: University of
          California Press.
        
        
          Wilbert, Johannes. 1996. Mindful of
                    famine: Religious climatology of the
                    Warao Indians. Cambridge, MA: Harvard
          University Center for the Study of
          World Religions.
        
        
          Wilde, Guillermo. 2009. Religión y
                    poder en las misiones de Guaraníes.
          Buenos Aires: Editorial Sb.
        
      
      
        
          Anxiété bureaucratique : relations
          asymétriques et rôle des documents
          dans le Delta de l’Orénoque,
          Venezuela
        
        
          Résumé : Cet article s’intéresse au
          rôle que jouent les documents dans
          les interactions entre Indiens Warao
          et acteurs nonindigènes. La
          signification de ces documents est
          loin d’être partagée, et leur opacité
          contribue à créer des doutes quant à
          l’identité des personnes impliquées
          dans l’interaction. Une telle
          incertitude fait partie intégrante de
          l’implication des Warao dans les
          relations asymétriques —
          inextricablement politiques,
          économiques et morales — qui les
          unissent aux autres Vénézuéliens ou
          aux étrangers. L’état actuel de ces
          relations doit être éclairé par leur
          histoire, et résulte de
          l’administration de la région par des
          missionnaires catholiques espagnols
          pendant une partie du XXe
          siècle, puis de la participation de
          la population indigène du Venezuela
          aux processus politiques nationaux.
          Aujourd’hui, les documents permettent
          aux Warao de revendiquer des droits
          administratifs et non plus seulement
          d’en appeler à la compassion
          d’autrui, et la nature performative
          des actes d’écriture est au cœur de
          leurs transactions bureaucratiques.
          Ceci permet également de rendre
          compte du mélange d’espoir et
          d’anxiété qui traverse les
          interactions des Warao avec des
          non-indigènes, auxquels ils
          empruntent leur propre technique pour
          mieux les influencer.
        
        
          Olivier Allard currently
          teaches anthropology at the
          Université de Picardie-Jules Verne,
          and is a research associate at Centre
          EREA / LESC (Université Paris Ouest
          Nanterre / CNRS). He started working
          with the Warao in Venezuela in 2007,
          and received his PhD from the
          University of Cambridge in 2011.
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1.
          The Warao here number about 35,000
          individuals. I conducted fieldwork
          primarily in a midsize settlement in
          the vicinity of San Francisco de
          Guayo, a large mission-village, with
          additional research in other areas of
          the Delta.
        
        
          2.
          Amerindian appropriations of writing
          are common, but should be
          contextualized: the Ye’kuana used to
          reject the writing down of their oral
          tradition (Guss 1986), but have now
          adopted it in the context of land
          claims (Medina 2003).
        
        
          3. I
          use the term “Creole” to translate
          Venezuelan Spanish criollo,
          meaning a normative Spanish-speaking
          inhabitant of Venezuela. The Warao
          term hotarao is usually used
          as an equivalent, although it can be
          more encompassing in other contexts
          (where it means “nonnative”), while I
          have never heard it used to refer to
          other Amerindian populations, as used
          to be the case according to Barral
          (1949: 47).
        
        
          4.
          The reason why those missionaries
          embraced their bureaucratic function
          and the nationalist goals of the
          Venezuelan government may be specific
          to the Spanish Capuchins of the first
          half of the twentieth century. The
          Salesians who worked among the
          Ecuadorian Achuar, for instance,
          conversely made attempts to
          disconnect Christianity from
          technological and economic matters
          (Taylor 1981: 652).
        
        
          5.
          The titles granted to leaders
          (aidamo) were also already
          used among the Warao with a
          phonological adaptation:
          kobenahoro (gobernadoi), kapita
          (capitan), fiskari (fiscal), komisario
          (comisario). This is thought to
          be a legacy of missionary rule in
          colonial times (see Turrado Moreno
          1945: 56; Wilbert 1996: 75–76).
        
        
          6.
          This ceremony is strikingly similar
          to those described by Wilde (2009:
          80–81) among seventeenth- and
          eighteenth-century Guarani who
          belonged to the so-called “Jesuit
          republic.”
        
        
          7.
          Gordillo, building on a comparable
          situation, argues that the
          Argentinean Toba fetishized documents
          insofar as they saw the power of ID
          papers “as a quality that, even
          though originally granted by the
          state, has been incorporated by the
          substance of the object, in which it
          acquires a dynamic and force of its
          own” (2006: 164). During the
          “pacification” period, the Toba were
          protected from military violence by
          certificates of good conduct written
          by merchants, landowners, and
          missionaries. In the events described
          here, one might argue that the
          question is not whether documents
          were fetishized by the Warao, but
          rather how the missionaries played on
          the unequal legitimacy of (their own
          and others’) attempts at document
          fetishism.
        
        
          8.
          Riles stresses that documents are
          “aesthetics objects with uses
          distinct from their quality as
          ‘texts’” (1998: 378). However, to
          perform “verdictive” or “exercitive”
          acts (judging what is and what should
          be, cf. Austin 1962: 152–56; Bonhomme
          2009: 908), both material and
          linguistic conditions are necessary:
          a statement of appointment is
          effective only once a signature or a
          seal has been affixed to it, but also
          requires the use of assertive verbal
          forms.
        
        
          9.
          See the revised version in this
          issue.—Ed.
        
        
          10. The prerogatives
          of the Capuchin missionaries were
          progressively reduced in the new
          treaties signed between Venezuela and
          the Order in 1956 and 1967, which
          were not renewed in 1972 (Lavandero
          2004: 21). The substitution of the
          Order by civil institutions was slow
          and rather chaotic—whether one
          considers schools, civil registry, or
          economic development programs—and the
          Capuchin missionaries continued to
          act, as one organization among
          others, with a tendency to focus more
          on its pastoral duties.
        
        
          11. This also explains
          why Venezuelan Creoles consider the
          Warao to be much more natural beggars
          than other Amerindian groups (cf.
          D’Aubeterre 2007). Ales (2007)
          recalls how she published a book on
          behalf of her Yanomami informants in
          which they stressed that they were
          not to be pitied.
        
        
          12. Misión Robinson
          for primary education, Misión Ribas
          for secondary education, and Misión
          Sucre for university-level education.
        
        
          13. Such myths are
          very common in lowland South America,
          and take the form of a choice made by
          the original Indian, for instance
          between “the gun and the bow”
          (Hugh-Jones 1988). Among the Warao,
          the native character usually refuses
          the overabundant commodities and
          replenished store that he is offered
          (Allard 2010: 14).
        
        
          14. Which is
          characteristically “disrespectful”
          behavior, see de Vienne (this
          volume).
        
        
          15. This practice
          seemed irregular among the Warao, but
          it can be compared to the case of the
          Venezuelan Enepa, whose male
          population systematically received
          first names from their creole
          godfathers (Dumont 1978).
        
        
          16. It could be said
          that there is something as
          aesthetically unpleasant in a
          partially filled out form, as in an
          international resolution full of
          brackets (Riles 1998), and that the
          pattern of the document exerts its
          agency on those who manipulate it
          (Reed 2006), compelling them to
          complete all entries. Such a logic
          appears even more explicitly in the
          case of vaccination campaigns, which
          are a modern version of mass-baptism,
          since both involve a bodily
          manipulation meant to ensure
          salvation, and a written
          administrative record: health
          officials explicitly told me they
          give names to the children they
          vaccinate (although, being given to
          very young children, such names are
          usually discarded and later replaced
          by the Warao), because they
          need to fill out records.
        
        
          17. Data about
          indigenous forms of naming about the
          Warao is very lacking. Assuming that
          Turrado Moreno (1945: 265–66) can be
          trusted, it seems that they were
          similar to contemporary nicknames:
          referring to a particular event or
          physical resemblance, they were
          randomly given by someone and quickly
          adopted by other villagers—for
          instance Mesi (cat),
          Mojoko (white worm),
          Akaida (long legs), etc.
          Nowadays, comparable names are
          sometimes in Spanish—for instance
          Sapo (toad) or Negro
          (black)—although they often do not
          have any meaning at all.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/7</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:24Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.002</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.002</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The divine kingship of the Shilluk: On violence, utopia, and the human condition, or, elements for an archaeology of sovereignty</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The divine kingship of the Shilluk: On violence, utopia, and the human condition, or, elements for an archaeology of sovereignty</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Graeber</surname>
						<given-names>David</given-names>
					</name>
					<aff>Goldsmiths College, University of London</aff>
					<email>davidgraeber@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="201">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.002" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.002/24" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.002/635" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.002/32" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.002/1142" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Since Frazer's time, Shilluk kingship has been a flashpoint of anthropological debates about the nature of sovereignty, and while such debates are now considered irrelevant to current debates on the subject, they need not be. This essay presents a detailed analysis of the history, myth, and ritual surrounding the Shilluk institution to propose a new set of distinctions: between &quot;divine kingship&quot; (by which humans can become god through arbitrary violence, reflexively defining their victims as &quot;the people&quot;) and &quot;sacred kingship&quot; (the popular domestication of such figures through ritual), and argues that kingship always represents the image of a temporary, imperfect solution to what is taken to be the fundamental dilemma of the human condition—one that can itself only be maintained through terror.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Since Frazer's time, Shilluk kingship has been a flashpoint of anthropological debates about the nature of sovereignty, and while such debates are now considered irrelevant to current debates on the subject, they need not be. This essay presents a detailed analysis of the history, myth, and ritual surrounding the Shilluk institution to propose a new set of distinctions: between &quot;divine kingship&quot; (by which humans can become god through arbitrary violence, reflexively defining their victims as &quot;the people&quot;) and &quot;sacred kingship&quot; (the popular domestication of such figures through ritual), and argues that kingship always represents the image of a temporary, imperfect solution to what is taken to be the fundamental dilemma of the human condition—one that can itself only be maintained through terror.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Graeber: The divine kingship of the Shilluk





This work is licensed under the Creative Commons | © David Graeber. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
The divine kingship of the Shilluk
On violence, utopia, and the human condition, or, elements for an archaeology of sovereignty
David Graeber, Goldsmiths, University of London


Since Frazer’s time, Shilluk kingship has been a flashpoint of anthropological debates about the nature of sovereignty, and while such debates are now considered irrelevant to current debates on the subject, they need not be. This essay presents a detailed analysis of the history, myth, and ritual surrounding the Shilluk institution to propose a new set of distinctions: between “divine kingship” (by which humans can become god through arbitrary violence, reflexively defining their victims as “the people”) and “sacred kingship” (the popular domestication of such figures through ritual), and argues that kingship always represents the image of a temporary, imperfect solution to what is taken to be the fundamental dilemma of the human condition—one that can itself only be maintained through terror.



	
		
		“God kills us.”
	
	
States, I once suggested, have a peculiar dual character. They are always “at the same time forms of institutionalized raiding or extortion, and utopian projects” (Graeber 2004: 65). Obviously they are also many other things. But those two elements always remain crucial to their nature. In this essay I’d like to put some flesh on this assertion by reexamining one of the most famous cases in the history of anthropology: the divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan.1
The Shilluk kingdom might seem an odd case since it clearly is not a state by any of the usual definitions of the term—the king lacked any sort of administration and had little systematic power. Nonetheless, I suspect this is one of the reasons generations of anthropologists have found the Shilluk case so compelling. There is an intuition, here, that some of the key mechanisms of political power are best observed when stripped to their bare essentials. I would also insist that this is not because the Shilluk political system is in any sense “primitive”; not because forms of sovereignty were only beginning to emerge like some half-formed idea. To the contrary, it seems obvious that anyone living so close to ancient centers of civilization like Egypt, Meroe, or Ethiopia was likely to be perfectly aware of what a state was. Rather, it was because those elements in Shilluk society who would have liked to create something along those lines had, by the time first Ottoman and then British colonial authorities arrived, achieved such limited success at convincing the bulk of the Shilluk population to go along with them. As a result, the Shilluk kingdom was a system of institutionalized raiding, and a utopian project, and very little else.
The word “utopian” might seem odd here; but one might just as easily substitute “cosmological project.” Royal palaces, royal cities, or royal courts almost invariably become microcosms, images of totality. The central place is imagined as a model of perfection, but at the same time, as a model of the universe; the kingdom, ideally, should be another reproduction of the same pattern on a larger spatial scale. I emphasize the word “ideally.” Royal palaces and royal cities always fall slightly short of Heaven; kingdoms as a whole never live up to the ideals of the royal court. This is one reason the term “utopia” seems appropriate. These are ideals that by definition can never be realized; after all, if the cosmos, and the kingdom, really could be brought into conformity with the ideal, there would be no excuse for the predatory violence.
Perhaps the most fascinating aspect about the Shilluk material is that these two elements are so clearly seen as linked. Sovereignty—that which makes one a sovereign—is seen as the ability to carry out arbitrary violence with impunity. Royal subjects are equal in that they are all, equally, potential victims; but the king too is a victim in suspense, and in myth as well as ritual, it is at the moments when the people gather together to destroy the king—or at least to express their hatred for him—that he is mysteriously transformed into an eternal, transcendental being. In a cosmological system where separation is seen as balanced antagonism, opposition literally as at least potential hostility, the king inhabits a kind of tiny paradise, set apart from birth, death, and sickness; set apart from ordinary society; representing exactly this sort of imperfect ideal. Yet his ability to do so rests on a delicate balance of relations of opposition and barely contained aggression—between humans and gods, between king and people, between fractions of the royal family itself—that will, inevitably, destroy him.
All this will become clearer as I go on. Let me begin, though, with a very brief survey of theories of divine kingship and the place of the Shilluk in them. Then I will demonstrate how I think these pieces can be reassembled to create the elements for a genealogy of sovereignty.


Theories of divine kingship
The Shilluk first became famous, in Europe and America, through James Frazer’s The golden bough. They are so firmly identified with Frazer that most are unaware the Shilluk did not even appear in the The golden bough's first two editions (1890 and 1900). Originally, in fact, Frazer drew largely on Classical literature in making an argument that all religion was to some degree derived from fertility cults centered on the figure of a dying god, and that the first kings, who embodied that god, were ritually sacrificed. This idea made an enormous impression on anthropology students of the time (and even more, perhaps, on artists and intellectuals), many of whom were to fan out across the world looking for traces of such institutions in the present day. The most successful such student was a young doctor and amateur ethnologist named Charles Seligman, who discovered in the Shilluk kingdom an almost perfect example, in 1911 sending Frazer a description that he incorporated, almost verbatim, in the book’s third edition (Seligman 1911, Frazer 1916, Fraser 1990: 200-201).
One reason the Shilluk seemed to fit the bill so nicely was that Frazer argued divine kingship was originally a variety of spirit possession. To find a king whose physical health was felt to be tied to the fertility and prosperity of the kingdom, or even, that was therefore said to be ritually killed when his powers begin to wane, was not difficult. There were endless examples in Africa and elsewhere. But for Frazer, divine kings were literally possessed by a god. Frazer also felt this notion would necessarily lead to a practical problem: how does one pass this divine spirit from one mortal vessel to another? Clearly it would demand some sort of ceremony. Yet death tends to be a random and unpredictable affair. Frazer concluded the only way to carry out the ritual in a predictable way was to execute the king, either after a fixed term, or at the very least, when his weakened condition meant death seemed to be approaching anyway.
The Shilluk seemed to provide a genuine example. The Shilluk king, or reth, was indeed said to embody a divine being—a god or at least a demi-god—in the person of Nyikang, the legendary founder of the Shilluk nation. Every king was Nyikang. The reth was not supposed to die a natural death. He might fall in battle with the nation’s enemies. He might be killed in single combat after a rival prince demanded a duel, as they had a right to do, or be suffocated by his own wives or retainers if he was seen to be physically failing (a state which was indeed seen to lead to poor harvests or natural catastrophes). On his death, though, Seligman emphasized, Nyikang’s spirit left him and entered a wooden effigy. Once a new reth was elected, the candidate had to raise an army and fight a mock battle against the effigy’s army in which he was first defeated and captured, then, having been possessed by the spirit of Nyikang, which passed from effigy back into his body, emerged victorious again.
Frazer made the Shilluk famous and their installation ritual has become one of the classic cases in anthropology—which in a way is rather odd, since the Shilluk are on of the few Nilotic peoples never to have been the subject of sustained anthropological fieldwork. In 1948, for instance, E. E. Evans-Pritchard, taking advantage of new ethnographic material, delivered his “Frazer lecture” on the subject. The lecture was essentially designed to put the death-blow to Frazer’s whole problematic. Evans-Prichard argued that there was no such thing as a divine king, that Shilluk kings were probably never ritually executed, and that the installation ritual was not really about transferring a soul, but about resolving the tension between the office of kingship (figured as Nyikang), that was set above everyone equally, and the particular individual who held it, with his very particular background, loyalties, and local support base:


In my view kingship everywhere and at all times has been in some degree a sacred office. Rex est mixta persona cum sacerdote. This is because a king symbolises a whole society and must not be identified with any part of it. He must be in the society and yet stand outside it and this is only possible if his office is raised to a mystical plane. It is the kingship, and not the king who is divine (1948: 36).

The intricacies of Shilluk royal ceremonial, according to Evans-Pritchard, arose from “a contradiction between dogma and social facts” (ibid: 38). The Shilluk were a people sufficiently well-organized to wish for a symbol of national unity, in this case, the king, but not enough to allow that symbolic figure to become the head of an actual government.
Evans-Pritchard was always a bit coy about his theoretical influences, but it is hard not to detect here a distant echo of the Renaissance doctrine of the “King’s Two Bodies,” that is, the “body politic,” or eternal office of kingship, ultimately including the community of his subjects, and “body natural,” which is the physical person of the individual king. This intellectual tradition was later to be the subject of comprehensive study by the German historian Ernst Kantorowicz (1957), whose student Ralph Giesey (1967), in turn, explored the way that during English and French inauguration rituals, as well, the relationship between the two bodies was acted out through royal effigies. Later anthropologists (Arens 1979, 1984; Schnepel 1988, 1995) recognized the similarity with Shilluk ritual and went on to explore the parallels (and differences) much more explicitly.
Evans-Pritchard’s essay opened the way to a whole series of debates, most famously, over his claim that ritual king-killing was simply a matter of ideology, not something that ever really happened. The “did Africans really kill their kings?” debate raged for years, ending, finally, with a general recognition that at least in some cases—the Shilluk being included among them—yes, they did. At the same time, Frazer’s ideas turned out to have not been nearly as dead as expected.
No one has been more responsible for the Frazerian revival than the Belgian anthropologist Luc de Heusch—who, ironically, began his intellectual journey (1962) setting out from Evans-Pritchard’s point that in order to rule, a king must “stand outside” society. Essentially he asked: what are the mechanisms through which a king is made into an outsider? In any number of African kingdoms, at least, this meant that at their installations, kings were expected to make some kind of dramatic gesture that marked a fundamental break with “the domestic order” and domestic morality. Usually this consisted of performing acts—murder, cannibalism, incest, the desecration of corpses—that would, had anyone else performed them, have been considered the most outrageous crimes. Sometimes such “exploits” were acted out symbolically: pretending to lie next to one’s sister or stepping over one’s father’s body when taking the throne. At other times they were quite literal: kings actually would marry their sisters or massacre their close kin. Always, such acts marked the king as a kind of “sacred monster,” a figure effectively outside of morality (de Heusch 1972, 1982, 2000).
Marshall Sahlins (1981, 1983, 2007) has taken all this much further, pointing out, for one thing, that in the vast majority of kings, in all times and places, not only try to mark themselves as exterior to society, but actually claim to come from someplace other than the places they govern. Or at least to derive from ancestors who do. There is a sense almost everywhere that “society,” however conceived, is not self-sufficient; that power, creative energy—life, even—ultimately comes from outside. On the other hand, raw power needs to be domesticated. In myth, this often leads to stories of wild, destructive young conquerors who arrive from faraway, only to be eventually tamed on marriage to “daughters of the land.” In rituals, it often leads to ceremonies in which the king is himself conquered by the people.
De Heusch’s concern was different. He was mainly interested in how, in African installation rituals, kings are effectively “torn from the everyday kinship order to take on the heavy responsibility of guaranteeing the equilibrium of the universe” (1997: 231). Kings do not begin as outsiders, they are made to “stand outside society.” But in contrast to Evans-Pritchard, he insisted this was not just a political responsibility. They stand outside society not just so they can represent it to itself, but so that they can represent it before the powers of nature. This is why, as he repeatedly emphasized, it is possible to have exactly the same rituals and beliefs surrounding actual rulers, largely powerless kings like the Shilluk reth, and “kings” who do not even pretend to rule over anything at all, but were simply individuals with an “enhanced moral status.”
Here, Frazer did indeed prove useful: especially because he began to map out a typology. In “The dying god” (Part III) Frazer described how kings can act as a kind of magical charm manufactured by the people, which de Heusch calls a “fetish body,” or “a living person whose mystical capacity is closely tied to the integrity of his physical being”2 And while Frazer might not have understood that such kings were seen as being created by the people, as de Heusch held, he was quite correct in holding that, having been so consecrated, their physical strength was tied to the prosperity of nature, and that’s why they could not be allowed to grow sickly, frail, and old. In a later volume, “The scapegoat” (Part VI), Frazer discovered a second, equally important, but very different aspect of divine kingship: the king who absorbs the nation’s sin and pollution, and is thus destroyed as a way of disposing of collective evil. The two are so different they would seem difficult to reconcile. Yet in a surprising number of cases (e.g., Quigley 2005) both seem to coexist.
Recently, it has been the scapegoat aspect of divine kingship that has received particular attention—largely because so many students of the institution (e.g., Makarius 1970, Scubla 2002) have been influenced by the “scapegoat theory” of French historian and literary critic Rene Girard—a theory which argues that hidden psychological scapegoat mechanisms lie at the root of all forms of myth, ritual, and ultimately, social life itself. Girard’s is one of those arguments that seems on the face of it absurd—largely because it is; it is always absurd to argue that human social life can be reduced to one single mechanism, let alone a secret one—but somehow, despite that, contains at its core something that many serious scholars cannot help but find profoundly compelling. This seems to especially happen to when the argument sets out from the proposition that, despite appearances, all human society is really founded on some kind of fundamental violence. This is Girard’s argument. Since we learn to desire by observing what others desire; we all want the same things; hence we are all in competition. The only way humans can avoid being thus plunged into a Hobbesian war of all against all is to direct their mutual hostility outwards, onto some kind of external object. And this is what we regularly do, selecting some arbitrary victim, who is first reviled as the cause of all their troubles and expelled from the community, most often, by killing him. The most surprising element in Girard’s argument is that this invariably leads to a kind of reversal: once the victim is killed, the former scapegoat is suddenly come to seen to us, not an embodiment of evil, but an exalted being, even a god, because he is now the embodiment of our ability to create human society by the very act of killing him. This mechanism he argues is the origin of all, and continues to lie at the heart of, all society and culture. The argument is, in classic Freudian style, circular: since we cannot face the reality, we are always denying it; therefore, it cannot possibly be disproved. Still, applying this model to the problem of divine kingship has interesting effects. Kings become, effectively, scapegoats in waiting (Muller 1980). Hence de Heusch’s “exploits” are, for Girardians, actual crimes. They ensure that the king is, by definition, a criminal; hence it is always legitimate to execute him, should it come to that. His sacred pneuma, then, is anticipatory: the reflected glow of the role the king might ultimately play in embodying the unity of the people in finally destroying him.
Over the course of all of these debates the idea that such kings embody gods was gradually abandoned. De Heusch rejected the expression “divine kingship” entirely. Kings actually taken to be living gods are extraordinarily rare: the Egyptian Pharaoh may well have been the only entirely unambiguous example (Frankfort 1978).3 Better to speak of “sacred kingship.” These are legion. But sacred kings are not necessarily temporal rulers. They might be; but many are utterly powerless. Different functions—the king as fetish, the king as scapegoat, king as military commander or secular leader—can either be combined in the same figure or distributed across many; in any one community, any given one of them may or may not exist (de Heusch 1997).
De Heusch’s ultimate conclusion is that A. M. Hocart (1927, 1933, 1936) was right: kingship was originally a ritual institution. Only later did it become something we would think of as political—that is, concerned with making decisions and enforcing them through the threat of force. As with any such statement, though, the obvious question is: what does “originally” mean here? Five thousand years ago when states first emerged in Egypt and Mesopotamia? And if so, why is that important? Or is the idea, instead, that whenever states emerge, it is invariably from within ritual institutions? This seems highly unlikely to be true in every case. Or is he simply saying that it is possible to have kings with ritual responsibilities and no political power, but not the other way around? If so it would appear to be a circular argument, since then it would only be those political figures who have ritual responsibilities whom the analyst is willing to dignify with the name of “king.”
It seems to me that de Heusch’s real accomplishment is to demonstrate that what we are used to thinking of as “government” (or maybe better, “governance”) is not a unitary phenomenon. Simonse (2005: 72) for instance observes that really, all most Africans ask of their sacred kings is what most Europeans demand of theirwelfare states: health, prosperity, a certain level of life security, protection from natural disasters.4 He might have added: however, most do not feel it necessary or desirable to grant them police powers in order to accomplish this.
The question of governance, then, is not the same as the question of sovereignty. But what is sovereignty? Probably the most elegant definition is that recently proposed by Thomas Hansen and Finn Stepputat (2005, 2006): in its minimal sense, sovereignty is simply the recognition of the right to exercise violence with impunity. This is probably the reason why, as these same authors note, those arguing about the nature of sovereignty in the contemporary world—and particularly about the breakdown of states, the multiplication of new forms of semi-criminal sovereignty in the margins between them—rarely find the existing anthropological literature on sacred kingship particularly useful.5
This need not be so. Actually, the existing literature contains elements from which a relevant analysis could, quite easily, be constructed. It would have to begin with the notion of transcendence: the fact that in order to become the constitutive principle of society, a sovereign has to stand outside it. True, this is slightly different from what either Evans-Pritchard or de Heusch were proposing. Both are working essentially within the Durkheimian tradition that is mainly interested in the creation of a social order, how a group can only constitute itself as a group in relation to something that effectively stands outside it. The king is simply a particular example of those “sacred” objects through which profane society constitutes itself. Starting instead from the principle of sovereignty means beginning instead from the idea of moral order, and realities of violence. It then follows from the understanding that the various “exploits” or acts of transgression by which a king marks his break with ordinary morality are not normally seen to make him immoral, but a creature beyond morality. As such he can be treated as the constituent principle of a system of justice or morality—since, logically, no creature capable of creating a system of justice can itself be already bound by the system he creates. Let me appeal to one famous example here. European visitors to the court of King Mutesa of the Ganda kingdom would occasionally try to impress him by presenting him with some new state-of-the-art rifle; he would generally respond by testing the rifle out by randomly picking off one or two of his subjects on the street. Clearly this was a calculated political gesture; the Europeans were trying to make a point of their superior firepower, Mutesa responded by demonstrating his own absolute power within his own domains. But Ganda kings were notorious for arbitrary, even random violence against their own subjects. This however did not prevent Mutesa from also being accepted as supreme judge and guardian of the state’s system of justice. Instead, such random acts of violence confirmed in him in a status similar to that often (in Africa) attributed to God, who is seen simultaneously as an utterly random force throwing lightning and striking down mortals for no apparent reason, and as the very embodiment of justice and protector of the weak.
This, I would argue, is the aspect of African kingship which can legitimately be labeled “divine.” Such creatures transcend all ordinary limitations. Whether they were said to embody a god is not the issue.6 The point is that they act like gods—or even God—and get away with it.
For all that European and American observers ordinarily professed horror at behavior like Mutesa’s, this divine aspect is the one that is echoed in the modern nation-state. Walter Benjamin posed the dilemma quite nicely in his famous distinction between “law-making” and “law-maintaining” violence. Really it is exactly the same paradox, cast in the new language that became necessary once the power of kings (“sovereignty”) had been transferred, at least in principle, to an entity referred to as “the people”—even though the exact way in which “the people” were to exercise sovereignty was never clear. No constitutional order can constitute itself. We like to say that “no one is above the law” but if this were really true laws would not exist to begin with: even the writers of the United State constitution or founders of the French Republic were, after all, guilty of treason according to the legal regimes under which they had been born. The legitimacy of any legal order therefore ultimately rests on illegal acts—usually, acts of illegal violence. Whether one embraces the Left solution (that “the people” periodically rise up to exercise their sovereignty through revolutions) or the Right solution (that heads of state can exercise sovereignty in their ability to set the legal order aside) the paradox itself remains. In practical terms, it translates into a constant political dilemma. How does one distinguish “the people” from a mere unruly mob? How does one know if the hand suspending habeas corpus is that of a contemporary Abraham Lincoln, or of a contemporary Mussolini?
What I am proposing here is that this paradox has always been with us. Obviously, any thug or bandit who finds he can regularly get away with raping, killing, and plundering at random will not, simply by that fact, come to be seen as a power capable of constituting a moral order or national identity.7 The overwhelming majority of those who find themselves in such a situation never think to make such claims—except perhaps among their immediate henchmen. The overwhelming majority of those who do try fail. Yet the potential is always there. Successful thugs do become sovereigns, even, creators of new legal and moral systems. And genuine “sovereignty” does always carry with it the potential for arbitrary violence. This is true even in contemporary welfare states: apparently this is the one aspect that, despite liberal hopes, can never be completely reformed away. It is precisely in this that sovereigns resemble gods and that kingship can properly be called “divine.”
This is not to say that Evans-Pritchard was wrong to say that kings are also always sacred. Rather, I think this perspective allows us to see that the mechanics of sacred kingship—turning the king into a fetish or a scapegoat—often operate (whatever their immediate intentions) as a means of controlling the obvious dangers of rulers who feel they can act like arbitrary, petulant gods. Sahlins’ emphasis on the way Stranger Kings must be domesticated, encompassed and thus tamed by the people is a classic case in point. It is by such means that divine kings are rendered merely sacred. In the absence of a strong state apparatus, the situation of power is often fluid and tenuous: the same act that at one point marks a monarch as a transcendent force beyond morality can, if the balance of forces shift, be reinterpreted as simple criminality. Thus can divine kings be made into scapegoats.
There is every reason to believe this applies to the Shilluk king (or reth) of the eighteenth and nineteenth centuries as well. Consider the following two stories, preserved in Westermann (and bearing in mind that while there is no way to know if these incidents ever actually happened, it doesn’t really matter, since the repetition of stories constitutes the very stuff of politics):


Story 1: one day a man named ogam was fishing with a member of the royal family named Nyadwai. He caught a choice fish and the prince demanded he turn it over, but he refused. Later, when his fellow villagers suggested this was unwise, he pointed out there were dozens of princes, and belittled Nyadwai: ‘who would ever elect him king?’Some years later, he learned Nyadwai had indeed been elected king. Sure enough he was summoned to court but the king’s behavior appeared to make a point of rising above the matter. “The king gave him cattle; built him a village; he married a woman, and his village became large; he had many children.”Then one day, many years later, the King destroyed the village and killed them all (Westermann 1912: 141)


Here, we have an example of a king trying to play god in every sense of the term. Such a king appears arbitrary, vindictive, all-powerful in an almost Biblical sense. If one examines it in the context of Shilluk institutions, however, it begins to look rather different. ordinarily, Shilluk kings did not even have the power to appoint or remove village chiefs. In the complete absence of any sort of administrative apparatus, their power was almost entirely personal: Nyadwai created and destroyed Ogam’s village using his own personal resources, his own herd of cattle, his own personal band of retainers. If he had tried to exterminate the lineage of a real village chief, not one he had himself created, he would likely have found himself in a very serious trouble. What’s more, a reth’s power in fact was almost entirely dependent on his physical presence:


Story 2: There was once a cruel king, who killed many of his subjects, “he even killed women.” His subjects were terrified of him. Then one day, to demonstrate that his subjects were so afraid they would do anything he asked, he assembled the Shilluk chiefs and ordered them to wall him up inside a house with a young girl. Then he ordered them to let him out again. They didn’t. So he died (Westermann 1912: 175).8


The story might even serve as a story of the origin of ritual regicide, though it isn’t explicitly presented as such, since this was precisely the way kings were said to have originally been put to death. They were walled in a hut with a young maiden. (The custom was discontinued, it was said, when once the maiden died first, and the king complained so loudly about the stink that they agreed from then on to smother him: Seligman 1911: 222, 1932: 91-92, Westermann 1912: 136, Hofmayr 1925: 300).
Stories like these help explain a peculiar confusion in the literature on Shilluk kingship. Nineteenth century travelers, and many twentieth century observers, insisted the reth was an absolute despot wielding complete and arbitrary power over his subjects. Others—most famously Evans-Pritchard (1948)—insisted that he was for most effective purposes a mere symbolic figurehead who “reigned but did not govern,” and had almost no systematic way to impose his will on ordinary Shilluk. Both were right. As divine king, reths were expected to make displays of absolute, arbitrary violence, but the means they had at their disposal were extremely limited, and most of all, they found themselves checked and stymied whenever they tried to transform those displays into the basis for any sort of systematic power. True, as elsewhere, these displays of arbitrariness were, however paradoxically, seen as closely tied to the reth’s ability to dispense justice: nineteenth century reths could spend days on end hearing legal cases, even if, under ordinary circumstances, they were lacking in the means to enforce decisions and appear to have acted primarily as mediators.
Writing in the 1940s, at a time when displays of arbitrary violence on the part of a reth would certainly have been treated as criminal by colonial police, and when the royal office had become a focus for Shilluk national identity and resistance, Evans-Pritchard had every reason to downplay such stories of brutality.F9 Nonetheless they are crucial; not only for the reasons already mentioned, but also, because under ordinarily circumstances, the arbitrary violence of the king actually seems central in constituting that sense of national identity itself. To understand this, though, we must turn to another part of Sudan during a more recent period during which the police have largely ceased to function.


	The Shilluk as seen from Equatttoria
Here let me turn to the work of Dutch anthropologist Simon Simonse on rainmakers among a belt of peoples (the Bari, Pari, Lulubo, Lotuho, Lokoya, among others) in the furthest southern Sudan. Rainmakers are important figures throughout the area but their status varies considerably. Some have (at one time or another) managed to make themselves into powerful rulers; others remain marginal figures. All of them are liable to be held accountable in the event that (as often happens in the southern Sudan) rain does not fall. In fact, Simonse, and his colleague, Japanese anthropologist Eisei Kurimoto, are perhaps unique among anthropologists in being in the vicinity when events of this kind actually happened.10
What Simonse describes (reviewing over two dozen case studies of historically documented king-killings) is a kind of tragic drama, in which the rainmaker and people come to gradually define themselves against one another. If rains are delayed, the people (led by the chief warrior age grade) will petition the rainmaker, make gifts, rebuild his residence or put back into effect taxes or customs that have fallen into abeyance so as to win back his favor. If the rain continues not to fall, things become tense. The rainmaker is increasingly assumed to be withholding the rains, and perhaps unleashing other natural disasters, out of spite. The rainmaker will attempt stalling techniques (blaming others, sacrificial rituals, false confessions); the young men’s age set will begin to rally more and more constituencies against the king to the point where finally, the king must either flee, or confront a community entirely united against him. The methods of killing kings, Simonse notes, tend to take on the gruesome forms they do—beatings to death, burials alive-because these are ways in which everyone could be said to have been equally responsible. It is the community as a whole that must kill the king. Indeed, it only becomes a unified community—”the people” properly speaking—in doing so: since the creation and dispatching of rainmakers is about the only form of collective action in which everyone participates. All this is, perhaps, what a Girardian would predict, except that, far from being solemn sacrificial rituals with willing victims that Girard describes, king-killing more often resembled lynch-mobs, and rainmakers fought back with every means at their disposal. often in fact we hear of one lonely armed rainmaker holding off an entire incensed population. During a famine between 1855 and 1859, one Bari king who had acquired a rifle used it on three separate occasions to disperse crowds assembled to kill him. A French traveler in the 1860s was later told:


We asked Nyiggilo to give us rain. He made promises and demanded cattle as a payment. Despite his spells the rain did not come. So we got angry. Then Nyiggilo took his rifle and threatened to kill everybody. We had to leave him be. Last year the same thing happened for a third time: then we lost patience. We slit Nyiggilo’s stomach open and threw him into the river: he will no longer make fun of us (in Simonse 1992: 204).


It is easy to see why rainmakers might wish to acquire a monopoly on firearms, or to develop a loyal personal entourage. In fact Simonse argues that, throughout the region, when state-like forms did emerge, it was typically when rainmakers, caught in an endless and very dangerous game of bluffing and brinksmanship with their constituents, successfully sought means to reinforce their position: by intermarrying with neighboring kings, allying themselves with foreign traders, establishing trade and craft monopolies, building up a permanent armed following, and so on (2001: 94-97).
In such polities “the people,” insofar as such an entity could be said to have existed, was seen essentially as the king’s collective enemy. Simonse (1992: 193–195) records several striking instances of European explorers encountering kings in the region who urged them to open fire into crowds or to carry out raids against enemy villages, only to discover that the “enemies” in question were really their own subjects. In other words, kings often really would take on the role attributed to them in rain dramas: of spitefully unleashing arbitrary destruction on the people they were supposed to protect.
Simonse compares the opposition between king and people with the segmentary opposition between lineages or clans described by Evans-Pritchard among the Nuer (Simonse 1992: 27-30), each side defining itself, coming into being really, through opposition to the other. This opposition is necessarily expressed by at least the potential for violence. It might seem strange to propose a segmentary opposition between one person and everybody else, but if one returns to Evans-Pritchard’s actual analysis (1940), it makes a certain degree of sense. Evans-Pritchard stressed that in a feud, when clan or lineage A sought to avenge itself on clan or lineage B, any member of lineage B was fair game. They were treated, for political purposes, as identical. In fact, this was Evans-Pritchard’s definition of a “political” group—one whose members were treated as interchangeable in relation to outsiders.11 If so, the arbitrary violence of divine kings—firing randomly into crowds, bringing down natural disasters—is the perfect concrete expression of what makes a people a people—an undifferentiated, therefore political group. All of these peoples—Bari, Pari, Lolubo, etc—became peoples only in relation to some particularly powerful rainmaker; and owing to the rise and fall of reputations, political boundaries were always in flux.
Simonse’s analysis strikes me as important. True, in the end, he does appear to fall into a Girardian framework (probably unavoidably, considering his material), seeing scapegoat dramas as the primordial truth behind all politics. So he can say that ritual king-killing of the Shilluk variety is best seen a kind of compromise, an attempt to head off the constant, unstable drama between king and people by institutionalizing the practice,12 while the state, with its monopoly on force, is an attempt to eliminate the drama entirely (Simonse 2004). Myself, I would prefer to see the kind of violence he describes not as revealing of the essential nature ofsociety, but of the essential nature of a certain form of political power with cosmic pretensions—one by no means inevitable, but which is very much still with us.


	Three propositions
The core of my argument in this essay boils down to three propositions, and it might be best to lay them out straightaway, before returning to the Shilluk material in more detail. The first proposition I have already outlined; the second is broadly inspired by the ongoing work of Marshall Sahlins on comparative cosmologies; the third might be considered my own extrapolation from Simonse:

	Divine kingship, insofar as the term can be made meaningful, refers not to the identification of rulers with supernatural beings (a surprisingly rare phenomenon),13 but to kings who make themselves the equivalent of gods—arbitrary, all-powerful beings beyond human morality—through the use of arbitrary violence.The institutions of sacred kingship, whatever their origins, have typically been used to head off or control the danger of such forms of power. A direct line can be traced from such divine kingship to contemporary forms of sovereignty.


Sacred kingship can also be conceived as offering a kind of (tentative, imperfect) resolution for the elementary problematic of human existence proposed in creation narratives.It is in this sense that Clastres (1977) was right when he said that state authority must have emerged from prophets rather than chiefs, from the desire to find a “land without evil” and undo death; it is in this sense, too, that it can be said that Christ (the Redeemer) was a king, or kings could so easily model themselves on Christ, despite his obvious lack of martial qualities. Here, in embryo, can we observe what I have called the utopian element of the state.

Violence, and more specifically, antagonism, plays a crucial role here. It is the peculiar quality of violence that it simplifies things, draws clear lines where otherwise one might see only complex and overlapping networks of human relationship. It is the particular quality of sovereign violence that it defines its subjects as a single people.This is, in the case of kingdoms, actually prior to the friend/enemy distinction proposed by Karl Schmitt. or, to be more specific, one’s ability to constitute oneself as a single people in a potential relation of war with other peoples, is premised on a prior but usually hidden state of war between the sovereign and the people.



The Shilluk kingdom then seems to be especially revealing in all three of these areas, not, as I say, because it represents some primordial form of monarchy, but because, in Shilluk rulers’ attempts to build something like a state in the absence of any real administrative apparatus, these mechanisms become unusually transparent. I also suspect the reality behind divine kingship is also particularly easy to make out here because the particular nature of Nilotic cosmology: most of all, Nilotic conceptions of God, who manifests himself in mortal life almost exclusively through disaster. One consequence is a peculiar relation between the transcendent and utopian elements, where it is the hostility of the people that makes the king a transcendent being capable of offering a kind of resolution to the dilemmas of mortal life. Be this as it may, I will spend the rest of this essay examining how these three principles—divine kingship, sacred kingship, and sovereign violence—came together in the historical Shilluk kingdom, in its stories of mythic origin and in its royal ritual, before returning to make a final brief reflection on their wider implications.


A brief outline of Shilluk history
The Shilluk are something of an anomaly among Nilotic people. Most Nilotes are semi-nomadic pastoralists, for whom agriculture was very much a secondary occupation, famed for their fierce egalitarianism, whose social life revolves largely around their herds. The Shilluk were not entirely different—like Nuer and Dinka, they tended to see their lives as revolving around cattle—but in practice they have, for the last several centuries at least, become far more sedentary, as they were fortunate enough to find themselves along a particularly fertile stretch of the White Nile that allowed for intensive cultivation of durra, a local grain. The result was a very dense population—by the early 19th century estimated at around two hundred thousand—living in some hundred settlements arranged so densely along the Nile that foreigners often described the 200 miles of the heart of Shilluk territory as if it consisted of one continuous village. Many remarked it appeared to be the most densely settled part of Africa outside of Egypt itself (Mercer 1971, Wall 1976).
“Fortunate” though might seem an ill-chosen word here, since owing to the density of population, a bad harvest could lead to devastating famine. Lacking significant trade-goods, the Shilluk soon became notorious raiders, attacking camps and villages for hundreds of miles in all directions and hauling off cattle and grain and other spoils. By the 17th century, the 300 mile stretch of the Nile north of the Shilluk country, unsuitable for agriculture, was already known as Shilluk “raiding country,” with small fleets of Shilluk canoes preying on caravans and cattle camps. Raids were normally organized by settlement chiefs.
The Shilluk reth appears to have been just one player in this predatory economy, effectively one bandit chief among many, and not even necessarily the most important, since while he received the largest share of booty, his base was in the south, closer to the pastoral Dinka rather than the richer prey to the north (Mercer 1971:416). Nonetheless, the reth acquired a great deal of cattle and used it to maintain a personal entourage of Bath Reth or “king’s men” who were his principle retainers, warriors, and henchmen.
It is unclear if there even was a single figure called the “reth” in the early 17th century, or whether the royal genealogies that have come down to us really justpatched together a series of particularly prominent warriors.14 The institutions of “divine kingship” that have made the Shilluk famous appear to have been created by the reths listed as number nine and ten on most royal genealogies: Tokot (c1670-1690), famous for his conquests among the Nuba and Dinka, but most of all, by his son Tugo (c1690-1710), who lived at a time when Shilluk successes had been reversed and the heartland itself was under attack by the Dinka. Tugo is said to have been the first to create a permanent royal capital, at Fashoda,15 and to create its shrines and famous rituals of installation (ogot 1964, Mercer 1971, Wall 1976, Schnepel 1990: 114; Frost 1974). Ogot was the first to suggest that Tugo effectively invented the sacred kingship, fastening on the figure of Nyikang—probably at that time just the mythic ancestor of some local chiefly line—and transforming him into a legendary hero around which to rally a Shilluk nation that was, effectively, created by his doing so. Most contemporary historians have now come around to his position.
Actually, we are only beginning to understand the full significance of what happened in a larger region context. The Shilluk kingdom was just one among many, and there appears to have been an ongoing alliance, perhaps from quite early on, between the Shilluk and the powerful Funj Sultanate of Sinnar, not far to the north (Spaulding 2007). It is possible that at least some of these ideas on which Shilluk sacral kingship were originally pioneered by the Funj, originally refugees displaced by the Shilluk themselves, but who gradually created a rich synthesis of Nubian, Christian, and Islamic cultural elements.16 Much historical work still needs to be done. Nonetheless, the precise origin of these ideas is not what’s most important. What’s important is why they were adopted. Here, the one thing that’s most clear from reading the Shilluk’s own accounts is that what happened represented a kind of gender revolution. It is important to bear in mind here that in most Nilotic societies matters of war (hence politics) are organized through male age-sets. Presumably this must have once been true here as well, but over time, their Shilluk equivalents have been comparatively marginalized (Howell 1941: 56-66).17 Instead, political life came to be organized around the reth in Fashoda, and Fashoda, in turn, became a settlement composed almost entirely of women.
We do know that at the time Shilluk divine kingship took shape, the status of women, or at least that of royal woman, was a much contested political issue. Tugo’s reign was in fact preceded by that of a female reth, one Queen Abudok, Tokot’s sister.18 According to Westermann’s account (1912: 149-50), Abudok came to power and ruled for some years, but eventually Shilluk chiefs took umbrage at being ruled by a woman, and demanded she step down. She concurred, naming Tugo, then a young man in her care, as her successor. Later, according to the story, she appeared in Fashoda with a bag of lily seeds, strewing them about as she announced that henceforth, the royal lineage would grow larger and larger and scatter across the country like those seeds, until it engulfed the country entirely. Abudok’s act is usually interpreted as a spiteful prophecy, but one could just as easily read it as a story about the foundation of Fashoda itself, and the creation of the system of divine kingship usually attributed to her former ward, Tugo. Was it really Abudok who designed these institutions, perhaps when she placed Tugo on the throne to begin with? We cannot know. But certainly the common wisdom, that these institutions were purely the brainchild of Tugo himself seems implausible. It is very difficult to imagine a king who decided on his own accord to deny himself the right to name his own successor, or to grant his own wives the right to have him executed. If nothing else, we can certainly say that the system that emerged was, effectively, a kind of political compromise between male princes, royal women, and commoner chiefs—one that ensured no woman ever again attempted to take the highest office, but otherwise, granted royal women an extraordinary degree of power.
Let me outline just what an important role Shilluk royal women continued to play:

Where most African kings lived surrounded by a hierarchy of male officials, these were entirely absent from Fashoda. The reth lived surrounded only by his wives, who could number as many as a hundred, each with her own dwelling. No other men were allowed to set foot in the settlement after nightfall (Riad 1959: 197). Since members of the royal clan could not marry each other (this would be incest) these wives were uniformly commoners.
The king’s senior wife seems to have acted as his chief minister, and had the power to hold court, and decide legal cases, in the reth’s absence (Driberg 1932: 420). She was also responsible for recruiting and supervising secondary wives.

In the absence of any administrative apparatus, royal women also appear to have become the key intermediaries between Fashoda and other communities.

	Royal wives who became pregnant returned in their sixth month to their natal villages where their children were born and raised. They were as the saying goes “planted out” and allied themselves with a localcommoner chief (Pumphreys 1941: 11) who became the patron of the young prince or princess. Those sons who were not eventually either elected to the throne or killed in internecine strife went on to found their own branches of the royal lineage, whose numbers, as Queen Abudok predicted, tended to continually increase over the course of Shilluk history as a result.
Royal daughters remained in their mothers’ villages. They were referred to as “Little Queen” and “their council sought on all matters of importance” (Driberg 1932: 420). They are not supposed to marry or have children, but in historical times at least, they became notorious for taking lovers as they wished—then, if they became pregnant, demanding hefty payments in cattle from them to hush the matter up (Howell 1953b: 107-108.)19
Princesses might also be appointed as governors over local districts (Hofmayr 1925: 71; Jackson in Frost 1974: 133-134), particularly if their brothers became king.


Royal wives who had borne three children, and royal widows, would retire to their natal villages to become bareth, or guardians of royal shrines (Seligman 1932: 77-78). It was through these shrines that the “cult of Nyikang” was disseminated.20 These women of course also became key political conduits between commoner chiefs and the royal court.
While as noted above it was considered quite outrageous for a king to kill a woman, royal wives were expected to ultimately order to the death of the king. A reth as said to be put to death when his physical powers began to fade—purportedly, when his wives announced that he is no longer capable of satisfying them sexually (Seligman 1911: 222; Howell and Thomson 1946: 10). In some accounts (e.g., Westermann 1912: 136) the execution is carried out by the royal wives themselves.21 one may argue about the degree to which this whole scenario is simply an ideological facade, but it clearly happened sometimes: Hofmayr for instance writes of one king’s affection for his mother, “who had killed his father with a blow from a brass-ring” (1925: 127, in Frost 1974: 82).


I should emphasize that Shilluk society as a whole was in no sense a matriarchy. Women held extraordinary power within the royal apparatus, but that apparatus was not in itself particularly powerful. The fact that the Queen could render judicial judgments, for instance, is less impressive when one knows royal judgmentswere not usually enforced. Governance of day-to-day affairs seems to have rested firmly in the hands of commoner male settlement chiefs, who were also in charge of electing a new king when the old one died. Village women also elected female chiefs who had jurisdiction over women’s affairs but these were much less important.22 Property was passed in the male line. The reth himself continued to exercise predatory and sometimes brutal power through his personal retainers, occasionally raiding his own people as a mode of intervening in local politics. Nonetheless, that (divine, arbitrary) power seems to have been increasingly contained within a ritual apparatus where royal women played the central political role.
Insofar as royal power became more than a sporadic phenomenon; insofar as it came to embed itself in everyday life, it was, apparently, largely through the agency of the bareth and their network of royal shrines, spread throughout Shillukland. Here, though, the effects could hardly be overestimated. The figure of Nyikang, the mythic founder of the nation, came to dominate every aspect of ritual life, and to become the very ground of Shilluk social being. Where other Nilotic societies are famous for their theological speculation, with sacrifice—the primary ritual—always being directed to God and attendant cosmic spirits, here, everything came to be centered on the “cult of Nyikang.” This was true to such a degree that by the time Seligman was writing (1911, 1932), he found it difficult to establish what Shilluk ideas about God or lineage ancestors even were. To give some sense of the royal spirits’ pervasiveness: while Nuer and Dinka who fell ill typically attributed their condition to attack by “air spirits,” and sought cures from mediums possessed by such spirits, most Shilluk appear to have assumed they were being attacked by former kings—most often, Nyikang’s aggressive son Dak—and sought the aid of mediums possessed by Nyikang himself (Seligman and Seligman 1932: 101-102). While most ordinary Shilluk, as we shall see, assiduously avoided the affairs of living royalty, dead ones soon came to intervene in almost every aspect of their daily lives.
The obvious question is how long it took for this to happen. Here, information is simply unavailable. All we know is that the figure of Nyikang gradually came to dominate every aspect of Shilluk life. The political situation in turn appears to have stabilized by 1700 and remained so for at least a century. By the 1820s however the Ottoman state began attempting to establish its authority in the region, and this coincided with a sharp increase in the demand for ivory on the world market. Arab merchants and political refugees began to establish themselves in the north of the country. Nyidok (1845-1863) refused to receive official Ottoman envoys, but he kept up the Shilluk tradition of guaranteeing the safety of foreigners. Before long there were thousands of the latter, living in a cluster of communities around Kaka in the far north. Reths responded by creating new trade monopolies, imposing systematic taxes, and trying to create a royal monopoly on firearms.23 They do not appear to have been entirely unsuccessful. Foreign visitors at the time certainlycame away under the impression they had been dealing with a bona fide monarch, with at least an embryonic administration. At the same time, some also reported northerners openly complaining it would be better to live without a reth entirely (Mercer 1974: 423-24).
The situation ended catastrophically. As the ivory trade was replaced by the slave trade, northern Shilluk increasingly signed up as auxiliaries in Arab raids on the Dinka; by 1861, a foreign freebooter named Mohammed Kheir thus managed to sparked a civil war that allowed them to sack Fashoda and carry out devastating slave raids against the Shilluk heartland itself (Udall 1998: 474-82; Kapteijns and Spaulding 1982: 43-46). The sack of Fashoda was followed by some forty years of almost continual warfare. The north battled the south; foreign powers (first the Ottoman regime, then the Mahdist regime in Khartoum, then finally the British) intervened trying to establish client governments; several reths were executed as rebels against one side or the other; Shilluk herds were decimated and the carnage was such that the population fell by almost half. In 1899 British rule was established, Shilluk territory restricted and those outside it resettled, and the reth reduced to the usual tax-collector and administer of local justice under a system of indirect colonial rule. At the same time, the royal installation ritual, which had fallen into abeyance during the civil wars, was revived and probably reinvented, and royal institutions, along with the figure of Nyikang, became if anything even more important as symbols of national identity—as indeed, they remain to the present day.
Today, the position of the reth remains, but, like the Shilluk themselves, just barely. The tiny Shilluk kingdom has been in recent decades unfortunate enough to be located precisely on the front-lines of the Sudanese civil war. ordinary Shilluk have been victims of massacres, famines, massive out-migration, and forced assimilation, to the extent that by the end of the war some were arguing there is a real danger of cultural or even physical extinction (e.g., Nyaba 2006). The peace settlement of 2005 has helped end the immediate existential crisis, but by no means brought the Shilluks’ troubles to an end (Johnson 2011).


	Mytho-history


	A word on Nilotic cosmologies
In order to understand the famous Shilluk installation rituals we must first examine their mythic framework. This is somewhat difficult, since as almost all early observers point out, their Shilluk informants—much unlike their Nuer and Dinka equivalents—were not much given to cosmological speculation. Instead, everything was transposed onto the level of historical epic. Still, in either case, it would seem the same themes were working themselves, so it seems best to begin by looking at Nilotic cosmologies more generally.
Nilotic societies normally treat God as a force profoundly distant and removed from the human world. Divinity itself is rendered little or no cult; at least not directly. Instead Divinity is usually seen to be “refracted” through the cosmos, immanent particularly in storms, totemic spirits, numinous objects, or anything inexplicable and extraordinary. In one sense, then, God is everywhere. In another, he is profoundly absent. Creation stories almost invariably begin with a traumatic separation. Here is one typical, Dinka version.24


Divinity (and the sky) and men (and the earth) were originally contiguous; the sky then lay just above the earth. They were connected by a rope... By means of this rope men could clamber at will to Divinity. At this time there was no death. Divinity granted one grain of millet a day to the first man and woman, and thus satisfied their needs. They were forbidden to grow or pound more.The first human beings, usually called Garang and Abuk, living on earth had to take care when they were doing their little planting or pounding, lest a hoe or pestle should strike Divinity, but one day the woman ‘because she was greedy’ (in this context any Dinka would view her ‘greed’ indulgently) decided to plant (or pound) more than the permitted grain of millet. In order to do so she took one of the long-handled hoes (or pestles) which the Dinka now use. In raising this pole to pound or cultivate, she struck Divinity who withdrew, offended, to his present great distance from the earth, and sent a small blue bird (the colour of the sky) called atoc to sever the rope which had previously given men access to the sky and to him. Since that time the country has been ‘spoilt,’ for men have to labour for the food they need, and are often hungry. They can no longer as before freely reach Divinity, and they suffer sickness and death, which thus accompany their abrupt separation from Divinity (Iienhardt 1961: 33-34).


In some versions, human reproduction and death are introduced simultaneously: the woman needs to pound more grain specifically because she bears children and needs to feed her growing family. Always, the story begins with the rupture of an original unity. Once, heaven and earth were right next to each other, humans could move back and forth between them. Or: there was a rope, or tree, or vine, or some other means of passage between the two. As a result, people lived without misery, work, or death. God gave us what we needed. Then the connection was destroyed.
Stories like this can be termed “Hesiodic” because, like Hesiod’s Prometheus story (or for that matter, the story of the Garden of Eden) they begin with blissful dependency—humans being supplied whatever they need from a benevolent creator—to an unhappy autonomy, in which humans eventually win for themselves everything they will need to grow and cook food, bear and raise children, and otherwise reproduce their own existence, but at a terrible cost. It does not take a lot of imagination to see these as first and foremost as metaphors of birth, the loss of the blissful dependency of the womb, which the cutting of the cord, in the Nilotic versions, simply makes unusually explicit.
The problem is that once separation is introduced into the world, conjunction can only mean catastrophe. In the current state of things, when Divinity—as an absolute, universal principle—manifests itself in our lives, it can only take the form of floods, plagues, lightning, locusts, murrains. Natural disasters are, after all, indiscriminate; they effect everyone; thus, like the indiscriminate violence of divine kings, they can represent the principle of universality. But if God is the annihilation of difference, then sacrifice—in Nilotic society the archetypal ritual—is its recreation.
The slaughter and division of an animal becomes a reenactment of the primal act of creation through separation; it becomes a way of expelling the divine element from some disastrous entanglement in human affairs and reestablishing everything in its proper sphere again.25 This is accomplished through violence: or to be more explicit, through killing, blood, heat, fire, and the division of once-living flesh.
There is one way that Divinity enters the world that is not disastrous. This is rain. Rain—and water more generally—seen as a nurturant, essentially feminine principle, is often also treated as the only element through which humans can still experience some approximation of that primal unity. This is quite explicit in the southeastern societies studied by Simonse. The ancestors of rainmaking lines were often said to have emerged from rivers, only to be discovered by children minding cattle on the shore; in rituals, they recreated the vines that originally connected heaven and earth; they embody peace, coolness, fertilizing water (1994: 409-411). Hence during important rain-making rituals, communities must maintain a state of “peace” (edwar). Physical violence, drumming, shouting, drunkenness, dancing are all forbidden; even animals sacrificed in rain ceremonies had to be smothered, so no blood was spilled, and they had to be imagined to go to their deaths voluntarily, without resistance. The state was ended with a bloody sacrifice at the end of the agricultural season. Edwar though this was simply an exaggerated version of the normal mode of comportment with the community—within human, social space—since even ordinarily, hot, bloody, violent activity was exiled to the surrounding wilderness. This was true of hunting and war but it was also true of childbirth (the paradigm of traumatic separation): women in labor were expected to resort to the bush, and, like returning hunters or warriors, had to be purified from the blood spilled before returning to their communities (1994: 412-416).


	The legend of Nyikang
The human condition, then, is one of irreparable loss and separation. We have gained the ability to grow our own food, but at the expense of hunger; we have gained sex and reproduction, but at the cost of death. We are being punished, but our punishment seems utterly disproportionate to our crimes. This is another element stressed by Lienhardt, and another way in which the Nilotic material resonates with the Abrahamic tradition. None of Lienhardt’s informants claimed to understand why wishing to have a little more food was such a terrible crime. It is our fate as humans to have no real understanding of our situation. If God is just, at the very least we do not understand in what way He is just; if it all makes sense, we cannot grasp quite how. It is possible that ultimately, there simply is no justice. When God is invoked, in Nilotic languages—including Shilluk—it is ordinarily as an exclamation, “Why, God?,” above all when a loved one falls sick, with the assumption that no answer will ever be forthcoming.
Now, the Shilluk appear to be one of the few Nilotic peoples for whom such creation myths are not particularly important. The Shilluk past begins, instead,with an historical event: the exile of Nyikang from his original home. Still, one story is quite clearly a transposition of the other. Nyikang himself is the son of a king whose father descended from Heaven.26 His mother Nyakaya was a crocodile, or perhaps part crocodile: she continues to be revered as divinity inhabiting the Nile.27 He is sometimes referred to as “child of the river.”
Originally Nyikang and his brother Duwat lived in a faraway land by a great lake or river in the south.


They speak of it as the end of the earth, or some call it the head of the earth. . . . In that land death was not known. When a person became feeble through great age, he was thrown out in the cattle yard, or in the road near it, and the cows would trample him until he had been reduced to the size of an infant, and then he would grow to manhood again (Oyler 1918b: 107).


Other versions downplay this element—probably because the story that follows turns on a dispute over royal succession, and it is difficult to understand how this would come up if no one ever died. In some the people are divided over who to elect. In others, Nyikang is passed over in favor of his half-brother Duwat, seizes some royal regalia, and flees with his son Cal and a number of followers. Duwat follows in pursuit. In the end the two confront each other on either side of a great river. In some versions (Hofmayr 1910:328) Duwat curses his brother to die, thus bringing death into the world. In others, he simply curses him never to return. Always, though, the confrontation ends when Duwat throws a digging stick at his brother and tells him he can use it to dig the graves of his followers. Nyikang accepts the stick, but defiantly, announces he will use it as an agricultural implement, to give life, and that his people will thus grow food and raise children to overcome the ravages of death (Hofmayr op cit, Oyler 1918b: 107-108, Westermann 1912: 167, Lienhardt 1979: 223).
Obviously, this is another version of the creation story: the loss of a blissful deathless paradise where people were nonetheless permanently infantilized by their dependence on higher powers (in this version, arguing over succession to the kingship when the king in fact will never die.) Even the digging stick reappears. This is a story of loss, but—as in so many version of this myth—also a defiant declaration of independence. Nyikang’s followers create a kind of autonomy by acquiring the means to reproduce their own life. Turning the symbol of death into an instrument of production is thus a perfect symbol.
Nyikang’s first sojourn is at a place called Turra, where he marries the daughter of the local ruler Dimo and has a son, the rambunctious and unruly Dak. Conflicts soon develop, and there are a series of magical battles between Nyikang and his father-in-law, which Nyikang always wins. Dak grows up to become a scourge of the community, attacking and pillaging at will. Finally, the entire community joins together to kill him. They decide they will sneak up on him while he’s relaxing outside playing his harp. According to Riad’s informant “they were very afraid that Nyikang would avenge his son’s death if only a few people murdered Dak, so they decided that all of them would spear him and his blood would be distributed upon all of them” (1959: 145). In other words, having been victims of arbitrary predatory violence, they adopt the same logic Simonse describes in the killing of sacred kings. “The people” as a whole must kill him. In this case, however, they do not succeed. Nyikang (or in some versions Dak) receives advance warning, and comes up with the idea of substituting an effigy made of a very light wood called ambatch, which he places in Dak’s stead. The people come and one by one spear what they take to be the sleeping Dak. The next day, when the real, live Dak appears at what is supposed to be his own funeral, everyone panics and runs away (Westermann 1912: 159; Oyler 1918b: 109; Hofmayr 1925: 16; Crazzolara 1951: 123-127).
This is a crucial episode. While neither Nyikang or Dak are, at this point, kings (they are both later to become kings), the story is clearly a reference to the logic described by Simonse: that both king and people come into being through the arbitrary violence of the former, and the final, unified retaliation of the latter. At the same time it introduces the theme of effigies. Nyikang and Dak are, indeed, immortalized by effigies made of ambatch wood, kept in the famous shrine of Akurwa, north of Fashoda. These play a central role in the installation of a new reth and since Evans-Pritchard at least have been seen as representing the eternity of the royal office, as opposed to the ephemeral nature of any particular human embodiment. Here the first effigy is created literally as an attempt to cheat death. Even more, as we’ll see, it seems to reflect a common theme whereby the people’s anger and hostility—however paradoxically—becomes the immediate cause of the king’s transcendence of mortal status.
To return to the story: Nyikang, Dak, and their small band of followers decide the time has come to move on and seek more amenable pastures. They have various adventures along the way. Here Dak serves as Nyikang’s advance guard and general, often getting himself in scrapes from which Nyikang then has to rescue him. The most famous is his battle with the Sun, in which Nyikang again confirms his aquatic character. Dak is the first to pick a fight with the Sun, and at first, he and his father’s followers are scorched by the Sun’s terrible heat, forcing Nyikang to revive many by sprinkling water over them. In the end Nyikang manages to best the enemy by using water-soaked reeds to slash—and thus “burn”—the legs of the Sun, who is thus forced to retreat (Westermann 1912: 161, 166; Oyler 1918b: 113-114, Hofmayr 1925: 18, 55; see Lienhardt 1954: 149, Schnepel 1988: 448). Finally, he enters Shilluk-land, settles his followers, brings over existing inhabitants, even—in many stories—discovering humans masquerading as animals and revealing their true nature, and turning them into Shilluk clans.
The latter is actually a curious element in the story. Godfrey Lienhardt (1952) insisted that unlike Nuer or Dinka heroes, who as ancestors, created their people as the fruit of their loins, Nyikang creates the Shilluk as an “intellectual” project. He discovers, transforms, gives names, grants roles and privileges, establishes boundaries, gathers together a diverse group of unrelated people and animals and makes them equal parts of a single social order. This is true, though putting it this way rather downplays the fact that he does so through right of conquest: that is, that he appears amidst a population of strangers who have never done anything to hurt him and threatens to kill them if they do not do his will.28 It is not as if such behavior was considered acceptable behavior by ordinary people under ordinary circumstances. In most stories, the figure of Nyikang is saved from too close an association with unprovoked aggression by effectively being redoubled. He plays the largely intellectual role, solving problems, wielding magic, devising rules and status, while the sheer arbitrary violence is largely pushed off onto his son and alter ego, Dak. In the Shilluk heartland, especially, Nyikang is always described as “finding” people who fell from the skies or were living in the country or fishing in the river, and assigning them a place and a ritual task (to help build some house or shrine, to herd Nyikang’s sacred cattle, to supply the king with certain delicacies, etc.). Only in the case of people who transform themselves into animals—fish, turtles, fireflies, etc.—does he usually have to call in Dak, to net or spear or otherwise defeat them, whereon they ordinarily turn back into human beings and submit themselves. Submission is what renders people Shilluk (the actual word, Chollo, merely means subjects of the reth.)29 Though in a larger sense, intellectual understanding and physical conquest are conflated here; the stories of shape-shifters are paradigmatic: one can only tell what they really are by successfully defeating, even skewering them—that is, literally pinning them down.
For all this, Nyikang’s conquest of Shilluk-land remains curiously unfinished. The myths specify that he managed to subdue the southern half of the country, up to about where the capital is now. After this things stalled, as the people, tired of war, begin to murmur and increasingly, openly protest Nyikang’s leadership. Finally, at a feast held at the village of Akurwa (what is later to become his temple in Fashoda), Nyikang chides his followers, instructs them on how to maintain his shrine and effigy, and vanishes a whirlwind of his own creation.
Nyikang, all Shilluk insist, did not and could never die. He has become the wind, manifest in animals who behave in strange and uncharacteristic ways, birds that settle among crowds of people; he periodically comes, invisible, to inhabit one or another of his many shrines (Seligman 1911: 220-26, Seligman 1934, Westermann 1912: xlii, Oyler 1918a, Hofmayr 1925: 307, Howell and Thomson 1946: 23-24). Above all he remains immanent in his effigies, and the sacred person of the king. Yet in the story, his transcendence of the bonds of mortal existence follows his rejection by the people. Neither is this mere mumbling and discontent: some versions make clear there was at least the threat of actual rebellion. In one (Crazzolara 1951: 126), Nyikang is speared in the chest by an angry follower. He survives, but then assembles his people to announce his ascent. In every version, he is replaced by an effigy made of ambatch, and remains as the vehicle of the prayers of his people, as their intercessor before God. It is through Nyikang, for example, that the king appeals to God for rain (Schnepel 1991: 5859). Though even here the relationship of animosity does not disappear. Unlike more familiar gods, who by definition can do no wrong, the hero continues to be the object of periodic anger and recrimination:


Their veneration of Nikawng does not blind their eyes to his faults. When a prayer has been offered to Nikawng, and the answer is not given, as had been hoped, the disappointed one curses Nikawng. That is true especially in the case of death. When death is approaching, they sacrifice to Nikawng and God, and pray that death may be averted. If the death occurs the bereaved ones curse Nikawng, because he did not exert himself in their behalf (Oyler 1918b: 285).


This passage gains all the more power when one remembers that illness itself was often assumed to be caused by the attacks of royal spirits—most often, Dak—and that mediums possessed by the spirit of Nyikang were the most common curers. Yet in the end we must die, as Nyikang did not; his transcendence of death resulted from, and perpetuates, a relation of permanent at least potential antagonism.
In fact, it was not just Nyikang. None of the first four kings of Shillukland died like normal human beings. Each vanished, their bodies never recovered; all but the last were then replaced by an effigy. Nyikang was replaced by his timid elder son Cal, who disappeared in circumstances unknown; then by the impetuous Dak, who also vanished in a fit of frustration over popular grumbling over his endless wars of conquest, and finally, by Dak’s son Nyidoro.
Nyidoro marks a point of transition. He vanished, but only after death. Nyidoro was murdered by his younger brother odak, whereon his body magically disappeared. As a result there was some debate over where he merited a shrine and effigy at all, but in the end it was decided that he did.
If Nyidoro was the first king to die, his killer and successor, odak was the first to be ritually killed. This, however, was a consequence of not of internal conflict (as in the case of his own usurpation), but external warfare: odak was defeated in a battle with the Dinka and the Fung. After witnessing the death of all of his sons except one, he threw Nyikang’s sacred spears in the river in a gesture of despair, crying “now all my sons are dead.” Needless to say this greatly hurt the feelings of the one son who remained alive. This young man, named Duwat, had been endlessly belittled by his father in the past, and this was the final straw. After promising his father he would degrade all those sons’ children to commoners, he snatched one of the spears from the river and single-handedly drove the enemy away (Hofmayr 1925: 66-68, 260-62).
Apparently odak was discreetly finished off soon afterwards, and when Duwat became king, one of his first acts was to degrade the descendants of his brothers to a lower status than the royal clan. They became the Ororo, excluded from succession, but who nonetheless play a key role in royal ritual.
The story began with a Duwat, and with this second Duwat, one might say the first round of the mythic cycle comes to an end. It begins with stories modeled on birth and ends with stories of death: first, the non-deaths of Nyikang and Dak, rejected by their subjects; then, establishing the two typical modes of putting an end to a particular holder of the royal office, that is, either through internal revolt (challenge by an ambitious prince) or being ritually put to death.

	
	Figure 1. mythic origins of the Ororo and the Royal line. Note: solid arrows refer to rulers who, rather than dying, vanished and were replaced by effigies; the broken arrow refers to rulers who died but whose body vanished and was not replaced by an effigy.
	

The role of the Ororo is especially important. This is a class who represent a veritable institutionalization of this constitutive relation of hostility, and potential violence, on which the eternity of the kingdom is founded. Generally, princes who are not elected found their own lineage within the royal clan named after their royal ancestor, and his tomb becomes their lineage shrine. In theory, the king can degrade any of these branches to Ororo status by entering into their lineage shrine at night and performing certain secret rites, but the shrines are guarded and if they’re caught trying to enter, the attempt is considered to have failed. one reth (Fadiet) is remembered to have failed in an attempt to reduce the descendants of Nyadwai to Ororo status but it is not clear if any other king has ever been successful (Pumphreys 1941: 12-13, Hofmayr 1925: 66; Howell 1953: 202). Most sources suggested none have: another dramatic reflection on the limited power of Shilluk kings. Some (e.g., Crazzolara 1951: 139) suggest that one reason a king might wish to do so is that marriage is forbidden within the royal lineage; it is only by reducing a branch to Ororo status that a king can then take one of its daughters for his wife.30 Moreover, it is precisely this degraded nobility whose role it is to preside over the death of kings. Male members of the caste who accompany the king during ceremonies are sometimes referred to as the “royal executioners,” but here meaning not that they execute others on the king’s orders, but rather that it is they who are in charge of presiding over the execution of the king. A reth would always have a certain number of Ororo wives; it is they who are expected to announce when he is sick or failing in his sexual powers; according to some, it is they who actually suffocate the king (Seligman 1911: 222; cf. note 21). In other versions it is the male Ororo bodyguard, who also preside over his burial.31 All sources stress it is difficult to know anything for absolute certain about such matters, about which discreet people knew better than to much inquire, and doubtless practices varied, but it is critical that the king was constantly surrounded by those he had originally degraded, and who were eventually to kill him.
At this point we have reached historical times, which begin with the long and prosperous reign of King Bwoc, immediately followed by Tokot, Queen Abudok, and the historical creation of the sacred kingship at the end of the 17th century.
There is one last story worth telling here. This is the story of the mar. The mar was some kind of talisman or element of royal regalia that had originally belonged to Nyikang. By the early twentieth century no one quite remembered what it had been: a jewel of some kind, or perhaps a crystal, or a silver pot. According to some, it was a magical charm capable of assuring victory in war. According to others, it was a general token of prosperity and royal power (Hofmayr 1925: 72-75, Paul 1952).
According to Westermann (1912: 143-144) the marwas a silver pot that, waved in front of one’s enemies, caused them to flee the field of battle. Tokot employed it in many successful wars against the Shilluk’s neighbors, many of whom he incorporated into Shillukland, but eventually—a familiar scenario now—his followers grew tired of fighting far from their wives and families, and began to protest and refuse his orders. In a fit of pique, he threw the mar into the Nile. Here the story fast-forwards about a half century to the reign of Atwot (c1825-1835), who is elected as a warrior king on the behest of a cluster of settlements plagued by Dinka raiders. He fights a battle with the invaders but is defeated, so, in a bold move, he decides to retrieve the talisman. Atwot consults with the descendants of Tokot’s wives at his lineage shrine, and, despite widespread skepticism, rows out with his companions to the spot where the mar was lost, sacrificing three cows along the way, and dives to the bottom of the river. He remains underwater so long his companions think he is lost, but after many hours, returns with the genuine article. Atwot proceeds to raise an army, conquers the Dinka and is victorious against all that stand in his path. However, before long, the same thing begins to happen: he is carried from conquest to conquest, but his warriors begin protesting the incessant wars, and finally Atwot too throws the pot back in the river in frustration. There have been no subsequent attempts to retrieve the mar.32
The story seems to be about why the Shilluk kingdom never became an empire. It is as if every time kings move beyond defending the home territory or conducting raids beyond its borders, every time they attempt to levy armies and begin outright schemes of conquest, they find themselves stymied by protests and passive resistance. They respond with passive aggression: vanishing in a huff, throwing precious heirlooms in the river. As we’ll soon see, the scene of the king sacrificing cows and then diving down into the river to find a lost object appears to be a reference to a stage in the inauguration ceremonies in which the candidate has to find a piece of wood that will be made into new body of Nyikang. Yet here, instead of an image of eternity, the river becomes an image of loss. According to one source (1952), the mar was “the luck of the Shilluk,” now forever lost. It seems likely the debate over the nature of the mar reflected a more profound debate about whether military good fortune was always luck for the Shilluk as a whole—a question on which royal and popular perspectives are likely often to have been sharply divided. And the fact that such arguments were said to be going on in the time of Tokot, in the generation immediately before the creation of the institutions of sacred kingship, once again underlines how much debate there was at that time about the very purposes of royal power.


Return to Fashoda
At this point we can return to those institutions themselves.
First of all, a word about the role of violence. Godfrey Lienhardt (1952) insists Nyikang (and hence, the king) has to be seen only as a continuation of the Shilluk conception of God. God is ordinarily seen as neither good nor evil; anything extraordinary contains a spark of the divine; above all, God is the source of life, strength, and intelligence in the universe. Similarly, Nyikang is the source of Shilluk custom, but not, necessarily, of a system of ethics, and kings—who are referred to as “children of God”—were admired above all for their cleverness, and for the ruthless ingenuity with which they played the game of power.33 Royals regularly slaughtered their brothers and cousins as a preemptive measure, with the assumption that they were almost necessarily plotting against the king; assassination and betrayal was expected, and successful conspirators, admired. Lienhardt concludes that intelligence and success (the latter typically reflected in prosperity) were the main Shilluk social values: “kings, and all others inspired by juok [divinity], are sacred because they manifest divine energy and knowledge, and they do so by being strong, cunning, and successful, a well as appearing to be in closer touch with the superhuman than ordinary men” (Lienhardt 1952: 160; so too Schnepel 1988: 449).
All this seems true—but the situation seems to have been rather more complicated. God was also spoken of as the source of justice, the last resort of the poor and unfortunate. The king of course dispensed justice as well. The apparent paradox is, as I’ve emphasized, typical of divine kingship: the king, like God, stands outside any moral order in order to be able to bring one into being. Still, while a prince who successfully lured potential rivals to a feast and then massacred them all might be admired for his cunning, this was hardly the way ordinary people were expected to behave. Nothing in the literature suggests that if a commoner, or even an ordinary member of the royal clan, decided to act in a similar fashion to head off later quarrels over their father’s cattle, this would be regarded as anything but a despicably criminal—by the king (if the matter was brought before him) or by anybody else. It was, rather, as if ruthlessness of this sort was to be limited to the royal sphere, and the royal sphere carefully contained and delimited from ordinary life in part for that very reason.
Father Crazzolara, for instance, insists that this was precisely what the commoner chiefs (called Jago) who elected the king wanted: to ensure that everything surrounding kings and princes remained shrouded in mystery, so that it had no effect on ordinary life. “Disputes and intrigues among members of the royal family were known to exist and were shared by the great Jagos and their councilors, but seldom affected the people at large. . . . Strifes and murders in the higher social ranks were settled among the great men, in great secrecy, and could never imperil the unity of the country” (Crazzolara 1951: 129). Indeed, he observed, most ordinary Shilluk would never have dreamed of approaching the royal residence at Fashoda, and when the king did set out on a journey, “most people used to go into hiding or keep out of his path; girls especially do so” (ibid.: 139).
At the same time, the organization of the kingship those chiefs upheld, with no fixed rule of succession, but rather, a year-long interregnum during which dozens of potential candidates were expected to jockey for position, plot and intrigue against each other, more or less guaranteed that only very clever, and very ruthless, men could have much chance of becoming reth. It also guaranteed that the violence on which the royal office was founded on always remained explicit, that reths were never too far removed from the simple bandit kings from which they were presumably descended.
Everything is happening as if the reth’s subjects were resisting both the institutionalization of power, and the euphemization of power that seems to inevitably accompany it. Power remained predatory. Take for example the matter of tribute. The king’s immediate power was based in the Bang Reth, his personal retainers, a collection of men cut off from their own communities: orphans, criminals, madmen, prisoners taken in war. He provided them with cattle from his herds, along with ornaments and other booty; they minded his cattle, accompanied royal children, acted as spies, and accompanied him on raids against Arab or Dinka neighbors. They did not, however, have anything to do with the collection of tribute. According to one colonial source, there was no regular system for exacting tribute. Instead, the king would intervene in feuds between communities that had resisted his attempts at mediation:


The Reths. . . were extremely rich in cattle. They acquired these largely in the following way. Whenever one settlement waged unjustified war upon another or refused repeatedly to obey his order, the Reth would raise as a “royal levy” the adjacent settlements, who would go and drive off the malefactors’ cattle and burn their villages. The strength of the levy would vary with the readily calculable strength of the opposition but a good margin of safety would be allowed to ensure that the levy would win. It is said that such levies were in fact seldom resisted, the victim being glad to save their skins at the cost of most of their cattle. The participants in the levy got a percentage of the cattle taken but the majority went to the Reth (Pumphreys 1941: 12; compare Evans-Pritchard 1948: 15-16).


Significantly, it was precisely in the 1840s when Shilluk kings, emboldened by an alliance with foreign merchants, began trying to move beyond raiding and create a systematic apparatus for the extraction of tribute, that many ordinary Shilluk began to cast doubt on the very legitimacy of the kingship, and to throw in their lot with a different set of predatory freebooters (Mercer 1974: 423-24). As it turned out, the results were catastrophic—the Arab slave-traders with whom they aligned themselves turned out to be far more ruthless and destructive than anything they had previously encountered—but the pattern remains clear. As in the stories about the mar, popular resistance appeared at exactly the point where royal power tried to move beyond mere predatory raiding, and to formally institutionalize itself.
The kings’ rather unsavory retainers lived at the margins of Fashoda. Its center was composed of his own compound, and the houses of his wives. All sorts of dark rumors surrounded the place. According to Seligman’s account, quoted near verbatim in The golden bough:


During the day the king surrounded himself with his friends and bodyguards, and an aspirant to the throne could hardly hope to cut his way through them and strike home. It was otherwise at night. For then the guards were dismissed and the king was alone in his enclosure with his favourite wives, and there was no man near to defend him except a few herdsmen, whose huts stood a little way off. The hours of darkness were therefore the season of peril for the king. It is said that he used to pass them in constant watchfulness, prowling round his huts fully armed, peeping into the blackest shadows, or himself standing silent and alert, like a sentinel on duty, in some dark corner. When at last his rival appeared, the fight would take place in grim silence, broken only by the clash of spears and shields, for it was a point of honour with the king not to call the herdsmen to his assistance (Frazer 1913: 22, Fraser 1990: 200-201).


This was to become one of Frazer’s more famous romantic images, but in the first edition in which the Shilluk material appear, in 1913, the passage was accompanied by a footnote explaining that “in the present day and perhaps for the whole of the historical period” succession by ritual combat “has been superseded by the ceremonial killing of the king” (Frazer 1913: 22n1). This would suggest we are not dealing with a victorian fantasy here—or not only—but with a Shilluk one, a legend about the ancient past.34 But even here things are confusing: Frazer is simply citing Seligman, but Seligman also contradicts himself by simultaneously insisting (i.e., 1911: 222; also Hofmayr 1925: 175) that even in his own day, reths did tend to sleep during the day and keep armed vigil at night, and that the drowsy behavior of the reth, the one time he did meet one, would appear to confirm this. In fact, such stories seem to be typical of the mysteries surrounding royalty. very few people knew what really went on at Fashoda, and everything concerning kings was tinged with confusion, fascination, and danger.35
All evidence suggests that, except perhaps during periods of civil unrest or when the reth had concrete evidence of some particular conspiracy, life in Fashoda was distinctly more relaxed. True, many observers do remark on the eerie quiet of the place, much in contrast with other Shilluk settlements. But this is for an entirely different reason. Fashoda was entirely lacking in children (e.g., Riad 1959: 197). As the reader will recall, not only was the settlement occupied almost entirely by women, the king’s wives were sent back to their natal villages in order to give birth, and the children were not raised in Fashoda. It is a place where there is sex, but no biological reproduction, no nursing, no child-rearing—but also, no old age, grave illness or natural death, since the king is not allowed to grow frail and pass away in the normal fashion, and his wives normally return to their parents’ settlements before they grow very old.
All of this very much recalls the villages described by Simonse further to the south, where birth and killing—or anything involving the spilling of blood—were considered “hot,” violent, dangerous activities which should be kept entirely outside the confines of inhabited space. Even animal sacrifices had to be, like the Shilluk reth, smothered so that no blood was spilled. These restrictions were especially severe during the agricultural season, since they were the key to ensuring rain. Rain, in turn, was the temporary restoration of that happy conjunction of heaven and earth was severed in the beginning of time. It seems hardly coincidental, then, that almost all of the reths ritual responsibilities involved either presiding over ceremonies appealing to Nyikang to send the rains, or harvest rituals (Oyler 1918a: 285-286, Seligman and Seligman 1932: 80-82)—or even, that it was considered a matter of principle that the king and his wives did work at least a few symbolic fields, and followed the same agricultural processes as everybody else (Riad 1959: 196).
I might add here that many of the more exotic-seeming practices of the capital seem to be adopted from ordinary Shilluk practice. As the reader will recall, all women, for example, were expected to leave their husbands and return to their natal villages in the sixth month of pregnancy (Seligman and Seligman 1932: 69)—though in the case of non-royals, they returned with their baby shortly after giving birth—old people deemed to be suffering unduly from incurable conditions were often “helped to die” (Hofmayr 1925: 299). According to Howell, even the effigies had a kind of demotic precedent, since if someone dies far from home her kin can hold a ceremony to pass her soul to a stick of ambatch, which is also the wood used to make effigies, so that it can be buried in her stead (1953: 159; see also Oyler 1918: 291).
What I have described above, at any rate, were the things that an ordinary Shilluk was likely to actually know about Fashoda. The overall picture seems clear. Fashoda was a little image of heaven. However imperfect, it was the closest one could come, in these latter days, to a restoration of the primal unity that preceded the separation of the earth and heaven. It was a place whose inhabitants experience neither birth nor death, although they do enjoy the pleasures of the flesh, ease, treasure and abundance (there was rumored to be a storehouse of plundered wealth and certain clans were charged with periodically bringing the reth tasty morsels), and also engaged in agricultural production—if, like the original couple, Garang and Abuk, only just a little bit.
It is, then, an undoing of the dilemma of the human condition. Obvious it was a partial, provisional one. The Shilluk reth was, as Bernhardt Schnepel aptly put it (1995), “temporarily immortal.” He was Nyikang, but he was also not Nyikang; Nyikang was God, but he was also not God. And even this limited degree of perfection could only be brought about by a complex play of balanced antagonism that would inevitably engulf him in the end.


The intallation ritual: description
All of this, I think, gives us the tools with which to interpret the famous Shilluk installation ceremonies.
One must bear in mind here that this ritual is one of the few occasions in which an ordinary Shilluk was likely to actually see a reth: the others being while he is administering justice, and possibly, during raids or war. Almost every clan played some role in the proceedings, whether in the preparation or rebuilding of royal dwellings beforehand to bringing sacrificial animals, regalia, or presiding over certain stages of the rituals themselves. It was in this sense the only real “national” ritual. The sense of popular participation was made all the more lively since, the rituals being so endlessly complicated and there usually having been such a long a time since they had last been performed, each step would tend to be accompanied by lively debate by all concerned as to what the correct procedure was.
When a king dies, he is not said to have died but to have “vanished,” or to have “gone across the river”—much as was said of Nyikang. Normally, Nyikang is both immanent in the person of the king, and also, in an effigy kept in a temple in the settlement of Akurwa, north of Fashoda. This effigy too is destroyed after a king’s death. The reth’s body is conveyed to a sealed hut and left there for about a year, or at least until it is certain that nothing remains but bones; at that point, the Ororo will convey the skeleton to its permanent tomb in the reth’s natal village, and conduct a public a funeral dance. It is only afterwards that a new reth can be installed.
This interim period, while the king’s body lies decomposing and Nyikang’s effigy is gone, is considered a period of interregnum. It is always represented as a time of chaos and disorder, a “year of fear.” According to Howell and Thompson, who wrote the most detailed account of the rituals, messengers send out word that “There is no land—the Shilluk country has ceased to be” (1946: 18). others speak of the land as “spoiled” or “ruined,” the same language used in Dinka and Nuer songs to describe the state of the world since the separation of heaven and earth (Howell 1952: 159-160). At any rate it is clear that with the rupture in the center, the image of perfection on earth and thus guarantor of the kingdom, everything is thrown into disarray. During this time, all important matters are put on hold, other than, presumably, the frantic politicking surrounding the election of the new reth. There were usually at least a dozen potential candidates. Settlement chiefs lobbied for their favorites, princesses offered bribes, royals conspired and plotted and there was a real fear that everything would descend into civil war. As the chief of Debalo explained in 1975:


It is the period when we fear each other. I fear you and you fear me. If we meet away from the village, we can kill each other and no-one will prevent us. So the meaning of wang yomo [year of fear] is that we are all afraid and keep to our own homes, because there is no king (Singer 1975, in Schnepel 1988: 443).

This sounds very much like a Hobbesian war of all against all. Still, when the chief suggests that the chaos is the result of the mere absence of the king’s power to impose justice, one must bear in mind that this is a local official who grew up in a time of strong state authority, during which the reth was subordinated to, but also supported by, Sudanese police. In earlier centuries, as we’ve seen, the reth did not play this role. Rather, it would seem that the interregnum was the time when royal politics—ordinarily kept at a safe distance from ordinary people’s lives—really did spill over into society as a whole, and that, as a result, anyone became a potential enemy.
Traditionally, the interregnum lasted roughly a year, and ended during the “cool months” after the harvest in January and February, when the new election would be held so that the reth could be installed. It was considered important the installation be completed in time to allow the new reth to preside over rainmaking ceremonies in April.
Neither was the election itself, conducted by twenty major chiefs or Jago, presided over by the Chief of Debalo, definitive. As Schnepel (1988: 444) notes, the college of electors did not so much the select a king as identify the candidate the chiefs feel most likely to be able to successfully endure the series of tests and crises that make up the ritual. Every step, in fact, was a kind of an ordeal and, thus, another judgment. Candidates often feared assassination at critical points of the ceremony; it was said if they were so much as injured in the course of them, they would be declared unfit and disqualified. (For commoner participants, the rituals were also tinged with fear, but at the same time, enormously entertaining. The effigies of Nyikang and Dak, according to most sources, were seen as particularly amusing.)
Let me lay out the events, in abbreviated form, in roughly their order of occurrence.36
Once the electoral college, presided over by chiefs of the Northern and Southern halves of the country, had reached a decision, word was sent to the prince, who could be expected to be lingering nearby:


The method of summoning the reth was interesting. . . . The chief of Gol Nyikang37 sent his son by night to get him. Whether or not there was a mock fight between the selected candidate and the messengers I do not know, but the traditional form of the words announcing the choice was told to me. It is an interesting example of Shilluk “understatement” when talking of the reth—”you are our Dinka slave, we want to kill you” which means “You are our chosen reth, we want to install you in Fashoda” (Thomson 1945: 154).


(At this point it is possible to finally proceed with the final burial of the old king and the initiation of his shrine—this, unlike the election, which is primarily an affair of commoners, is presided over strictly by royals.)38
The candidate-elect is now summoned, shaved and washed by Ororo women, and placed in seclusion. Immediately thereafter, select detachments of men from the Northern and Southern halves of the country begin, set out on expeditions to acquire materials needed in the ritual, and particularly, with which to remake the effigy of Nyikang.39
This effigy is so important, and so famous, that it is fitting to offer a full description. Actually Nyikang’s effigy is one of three such: in addition to his, there is also an effigy of his rambunctious son Dak, and finally, one of his older, but timid, son Cal. Nyikang and Dak’s effigies almost always appear together; the effigy of Cal is far less important, only appearing at the very last day of the ceremony. The body of Nyikang’s effigy consisted of a five and half-foot trunk of ambatch wood, adorned with cloth and bamboo, and topped with a crown of ostrich feathers. Dak is similar in composition but his body is much smaller; however, unlike Nyikang, his effigy is normally carried atop an eight-foot-tall bamboo pole. (The effigy of Cal consists primarily of rope.) ordinarily, all three are kept in Nyikang’s most famous shrine, in the village of Akurwa—said to be the very place where Nyikang vanished into the whirlwind. Their traditional keepers are a clan called Kwa Nyikwom (“Children of the Stool”), the inhabitants of the place:


These effigies are not merely symbols. They may “become active” at any time, and when active they are Nyikang and Dak. The effigy of Nyikang is rarely taken on a journey in normal times, though it is often brought out to dance during religious festivals at Akurwa itself. The effigy of Dak makes periodical excursions through the country. Both effigies have an important part to play in the ceremonies of installation. The soul of Nyikang is manifest in the effigy for the occasion, and he must march from Akurwa to Fashoda to test the qualities of the new successor and to install him in the capital (Howell and Thomson 1946: 40).


Before this can be done, however, the effigy of Nyikang—destroyed after the death of the former reth—has to be entirely recreated, and that of Dak, refurbished.
All the expeditions that set out of the country to gather materials are organized like war parties, and some of them—such as those sent into the “raiding country” to acquire ivory, silver and cloth, originally were expected to acquire them by ambushing villages or caravans. In more recent times they have been obliged instead to buy them in markets to the north of Shillukland. However, whether they were sent outside the country to hunt ostriches or antelopes, or to gather rope or bamboo, all these parties are clearly seen as seizing goods by force, and they made little distinction between Shilluk and foreigners, since along the way “they are given, or take, what they want from Shilluk as they pass” (ibid.: 38).40
All of these expeditions also seem to be under the broad aegis of Dak, whose effigy remains in the temple during the whole of the interregnum, except when leading occasional expeditions outside.41 The “raiding country” to the north of Shillukland is seen as his particular domain.
The most important of these expeditions by far is the one dispatched to find the new body of Nyikang. It is led by the effigy of Dak, accompanied by his keepers from among the Children of the Stool, along with some men from the settlement of Mwuomo in the far north of the Shilluk country, who act as divers. After sacrificing a cow so that its blood runs into the river, they set out from Akurwa in canoes to an island in the midst of the “raiding country” called “the island of Nyikang.” A drum is beaten; Dak scours the waters of the Nile; when a white bird appears to indicate the right spot, ornaments are cast into the water as an offering, along with a sacrificial ram, and a diver descends to search for an ambatch trunk of roughly the right size to make the new body of Nyikang (Howell 1953: 194). If he finds one, the body is wrapped in a white cloth and carried back to Akurwa, where both Nyikang and Dak are outfitted with their newly acquired cloth, feathers, and bamboo. But luck was not guaranteed. Riad’s informants emphasized that Nyikang himself has specifically instructed his descendants to observe this custom as an “ordeal,” to test the reth-elect, since, although the latter does not participate in the ceremony, Nyikang will not appear if he disapproves of the electors’ choice. In fact, they emphasized that if the trunk could not be found, the entire ceremony had to be conducted again, starting from Akurwa, and that after ten failures, the reth-elect would be killed and another candidate selected (1959: 189-190)—though, as with most dire warnings of the dangers of the ceremony, no one could remember a specific occasion when anything like this had actually occurred.
Once Nyikang has been brought to life again in the form of an effigy, he and Dak march to the northern border of the country and begin to assemble an army, drawn from the men of the Northern half. It is said that they retrace the steps of his original conquest of the country. The effigies are carried, and surrounded, by the Children of the Stool, many armed with whips to frighten away those who come too close, followed by a retinue carrying his drums, pots, shields, spears, and bed. No one is allowed to carry weapons in the effigies’ presence, so when they stay overnight at village shrines, their hosts, who would ordinarily be carrying spears, carry millet stalks instead. During this time Nyikang would usually retire, and Dak come out to dance with, and bless, the assembled crowds. Everyone comes out to see the show, and to ask for cattle, sheep, spears, etc. But they also hide their chickens:


It is usual for gifts of a sheep or a goat to be presented or exacted by Nyikang, and it was noticeable how all small stock or fowl were either shut up or driven away from the vicinity of Nyikang, for Nyikang has the right to anything he fancies. As Nyikang proceeds with Dak his son beside him, the escort chants the songs of Nyikang and Dak recounting their exploits of conquest. From time to time Nyikang turns round and dances back as if to threaten those following. When he does this, Dak rushes ahead, carried in a charging position, his body held horizontally pointed like a spear. . . (Howell and Thomson 1946: 41-42).


Occasionally, though things could also get out of hand:


It is accepted custom among the Shilluk that Nyikang and his followers may seize cattle, sheep or goats which cross their path (most Shilluk are wise enough to keep them out of the way) or to demand them as offerings together with other smaller gifts from the occupants of thevillages through which they pass. This licensed plundering, which is often abused beyond the bounds of piety by Nyikang’s retinue, is treated by the Shilluk with admirable tolerance... At one point on the march at Moro, however, their demands were thought to be excessive and were resisted, a demonstration which nearly ended in armed conflict and which delayed the party for a while (Howell 1953: 195).


At the same time, the whole procedure is considered something of a farce. Howell remarks that “the effigies are treated by the Shilluk with a mixture of hilarity and dread: mixed emotions that are always apparent” (ibid.: 192). At any rate, it is clear enough what’s happening. The effigies, assembled from pieces drawn from outside the country, descend on Shillukland like an alien, predatory force. on one level what they are doing is all in good fun; on another, they represent forces that are quite real, and the consequences are potentially serious.
Nyikang and Dak proceed from settlement to settlement, gathering their forces, retracing, as noted, their original path of conquest. often members of new communities will at first oppose them, then, energized, rally to their side. Finally, they approach Fashoda.
The king has all this time been in seclusion in the capital, but on hearing of Nyikang’s passage through Golbainy, the capital of the Northern Half of the country, he flees at night to take refuge in Debalo, the capital of the Southern Half. During that night all fires are put out in both villages. The chief of Debalo challenges the reth-elect, asking his business. He replies “I am the man sent by God to rule the land of the Shilluk” (Hofmayr 1925: 145). Unimpressed, the chief has his men try to block his party from entering, leading to mock battles where, after being repelled three times, the reth-elect finally enters. At this point the fires are relit, using fire-sticks. According to Riad, three are lit in front of the king’s hut, one from the royal family, one from the Ororo, and one from the people. “These fires, one of the symbols of royalty, are never put out as long as the king lives, and are transported to Fashoda when the king moves to the capital” (Riad 1959: 190).42
Once in Debalo, the reth-elect gathers his own followers. At some times he is surrounded by men seeking forgiveness for sexual misdemeanors: he grants this in exchange for gifts of sheep and goats. At others he is himself treated “like a small boy,” belittled and humiliated by the chief, made to sleep in a rude hut and to herd sheep or cattle. He is formally betrothed to an eight- to ten-year-old girl, called the nyakwer or “girl of the ceremonies,” who will be his almost constant companion from them on. Gradually, the southern chiefs all arrive with their warriors, to match Nyikang’s army of the north. Both sides prepare for a ritual battle which is always fought along the banks of a river that represents the official border between the two divisions of the country.
The candidate marches up surrounded by the Ororo, who are his bodyguards but at the same time, the symbols of his mortality. He proceeds north towards Fashoda sitting backwards on an ox, which is led by its tail, and alongside a heifer, also walking backwards. Nyikang dispatches messengers to mock him. Before crossing the river, he and the girl step over a sheep, then a black bull before crossing the river, thus consecrating them for sacrifice. It is said in earlier days he used to step over an old man who was then trampled by the people after him, usually, to death. The two forces proceed to do battle, each side unleashing a volley of millet stalks in lieu of spears. Nyikang’s followers, however, are also armed with whips, reputed to be so powerful that a direct blow could cause madness. As a result, the southern forces are put to rout, and at the height of the battle, the bearers of Nyikang and Dak sweep forward and surround the reth-elect, carrying him off as prisoner to Fashoda, together with the “girl of the ceremonies.”
On their arrival, the heifer is ritually sacrificed.
Once in the capital, however, the two figures begin to fuse. Nyikang’s sacred stool is taken from his shrine; a white canopy is arranged around it, and the effigies and their captives are brought inside. First Nyikang is first placed on the throne, then removed and replaced with the reth-elect. He begins to tremble, and exhibit signs of possession—the soul of Nyikang, it is said, has left the effigy and entered the king. He’s doused with cold water. At this point the effigies retreat to their shrine, and the reth is revealed to the assembled people, as his wives (newly transferred from the harem of the previous king) warm water for a ritual bath “while the Ret sat like a graven image on the chair” (Munro 1918: 151), himself now an effigy, and later was led out before the assembled people. In one case, at least, observers remarked he seemed visibly in trance. After the sacrifice of an ox, he was led to a temporary “camp” just opposite the shrine, where he was bathed in great secrecy, with water alternately warm and cool, to express the desire that he “rule with an even temper” (Howell and Thomson 1946: 64) and avoid extremes. This bath was part of a broader process of communion with the spirit of Nyikang of which was considered arcane knowledge about which outsiders should know little, but according to some, the reth spent many hours of contemplation as the soul passed fully into him.
The transfer of Nyikang’s soul marked the new reth's last public appearance for at least three days. Afterwards king remained in seclusion, guarded only by some Ororo and a few of his own retainers. Once again he is treated like a boy, expected to tend a small herd of cattle, and accompanied only by his betrothed child bride. At some point, though, adult sexuality intervenes. An Ororo woman (or in some versions, there are three of them) lures the king away to the shrines on the mound of Aturwic in Fashoda and seduces him;43 while he is thus distracted, Nyikang steals out from another of the shrines and kidnaps the “girl of the ceremonies.” On the king’s return, he discovers her gone and, pretending outrage, begins searching everywhere. On finally realizing what’s happened, he confronts the chief of Kwa Nyikwom (who is acting as Nyikang’s spokesman), explaining that the girl had been properly betrothed by a payment in cattle, and Nyikang had no right to her. The chief however insists that the herds used—which are, after all, the old reth’s herds—are really Nyikang’s.
Finally it comes down to another contest of arms. Both sides marshal their forces in Fashoda. This time, Nyikang is accompanied not only by the ferocious Dak but his hapless son Cal. A smaller mock battle follows, but this time, the Northerners’ whips prove ineffective. The reth sweeps in and recaptures the girl from Nyikang; finally, the effigies have to fight their way back into their own shrines, and negotiate their effective surrender. The girl remains with the king, who has, in his victory, demonstrated that he and not the effigy is the true embodiment of Nyikang. At this point the effigies disappear, and do not return for the remainder of the ceremonies.
At this point, too, the drama is also effectively over. The new reth spends the next day on his throne at Aturwic, holding court amidst an assembly of the nation’s chiefs. Each places his spear head down in the ground and delivers a speech urging the new ruler to respect elders and tradition, protect the weak, preserve the nation, and similar sage advice. Drums salute their words; the king is invested in two silver bracelets that serve as marks of office; an ox is speared. Finally the king is given a tour of the capital. Everything is back in place. The newly installed reth sends cattle for sacrifice to each of the shrines of Nyikang scattered throughout the country Some weeks later he is ready to preside over his first major ritual, a series of sacrifices calling on Nyikang to call on God to send the rain. Once the first rains fall, the effigies leave Fashoda and return to their shrine in Akurwa, and do not return until the new king dies.
Since the drama began with the people’s representatives announcing, “euphemistically,” that they wish to kill the candidate-elect, it might be best to end it by noting that even here, in the reth's most benevolent function, there were similar, darker possibilities. While one would imagine a newly inaugurated reth would have nothing but enthusiasm for his role as rainmaker, this was not always assumed to be the case.

The king is the only authorized person to refuse or permit sacrifices at the important ritual ceremonies. The act of sacrificing animals to appease Juok, the highest spirit, and Nyikang, the demi-god, cannot be correctly undertaken without the king’s sanction. Without sacrifices the people’s wishes cannot be granted. It follows that the king is the real power in religious matters, and sometimes he withholds his beneficial powers if he feels the disloyalty of his subjects or their hatred towards him (Riad 1959: 205, citing Hofmayr 1925: 152n1).

In other words, while the reth, unlike Simonse’s rainmaking kings, was not personally responsible for bring down rain through magical means, his role was, at least potentially, not so different. A drought might well be blamed on royal spite—and presumably, begin to spur a political crisis, even if it was unlikely to end with an actual lynch mob.


The installation ritual: analysis
To some degree, the symbolic structure of the ritual is quite transparent. There is a constant juxtaposition of North and South, the former the division of Nyikang, the latter, of the king. The North is identified with the eternal, universal “kingship”; the South, with the particular, mortal king. Hence as Evans-Pritchard put it, in the ritual, “the kingship captures the king” (1948: 27). Having been defeated as ahuman, the reth-elect becomes Nyikang, and is thus able to defeat the effigy and banish it back to its shrine.
Another obvious element is the opposition of fire and water. At the same time as the image of Nyikang emerges from the river far to the north, new fires are lit in Debalo, the capital of the South, that will burn for the rest of the king’s reign and be put out when he dies. Water here is eternity. It doesn’t even “represent” eternity, it is eternity; the Nile will always be there, and always the same. With the rains, it is the permanent source of fecundity and life. It is utterly appropriate therefore that Nyikang, whose mother was a crocodile and is called “child of the river,” should emerge from its waters.44 Fire on the other hand is, like blood, the stuff of worldly transformation. In this case, the fires correspond to the mortal life of the individual king; they will exist exactly as long as he lives. It is thus equally appropriate that when the synthesis of Nyikang and reth, between the eternal principle and mortal office-holder, occurs, it should be accompanying by putting a fire to water. The “bath” during which the king becomes fully one with the demigod also unites the two elemental principles. Fire meets water as mortal man meets god.
All these elements are, as I say, relatively straightforward. Other elements are less so. The most puzzling is in the role of Nyikang’s son Dak. Existing analyses—even those that have a great deal to say about the effigies (Evans-Pritchard 1946, Arens 1984, Schnepel 1988)—focus almost exclusively on Nyikang, who is always assumed to represent the timeless nature of the royal office. They rarely have anything to say about Dak. But in many ways Dak seems even more important than Nyikang: if nothing else, because (just as in the legends he is the first to transcend death through the means of an effigy) his is the only effigy that was genuinely eternal. When the king dies, Nyikang returns to his mother in the river. Dak remains. Dak’s effigy then presides over the re-creation of Nyikang’s. What is one to make of this?
It might help here to return to the overall cosmological framework. The reader will recall that the Shilluk Creator is rarely invoked directly, but largely approached through Nyikang.


The all-powerful being who exists in the minds of the Shilluk as a remote and amoral deity is called Juok. Juok is the Shilluk conception of God and is present to a greater and lesser degree in all things. Juok is the explanation of the unknown, the reassuring justification of all the supernatural phenomena, good and bad, of which life is made up. The principal medium through whom Juok is approached is Nyikang. The distinction between them is not clear. Nyikang is Juok, but Juok is not Nyikang. . . . Further the soul of Nyikang is reincarnate in every Shilluk reth, and thus exists both in the past and the present. Nyikang is the reth, but the reth is not Nyikang. The paradox of the unity yet separation is not easy to define. The Shilluk themselves would find it difficult to explain. Juok, Nyikang, and the reth represent the line through whom divinity runs. . . . The reth is clearly himself the medium through whichboth Nyikang and, more vaguely, Juok are approached, and is the human intercessor with God (Howell and Thomson 1956: 8).


After many years of contemplation and debate scholars of Nilotic religions have learned to read such paradoxical phrases (“God is the sky, but the sky is not God”) as statements about refraction and encompassment. Nyikang is an aspect of God, but God is in no way limited to that aspect.45
We are presented, as in a rain-making ceremony, with a very straightforward model of a linear hierarchy:

	


The reth intercedes for the people and asks Nyikang to intercede with God to bring the rains. If the rain comes, it temporarily joins everything together. However, as we’ve seen, at every point there is potential antagonism. The people may hate the reth or wish to kill him; they may curse Nyikang; the reth may withhold the rains out of resentment of the people; the king and Nyikang raise armies and do battle with each other.
Only God seems to stand outside this, but only because God is so distant: in Nuer and Dinka cosmologies, where Divinity is a more immediate concern, we learn that the human condition was first created because of God’s (apparently unjustified) anger against humans, and there are even stories of defiant humans trying to make war on God and on the rain (Lienhardt 1961: 43-44). Antagonism here appears to be the very principle of separation. Insofar as the reth is not Nyikang, it is first of all because the two sometimes stand in a relation of mutual hostility.
This too is fairly straightforward. Certainly, there are ambiguities—for instance, about how and whether the people themselves could be said to partake of divinity, since divinity is, after all, said to be present in everything—but these are the ambiguities typical of any such hierarchical system of encompassment.
Things get a little more complicated when one examines prayers offered directly to God. Here is one in Westermann, pronounced during a cattle sacrifice to cure someone who is sick:


There is no one above thee, thou God. Thou becamest the grandfather of Nyikango; it is thou (Nyikango) who walkest with God; thou becamest the grandfather (of man), and thy son Dak. If famine comes, is it not given by thee? So as this cow stands here, is it not thus: if she dies, does her blood not go to thee? Thou God, and thou who becamest Nyikango,and thy son Dak! But the soul (of man), is it not thine own? (1912: 171, also in Lienhardt 1952: 156).46


Here we have the same sort of hierarchical participation (God became Nyikang) but king is gone and Dak appears in his place:

	


Dak’s presence might not be entirely surprising here because it was most often Dak’s attacks that make people to sick to begin with. If so Dak, however much subordinated, also represents the active principle that sets everything off. This often seems to be his function.
Certainly, Dak is nothing if not active. This is especially obvious when Dak is paired with Nyikang, which he normally is. Nyikang’s effigy is larger and heavier; it is clearly meant to embody the gravitas and dignity of authority. His image thus tends to stay near the center of things. In ordinary times, the effigy remains in the temple at Akurwa even when Dak’s effigy leaves it to tour the country; when the two do travel together, it is always Dak who moves about, interacts, while Nyikang takes on a more “statesmanlike” reserve (Schnepel 1988:437). True, one could argue this is simply a consequence of Dak’s subordinate status: Nyikang is the authoritative center, Dak his worldly representative, his errand-boy. But even here there are ambiguities. Most strikingly, while Dak is smaller than Nyikang, he towers above him, always being carried atop an eight foot pole. Nyikang, in contrast, stays close to the ground; in fact his effigy is often held parallel to the ground, while Dak’s is ordinarily vertical. Similar ambiguities appear in stories about the two hero’s lives. Sometimes, especially in his youth, it is Dak who is always getting himself in trouble and Nyikang with his magical power who has to step in to save him. But later, during the conquest of Shillukland, it is more likely to be the other way around: Nyikang is foiled by some problem, and Dak proves more ingenious, or more resourceful with a spear, and manages to solve it.
There is also the peculiar feature of Cal, Nyikang’s feckless older son who never accomplishes anything and whose image appears only when the effigies’ forces lose. Dak and Cal seem to represent opposites: pure aggression versus absolute passivity, with Nyikang again defining the center. Yet in what way is Nyikang superior if one is more like the useless Cal?
What I would suggest is that this is not just a dilemma of interpretation for the outside analyst; it reflects a fundamental dilemma about the nature of political power that Shilluk tend to find as confusing as anybody else. Rituals can be interpreted as ways of puzzling out such problems, even as, simultaneously, they are also ways of making concrete political change in the world.
Critical here is the role of the interregnum, the “year of fear.” Wherever there are kings, interregna tend to be seen as periods of chaos, violence, times when the very cosmological order is thrown into disarray. But as Bernhardt Schnepel (1988: 450) justly points out, this is the reason most monarchies try to keep them as brief as possible. There is no particular reason those organizing the Shilluk installation ceremonies could not have declared, say, a three to five-day period of chaos and terror—in fact, by the 1970s, that’s exactly what they did decide to do, abandoning the year-long interregnum entirely (ibid.: 443). If for centuries before they didn’t, it indicates, if nothing else, that this year of fear was fundamentally important.
Its importance, I think, is the key to understanding the importance of Dak as well. During the interregnum, royal politics, ordinarily bottled up in the figure of the reth, overflows into society at large. The result is constant peril. During this period Nyikang is gone, and Dak alone remains. The return to normalcy begins with the stage of “preparations,” conducted under Dak’s general aegis, and often, under his direct supervision. Expeditions set out to appropriate the materials with which to reconstruct the royal office, starting with the effigies. They uproot plants, they hunt and kill animals, they ambush and plunder camps and caravans. Nor do they limit their depredations to foreigners. They “take what they like” from Shilluk communities as well.
Dak’s expeditions, then, represent indiscriminate predatory violence directed at every aspect of creation: vegetable, animal, every sort of human being. As I have pointed out, “indiscriminate” in this context also means “universal.” ordinarily, when one is in the presence of a power that can rain destruction equally on anyone and everyone, that is what Shilluk refer to as Juok, or God.47 This is not to say that Dak is God (or, to be more precise, it is. God is Dak, but Dak is not God.) Dak is the human capacity to act like God, to mimic his capricious, predatory destructiveness. In the stories, this is how he first appears: raining death and disaster arbitrarily. From his own perspective “taking what he likes.” From the perspective of his victims, playing God. During the interregnum then, it is not just royal politics that spills over into society at large; it is divine power itself—the violent, arbitrary divine power that is, as Shilluk institutions ensured no one could never forget, the real essence and origin of royalty.
Of course God (Juok) is not simply a force of destruction—he is also, originally, the creator of everything—and it is probably worth noting that this is also the only point in the ceremonies where anyone really makes or fashions anything. Still, this is not what’s emphasized. What is emphasized is appropriation, which is perhaps the most distinctly human form of activity. Through a combination of appropriation and creation, Dak’s people thus fashion Nyikang. Once they have done so, and Nyikang returns, he (unlike Dak) limits his depredations to his own Shilluk nation, retracing his original journey of conquest. But there seems to be a calculated ambiguity here. Do the Shilluk become Shilluk—Nyikang’s subjects—because they collectively construct Nyikang (the classic fetish king, created by his people) or because he then goes on to conquer them (the classic divine king, raining disaster or the threat of disaster equally on all)?
The interregnum, then, is a time when divine power suffuses everything. This is what makes the creation of society possible. It is also what makes the creation of society necessary, since it results in an undifferentiated state of chaos and at least potential violence of all against all. Social order—like cosmic order—comes of separation, and the resultant creation of a relatively balanced, stable set of antagonisms. That one is, in fact, dealing with divine power here is confirmed by stories about the nature of the election itself. The electoral college is made up primarily of commoners, with a few royal representatives, but many insisted that “in former times” a delegation from the Nuba kingdom, the ancient allies of Nyikang, performed a ritual, a “fire ordeal,” involving throwing either sticks or pebbles in a fire, that ensured that the new reth was chosen directly by God (Westermann 1912: 122; Hofmayr 1925: 451). Even in current times, the election is taken to represent God’s choice: this is what allows the reth to tell the chief of Debalo that he is the man “sent by God to rule the land of the Shilluk” (Lienhardt 1952: 157).48 The people and God are here interchangeable.
With Nyikang’s return, God leaves the picture, and Dak is again reduced to his father’s deputy. Divinity begins to be properly bottled up. Nyikang may continue Dak’s predatory ways, looting and pillaging as he reenacts his conquests, but it has all become something of a burlesque.
Over the course of the ceremonies, Nyikang’s spirit, having been coaxed out of the river, is transferred first into the effigy, then, just as reluctantly, into the body of the reth-elect. In doing so, Nyikang is also moving forward in history: from his birth from the river in mythic times, to his heroic exploits in the beginning of Shilluk history, to his current incarnation in the body of a contemporary king. If we look at what is happening in the South, surrounding the candidate, however, we see a very different kind of drama. I have already mentioned the contrast between the water symbolism surrounding Nyikang and the fire symbolism surrounding the king. This is also a juxtaposition of mortality and eternity. Nyikang might be constructed, but he is constructed of eternal materials. (There will always be a river, just as there will always be ostriches and bamboo.) He then moves from the generic—and thus timeless—to the increasingly particular, and hence historic. But he will never actually die, just disappear and begin the cycle all over again. The king on the other hand is from the start surrounded by reminders of his own mortality.
If the fires are the most obvious of these reminders, the most important are surely the Ororo. The Ororo preside over every aspect of the king’s mortality. As degraded nobility, their very existence is a reminder that royal status is not eternal: that kings have children, that most of them will not be kings; that eventually, royal status itself will pass away. In royal ritual, Ororo have a jurisdiction over everything that pertains to sexuality and death. They are the men who carry out the sacrifices for the king by spearing and roasting animals, they are the women that wash, shave, and seduce the king; they will provide his highest-ranking wives; they protect but eventually kill him; they officiate over the decomposition and burial of his corpse. Throughout the ceremonies, the reth-elect is surrounded by Ororo. When he is defeated and seized by Nyikang, he is plucked from amidst his own mortality.
This is not to say that the reth is ever more than “temporarily” immortal. Even after his capture, the Ororo soon return.
This theme plays itself out throughout the ceremony. If the drama in the North is about the gradual containment of arbitrary, divine power, the drama in the South is about human vulnerability. The reth-to-be is mocked, treated as a child, forced to ride backwards on an ox. His followers never wield arbitrary power over humans. Unlike Dak and Nyikang, they do not loot or plunder or hold passers-by for ransom. They do, however, constantly offer animals up for sacrifice. Just about every significant action of the king is marked by his stepping over (thus, consecrating) some animal that is later sacrificed.49 In one sense this is the exact opposite of what Nyikang and Dak are doing. Sacrificial meat is redistributed,50 so instead of stealing live beasts, he is distributing the flesh of dead ones. This is especially significant since, when presiding over sacrifices meant to resolve feuds, Shilluk kings have been known to state quite explicitly that the flesh and blood of the animal he sacrifices should be considered as his own (Oyler 1920: 298). Since in ordinary Shilluk sacrifices the life and blood of the creature (unlike the flesh) are said to “go up to God”—and to Nyikang—it would seem the king is here playing the part of humanity as a whole, placing himself in a willfully subordinate position to the cosmic powers that will ultimately take hold of him.
In a larger sense, sacrifice—in all Nilotic religions the paradigmatic ritual—is about the re-establishment of boundaries.51 Divinity has entered into the world; the ordinary divisions of the cosmos (for instance, between humans, animals, and gods) have become confused; the result is illness or catastrophe. So while sacrifice is, here as everywhere, a way of entering into communication with the Divine, it is ultimately a way of putting Divinity back in its proper place. If the interregnum, the reign of Dak, is a time of indiscriminate violence against every aspect of creation, sacrifice is about restoring discriminations: respect (thek) to use the Nuer/Dinkaphrase,52 separation, appropriate distance. In this sense, the entire installation ceremony is a kind of sacrifice, or at least does the same thing that a sacrifice is ordinarily meant to do. It restores a world of separations.
Of course, if the ritual is a kind of sacrifice, it is reasonable to ask: who is the victim? The reth-elect? A case could be made. The ceremony begins with the people informing the candidate that they wish to kill him. During his time in Debalo, he is treated very much like an ox being prepared for sacrifice: sacrificial oxen, too, are secluded, manhandled and mocked—even while those who mock them also confess their sins (Lienhardt 1961: 292-95).53 Then in the end the ox’s death becomes the token of a newly created community, its unity brought into concrete being in the sharing of the animal’s flesh. Here one could almost see the humiliated princely candidate in a messianic role, giving of himself to man and god, sacrificing himself in the name of Shilluk unity. But if so, there’s an obvious objection. He doesn’t seem to be sacrificing very much. To the contrary: the ceremonies end with the new king happily installed in Fashoda, accepting the allegiance of his subjects, inspecting the buildings, reassembling a harem, perhaps, if so inclined, plotting bloody revenge on those who had formerly insulted him.
Still, all this is temporary. The king is, ultimately, destined to die a ritual death.
So is the king a sacrificial victim on temporary reprieve? I would say in a certain sense he is. Every act of sacrifice does, after all, contain its utopian moment. Here, it is as if the king is suspended inside that utopian moment indefinitely—or at least, so long as his strength holds out.
Let me explain what I mean by this. Normally, this utopian moment in sacrifice is experienced first and foremost in the feast, after the animal is dead, when the entire community is brought together for the collective enjoyment of its flesh. Often this is a community that has been created, patched together from previously unrelated or even hostile factions, by the ceremony itself. Even if that is not the case, they must put aside any prior differences. According to Lienhardt, for Dinka, such moments of communal harmony are the closest one can come to the direct experience of God—or, to be more specific, God in his aspect of benevolent universality:


In Divinity the Dinka image their experience of the ways in which human beings everywhere resemble each other, and in a sense form a single community with one original ancestor created by one Creator. . . . When, therefore, a prophet like Arianhdit shows that he is able to make peace between normally exclusive and hostile communities, to persuade them to observe between them the peaceful conventions which they had previously observed only internally, and to unite people of different origins in a single community, he proves that he is a ‘man of Divinity’. . . . A man is recognized as a powerful ‘man of Divinity’ because he creates for people the experience of peace between men and of the uniting of forces which are normally opposed to each other, of which Divinity is understood to be the grounds (1961: 157).


It is in this sense that God “also represents truth, justice, honesty, uprightness,” and so on (1961: 158). It is not because God, as a conscious entity, is just. In fact, Dinka—like most Nilotic peoples—seem haunted by the strong suspicion that he isn’t. It is because truth, justice, etc, are the necessary grounds for “order and peace in human relations,” and therefore, truth, justice, etc, are God. The point of sacrificial ritual then is to move from one manifestation of the divine to the other: from God as confusion and disaster, to God as unity and peace. Normally it is the feast which seems to act as the primary experience of God, but often the divine element takes even more concrete form in the undigested grass extracted from the cow’s stomach. It seems significant that the one shilluk sacrifice for which we have any sort of description—other than those meant to bring the rain—is aimed at creating peace between two parties to a feud (Oyler 1920b). The reth here plays the part of the Dinka prophet. After he emphasizes that the ox’s flesh and blood are really his own, the animal is speared, and the chyme, the half-digested grass in question, used to anoint the former feuding parties. “That was done to show their united condition” (ibid.: 299).54 Nuer insist that chyme is, like the blood and more generally the “life,” the part of the sacrificed animal that belongs to God (Evans-Pritchard 1956: 212; Evens 1989: 338). Generally speaking, in Nilotic ritual, chyme55 is treated as the stuff of pure potential: it is grass in the process of becoming flesh; undifferentiated substance in the way of creative transformation. As such it is itself the pure embodiment of life. It seems to me that this is the utopian moment in which the reth is suspended. Not only is he, as reth, the ground for “order and peace in human relations,” of unity and hence of justice, he is the person actually responsible for mediating and resolving disputes. This then is the social equivalent of rain, and chyme, like falling water, is the very physical substance of the divine in its most benevolent aspect. All this is stated almost explicitly in the peace sacrifice: the king is the ox, he is God, he is peace, he is the unity of all his subjects. This too, is how the reth can be both sacrificial victim in suspense, and living in a kind of small version of paradise.
The installation ritual begins with a nightmare vision of a world infused with divine power, in which no separations exist, and all human relations are therefore tinged with potential violence. It is the worst kind of unity of God and world. It ends with the restoration of the best kind. In this sense, it is the transformation of divine king into sacred king. Dak, in his untrammeled form, embodies the former. The proceedings seem to be based on the assumption that the primordial truth of power—that it is arbitrary violence—has to be acknowledged so it can then be contained. one might argue the two main forms of sacred kingship identified by Luc de Heusch are the two principle strategies for doing this. Each plays itself out in a different division of the country. In the North, divine power is reduced to a fetish—literally, an effigy—which is constructed by, and hence to some degree therefore manageable by ordinary humans. In the South we see the making of a classic scapegoat king. Ultimately the two become one: the king not only becomes Nyikang, he also, at least momentarily, becomes an effigy. Ordered, hierarchical relations (God-Nyikang-king-people) are restored. The new king is (as Dak was originally) in a sense all of them at once, even as he is also the means to keep them apart, suspended in a kind of balanced antagonism. As such he is a victim himself suspended, temporarily, in miniature version of the original unity of Heaven of Earth, in a strange village with sex but without childbirth, a place of ease and pleasure, devoid of hunger, sickness and death.
The paradise however is temporary, and the solution always provisional, incomplete. Arbitrary violence can never be entirely eliminated. Heaven and earth cannot really be brought together, except during momentary thundershowers. And even the simulation of paradise is bought at a terrible price.


Some words by way of conclusion
I have framed my argument in cosmological terms because I believe one cannot understand political institutions without understanding the people that create them, what they believe the world to be like, how they imagine the human situation within it, and what they believe it is possible or legitimate to want from it. While every cosmology is in a certain sense unique, anyone coming at this material from a background in Judaism, Christianity, or Islam is unlikely to feel on entirely unfamiliar ground here—certainly, much more familiar ground then when dealing with Polynesian or Amazonian cosmologies. There is a reason early anthropologists often saw Nilotic peoples as the closest living cousins of the Biblical patriarchs: not only are Semitic and Nilotic languages distantly connected, in each case we are dealing with semi-nomadic pastoralists, monotheists with a lineage-based form of organization. While many of the earliest ethnographers, such as Seligman himself, used such similarities to make explicit racist arguments that all that they considered the real achievements African civilization were a result of migrations from the Middle East, the problem here was simply the assumption that the similarities were somehow created by “higher civilizations” from outside, rather than being, in a sense already there because the ancestors of African and Middle Eastern pastoralists were simply more similar in their existential concerns—their way of framing the basic dilemmas of human existence—the reasons for suffering, the justice of God—than adherents of Abrahamic religions were necessarily willing to acknowledge.
Though to some degree, too, they deal with issues that are universal.
It would have to be so, or it would not be possible to make cross-cultural generalizations about “divine kingship,” “sacred kingship,” or “scapegoats” to begin with. This essay is really founded on two such generalizations. The first is that it is one of the misfortunes of humanity that we share a tendency to see the successful prosecution of arbitrary violence as in some sense divine, or at least, to identify it with some kind of transcendental power. It is not entirely clear why this should be. Perhaps it has something to do with the utterly disproportionate quality of violence, the enormous gap between action and effect. It takes decades to bring forth and shape a human being; a few seconds to bring all that to nothing by driving a spear into him. It takes very little effort to drop a bomb; unimaginable effort to have to learn to get about without legs for the rest of one’s life because one no longer has any as the result of one. Even more, acts of arbitrary violence are acts that for the victims and their friends and families must necessarily have enormous significance, but have no intrinsic meaning. Meaning after all implies intentionality. But the definition of “arbitrary” is that there is no particular reason why one person was shot or blown up and another wasn’t. Such acts are therefore by definition meaningless; this is just what allows arbitrary acts of weather to be referred to as “acts of God.” Meaning abhors a vacuum. Particularly when we are dealing with actions or events of enormous significance, it is hard to resist the tendency to ascribe some kind of transcendental meaning, or at least to assume that one exists. It is in this absolute absence of meaning that we encounter the Divine.
Of course this is only a potential. As I remarked earlier, it is not as if any bandit who finds himself in a position to wreak havoc with impunity is necessarily going to be treated as a god (except perhaps in his immediate presence). But it is also clear that the apparatus of sacred kingship is a very effective way of managing those who do.
Here I introduce my second cross-cultural generalization. The sacred, everywhere, is seen as something that is or should be set apart. As much as an object becomes the embodiment of a transcendental principle or abstraction, so much is it to be kept apart from the muck and mire of ordinary human life, and surrounded, therefore, with restrictions. These are the kind of principles of separation that Nuer and Dinka, at least, refer to with the word thek, usually translated “respect.” violent men almost invariably insist on tokens of respect, but tokens of respect taken to the cosmological level—”not to touch the earth,” “not to see the sun”—tend to become severe limits on one’s freedom to act violently. If nothing else the violence can, as in the Shilluk case, be bottled up, limited to a specific royal sphere which is under ordinary circumstances scrupulously set apart from ordinary daily affairs.
We will never know the exact circumstances under which Shilluk royal institutions came into being, but the broad outlines seem fairly clear. The ancestors of the Shilluk were likely in most essentials barely distinguishable from their Nuer or Dinka neighbors—fiercely egalitarian pastoralists who settled along an unusually fertile stretch of the Nile. There they became more sedentary, more populous, but also began regularly raiding their neighbors for cattle, wealth and food. To some degree this appears to have been born of necessity; to some degree, it no doubt became a matter of glory and adventure. An incipient class of war chieftains emerged who assembled wealth in the form of cattle, women, and retainers. They became the ancestors of Shilluk royalty. However, the royal clan itself only appears to have developed, at least in the form it eventually took, after a prolonged struggle over the nature of the emerging political order, the role of women, and the power and jurisdiction of commoner chiefs. The compromise that eventually emerged appears to have been brilliantly successful in creating and maintaining a sense of a unified nation, capable of defending itself and usually dominating the surrounding territories, without ever giving the royals with their fractious politics much chance to play havoc with local affairs. Above all, ordinary Shilluk appear to have resisted the emergence of anything resembling an administrative system. Communications between Fashoda and other settlements were maintained not by officials, but principally by relations with and between royal sisters, wives and daughters. Any attempt at creating systematic tribute relations, at home or abroad, appears to have been met with such immediate and widespread protest the very legitimacy of the kingship was soon called into question. As a result the royal treasury, such as it was, consisted almost entirely of wealth that had been stolen—seized in raids against foreigners, or against Shilluk communities that resisted attempts to mediate disputes. The playful raiding during installation rituals was simply a reminder of what everyone already knew: that predatory violence was and would always remain the essence of sovereignty. Above all, there seemed to be an at least implicit understanding that such matters ought not be in any way obfuscated—that the euphemization of power was essential to any project of its permanent institutionalization, and this was precisely what most people did not wish to see.
My use of the term “utopia” is somewhat unconventional in this context. By “utopia,” I mean any place that represents an unattainable ideal, particularly, an impossible resolution of the basic dilemmas of human existence—however those might be conceived. Utopia is the place where contradictions are resolved.56 Part of my inspiration here is Pierre Clastres’ argument (1977) that among the Amazonian societies he knew, states could never have developed out of existing political institutions. Those political institutions, he insisted, appeared to be designed to prevent arbitrary coercive authority from ever developing. If states ever could emerge in this environment (and it seems apparent now that, in certain periods of history, they did) it could only be through figures like the Tupi-Gurani prophets, who called on their followers to abandon their existing customs and communities to embark on a quest for a “land without evil,” an imaginary utopia where all would become as gods free of birth and death, the earth would yield its bounty without labor, and all social restrictions could therefore be set aside (H. Clastres 1995). The state can only arise from such absolutist claims, and above all, from an explicit break with the word of kinship. Luc de Heusch’s original insight on African kingship (1962) as having to mark an explicit break with the domestic order anticipates such arguments. Obviously he was to take it in what might seem a very different direction. But how different is it really?
Certainly, Shilluk kings do share certain qualities with Nuer and Dinka prophets, even if unlike them they don’t predict the coming of a new world where all human dilemmas will be resolved.57 Certainly, the organization of the royal capital did represent a kind of partial unraveling of the dilemmas of the human condition. But we can also consider de Heusch’s idea of the “body-fetish.” The reader will recall that the basic idea here is that rituals of installation turn the king’s own physical person into the equivalent of a magical charm; he is the kingdom, its milk and its grain, and any danger to the king’s bodily integrity is thus a threat to the safety and prosperity kingdom as a whole. If he grows old and sickly, defeats, crop failures and natural disasters are likely to result. Hence the principle, so common in Africa, that kings ought not to die a natural death.
For this reason the king “must keep himself in a state of ritual purity,” as Evans-Pritchard stressed, and also, “a state of physical perfection” (1948: 20). All sources agree on this latter point, and it is a common feature of sacred kingship. A legitimate candidate to the throne must not only be strong and healthy, he must have no scars, blemishes, missing teeth, asymmetrical features, undescended testicles, deformities, and so forth. What’s more his bodily integrity must be fastidiously maintained, particularly at ritual moments: we are told that if during the installation ceremonies the reth is injured in any way, “even if the king is only punched and blood appears” (Singer in Schnepel 1988: 444), he was immediately disqualified for office. For this reason some sources insist kings could not even fight in war, but were rather borne along as a kind of standard while others were fighting; historical narratives suggest this was not always the case, but certainly, if the king were seriously injured, this could not be allowed to stand, and he would be discreetly dispatched.
The very idea of physical perfection is revealing. What does it mean to say someone is physically perfect? Presumably that they correspond to some idealized model of what a human is supposed to be like. But how do we even know what humans are supposed to be like? There is only one way: by observing actual humans. But actual humans are never physically perfect; in fact, when compared with the model of generic human we have in our heads, most seem at least slightly wrong, too short, too fat, too thin, misshapen. This is partly because when moving from tokens to types, we wipe out change and process: real humans grow, age, and so on; generic humans are, first of all, caught forever at some idealized moment of their lives. But it is also an effect of the process of generalization itself: in moving from tokens to types, we always seem to generate something which we find more proper or appealing than the tokens—or at least the overwhelming majority. In this sense the kind is indeed an abstraction or transcendental principle: the ideal-typical human, though here I am using the phrase not in Weber’s sense, but rather, from the understanding that, like Leonardo da vinci, when we try to imagine the typical, we usually instead end up generating the ideal.58 Insofar as the reth is the embodiment of the nation, and of humanity as a whole before the divine powers; insofar as he is the generic human, he must be the perfect human. Insofar as he is an image of humanity removed from time and process, he must be preserved from any harmful transformation until the point where, when this becomes impossible, he must be simply destroyed and put away. In the sense the king’s body is less a fetish than itself a kind of micro-utopia, an impossible ideal.
There is always, I think, a certain utopian element in the sacred. That which is sacred is not only set apart from the mundane world, it is set apart particularly from the world of time and process, of birth, growth, decay, and also, simple bodily functions, ways in which the body is continuous with the world. I have explored this phenomenon in detail elsewhere (Graeber 1997). What is most striking in the case of sacred kingship, this is reflected above all in an urge to deny the king’s mortality; and this denial is almost invariably effected by killing people.
To put it in the terms of my three proposals from the first section: there is a kind of circle here. on the one hand, insofar the dangers of divine kingship are contained by the rituals of sacred kingship, the utopian element, the degree to which kings represent a magical resolution of the dilemmas of human existence, themselves become a kind of sacred trap. But ultimately the utopia itself can only be maintained through terror. What we now think of as “the people” or “the nation” emerges as a side-effect.
Rulers of early states—Egyptian and Mesoamerican pyramid-builders being only the most famous example—had a notorious tendency to develop obsessions with their own mortality. In a way this is not hard to understand; like Gilgamesh, having conquered every other enemy they could imagine, they were left to confront the one that they could never ultimately defeat. Killing others, in turn, does seem one of the few ways to achieve some sort of immortality. That is to say, most kings are aware that there are rulers remembered for reigns of peace, justice and prosperity, but they are rarely the ones remembered forever. If history will accord them permanent significance, it will most likely either be for one or two things: vast building projects (which often themselves entail the death of thousands) or wars of conquest. There is an almost literal vampirism here: ten thousand young Assyrians or Frenchmen must be wiped from existence, their own future histories aborted, so the name of Assurbanipal or Napoleon can live forever.
Shilluk refused to allow their reths to engage in this sort of behavior, but in the institutions of Frazerian sacred kingship we encounter the same relation in a far more subtle way. The connection is so subtle, in fact, that it has gone largely unnoticed. But it comes especially clearly into focus if one compares the Shilluk kingdom with its most notoriously brutal cousin: the kingdom of Buganda located on the shores of Lake Victoria a few hundred miles to the south. In many ways, the similarities between the two are quite remarkable. Ganda legends too trace the kingship back to a cosmic dilemma about the origins of death; here too, the first king did not die but mysteriously vanished in the face of popular discontent; here too, the next three kings vanished as well; here too, there were elaborate installation rituals with mock battles, the lighting of ritual fires, and a chaotic yearlong interregnum. Yet in other ways the Ganda kingship is an exact inversion.
Much of the difference turned on the status of women. In Buganda, women did almost all subsistence labor, while having no autonomous organizations of their own; men formed a largely parasitical stratum, the young ones organized into militarized bands, older ones into an endlessly elaborate administrative apparatus that seemed to function largely to keep the younger ones under control, or distracted in endless wars of conquest. The result was, by any definition, a bona fide state. It was also one of those rare cases when bureaucratization did not in any sense lead to any significant euphemization. While the king was not identified with any divine being, he remained very much a divine king in our sense of the term: a dispatcher of arbitrary violence, and higher justice, both at the same time. However, where the Shilluk king was surrounded by executioners whose role was eventually to kill him, the Ganda king was surrounded by executioners whose role was to kill everybody else. Thousands might be slaughtered during royal funerals, installations, or when the king periodically decided there were too many young men on the roads surrounding the capital, and it was time to round a few hundred up and hold a mass execution. Kings might be killed in rebellions, but none were ritually put to death. As Gillian Feeley-Harnik (1985: 277) aptly put it, regicide, here, seems to have been replaced by civicide.59 When David Livingstone asked why the king killed so many people, he was told that if he didn’t, everyone would assume that he was dead.
Ray remarks that the capital was, as so often in such states, “a microcosm of the kingdom, laid out so that it reflected the administrative order of Buganda as a whole” (1991: 203); the king was the linchpin of the social cosmos, distributor of titles and spoils, and hence, the ultimate arbiter of all forms of value. His was a secular court, with few of the formal trappings of sacral kingship. Still, the person of the king is always sacred, and the very fact that this was a regime based almost solely on force meant that the ritual surrounding the person of the king took on a unique ferocity. The kabaka, as he was called, did not leave the palace except carried by bearers and the punishment for gazing directly at him was death.


The rules of courtly etiquette, such as the prohibition against sneezing or coughing in the king’s presence. . . were considered as important as the laws of the state, for behavior towards the king’s person was regarded as an expression of one’s allegiance to the throne he represented. Thus Mutesa sometimes condemned his wives to death because they coughed while he was eating (ibid.: 172).


Foreign observers like Speke and Livingstone wrote in horror of even wellborn princesses being dragged off to execution for the slightest physical infraction of courtly etiquette.60 This might seem about as far as one can get from the Shilluk court, where women were sacrosanct and it was the king who was eventually executed. But in fact it was a precise inversion. The constant element is the illusion of physical perfection at the center, which brings with it the need to suppress whatever are taken to be the most significant signs of bodily weakness, illness, or lack of physical control—and above all, the fact that this illusion was ultimately enforced by threat of death, The difference is simply that the direction of the violence is here reversed. It is, perhaps, a simple result of a different balance of political forces. In the war between sovereign and people, the reth was at a constant disadvantage. The kabaka in contrast had definitively won. His ability to rain arbitrary destruction was unlimited not just in principle, but largely in practice, and the bodies of royal women were simply the most dramatic means of its display.
Granted, the situation was not ultimately viable. Such victories can never be sustained. Even in the 19th century, it was assumed that every kabaka, driven mad by power, would eventually go too far, and be destroyed—if not be real flesh-and-blood rebels, then at least by the angry ghosts of his victims. By the end of the century the entire system was overthrown and mass executions abolished. What I really want to draw attention to here though is first of all, the intimate connection between the otherworldly perfection of royal courts and their violence—to the fact that such utopias do, always, rest on what we euphemistically call “force.” The second point is that the violence always cuts both ways. This is the truth that is being acknowledged in the Shilluk stories that show how Dak’s effigy—which represents what I have called the principle of divine kingship, the human capacity to become a god through violence—was created when the people as a whole set out to kill Dak, or how Nyikang vanished and became a god when everybody hated him.
What I would suggest is that this has remained the hidden logic of sovereignty. What we call “the social peace” is really just a truce in a constitutive war between sovereign power and “the people,” or “nation”—both of whom come into existence, as political entities, in their struggle against each other. Furthermore, this elemental war is prior to wars between nations.
To call this a “war” is to fly in the face of almost all existing political theory, which—whether it be a matter of Karl Schmidt’s argument that the first gesture of sovereignty is declaring the division of friend and foe, to Max Weber’s monopoly of legitimate use of force within a territory, to the assertion in African Political Systems that states are entities that resolve conflict internally through law, and outside, through war—assume there is a fundamental distinction between inside and outside, and particularly between violence inside and violence outside—that, in fact, this is constitutive of the very nature of politics. As a result, just about everyone (with the possible exception of anthropologists) who wishes to discuss the nature of “war” starts with examples of armed conflicts between two clearly defined political and territorial entities, usually assumed to be nation-states or something almost exactly like them, involving a clash of armies that ends either with conquest, or some sort of negotiated peace.61 In fact, even the most cursory glance at history shows that only a tiny percentage of armed conflicts have taken such a form. In reality there is almost never a clear line between what we’d now call “war” and what we’d now call “banditry,” “terrorism,” “raids,” “massacres,” “duels,” “insurrections,” or “police actions.” Yet somehow in order to be able to talk about war in the abstract we have to imagine an idealized situation that only rarely actually occurs. True, during the heyday of European colonialism, from roughly 1648 to 1950, European states did attempt to set up a clear system of rules to order wars between nation-states, and in this period one finds a fair number of wars that do fit this abstract model, and in which all parties are playing by the rules; but these rules were only considered to apply within Europe, a tiny corner of the globe. Outside it, the same European powers became notorious for their willingness to toss aside the most apparently solemn agreements with native governments and their willingness to engage in every sort of indiscriminate violence. Even the signatories to the Geneva Conventions were careful to include a proviso that they did not apply to colonial wars. Most of the world was, effectively, a free-fire zone. Since 1950, the rest of the globe has come to be included in the system of nation-states, but as a result, since that time, no wars have been formally declared, and despite hundreds of military conflicts, there have been only a handful that have involved the clash of regular armies between nation-states.
Obviously, the conceptual apparatus—the way we imagine war—is important. But it seems to me it is mainly important in occluding that more fundamental truth that the Nilotic material brings so clearly into focus. As those European travelers discovered, when asked by Nilotic kings to conduct raids or rain random gunfire on “enemy villages” that actually turned out to be inhabited by the king’s own subjects, there is no fundamental difference in the relation between a sovereign and his people, and a sovereign and his enemies. Inside and outside are both constituted through at least the possibility of indiscriminate violence. What differentiates the two—at least, when the differences are clear enough to bear noticing—is that the insiders share a commitment to a certain shared notion of utopia. Their war with the sovereign becomes the ground of their being, and thus, paradoxically, the ground of a certain notion of perfection—even peace.
Any more realistic exploration of the nature of sovereignty, I believe, should proceed from examination of the nature of this basic constitutive war. Unlike wars between states, the war between sovereign and people is a war that the sovereign can never, truly, win. Yet states seem to have an obsession with creating such permanent, unwinnable wars: as the United States has passed over the last half century from the War on Poverty to the War on Crime to the War on Drugs (the first to be internationalized) and now, to the War on Terror. The scale changes but the essential logic remains the same. This is the logic of the assertion of sovereignty. Of course, no war is (as Clausewitz falsely claimed) simply a contest of untrammeled force. Any sustained conflict, especially one between state and people, will have elaborately developed rules of engagement. Still, behind those rules of engagement always lies at least the threat—and usually, periodically, the practice—of random, arbitrary, indiscriminate destruction. It is only in this sense that the state is, as Thomas Hobbes so famously put it, a “mortal god.”
I don’t think there is anything inevitable about all this. The will to sovereignty is not, as reactionaries always want us to believe, something inherent in the nature of human desire—as if the desire for autonomy was always also necessarily the desire to dominate and destroy. Neither however does the historical emergence of forms of sovereignty mark some kind of remarkable intellectual or organizational breakthrough. Actually, taken simply as an idea, sovereignty, like monotheism, is an extraordinarily simple concept that almost anyone could have thought of. The problem is it is not simply an idea: it is better seen, I think, as proclivity, a tendency of interpretation immanent in certain sorts of social and material circumstances, but one which nonetheless can be, and often is, resisted. As Luc de Heusch makes clear, it is not even essential to the nature of government. only by putting sovereignty in its place, it seems to me, can we can begin to look realistically at the full range of human possibilities.


Bibliography
Anonymous. 1956. “The installation of a new Shilluk king.” Sudan Notes and Records 37: 99–101.
Arens, W. 1979. “The divine kingship of the Shilluk: a contemporary evaluation,” Ethnos 44: 167–181.
——— 1983. “A note on Evans-Pritchard and the prophets,” Anthropos 78: 1–16.
———. 1984. “The demise of kings and the meaning of kingship: royal funerary ceremony in the contemporary southern Sudan and Renaissance France.” Anthropos 79: 355–67.
Beidelman, Thomas O. 1966a. “The ox and Nuer sacrifice: some Freudian hypotheses about Nuer symbolism.” Man (n.s.) 1: 453–467.
———. 1966b. “Swazi royal ritual.” Africa 36 (4): 373–405.
———. 1981. “The Nuer concept of thek and the meaning of sin: explanation, translation, and social structure.” History of Religions 21 (2): 126–155.
Beltrame, Giovanni. 1881. Il fume bianco e i Dénka. Verona: Mazziana.
Burton, John W. 1980. “Sacrifice: a polythetic class of Atuot religious thought.” Journal of Religion in Africa 11 (2): 93–105.
———. 1982. “Nilotic women: a diachronic perspective.” Journal of Modern African Studies 20 (3): 467–91.
Clastres, Hélène. 1995. The land-without-evil: Tupi-Guarani prophetism, translated y Jacqueline Grenez Brovender. Urbana: University of Illinois Press.
Clastres, Pierre. 1977. Society against the state: the leader as servant and the humane uses of power among the Indians of the Americas. Translated by Robert Hurley. New York: Urizen Books.
Crazzolara, J. P. 1950. The Lwoo. Part I: Lwoo migrations. Verona: Missioni Africane.
———. 1951. The Lwoo. Part II: Lwoo traditions. Verona: Missioni Africane.
Driberg, J. H. 1932. “The status of women among the Nilotics and Nilo-Hamites.” Africa 5 (4): 404–421.
Evans-Pritchard, Edward E. 1940. The Nuer: a description of the modes of livelihood and political institutions of a Nilotic people. Oxford: Clarendon press.
———. 1948. The divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan. The 1948 Frazer Lecture. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1951. “Shilluk king-killing.” Man 51: 116.
———. 1954. “The Meaning of Sacrifice Among the Nuer.” Journal of the Royal Anthropological Institute 84: 21–33.
———. 1956. Nuer Religion. Oxford: Clarendon Press.
Evens, T. M. S. 1989. “The Nuer incest prohibition and the nature of kinship: alterological reckoning.” Cultural Anthropology 4 (4): 323–346.
Feeley-Harnik, Gillian. 1984. “Issues in divine kingship.” Annual Review of Anthropology 14: 273–313.
Frankfort, Henri. 1978. Kingship and the gods: a study of ancient near eastern religion as the integration of society and nature. Chicago: University of Chicago Press.
Fraser, Robert. 1990. The making of The golden bough: the origins and growth of an argument. New York: St. Martin’s Press.
Frazer, James. 1913a. The dying god. Part III of The golden bough. London: Macmillan.
———. 1913b. The scapegoat. Part VI of The golden bough. London: Macmillan.
Frost, John. 1974. A history of the Shilluk of the southern Sudan. Ph.D. dissertation, University of California, Santa Barbara.
Giesey, R. E. 1967. The royal funerary ceremony in renaissance France. Geneva: Libraire E. Droz.
Girard, René. 1977. Violence and the sacred. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Graeber, David. 1996. “Beads and money; notes toward a theory of wealth and power.” American Ethnologist 23 (1): 4–24.
———. 1997. “Manners, deference and private property.” Comparative Studies in Society and History 39 (4): 694–728.
———. 2004. Fragments of an anarchist anthropology. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2005. “Fetishism and social creativity, or fetishes are gods in process of construction.” Anthropological Theory 5 (4): 407–438.
Gray, Robert. 1961. A history of the southern Sudan 1839–1889. Oxford: Oxford University Press.
Hansen, Thomas Blom and Finn Stepputat. 2005. Sovereign bodies; citizens, migrants, and states in the postcolonial world. Princeton: Princeton University Press.
———. 2006. “Sovereignty revisited.” Annual Review of Anthropology 35; 295–315.
Heusch, Luc de. 1962. “Aspects de la sacralité du pouvoir en Afrique.” In Le Pouvoir et le sacré, edited by L., de Heusch, P., Derchain, A., Finet, 139–158. Bruxelles: Université Libre, Institut de sociologie (Annales du Centre d’études des religions, 1).
———. 1972. Le Roi ivre ou l’origine de l’état. Paris: Gallimard.
———. 1982. Rois nés d’un coeur de vache. Paris: Gallimard.
———. 1997. “The symbolic mechanisms of kingship; rediscovering Frazer.” Journal of the Royal Anthropological Institute 3 (2): 313–332.
———. 2000. Le roi de Kongo et les monstres sacrés. Paris: Gallimard.
———. 2005. “Forms of sacralized power in Africa.” In The Character of Kingship, edited by Declan, Quigley, 25–37. Oxford: Berg
Hocart, A. M. 1927. Kingship. London: Oxford University Press.
———. 1933. Progress of Man; a short survey of his evolution, his customs and his works. London: Metheun.
———. 1936. Kings and councilors: an essay in the comparative anatomy of human society. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1952. The life-giving myth, and other essays. London: Methuen.
———. 1954. Social origins. London: Watts.
Hofmayr, Wilhelm. 1911. “Religion der Shilluk.” Anthropos 6: 120–131.
———. 1925. Die Shiiluk. Geschichte, religion, und leben einze Niloten-Stammes. Mölding: Verlag der Administration des Anthropos.
Howell, P. P. 1941. “The Shilluk settlement.” Sudan Notes and Records 24: 47–67.
———. 1952a. “The death and burial of Reth Dak wad Fadiet of the Shilluk,” Sudan Notes and Records 33: 156–65.
———. 1952b. “Observations on the Shilluk of the Upper Nile. The laws of homicide and the legal functions of the Reth.” Africa, 22: 97–119.
———. 1953a. “The election and installation of Reth Kur wad Fafiti of the Shilluk,” Sudan Notes and Records 34: 189–203.
———. 1953b. “Observations on the Shilluk of the Upper Nile. Customary law: marriage and the violation of rights in women.” Africa 23: 94–109.
Howell, P. P. and W. P. G., Thomson 1946. “The death of a Reth of the Shilluk and the installation of his successor.” Sudan Notes and Records 27: 5–85.
———. 1952. “The death of Reth Dak wad Fadiet and the installation of his successor: a preliminary note.” Man 52: 102–4.
Johnson, Douglas H. 2011. The root causes of Sudan’s civil wars. James Currey: Woodbridge and Rochester NY.
Kapteijns, Lidwien, and Jay, Spaulding. 1982. “Precolonial trade between states in the Eastern Sudan, ca 1700 - ca 1900.” African Economic History 11: 29–62.
Kantorowicz, E. H. 1957. The king’s two bodies: a study in medieval political theology. Princeton: Princeton University Press.
Kunijwok, G. A. W. 1982. Government and community in a modern state: a case study of the Shilluk and their neighbors. Ph.D. thesis, Oxford: Bodleian library.
Kurimoto, Eisei. 1992. “An ethnography of ‘bitterness’: cucumber and sacrifice reconsidered.” Journal of Religion in Africa 22 (1): 47–65.
Lienhardt, R. Godfrey. 1952. “The Shilluk of the Upper Nile.” In African Worlds, edited by Daryl, Forde, 138–63. Oxford: Oxford University Press.
———. 1953. “Nilotic kings and their mothers’ kin.” Africa 25 (1): 29–42.
———. 1961. Divinity and experience: the religion of the Dinka. Oxford: Clarendon Press.
———. 1979. “Getting your own back: themes in Nilotic myth,” in Studies in Social Anthropology, edited by J. H. M., Beattie and R. G., Lienhardt, 213–37. Oxford: Clarendon Press.
Mercer, Patricia. 1971. “Shilluk trade and politics from the mid-seventeenth century to 1861.” Journal of African History 12 (3): 407–426.
Mogenson, Hanne. 2002. “The resilience of juok: confronting suffering in Eastern Uganda.” Africa 72 (2): 420–436
Muller, Jean-Claude. 1980. Le Roi bouc émissaire: pouvoir et rituel chez les Rukuba du Nigeria Central. Montreal: Serge Fleury.
Munro, P. 1918. “Installation of the Ret of the Chol (King of the Shilluks).” In Pagan Tribes of the Nilotic Sudan, edited by C. G., and B. Z., Seligman, 541–547. London: Routledge.
Nyaba, Peter Adwok. 2006. “The Chollo Predicament: the Threat of Physical Extermination and Cultural Extinction of a People.” http://www.dur.ac.uk/justin.willis/nyaba.htm, accessed 4/8/2007.
Ogot, B. A. 1961. “The concept of Juok.” African Studies 20: 134–140.
———. 1964. “Kingship and statelessness among the Nilotes.” In The Historian in Tropical Africa, edited by Jan, Vansina, R., Mauny, L.-V., Thomas, 294–299. London: Oxford University Press.
Oyler, D. S. 1918a. “Nikawng’s place in the Shilluk religion.” Sudan Notes and Records 1: 283–301.
———. 1918b. “Nikawng and the Shilluk migration.” Sudan Notes and Records 1: 107–15.
———. 1919. “The Shilluk’s belief in the Evil Eye.” Sudan Notes and Records 2: 122–137.
———. 1920a. “The Shilluk’s belief in the Good Medicine Man.” Sudan Notes and Records 3: 110–116.
———. 1920b. “The Shilluk peace ceremony.” Sudan Notes and Records 3: 296–299.
———. 1926. “Shilluk notes.” Sudan Notes and Records 9: 57–68.
Paul, A. 1952. “The mar of the Shilluk.” Sudan Notes and Records 33: 165–166.
Pumphreys, M. E. C. 1936. “Shilluk ‘royal’ language conventions.” Sudan Notes and Records, 20: 319–321.
———. 1941. “The Shilluk tribe.” Sudan Notes and Records 24: 1–46.
Quigley, Declan. 1993. The interpretation of caste. Oxford: At the Clarendon Press.
———. 2000. “Scapegoats: the killing of kings and ordinary people.” Journal of the Royal Anthropological Institute 6 (2): 237–54.
———. 2005. “Introduction: the character of kingship.” In The Character of Kinghip, edited by Declan, Quigley, 1–23. Oxford: Berg.
Ray, Benjamin C. 1991. Myth, ritual, and kingship in Buganda. New York: Oxford University Press.
Riad, Mohamed. 1953. “Some observations of a fieldtrip among the Shilluk.” Wiener Volkerkundliche Miteilungen, 3: 70–78.
———. 1959. “The divine kingship of the Shilluk and its origin.” Archiv für Völkerkunde 14: 141–284.
Richards, Audrey. 1968. “Keeping the king divine.” Proceedings of the Royal Anthropological Institute, 23–35.
Sahlins, Marshall. 1981. “The stranger-king or Dumézil among the Fijians.” Journal of Pacific History 16: 107–132.
———. 1983. “Raw women, cooked men, and other “great things” of the Fijian Islands.” In The Ethnography of Cannibalism, edited by Paul, Brown and Donald, Tuzin, 72–93. Washington D.C.: Society for Psychological Anthropology.
———. 2008. “The stranger-king: or, elementary forms of the politics of life.” Indonesia and the Malay World 36 (105): 177–99.
Schnepel, Burkhard. 1986. Five approaches to the theory of divine kingship and the kingship of the Shiluk of the Southern Sudan. Ph.D. thesis, Oxford: Bodelian Library.
———. 1988. “Shilluk royal ceremonies of death and installation,” Anthropos 83: 433–52.
———. 1990. “Shilluk kingship: power struggles and the question of succession,” Anthropos 85: 105–24.
———. 1991. “Continuity despite and through death: regicide and royal shrines among the Shilluk of Southern Sudan.” Africa 61 (1): 40–70.
———. 1995. Twinned beings: kings and effigies in Southern Sudan, East India and renaissance France. Göteborg: Institute for Advanced Studies in Social Anthropology.
Scubla, Lucien. 2002. “Hocart and the royal road to anthropological understanding.” Social Anthropology 10 (3): 359–76.
———. 2003. “Roi sacré, victime sacrificielle et victime émissaire.” Revue du MAUSS 22: 197–221.
Seligman, Charles Gabriel. 1911. “The cult of Nyakang and the divine kings of the Shilluk,” Fourth Report of the Welcome Tropical Research Laboratories, Volume B, General Science: 216–38.
———. 1931. “The religion of the Pagan Tribes of the White Nile.” Africa 4 (1): 1–21.
———. 1934. Egypt and negro Africa: a study in divine kingship. The 1933 Frazer Lecture. London: Routledge.
Seligman, Charles Gabriel and Brenda Z. Seligman. 1932. “The Shilluk.” In Pagan Tribes of the Nilotic Sudan. London: Routledge, pp. 37–105.
Simonse, Simon. 1992. Kings of disaster: dualism, centralism and the scapegoat king in the Southeastern Sudan. Leiden: Brill.
———. 2005. “Tragedy, ritual and power in Nilotic regicide: the regicidal dramas of the Eastern Nilotes of Sudan in contemporary perspective.” In The Character of Kinghip, edited by Declan, Quigley, 67–100. Oxford: Berg.
Singer, André. 1975. The Shilluk of Southern Sudan. BBC, Disappearing World Series. Directed by Chris Curling. Anthropological consultants Paul Howell, Walter Kuniy Wok, and André Singer. 52 minutes
Spaulding, Jay. 2007. The heroic age in Sinnar. Asmara: Red Sea Press.
Thomson, W. P. G. 1948. “Further notes on the death of a reth of the Shilluk (1945).” Sudan Notes and Records 29: 151–60.
Udal, John O. 1998. The Nile in darkness: conquest and exploration, 1504–1862. Norwich: Michael Russell.
Wall, L. Lewis 1975. “Anuak politics, ecology, and the origins of Shilluk kingship.” Ethnology 15: 151–162.
Westermann, Dietrich. 1911. Shilluk people: their language and folklore. Philadelphia: Board of Foreign Missions of the United Presbyterian Church of North America.
Wilson, Monica. 1959. Divine kings and “the breath of men.” The 1959 Frazer Lecture. Cambridge: Cambridge University Press.
Wrigley, Christopher. 1996. Kingship and state: the Buganda dynasty. Cambridge: Cambridge University Press.
Young, M. 1964. “The divine kingship of the Jukun: a re-evaluation of some theories.” Africa 36: 135–52.


	
		La royauté divine des Shilluk : Violence, utopie, et condition humaine, ou éléments pour une archéologie de la souveraineté.
		
			Résumé : Depuis Frazer, la royauté Shilluk a été au cœur des débats anthropologiques sur la nature de la souveraineté. Or, ces débats ne devraient pas aujourd’hui être considérés comme non pertinents pour les discussions actuelles sur le sujet. Cet essai présente une analyse détaillée de l’histoire, du mythe et du rituel qui entourent l’institution Shilluk et propose de distinguer entre « royauté divine » d’une part (un moyen pour des humains de devenir dieux par l’usage de la violence arbitraire, et de défnir leurs victimes comme « le peuple »), et la « royauté sacrée » de l’autre (une domestication populaire de telles figures par le rituel). il est proposé que la royauté représente toujours une image temporaire et une solution imparfaite à ce qui est le dilemme fondamental de la condition humaine — et qui ne peut se maintenir que par la terreur.
			
				David Graeber’s original research project focused on relations between former nobles and former slaves in a rural community in Madagascar, focusing on magic as a tool of politics, the nature of power, character, and the meaning of history (Lost people: magic and the legacy of slavery in Madagascar, Indiana University Press, 2007). He has also worked extensively on value theory (Towards an anthropological theory of value: the false coin of our own dreams, Palgrave, 2001), and has recently completed a major research project on social movements dedicated to principles of direct democracy, direct action, and has written widely on the relation (real and potential) of anthropology and anarchism. He has recently published a book on the history of debt (Debt: the first 5,000 years, Melville House Publishing, 2011).


    
      ___________________
    
1. I should note that “Shilluk” is an Arabization of the native term, Collo or Chollo. Most of the king’s current subjects now use Chollo when writing in English. I have kept to the historical usage largely to avoid confusion.
2. I am summarizing, not assessing, theories at this point so I will not enlarge on the fact that de Heusch seems to me to be working with a fundamentally mistaken idea of the nature of African fetishes, which are rarely embodiments of fertility but ordinarily embodiments of destructive forces (Graeber 2005). I think he is quite right and profoundly insightful when he argues that kings are often created by the same mechanisms as fetishes, as I have myself argued for Merina sovereigns (1996), mistaken when he goes on to claim that the key innovation here is that unlike fetishes the power of kings does not have to be constantly ritually maintained, since there are any number of counter-examples (e.g., Richards 1968).
3. Though part of the problem of course is that it is not entirely clear what to “be” a god would even mean.
4. Simonse’s comment has a particularly piquant irony when one considers the current popularity of the notion of “biopower”—the idea that modern states claim unique powers over life itself because they see themselves not just ruling over subjects, or citizens, but as administering the health and well-being of a biological population. Probably the question we should be asking is how it ever happened that there were governments that did not have such concerns.
5. I am simplifying their argument. Sovereign power for Hansen and Stepputat is marked not only by impunity but by a resultant transcendence—the “crucial marks of sovereign power” are “indivisibility, self-reference, and transcendence” (2005: 8), as well as a certain “excessive” quality. In many ways their argument, especially when it draws on that of Georges Bataille with his reflections on autonomy and violence, comes close to the one that I will be developing. But it is also exactly in this area that it deviates the most sharply, since Bataille’s position is ultimately profoundly reactionary, reading authoritarian political institutions back into the very nature of human desire. My position is more hopeful.
6. The Ganda kingship, for example, was almost entirely secular. Not only are we not dealing with a “divine king,” in the sense of one identified with supernatural beings, we are not even dealing with a particularly sacred one—except insofar as any king is, simply by virtue of hierarchical position, by definition sacred.
7. Benjamin himself suggested that popular fascination with the “great criminal” who “makes his own law” derives from precisely this recognition.
8. Though we should probably make note of the denouement: they elected a new king, who promptly accused them of murder and killed them all.
9. In a broader sense, he was doubtless aware that the colonial perception of Africa as a place of arbitrary violence and savagery had done much greater violence to Africans—that is, justified much worse atrocities—than any African king had ever done. This is the reason most contemporary Africanists tend to avoid these stories. But it seems to me there’s nothing to be gained by covering things up: especially since the actual arbitrary violence performed by most African kings was in fact, negligible or even completely imaginary (what mattered were the stories), and even those who even came close to living up to Euro-American stereotypes, like Shaka or Mutesa, killed far few of their own subjects than most European kings during the period before they became figureheads.
10. If nothing else one can say the question “do they really kill their kings” can be said to be definitively settled: though, at the same time, it is also clear that it is the least powerful of these figures who are the most likely to fall victim.
11. So today: an American citizen might be so little regarded by his own government that she is kicked out of hospitals while seriously ill or left to starve on the street; if, however, she then goes on to be killed by the agent of a foreign government, an American has been killed and it will be considered cause for war.
12. It’s also important to note here that, as Schnepel emphasizes (1991: 58), the Shilluk king was not himself a rainmaker: rather, he interceded on the part of his subjects with Nyikang, who was responsible for the rains.
13. As I mentioned earlier, the Egyptian Pharaoh may be the only example. Another is the Nepali king. But the latter case makes clear that identification with a deity is not is in itself, necessarily, an indicator of divine kingship in my sense of the term. The Nepali king is identified with vishnu, but this identification either originated or only came to be emphasized in the 19th century when the king lost most of his power to the Prime Ministers; it was, in fact, the token of what I’ve been calling sacred kingship, in which the king became too “set apart” from the world to actually govern.
14. Frost (1974: 187-188) suggests the institution might ultimately derive from military leaders referred to as bany, who at least among the neighboring Dinka, also have rain-making responsibilities.
15. The name is an Arabization of its real name, Pachod. It is, incidentally, not the same as the “Fashoda” of the famous “Fashoda crisis” that almost brought war between Britain and France in 1898, since “Fashoda” in this case is—however confusingly—an Arabization of the name of a rather desultory mercantile town called Kodok outside Shilluk territory to the north.
16. According to Spaulding (2006) the Funj, who were not Nilotic, both practiced ritual king-killing, and a similar marriage pattern, whereby royal wives moved back in such a way as to become the conduits between the capital and villages.
17. Among the eastern Nilotic societies considered by Simonse, the chief warrior age set was also responsible for representing the people against, and ultimately, if necessary, killing the king. Among the Shilluk this role seems to have been passed to royal women.
18. Actually, it is not entirely clear when Abudok ruled. Some genealogies leave her out entirely. Hofmayr places her before Tokot, and this has become the generally accepted version. Westermann (1912: 149-50) is ambiguous but seems to agree; however, his version also seems to make her the founder of Fashoda, which should place her closer to the time of Tugo, and elsewhere, in his list of kings (on page 135) he places Abudok after Tokot. Crazzolara (1950: 136n4) insists that she ruled after Tokot, as regent while Tugo was still a child.
19. They, not the fathers, remained in control of the offspring of such unions. Colonial sources (Seligman 1911: 218, Howell 1953b: 107-108) insisted that in the past, princesses who bore children would be executed along with the child’s father,
20. Another key medium for the spread of the cult of Nyikang appears to have been mediums loosely attached to the shrines, who had usually had no previous attachment to the court. According to Oyler (1918a: 288) these too were mainly women.
21. Seligman and Seligman (1932: 91) say there were two versions of how this happens: in one, the wives strangle the king themselves, in the other, they lay a white cloth across his face and knees as he lies asleep in the afternoon to indicate their judgment to the male Ororo who actually kill him.
22. Oyler says they acted as “magistrates” but their jurisdiction was limited to disputes between women (1926: 65-66).
23. Already in the 1840s foreign sources begin speaking of an annual tribute in cattle and grain, sometimes estimated at 10% (Frost 1974: 176). This seems however to have only been an early- to mid-19th century phenomenon.
24. One anomalous element has been eliminated: in this version the cord ran parallel to the earth; in most, it is arranged vertically.
25. So too, incidentally, with Vedic sacrifice, which reproduces the original creation of the world through the division of the body of a primordial being, or Greek sacrifice, which constantly recreated the divisions between gods, animals, and mortals, and so. All these religious traditions appear to be historically related.
26. In other versions, he traces back to a white or grey cow, created by God in the Nile.
27. Seligman (1931: 87-88) describes her as the embodiment of the totality of riverine creatures and phenomena, and notes that the priestesses who maintain royal shrines also maintain her cult. Offerings to her are left on the bank of the Nile. She is also the goddess of birth. When river creatures act in unusual ways, they are assumed to be acting as her vehicle; when land ones do the same they are assumed to be vehicles of Nyikang.
28. I will return to this point later. Of course, one could argue that this sort of behavior was considered legitimate in dealing with strangers: Shilluk were notorious raiders, and were in the 18th and 19th centuries apparently not above acts of treachery when dealing with Arabs or other foreigners in the “raiding country”—for instance, offering to ferry caravans across the Nile and then attacking, robbing or even massacring them. (At the same time foreigners who entered Shillukland itself were treated with scrupulous courtesy and guaranteed the safety of their persons and property.) Still, as we will see, ordinary Shilluk tended to rankle most of all at attempts to turn predatory violence into systematic power which is exactly what Nyikang was doing here.
29. Westermann (1912: 127-134) summarizes the origins of seventy-four different clans. If one discounts the three royal lineages included, and the six for whom no origin is given, we find that forty nine were descended from “servants” of Nyikang, six from “servants” of Dak, six of Odak, one of Tokot, and, most surprisingly, three from servants of Queen Abudok, the last royal figure to play this role—another testimony to her onetime importance.
30. However Seligman and Seligman (1932: 48) says kings would only take Ororo wives if they were “unusually attractive” since no child of an Ororo could ever become king.
31. In some versions, the Ororo men are responsible for killing the king “by surprise” if he is wounded in battle or grievously ill (Hofmayr 1925: 178-180), the women kill him otherwise.
32. This sort of behavior was occasionally noted even in colonial times. According to Howell and Thomson (1946: 76), there used to be ceremonial drums kept in Fashoda for royal funerals with special guardians, until reth Fafiti, annoyed that his predecessor had not used them to honor the previous reth, threw them in the Nile.
33. Similarly Schnepel: the ingenious application of violence was valued in itself—or, at least, valued insofar as it was seen to contribute to the “vitality” of the Shilluk nation as a whole.
34. Curiously, Evans-Pritchard (1948) ended up arguing exactly the opposite: that stories of ritual king-killing were the myth, and that in most cases one was really dealing with assassinations or rebellions. Mohammed Riad (1956: 171-177) however went through all existing historical information and could only find two examples of important rebellions in all Shilluk history, only one of which could really be called successful. of twenty six historical kings, he noted, fifteen “surely met their death in the ceremonial way” (ibid.: 176). Of the others, two were killed in war, three executed by the government in Khartoum, and six died of unknown causes. On the other hand he includes the four known cases of murder by rival princes as ceremonial deaths, which does rather muddy the picture. At least it makes clear this did happen, but only rarely.
35. On both sides: Hofmayr writes “at night he [the Reth] is awake and walks heavily armed around the village. His hand is full of spears and rifles. Whoever comes close to him is doomed” (1925: 175, in Schnepel 1991: 50).
36. Schnepel (1988) provides the best published blow-by-blow summary. What follows is drawn from my own reading of the standard primary sources: Munro 1918; Oyler 1918a; Hofmayr 1925; Howell and Thomson 1946, 1952; Thomson 1948; Howell 1952a, 1953a; Anonymous 1956; but also Riad 1959, who adds some telling details. All these seem to be derived from three ceremonies: the installations of Fafiti (1917), Anei (1944) and Dak (1946).
37. The name given the northern half of the country during the ritual, the south being Ghol Dhiang. It is interesting of course that the northern half should be named after Nyikang since this is the portion of the country Nyikang is said not to have conquered, but it is also where his effigy normally resides.
38. There is some confusion over when this ceremony takes place. Schnepel (1988) follows Howell and Thomson (1946) in placing it immediately after the election, but Riad (1959: 182) suggests the latter were describing an exceptional circumstance and that the funeral normally occurred well after the new reth’s installation.
39. Wendy James, one of the peer reviewers notes, not without justice, that this essay rather downplays the larger significance of the division of Shillukland into a Northern and Southern half, which has political as well as ritual implications. Invaders and powerful foreign influences (the Turks, the Mahdi, Arab traders, the Funj) invariably enter from the north, and this historical pattern is endlessly reproduced in the ritual. Fashoda of course stands precisely at the border between the two halves.
40. The Ororo who carry the king’s skeleton to its final resting place have a similar right to “seize small gifts and ransom from those unfortunate enough to cross their path” (Howell 1952: 160) and even those villages preparing gear for the ritual can do the same from anyone passing by at the time (Anonymous 1956: 99). But as we’ll see it is the effigies of Nyikang and Dak especially who are famous for this sort of thing.
41. For example, two months before the ceremonies begin, the effigy of Dak presides over an expedition to Fanyikang to obtain certain sacred ropes (Howell and Thomson 1946: 38).
42. Actually, Riad claims these fires are traditionally lit at the same time as the water ordeal—but in order to make the claim, he has to also argue that in former times, the king used to move back and forth between Fashoda and Debalo during his seclusion. Whether or not this is the case, the parallel he or more likely his informants are trying to draw here—between water in the North, and fire in the south—seems significant. Seligman (1934: 9) adds one of the three fires is transported to Fashoda as the “life token” of the king.
43. According to certain other versions he now commits incest with a half-sister, a very outrageous act. This is incidentally the closest the reth comes to committing one of de Heusch’s “exploits” and most sources do not even mention it.
44. All this is actually quite explicit: “as soon as the king dies, the spirit of Nyikang goes to his mother Nyikaya in the river, and the people will have to go to the river and bring him, and they will have to beg him to accept” (Singer in Schnepel 1988: 449).
45. Though in this case made even more confusing by reversing the order in the second example. If this is not simply a mistake on the author’s part, it could be taken as a telling sign of the reversibility of some of these hierarchies.
46. Actually Westermann claims this is the only prayer offered directly to God but Hofmayr (1925: 197-201) and Oyler (1918a: 283) both produce other ones (viz. Seligman 1934: 5).
47. God seems particularly immanent in violence or destruction. The above-cited prayer says “spear-thrusts are of Juok”, and one of the few ways that God was regularly invoked in common speech is when people call out “why, God?” when someone falls seriously ill. Among related Nilotic speakers in Uganda, “anything to do with killing must have juok in it” (Mogenson 2002: 424). On the other hand, in formal speech, God, so absent from the everyday life of ordinary Shilluk, pervades every aspect of royal existence. When speaking with members of the royal clan, one can never speak of their going someplace, or getting up, or staying someplace, or entering a house, instead they are “taken by God” to that place, “lifted by God,” “nursed by God,” “stuffed in the house by God,” and so on (Pumphreys 1937).
48. The presence of foreigners here—even if legendary—seems to be a reminder of the universality of the divine principle. Note too the opposition between this “fire ordeal” in which the candidate is chosen by God, and the “water ordeal” in which he is confirmed by Nyikang.
49. It happens so often that most such examples I actually purged from my account, above, to avoid monotony.
50. This is not to say that Nyikang’s passage does not include some acts of sacrifice, since otherwise there could be no feasts; only that this is not a particularly important aspect of what he does. With the king it is clearly otherwise.
51. In the absence of any detailed publish material on Shilluk sacrifice, I am drawing here on Evans-Pritchard (1954, 1956) on the Nuer, but even more Lienhardt’s work on the Dinka (1961) and Beidelman’s (1966a, 1981) reinterpretations of this material.
52. The Shilluk cognate appears to be pak, usually translated “praise,” which also refers to specialized formal language used within and between clans (see Crazzolara 1951: 140142). As usual, though, there isn’t enough material on Shilluk custom to make a sustained comparison.
53. Admittedly, I am relying here on Lienhardt’s detailed description and analysis of Dinka sacrifice, supplemented by Evans-Pritchard’s Nuer ethnography, but this is as I say because no parallel Shilluk account exists. For what it’s worth Evans-Pritchard (1954: 28) felt it appropriate to use Shilluk statements to throw light on Nuer practices.
54. “The thought was that the animal eats a bit here and there, but in the stomach it all becomes one mass. Even so the individuals of the two factions were to become one.” (Oyler 1920b: 299).
55. And also chyle, which is the further digested grass in the animal’s second stomach. This is the stuff even more closely identified with life but I thought I would spare the reader all the niceties of bovine digestive anatomy.
56. Or better put, the place where existential dilemmas are reduced to contradictions, so that they can be resolved.
57. Specially, kings were like prophets seen as being possessed by divine spirits (Shilluk prophets, when they appeared, were often possessed by Nyikang), mediated disputes on a national level that local authorities could not deal with, and relied on a following of young men who were themselves cut off from the ordinary domestic order because, having no access to cattle, they could not ordinarily expect to marry.
58. This is of course what “ideal” actually means: it is the idea lying behind some category.
59. Probably literally: Christopher Wrigley, the grand old man of Ganda studies, makes a plausible case that what we are dealing with here is a very old and probably fairly typical institution of sacred kinship suddenly transformed, a few generations before, into a state (1996: 246). A bureaucracy was superimposed with disastrous results.
60. No doubt some of this was simply to impress foreigners with the absoluteness of royal power; but such customs aren’t improvised whole cloth.
61. Or, sometimes they skip from description of monkeys, other sorts of animal behavior, or speculations about early hominids to wars between fully constituted nation-states. But generally there is nothing in between.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/135</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.012</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.012</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The dangers of anonymity: Witchcraft, rumor, and modernity in Africa</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The dangers of anonymity: Witchcraft, rumor, and modernity in Africa</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Bonhomme</surname>
						<given-names>Julien</given-names>
					</name>
					<aff>Ecole Normale Supérieure</aff>
					<email>julienbonhomme@yahoo.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="305">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.012" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.012/199" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.012/1025" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.012/1169" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.012/1198" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article deals with a series of rumors that spread across West and Central Africa during the last two decades. These rumors of penis snatchers, of killer mobile phone numbers, and of deadly alms constitute a transnational genre that is characteristic of Africa’s occult modernity. While the literature on the modernity of witchcraft has been criticized for its macrosociological orientation, the article strives to counterbalance this bias by drawing on microsociology in order to explore the interactional repertoires in which these new forms of the occult are grounded. It shows that they exploit anxieties born out of mundane situations: shaking hands with strangers, receiving unidentified phone calls, or accepting anonymous gifts. New forms of the occult thus focus on the dangers of anonymity and point to the risk of being forced into opaque interactions with unknown others. They draw on two different situations of anonymity, which can be connected to two distinctive repertoires of modernity. Face-to-face encounters with strangers are typical of—but not exclusive to—urban modernity, while mediated interactions with distant and often invisible agents are part and parcel of technological modernity. Therefore, insofar as modernity has extended the scope of human sociality in unprecedented ways, it has extended as well the scope of the occult. This article casts new light on witchcraft and the occult in contemporary Africa, and suggests new ways of tying together micro and macro levels of analysis, by grounding the wide-ranging dynamics of modernity in the minutiae of human interaction. </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article deals with a series of rumors that spread across West and Central Africa during the last two decades. These rumors of penis snatchers, of killer mobile phone numbers, and of deadly alms constitute a transnational genre that is characteristic of Africa’s occult modernity. While the literature on the modernity of witchcraft has been criticized for its macrosociological orientation, the article strives to counterbalance this bias by drawing on microsociology in order to explore the interactional repertoires in which these new forms of the occult are grounded. It shows that they exploit anxieties born out of mundane situations: shaking hands with strangers, receiving unidentified phone calls, or accepting anonymous gifts. New forms of the occult thus focus on the dangers of anonymity and point to the risk of being forced into opaque interactions with unknown others. They draw on two different situations of anonymity, which can be connected to two distinctive repertoires of modernity. Face-to-face encounters with strangers are typical of—but not exclusive to—urban modernity, while mediated interactions with distant and often invisible agents are part and parcel of technological modernity. Therefore, insofar as modernity has extended the scope of human sociality in unprecedented ways, it has extended as well the scope of the occult. This article casts new light on witchcraft and the occult in contemporary Africa, and suggests new ways of tying together micro and macro levels of analysis, by grounding the wide-ranging dynamics of modernity in the minutiae of human interaction. </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Bonhomme: The dangers of anonymity
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the
            Creative Commons | © Julien
            Bonhomme.
            Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115
            (Online)
          
          
            The dangers of anonymity:
          
          
            Witchcraft, rumor, and modernity in
            Africa
          
          
            Julien Bonhomme,
            École Normale Supérieure
          
        
        
          
            This article deals with a series of
            rumors that spread across West and
            Central Africa during the last two
            decades. These rumors of penis
            snatchers, of killer mobile phone
            numbers, and of deadly alms
            constitute a transnational genre
            that is characteristic of Africa’s
            occult modernity. While the
            literature on the modernity of
            witchcraft has been criticized for
            its macrosociological orientation,
            the article strives to
            counterbalance this bias by drawing
            on microsociology in order to
            explore the interactional
            repertoires in which these new
            forms of the occult are grounded.
            It shows that they exploit
            anxieties born out of mundane
            situations: shaking hands with
            strangers, receiving unidentified
            phone calls, or accepting anonymous
            gifts. New forms of the occult thus
            focus on the dangers of anonymity
            and point to the risk of being
            forced into opaque interactions
            with unknown others. They draw on
            two different situations of
            anonymity, which can be connected
            to two distinctive repertoires of
            modernity. Face-to-face encounters
            with strangers are typical of—but
            not exclusive to—urban modernity,
            while mediated interactions with
            distant and often invisible agents
            are part and parcel of
            technological modernity. Therefore,
            insofar as modernity has extended
            the scope of human sociality in
            unprecedented ways, it has extended
            as well the scope of the occult.
            This article casts new light on
            witchcraft and the occult in
            contemporary Africa, and suggests
            new ways of tying together micro
            and macro levels of analysis, by
            grounding the wide-ranging dynamics
            of modernity in the minutiae of
            human interaction.
          
          
            Keywords: modernity, witchcraft,
            rumor, cities, anonymity, Africa
          
        
      
      
        
          Consider the following three
          incidents: 1
        
        
          In June 2010, in Port-Gentil, the
          second largest city of Gabon, Élie, a
          bricklayer in his thirties, is
          looking for his apprentice. Since he
          cannot find him, he approaches a
          young boy, shakes hands with him and
          offers him the job. Junior declines,
          but asks his younger brother to help
          the bricklayer. As Élie is about to
          leave with his new assistant, he is
          grabbed by Prince, a friend of
          Junior, and taken to a nearby house.
          There, Junior bluntly accuses Élie of
          the theft of his genitals: just after
          shaking hands with him, he felt an
          electric shock in his groin and
          suddenly realized his penis had
          shrunk. Élie denies the accusation,
          the discussion becomes heated, and a
          crowd gathers around the house. The
          unfortunate bricklayer is tied naked
          to an electric post and brutalized
          for hours by a small group of locals.
          His ex-wife, who happens to be
          passing, tries to intervene, but in
          vain. She calls the police and they
          finally rescue Élie, who is by now in
          a poor condition. A few weeks later,
          the two main culprits, Junior and
          Prince, are given a fine and a
          three-month suspended sentence.
        
        
          In January 2010, in Thiaroye, a
          densely populated suburb of Dakar in
          Senegal, Mustafa, a retired
          agronomist, goes to the market near
          the railway station with the
          intention of giving alms to the poor
          in the form of goat’s meat. He spots
          two women at their stalls, greets
          them and offers them chunks of meat
          wrapped in black plastic bags. The
          women decline even after being
          pressed to accept this “sacrifice” in
          charity. Disappointed, Mustafa
          decides to buy some fruit before
          going home. But he soon realizes that
          a hostile crowd is now gathering to
          his side of the market, after the
          women have raised an alarm,
          suspecting that the alms he has
          offered them will kill them. Mustafa
          catches sight of a policeman near the
          railway track and asks for his
          protection. The policeman tries to
          escort him to the police station, but
          a crowd numbering in the hundreds
          rapidly overwhelms the two men. While
          stones are being thrown at them, they
          have to take refuge in a community
          building in the neighborhood. Young
          men manage to break into the premises
          and start to assault Mustafa. Police
          reinforcements come to his rescue and
          take him to the police station.
          Mustafa cannot go home until sunset,
          when the crowd waiting for him in
          front of the building finally
          disperses. Though very much shaken,
          Mustafa decides not to file a
          complaint.
        
        
          In July 2004, in Calabar, the capital
          city of Cross River State in Nigeria,
          Vincent, a sixteen-year-old boy,
          hears his sister’s mobile phone
          ringing; she is busy and cannot
          answer the phone herself. When he
          looks at the screen, he sees “a
          number and not a name.” After some
          hesitation, he answers the call. When
          he puts the phone to his ear, he
          hears a strange noise. He says hello,
          then hears a man coughing and
          suddenly loses consciousness. His
          sister Rachel rushes and picks up the
          phone, only to collapse, too, after
          saying hello. When the brother and
          sister regain consciousness, they
          find they are surrounded by family
          members and neighbors, who are
          praying for their recovery. A few
          hours later, a newspaper journalist
          comes to investigate the incident. He
          decides to call back the alleged
          “killer number,” stored on Rachel’s
          phone. The following conversation
          ensues:
        
        
          
            Journalist.
            Hello, who am I speaking to? (A
            female voice answers.)
          
          
            Woman. How can
            you call my number and ask me, “who
            am I speaking to?”
          
          
            Journalist. This
            number is said to have been used to
            call two persons who collapsed.
          
        
        
          Then the woman hangs up. The
          journalist calls back several times,
          but his calls are left unanswered.
          When he tries again from a phone
          center, the woman finally picks up
          his call.
        
        
          
            Journalist. I
            expect you to put up a defense on
            whether or not your number sends
            people to sleep. Is it true that
            people collapse after receiving a
            call from your line?
          
          
            Woman. I cover
            you with the blood of Jesus! I say,
            I cover you with the blood of
            Jesus!
          
          
            Journalist. Thank
            you for that prayer. But when will
            I collapse? (The woman hangs up
            on him.)
          
        
        
          What are we to make of these three
          strange episodes? Is it even
          appropriate to group these seemingly
          unrelated events together? In a
          review article on recent academic
          literature on African witchcraft and
          sorcery, Terence Ranger (2007) calls
          into question the validity of the
          category of “the occult,” prompting
          further debate on the topic in the
          columns of Africa (ter Haar
          and Ellis 2009; Meyer 2009). Ranger
          criticizes anthropologists such as
          Jean and John Comaroff (1999) for an
          “over-generalization of the occult”
          (Ranger 2007: 274). Instead of
          lumping together incommensurable
          phenomena, he suggests, “we need to
          disaggregate and to historicize”
          (ibid.: 277). In this view, the
          misadventures of Élie, Mustafa, and
          Vincent should rather be regarded as
          three independent events involving
          three distinct forms of the occult in
          three different African countries,
          each one deserving to be studied in
          its own particular context. And yet
          they have much in common, as I will
          demonstrate. Our recognition of the
          limitations of the term “occult”
          should not lead us to “retreat into
          the study of the particular,” as
          Birgit Meyer (2009: 413) convincingly
          argues in her comments on Ranger’s
          essay. From this perspective, the
          objective of this article is to put
          forward an analytical framework in
          which the peculiar stories of Élie,
          Mustafa, and Vincent can be fully
          compared and may even illuminate each
          other.
        
      
      
        
          Rumors and the modernity of
          witchcraft
        
        
          The mishaps of Élie, Mustafa, and
          Vincent are not isolated incidents.
          All three are closely linked to
          rumors that were already circulating.
          Stories of penis snatchers, of deadly
          alms, and of killer mobile phone
          numbers were circulating wildly in
          Gabon, Senegal, and Nigeria at the
          time of these incidents. Far from
          being parochial gossip, these diverse
          rumors are closely interrelated,
          large-scale phenomena. Of the three,
          penis snatching is perhaps the most
          archetypal or paradigmatic. It is the
          most widespread of the rumors (both
          in space and time) and the one to
          which other rumors are constantly
          compared. The origins of penis
          snatching can be traced to
          early-1970s Nigeria (Bonhomme 2009).
          During the two following decades, it
          was mostly confined to Nigeria and
          Cameroon. However, in the 1990s, the
          rumor spread to most of West and
          Central Africa, from Mauritania to
          Sudan and the Democratic Republic of
          Congo. The rumor has been
          sporadically active ever since. The
          scenario is always broadly similar:
          strangers are accused of stealing (or
          sometimes only shrinking) the
          genitals of other people during a
          public encounter, often just a simple
          handshake. Though sporadic, penis
          snatching has left its mark on the
          popular imagination in Africa.
          Stories of penis snatching are
          covered extensively in the news and
          public accusations often lead to
          instant justice and mob violence. For
          instance, about twenty people accused
          of penis snatching were lynched in
          April 2001 in Nigeria, and another
          dozen in January 2002 in Ghana.
        
        
          Rumors of killer mobile phone numbers
          also originated in Nigeria as early
          as July 2004 (Bonhomme 2011). It was
          said that receiving calls from
          certain phone numbers could instantly
          kill those who took the call, with
          blood pouring out of the mouth, nose,
          and ears. This new rumor was
          immediately compared to
          penis-snatching stories, which were
          still in circulation at the time
          (Agbu 2004). From Nigeria, the rumor
          quickly spread to Cameroon and Gabon
          within the same month. It
          mysteriously reappeared in India two
          years later and, from there, spread
          to several countries in South Asia
          and eventually came back to
          Africa.2 The rumor was
          present in Ghana and Angola in 2008
          and again swept through Africa in
          2010, from Kenya to Mali. Compared to
          the other two, the rumor about deadly
          alms is the most recent, the most
          transient and the least widespread.
          There has been only one short wave of
          this rumor, at least until now. It
          appeared in Senegal in January 2010,
          in Dakar or Saint-Louis, and quickly
          spread throughout the country and to
          Gambia and the Malian border before
          disappearing within a week or two.
          During this short time, the rumor was
          nevertheless hot news and triggered
          many incidents involving public
          accusations and violence, even though
          nobody was actually killed. According
          to the rumor, people had died
          mysteriously after a stranger driving
          an SUV had given them alms. Just like
          killer phone numbers in Nigeria,
          deadly alms were systematically
          compared to penis snatching, which
          has repeatedly broken out in Senegal
          since the mid-2000s.
        
        
          Many similar rumors concerning, for
          instance, ritual murders and the
          trafficking of body parts, could be
          compared to penis snatching, killer
          phone numbers, and deadly alms. All
          of them, which have been circulating
          in Africa since the 1990s (at least),
          belong, I suggest, to the same
          transnational genre.3
          The way the rumors circulate gives
          the genre its cohesion. They are
          “stories that travel” (des
          histoires qui tournent),
          according to a Senegalese friend. New
          stories constantly appear, drawing on
          older stories, while rumors that were
          believed to have disappeared
          sporadically reappear. Between
          different versions of the same rumor
          or even between different rumors, the
          plot and details might vary but a
          family resemblance remains. These
          rumors are not mere tales. They are
          told as the personal accounts of
          witnesses and victims. They also
          cause real incidents, such as those
          involving Élie, Mustafa, and Vincent
          (the first two told from the
          perspective of the persons accused of
          occult wrongdoings, the third from
          the perspective of the person
          subjected to such
          wrongdoings).4 People
          collapse after receiving unidentified
          phone calls or shaking hands with
          strangers, while others are accused
          and lynched. Like many rumors of this
          kind, they are self-fulfilling
          prophecies. The frantic spread of the
          rumor in a particular locality
          creates a climate of fear, or even
          panic, which makes phone calls,
          handshakes, or alms suddenly appear
          suspicious to many. And this
          suspicion inevitably triggers
          incidents, which by a sort of
          snowball effect, impart new vigor to
          the rumor’s circulation.
        
        
          Rumors are circulated by
          word-of-mouth at home, at work, at
          the market, on public transport, or
          in churches and mosques. In Nigeria
          for instance, some churches warned
          their followers against phone calls
          from “satanic numbers.” Mobile phones
          and text messages were also used to
          spread rumors, including, ironically,
          stories about the dangers of
          receiving phone calls. But these
          rumors are not an exclusively oral
          genre. They are also given extensive
          media coverage, in newspapers, on the
          radio, on television, as well as in
          digital media. Even though the media
          did not invent them, these rumors
          would not have circulated so widely
          without the media. There is indeed a
          correlation between the time when the
          rumors appeared and the way in which
          they circulate. In many African
          countries, notably in Francophone
          ones, the 1990s saw the introduction
          of the freedom of the press and thus
          coincided with the rapid emergence of
          a popular press, which often draws on
          rumors and “factoids.” This genre of
          press cashes in on stories about
          witchcraft and the occult (Bastian
          2001). Penis snatching, killer phone
          numbers, and deadly alms thus come to
          represent witchcraft in the media
          age. The media are not only playing
          an active role in the transnational
          circulation of rumors, they also
          contribute to the social perception
          of the phenomenon—this is why media
          reports are essential materials if we
          are to study these rumors to their
          fullest extent.5 Neither
          purely oral nor purely written, this
          genre of rumor therefore implies a
          constant back and forth between
          word-of-mouth and the mass media, a
          hybrid genre of communication often
          called radio-trottoir
          (“pavement radio”) or
          radio-cancan (“radio gossip”)
          in Francophone Africa (Ellis 1989).
        
        
          This genre of rumor maintains complex
          and ambiguous relations with
          traditional interpretations of
          misfortune in terms of witchcraft. In
          their lively discussions about the
          rumors, local people usually did not
          agree about how to categorize these
          phenomena: are they entirely new or
          do they fit into the old categories
          of witchcraft? For instance, in
          Senegal, penis snatching has been
          regarded either as an unusual form of
          cannibal witchcraft (dëmm in
          Wolof), as a spell of impotence
          (xala) cast by a
          marabout-sorcerer, as the
          malevolent trick of a spirit
          (jinne), as a somewhat special
          kind of theft, as a psychosomatic
          syndrome, as a fraud to extort money,
          or even as a simple hoax.6
          In the same manner, deadly alms have
          usually been thought of as a new form
          of sorcery (liggéey).
          Likewise, in Nigeria, killer phone
          numbers have been said to proceed
          from a combination of old magic and
          new technology: “juju [magic
          power or artifact] has been merged
          with the technology of GSM to produce
          instant effectiveness”
          (Vanguard, August 20, 2004).
          In Cameroon, it was said to be
          “tele-witchcraft”
          (télé-sorcellerie) and an
          article posted on an Internet forum
          was titled: “Africa ‘digitalizes’
          witchcraft” (L’Afrique
          ‘digitalise’ la sorcellerie).
          Attitudes toward these phenomena are
          also diverse and range from absolute
          conviction to corrosive disbelief,
          such as this Gabonese woman who
          declared about penis snatching: “Now
          even impotent men are going to claim
          their penis has been stolen.” However
          most people remain baffled about what
          to think, such as this Gabonese
          fireman: “Sometimes we are led to
          believe it, sometimes we wonder how
          this could really happen. I still
          don’t have a personal opinion on this
          issue. The media say there is some
          evidence. However, they haven’t shown
          us a man without a penis yet. Anyway,
          I believe magic is behind all this.”
        
        
          These transnational rumors bear
          witness to the dynamics of the
          reconfiguration of the occult in
          contemporary Africa. They bespeak
          Africa’s occult modernity. Scholars
          like Jean and John Comaroff (1993,
          1999) and Peter Geschiere (1997) have
          quite rightly stressed the
          irreducible modernity of witchcraft.
          In the 1990s and 2000s, the twin
          expressions “modernity of witchcraft”
          and “witchcraft of modernity” have
          thus become the master tropes of
          academic discourses on the occult in
          Africa (see Ciekawy and Geschiere
          1998; Bernault and Tonda 2000; Moore
          and Sanders 2001; Meyer and Pels
          2003; West and Sanders 2003, to cite
          just a few collective works). Max
          Weber’s Eurocentric conception of
          modernity as an unequivocal process
          of “disenchantment of the world” has
          proved to be too simplistic and the
          emphasis has instead been placed on
          the existence of “alternative
          modernities,” following Arjun
          Appadurai (1996). In this view,
          witchcraft, magic, and the occult are
          no longer regarded solely as a
          traditional heritage, but rather as
          inherently modern phenomena, which
          must be set back in the context of
          global flows of symbols and
          images—what Appadurai aptly calls
          “mediascapes.” Discourses about
          witchcraft are shaped by globalized
          imaginaries and spread through modern
          means of communication. They thrive
          in the most modern sectors of
          society, such as State politics
          (Rowlands and Warnier 1988) or the
          capitalist economy (Comaroff and
          Comaroff 1999). Therefore, witchcraft
          is not only part of modernity; it is
          about modernity. African
          popular discourses about witchcraft
          are but “a metacommentary on the
          deeply ambivalent project of
          modernity” (Sanders 1999: 128). And
          witches are “modernity’s prototypical
          malcontents,” inasmuch as they embody
          the contradictions of the experience
          of modernity (Comaroff and Comaroff
          1993: xxix).
        
        
          The diagnosis is undoubtedly relevant
          and rumors of penis snatching, killer
          phone numbers, and deadly alms
          offerings could easily fit into such
          an explanatory scheme. Yet the
          “witchcraft and modernity” paradigm
          has been justifiably criticized for
          its analytic uncertainties (Sanders
          2003). The argument about the link
          between witchcraft and modernity
          remains “suggestive, not
          demonstrative,” as Sally Falk Moore
          (1999: 305) puts it in her comments
          on the Comaroffs’ lecture on occult
          economies. It amounts indeed to
          turning “general context into
          particular explanation” (ibid.: 306).
          Studies of the witchcraft of
          modernity often rest upon a somewhat
          loose articulation between the local
          (the phenomenon under study) and the
          global (which serves as an
          explanatory framework). Hence the
          abstraction of their conclusions: new
          forms of witchcraft are said to
          express popular discontent with—or at
          least ambivalence toward—modernity,
          globalization, “millennial
          capitalism,” or the “culture of
          neo-liberalism.” Even though this
          interpretation may be true, the
          danger is that we may move away from
          fine-grained ethnographic analysis
          toward a metanarrative based on
          macrosociological abstractions with a
          blend of cultural relativism (Englund
          and Leach 2000). The Comaroffs
          themselves are fully aware of these
          analytic pitfalls: at the end of
          their lecture, they observe that
          tropes such as globalization (to
          which we could add modernity,
          capitalism, or individualism),
        
        
          
            like all catchwords and clichés,
            [they] are cheapened by overuse and
            underspecification, by confusing an
            expansive metaphor for an
            explanatory term. As a result, much
            of what is currently being written
            about them in the social sciences
            is Anthropology Lite, fact-free
            ethnography whose realities are
            more virtual than its virtues are
            real. (1999: 294)
          
        
        
          This paper critically engages
          with the literature on witchcraft and
          modernity and argues that the
          macrosociological concept of
          modernity will remain devoid of any
          relevance, unless it is more finely
          particularized and broken down into
          interactional repertoires open to
          ethnographic scrutiny. This matter is
          first and foremost an issue of scale.
          What could be the most relevant unit
          of analysis to “make sense of the
          enchantments of modernity” (ibid.:
          279)? Penis snatching and other
          occult rumors, like the sale of body
          parts mentioned by the Comaroffs, are
          “at once profoundly parochial and so
          obviously translocal” (ibid.: 282).
          They thus raise the issue of “doing
          ethnography on an awkward scale,
          neither unambiguously ‘local’ nor
          obviously ‘global’—but on a scale in
          between that, somehow, captures their
          mutual determinations” (ibid.). But
          how exactly are we to situate these
          phenomena in larger-scale
          perspectives without yielding to
          Anthropology Lite and fact-free
          ethnography? And precisely what kind
          of analytical scale could capture the
          dialectical interplay between the
          local and the global? In the scope of
          this article, I would like to propose
          an experiment in imaginative
          sociology, by putting forward a
          possible way of tying together micro
          and macrolevels of analysis, in order
          to cast new light on Africa’s occult
          modernity. I suggest counterbalancing
          the macrosociological bias of the
          “witchcraft and modernity” paradigm
          by drawing on microsociology, in
          order to explore more carefully the
          interactional repertoires in which
          new forms of the occult are grounded.
          How do the wide-ranging dynamics of
          modernity translate into the basic
          substance of everyday social
          interaction on a smaller scale?
        
        
          This resort to microsociology does
          not mean reducing global phenomena to
          narrow circumstances and retreating
          into parochial ethnography. On the
          contrary, local circumstances may
          presumably play a part in the
          appearance or reappearance of a rumor
          at a given time, in a given place,
          and in the occurrence of related
          incidents. Yet the rumors’
          transnational scope proves that they
          are by no means reducible to these
          local circumstances. Narratives of
          penis snatching, for instance, have
          remained strikingly stable over forty
          years in about twenty different
          countries. Different incidents taking
          place in Dakar, Libreville, or Lagos
          proceed, I suggest, from the
          recurrence of the same local
          situations. In this view, the
          microsociological focus on
          interactional repertoires allows us
          to abstract the general from the
          particular: local situations, as a
          result, acquire a more general
          relevance in helping to understand
          phenomena on a wider scale. As we
          will see, rumors of penis snatching,
          of killer phone numbers, and of
          deadly alms all revolve around
          anonymous interactions that turn out
          to be fatal. These new forms of the
          occult focus on the dangers of
          anonymity, which is precisely an
          interactional repertoire typical, and
          even constitutive, of modernity. In
          what follows, I will briefly review
          each of the three rumors and
          concentrate on a series of incidents,
          before wrapping up my argument on the
          dangers of anonymity in a concluding
          section.7
        
      
      
        
          Shaking hands with strangers
        
        
          Élie’s misadventure is representative
          of the circumstances in which
          accusations of penis snatching occur.
          First, penis snatching is an
          exclusively urban phenomenon. New
          forms of the occult are often
          associated with urban life.
          Witchcraft phenomena—violence by and
          against alleged witches—represent but
          one aspect of multifarious urban
          insecurity (Ashforth 2005). Cities
          are insecure places, partly because
          they are spaces of anonymity. Penis
          snatching is indeed closely connected
          to urban anonymity.8 Incidents
          occur in public settings, but never
          in the intimacy of the home. They
          happen in crowded spaces, such as
          streets, markets, minibus taxis, or
          around mosques. In Lagos, the first
          “cases” of penis snatching in 1975
          took place around markets in densely
          populated neighborhoods. It is
          unsurprising that incidents related
          to penis snatching (as well as to
          deadly alms) often occur in markets.
          Markets are often considered to be
          dangerous places where witches roam
          (Bastian 1998). They are also places
          where all sorts of rumors circulate
          and where the slightest incident can
          degenerate into mob violence.
          Moreover, penis snatching always
          involves total strangers: the alleged
          thief and the victim are unrelated to
          each other. “My tormenter has no past
          history with me!” cries out a
          distraught Congolese man, who cannot
          understand why he was singled out in
          the anonymous crowd by a penis
          snatcher.
        
        
          In this regard, penis snatching can
          be compared to two other contemporary
          rumors. The first appeared in
          Cameroon in 1984 and spread to Gabon
          and Congo the following year, before
          reappearing in Cameroon and Gabon in
          2007. Stories were told of people
          dying mysteriously after an old lady
          begged them for a cup of water. Only
          those who offered her water succumbed
          shortly after; those who bluntly
          refused her gesture of hospitality
          (or who gave her undrinkable salty
          water instead) remained safe. Each
          time the rumor triggered incidents:
          women were lynched because they were
          mistaken for the “Killer Granny”
          (Mamie tueuse) as she was
          sometimes nicknamed. A similar rumor
          circulated in Senegal in 1990: an old
          lady attacked people in the streets
          and savagely bit their necks (in
          contrast with the other rumors, in
          this case, the aggression is direct
          and not hidden behind innocent
          gestures). She was nicknamed Mère
          Mataté (from màttat, “to
          bite” in Wolof). Several women
          accused of being the “Biting Mammy”
          were assaulted, just because they
          were old, had long teeth, or were
          said to stare strangely at passersby.
          Penis snatchers, the Killer Granny,
          and the Biting Mammy are all
          anonymous figures and, consequently,
          incidents occur on the occasion of
          mundane interactions between complete
          strangers.9
        
        
          Because they focus on public
          encounters between strangers, these
          rumors are intimately linked to urban
          sociality. Anonymity is indeed a
          defining feature of modern urban
          life, as Georg Simmel’s pioneering
          work “Metropolis and mental life”
          (1950b: 409–24) rightly stressed. In
          contrast to village life, large
          cities are characterized by countless
          possibilities for encounters with
          strangers. Urban public space is a
          “world of strangers,” where they have
          become the norm rather than the
          exception (Lofland 1973). In public
          settings, “traffic relationships” are
          the interactional repertoire par
          excellence (Goffman 1963). These
          relationships suppose only minimal
          mutual acknowledgement between
          strangers, who routinely deal with
          each other as “nonpersons.” In this
          view, accosting someone on the street
          represents a potentially hazardous or
          at least uncertain event. “The sheer
          numbers of people around the urbanite
          makes it impossible for him or her to
          feel secure about the motivations and
          interests of others. Strangers do
          not, as in the rural areas, come from
          outside. They live next door or even
          in the next room,” as Misty Bastian
          (2001: 75) observed in a paper about
          modern witchcraft in Nigeria.
        
        
          From this perspective, penis
          snatching appears as a dramatic
          illustration of the microhazards of
          anonymous encounters, to which
          African urbanites are constantly
          exposed. It is the witchcraft of
          traffic relationships and accosting
          people on the street. The very
          circumstances of the anonymous
          encounters that are misinterpreted as
          penis snatching confirm this
          interpretation. In 2004, a Nigerian
          civil servant passing through Kano
          was accused of penis snatching and
          lynched to death after asking a local
          for directions. In a similar fashion,
          in 2006, on a street in
          Bobo-Dioulasso (Burkina Faso), a
          preacher was accused of penis
          snatching after accosting a young man
          to preach him the gospel. Penis
          snatching always requires contact. It
          can be a fortuitous physical contact
          in a crowded setting: a benign
          collision with a stranger
          misunderstood as an occult
          aggression. In 2001, on a street in
          Libreville, a young man was
          inadvertently brushed against by a
          Nigerian man and suddenly felt an
          electric shock. He thought he heard
          the stranger say, “You got it?” Then
          he felt his penis shrinking. He
          raised the alarm. Passersby caught
          the man and beat him so badly that he
          “confessed.” But snatching can also
          come from simple eye contact. In
          2006, in a neighborhood of Parakou
          (Benin), a young man stared at a
          girl. She immediately accused him of
          stealing her genitals (a few cases of
          genital—or breast—snatching in fact
          concern women).10 Locals
          lynched the young man. Though a
          shared gaze usually expresses an
          intention to communicate, a too
          insistent stare between strangers
          triggers uneasiness and can even be
          perceived as hostility. This is
          clearly what happened in Parakou: the
          girl misconstrued the young man’s
          enticing gaze as an occult
          aggression.
        
        
          The most typical circumstances in
          which penis snatching occurs are
          handshakes between strangers. “A man
          I did not know shrank my penis when
          he shook hands with me after he asked
          me what time it was,” complained one
          Gabonese victim of penis snatching.
          “I was passing by and I saw this man
          who held out his hand to greet me. I
          did not know him but, as a
          Cameroonian, I shook hands with him,”
          said a man involved in a similar
          incident. In the popular imagination,
          penis snatching is commonly viewed as
          the occult side of the anonymous
          handshake. It is not surprising,
          given the social importance of
          greetings in Africa (see, for
          instance, Irvine 1974; Akindele
          1990). Greetings are access rituals
          that “ritually regularize the risks
          and opportunities face-to-face talk
          provides” (Goffman 1981: 19).
          Greetings between strangers are
          therefore more hazardous, especially
          in potentially hostile environments
          (Youssouf, Grimshaw, and Bird 1976).
          This is precisely what is at stake in
          the case of penis snatching. The
          anonymous handshake, whose initiator
          is always the alleged penis snatcher,
          is perceived by the other party as a
          threatening gesture. Writing about
          rural France, where handshakes can
          also trigger suspicions of
          witchcraft, Jeanne Favret-Saada
          points out that shaking hands is
          “such an ordinary gesture of
          recognition that one usually forgets
          what is involved” (1980: 114). The
          lesson clearly applies to penis
          snatching as well.
        
        
          Compared with accidental collisions
          or eye contact, handshakes represent
          the most paradoxical situation of
          penis snatching, since the aggression
          is disguised as its very opposite,
          namely solidarity and friendship. A
          symmetric interaction is turned into
          asymmetric predation. “‘Hello,’ a
          sign of friendship and fraternity
          between men, has now become a source
          of misfortune,” as one Gabonese
          journalist put it (L’Union,
          June 18, 1997). As a consequence, all
          anonymous handshakes suddenly become
          suspicious and are to be avoided.
          Public warnings are broadcast in
          newspapers, on the radio, on
          television, in churches, and in
          mosques.11 “Keep your
          hands in your pockets. Avoid any
          unexpected handshake. Your friends
          are maybe not the ones you think they
          are,” a Gabonese journalist
          advocates. (L’Union, June 18,
          1997). “Inhabitants of Port-Gentil
          make sure they do not brush past
          strangers. As far as handshakes are
          concerned, from now on they are
          proscribed, except between close
          relatives or old friends,” adds
          another (Agence France Presse,
          October 17, 2005). In Sudan, another
          journalist gave the following advice:
          “I consider it my duty to warn anyone
          who wants to come to Sudan to refrain
          from shaking hands with a
          dark-skinned man. Since most Sudanese
          are dark-skinned, he had better avoid
          shaking hands with anyone he doesn’t
          know.”12 In Niger,
          even religious communitas is
          undermined by the rumor: “Now the
          faithful waver over whether they
          should shake hands after prayer, as
          recommended by the Sunna of the
          Prophet” (Agence de Presse
          Africaine, March 23, 2007).
        
        
          The rumor, as short-lived as it may
          be, thus raises a critical issue: how
          should people behave with strangers?
          All local comments about penis
          snatching indeed stress the
          opposition between acquaintances and
          strangers and dramatize the dangers
          of anonymity. They advocate
          maintaining distance and vigilance
          toward strangers and sometimes even
          pre-emptive aggression—a suggestion
          prone to cause new incidents. In
          1990, in Lagos, “it was thought that
          inattention and a weak will
          facilitated the taking of the penis
          or breasts. Vigilance and
          anticipatory aggression were thought
          to be a good prophylaxis” (Ilechukwu
          1992: 96). In a striking manner, this
          calls to mind the “slight aversion”
          that regulates urban life, according
          to Simmel: “Outer reserve is not only
          indifference but, more often than we
          are aware, it is a slight aversion, a
          mutual strangeness and repulsion,
          which will break into hatred and
          fight at the moment of a closer
          contact” (Simmel 1950b: 415–16). And
          yet distance and reserve are social
          norms typical of Western cities, but
          not of African ones. Urban life as a
          universal phenomenon inevitably
          generates anonymity; but this does
          not mean that anonymity is lived and
          perceived in the same manner
          everywhere, for instance in Paris and
          in Dakar. The observing of “civil
          indifference” in Western cities aims
          to keep strangers in a state of
          anonymity and thus reasserts the
          crucial social distinction between
          public and private spheres; but the
          same distinction does not hold in
          most African cities where contacts
          between strangers in public settings
          are not to be avoided. On the
          contrary, shaking hands with
          strangers is perfectly common.
          Conversely, distance and coldness are
          very negatively perceived as
          behaviors typical of white people.
          For instance, in Brazzaville, “it is
          impossible to stay in a bus or a cab
          without being talked to…. Urbanites
          feel uncomfortable remaining
          indifferent to the presence of
          others, be they total
          strangers” (Milandou 1997: 124).
        
        
          Rumors of penis snatching, therefore,
          appear all the more striking. They
          elicit, at least temporarily,
          avoidance behaviors that would
          otherwise be largely disapproved of.
          The rumor thus calls into question
          the everyday norms of urban life. Max
          Gluckman (1972: 2) once observed that
          situations of “moral crisis,” in
          which people’s behavior is torn
          between contradictory social norms or
          values, are a hotbed for witchcraft
          accusations. In my view, penis
          snatching brings about such a
          situation of moral crisis (rather
          than it being the consequence of a
          preexisting crisis). It puts urban
          sociality to the test (just as rumors
          about the Killer Granny put
          hospitality toward strangers to the
          test). Rumors indeed reveal the
          tensions and contradictions
          underlying uncertain social
          situations—as deadly alms and killer
          phone numbers will confirm. Exposed
          to the hazards of anonymity, urban
          sociality appears to be torn between
          contact and distance. The personal
          account of a Togolese man,
          interviewed for a radio program on
          penis snatching in 2005, perfectly
          illustrates this tension. The man
          said he felt confused because he did
          not know how to behave in the street
          anymore; he was torn between his
          resolution not to shake hands with
          strangers for fear of penis snatchers
          and the social obligation to greet
          others for fear of being overly rude.
          However the instruction to avoid
          strangers cannot long withstand the
          strong social preference for contact.
          As soon as the rumor vanishes life
          returns to normal and strangers start
          shaking hands again.
        
        
          If penis snatchers are always
          unrelated to their victims,
          accusations tend to target specific
          categories of strangers. In Nigeria,
          people accused of penis snatching are
          often Hausas.13 This is
          also the case in other countries,
          such as Chad, Senegal, Mali, or Ivory
          Coast. However, outside Nigeria
          accusations are prone to switch from
          Hausas to Nigerians in general. In
          Togo for instance, in 2005, the
          Nigerian ambassador was compelled to
          call a press conference to deny
          rumors that his fellow citizens were
          stealing the genitals of Togolese
          men. As the rumor moves away from
          Nigeria, accusations are extended
          from specific subgroups to the larger
          group that subsumes them. In Gabon,
          they target not only Nigerians, but
          also more broadly West African
          immigrants. “This trick most
          certainly comes from West Africa,”
          claims a Gabonese. “Let’s deal with
          foreigners who come to our country
          and mess up everything,” adds another
          man. Accusations are thus fueled by
          xenophobia and build on preexisting
          tensions and often a past history of
          communal violence. They usually lead
          to even greater violence and stronger
          collective mobilization of “us”
          against “them.” Groups rather than
          single individuals are targeted and
          lynchings turn into riots. For
          instance, when penis snatching hit
          Cotonou in 2001, accusations targeted
          Ibos, a Nigerian ethnic group present
          in large numbers in Benin where they
          often work as traders. Several Ibos
          were lynched and collective violence
          soon degenerated into rioting: the
          market where Ibos usually worked was
          looted and burned.
        
        
          As the accusation patterns show, the
          abstract figure of the unknown other
          easily leads to specific categories
          of strangers. Even though unrelated
          people cannot rely on biographical
          information to frame their
          interaction, they use perceptual
          clues (such as clothes, physical
          complexion, or language) to identify
          others and categorize them according
          to social stereotypes (such as social
          status, ethnicity, or nationality).
          In large cities, such categorizing
          modes of thought are by necessity the
          most important way of identifying
          others. “The city created a new kind
          of human being—the cosmopolitan—who
          was able, as his tribal ancestors
          were not, to relate to others in the
          new ways that city living made not
          only possible but necessary. The
          cosmopolitan did not lose the
          capacity for knowing others
          personally. But he gained the
          capacity for knowing others only
          categorically” (Lofland 1973: 177).
          This is why ethnicity has not lost
          its relevance in African cities:
          ethnic diversity often leads
          urbanites to categorize others
          spontaneously depending on their
          supposed ethnicity (Shack and Skinner
          1979; Mitchell 1987). The importance
          of ethnic stereotypes inferred from
          perceptual clues is manifest in
          accusations of penis snatching.
          Hausas are often singled out by their
          long, flowing robes (boubou):
          the inadvertent brushing of the robe
          against a passerby is enough to raise
          the alarm against its wearer. In Mali
          and Ivory Coast, Fulanis “who look
          like Hausas” or “boubou-wearing
          Sahelians” have also been accused of
          penis snatching.14 This
          illustrates how ethnic or regional
          stereotypes are used to single out
          penis snatchers in a world of
          strangers.
        
        
          Penis snatchers are thus, following
          Simmel’s well-known conception of the
          Stranger (1950a: 402–8), those who
          are at the same time familiar and
          foreign, spatially near but socially
          far, such as Hausa traders in West
          Africa or West African immigrants in
          Gabon. The relational tension that
          shapes everyday interactions with
          those familiar strangers helps to
          explain why they are targeted. The
          rumor, therefore, bears witness to
          the “shifting ethnoscapes” (Appadurai
          1996: 34) of African cosmopolitanism.
          It is intimately related to the two
          defining features of modern urban
          life. The figure of the stranger is
          associated both with urban anonymity
          and with ethnic diversity, the latter
          being a common feature of all major
          African cities since the colonial
          period. Even though urbanization may
          be a global social phenomenon, the
          forms of urban sociality, however,
          differ in Shanghai, São Paulo, New
          York, or Lagos. Rumors of penis
          snatching precisely illuminate one
          aspect of Africa’s own version of
          urban sociality: how African
          urbanites experience the tension
          between distance and proximity,
          between strangeness and familiarity
          in their daily lives. “The making of
          a new Africa lies in the city, for
          better or for worse,” announced
          Georges Balandier decades ago (1985:
          vii). African cities are indeed
          places of experimentation for new
          social relations (Simone 2004). The
          rumor reveals all the ambiguity of
          this burgeoning urban life and
          highlights its occult side.
        
      
      
        
          Anonymous gifts
        
        
          Rumors of deadly alms have much to do
          with penis snatching, even though
          they have been much more limited in
          space and time (at least until now).
          Both rumors are intimately related to
          anonymity, but they focus on distinct
          social occasions: on handshakes
          between strangers for penis
          snatching, on anonymous charity for
          deadly alms. When they appeared in
          Senegal in 2010, rumors about deadly
          alms (frequently called offrande
          de la mort in local French) were
          based on the following scenario: “An
          SUV driven by two men—one of whom was
          said to wear a turban—would
          ‘generously’ distribute meat, ten
          thousand CFA francs and percale as
          alms to passers-by. Unfortunately
          ‘all those who accepted this charity
          had a sudden attack and passed away’”
          (L’Observateur, January 26,
          2010). The content of the “deadly
          package” (as it was sometimes called)
          varies in some narratives, but meat
          and money are by far the most
          frequently cited items. Though not
          always mentioned, the presence of
          percale (white cotton cloth) has an
          obvious symbolic meaning: it is
          traditionally used for Muslim shrouds
          and thus refers to death.
        
        
          Narratives most often enumerate the
          items given, but do not specify the
          almsgiver’s identity. About the
          “mysterious charity killer,” only two
          things can be hinted: he is rich and
          he is a stranger. His wealth is
          suggested by the fact that he drives
          an SUV and gives out ten thousand CFA
          franc banknotes, the highest
          denomination and a highly unusual sum
          for charity. This generosity is too
          extraordinary not to appear
          suspicious. In some incidents,
          conspicuous wealth plays a direct
          role in the accusation. A Senegalese
          man who lived and worked in Europe
          was back in his hometown of Rufisque
          where he planned to build some
          houses. As soon as he arrived on the
          building site driving a big black SUV
          he started distributing money around
          him. His gesture was motivated by the
          desire to ingratiate himself with the
          locals in order not to jeopardize his
          real estate project. Unfortunately,
          recipients misinterpreted this
          generosity: they accused him of being
          the deadly almsgiver and immediately
          assaulted him. Policemen eventually
          rescued the man and escorted him to
          the police station, but the crowd
          followed them and tried to break into
          the police station to seize the
          almsgiver.
        
        
          Wealth is a central aspect of the
          rumor and this theme recurs in all
          local discussions about it. It is
          obvious to everyone that the rich
          donor’s motivation is to get even
          richer by distributing deadly alms
          and that the targeted victims are
          always those who are likely to accept
          gifts from strangers out of
          necessity, be they beggars or, more
          broadly, the have-nots. The rumor and
          its local interpretations are shaped
          by a moral imagination that resorts
          to the occult to explain social
          inequalities: the rich are rich only
          because they selfishly sacrifice the
          poor by occult means. Even though
          nothing in the deadly alms scenario
          alludes to politics, people often
          suspect politicians of being behind
          deadly alms. They are thought to give
          deadly alms to get elected or
          appointed to a position of power.
          “They do it all the time,” a
          disillusioned journalist told me. In
          this view, deadly alms must be seen
          in the political context of Senegal
          in the late 2000s. The popular hope
          placed in Abdoulaye Wade at the time
          of his election in 2000 had given way
          to bitter disillusion because of the
          economic crisis and the persistent
          suspicions of corruption and
          racketeering in the higher reaches of
          government. The figure of the
          almsgiver who drives an SUV and
          distributes high denomination
          banknotes refers implicitly to the
          nouveaux riches of Wade’s era who
          live in ostentatious luxury, while
          the have-nots struggle to make ends
          meet. Such interpretations in terms
          of witchcraft of riches and power
          have also been made occasionally in
          relation to penis snatching and
          killer phone numbers; but deadly alms
          more clearly connect anxieties over
          strangers and anonymity to occult
          economies and occult politics, the
          two main themes that have been
          investigated so far by studies of the
          witchcraft of modernity.
        
        
          Indeed, the almsgiver is not only
          rich but he is also unrelated to his
          victims, just like the penis
          snatcher. He is said to drive around
          in his SUV and to stop in a locality
          only to circulate deadly alms before
          leaving hastily. Some (but not all)
          narratives hint at the almsgiver’s
          ethnicity: he is light-skinned and
          wears a turban. This ethnic
          stereotype could refer to Fulanis
          (who are present all across Senegal)
          or to Moors from Mauritania. In one
          incident, this stereotype played a
          role in the accusation. A peddler
          passing through Tambacounda, in the
          south of Senegal, was accused of
          distributing deadly alms in a market.
          He was lynched by an angry mob,
          rescued by a policeman and admitted
          to intensive care in the local
          hospital. The man attracted suspicion
          not only because he was carrying a
          black plastic bag (though he had no
          intention of giving its contents),
          but also because he was light-skinned
          and was wearing a turban. The peddler
          was a Fulani coming from the border
          of Mauritania and he was clearly
          perceived as an outsider in
          Tambacounda, which is on the other
          side of the country. However, rumors
          of deadly alms do not lead to overt
          xenophobic violence to the same
          extent as penis snatching. The fact
          that the almsgiver is a stranger is
          much more important than his
          ethnicity. “We don’t know who does
          this,” a Senegalese interlocutor told
          me. “The car stops, they open the
          window, give the package and leave.
          We can’t know their nationality.”
        
        
          The almsgiver is anonymous, because
          he conceals his face with a turban
          and remains hidden inside the car,
          about which it is sometimes added
          that it has tinted windows. The car
          is therefore used as a mask. This
          explains why many narratives omit the
          vehicle’s occupants, as if the car
          itself was the main protagonist: “the
          car gives alms,” it was often said.
          It was even called the “death SUV”
          (4x4 de la moit). The “death
          car” is a motif that recurs in many
          other African rumors. A few weeks
          before the appearance of deadly alms,
          another rumor was circulating in
          Senegal, according to which someone
          driving a luxury car was kidnapping
          children to sacrifice them. The same
          rumor has been circulating in Gabon
          for some years: a black car with
          tinted windows prowls around high
          schools and kidnaps girls who are
          later found dead. These stories are
          not totally new. During the colonial
          era, in East Central Africa, fire
          trucks and ambulances were suspected
          of hiding occult wrongdoings behind
          tinted windows (White 2000: 127–30).
          Strange windowless vehicles and cars
          with curtains over their windows were
          also mentioned. All these rumors draw
          on anxieties about situations of
          asymmetric anonymity: they stress the
          dangers of being watched and preyed
          upon by hidden agents who cannot
          themselves be seen.
        
        
          In some incidents related to deadly
          alms, cars driven by strangers are
          enough to attract suspicion, even
          though no gifts are involved.
          Anonymous gifts are nevertheless the
          focal point of most incidents, as in
          the following example. A man called
          Baldé works in Kolda and wants to
          send a sack of rice to his mother who
          lives in a distant village. He
          entrusts the gift to a taxi driver
          who was planning a journey to a
          village near his mother’s. When the
          driver arrives in the locality where
          he intends to drop off the rice so
          that Baldé’s mother can pick it up
          later, he meets hostile villagers who
          refuse to take it and order him to
          leave at once. Baldé, whom he calls
          on the phone, advises him to leave
          the rice in another village a few
          miles away. But the same scene occurs
          again. The taxi driver has no option
          but to drive back to Kolda and return
          the gift to its giver. The incident
          is the result of the presence of
          intermediaries in the act of giving:
          what was originally intended as a
          simple family gift is turned into a
          threatening anonymous gift. Not only
          does the giver commit the gift to an
          intermediary, but also the villagers
          are not the final recipients and are
          not expecting to be used as
          intermediaries. From their
          perspective, the taxi driver is just
          a stranger who comes to their village
          and insists on giving them an
          unsolicited gift. This is enough for
          the sack of rice to appear suspicious
          even though it does not match the
          common description of the deadly
          alms.
        
        
          Other incidents have been caused by
          an even more unsettling category of
          anonymous gifts: gifts without a
          giver. In a village near Sédhiou, a
          man found a ten thousand CFA francs
          banknote by the wayside, “just after
          an SUV drove by.” Instead of picking
          it up, he raised the alarm. A crowd
          gathered around the banknote, but
          nobody dared to touch it. As some
          people suggest burning it, a
          schoolteacher made his way through
          the crowd and grabbed the money. His
          bold gesture elicited mixed
          reactions. While some praised him,
          others condemned his foolhardiness.
          After the episode, local shopkeepers
          refused to take any money from him
          for fear of falling victim to deadly
          alms through him as the intermediary
          (as if money’s anonymity was
          contaminated by the dangers of
          anonymous gifts). A similar incident
          occurred in Diourbel. In a market, a
          tailor found a bag in front of the
          local mosque. A crowd of onlookers
          quickly gathered around the
          mysterious package. A man eventually
          dared to open the bag, where he found
          percale. People speculated: was it
          just a charitable gift that had been
          left anonymously in front of the
          mosque, as recommended by the Koran?
          Or was it the deadly alms that
          everybody was talking about?
        
        
          The latter incident highlights a
          tension inherent in almsgiving.
          Giving alms is an ordinary gesture
          and often a daily one in Senegal. It
          is indeed a religious obligation for
          Muslims (about ninety percent of the
          population of Senegal). The Wolof
          word for charity—sarax—is
          derived from the Arabic
          sadaqa, which is used
          throughout the Koran to designate
          alms (Weir 1995). Besides, Muslim
          ethics recommend that charity be
          given anonymously rather than
          publicly and conspicuously: only
          impersonal gifts are truly free
          gifts. In this view, deadly alms are
          nothing but a perverted form of
          sarax, a pious gesture turned
          into sorcery. In Wolof, they were
          indeed called sarax buy rey
          (“charity that kills”) or saraxu
          dee (“charity of death”). In
          fact, deadly alms bring to the fore
          an ambiguity underlying the moral
          economy of charity. Since the giver’s
          motives remain opaque to the
          recipient, anonymous almsgiving
          involves the threatening possibility
          that the selfless gift in fact
          conceals selfish motives and may even
          turn out to be detrimental to the
          recipient. Religious charity ought to
          be a gratuitous act that entails no
          direct reciprocity. And yet it
          usually implies the hope of a divine
          reward, either spiritual or material,
          in the afterlife or here below
          (Cruise O’Brien 1974). Even though
          recipients benefit from charity, they
          are only intermediaries or even
          instruments in a larger relation
          between almsgivers and God.
        
        
          This is all the more so as alms are
          often prescribed by marabouts
          in order to protect the giver against
          misfortune or to succeed in an
          undertaking.15 Thus, in
          the second incident described in the
          introduction, Mustafa’s motive for
          giving alms of meat was to protect
          his family, as he told me. He was
          accustomed to performing such a
          sarax once a year. Even though
          he was well aware of the rumor, he
          regards himself as a pious Muslim and
          did not expect that recipients might
          mistake his gift for deadly alms.
          Alms prescribed by marabouts
          are viewed ambivalently, since the
          almsgiver’s success is sometimes
          thought to be obtained at the expense
          of the recipient. Beggars complain
          that they are used as “repositories
          for bad luck” (dépôts de
          malheur).16 They are
          afraid of receiving gifts “weighed
          down” by misfortune and are therefore
          suspicious of the gestures and words
          that may go with the gift. “If
          someone spins the alms around his
          head before giving it, I never accept
          it,” declares a beggar. Another
          refuses alms that go with
          incantations: “I don’t know which
          prayers have been recited upon it.
          That’s why I refrain from taking it.”
          Since only a thin line demarcates
          magic from sorcery, marabouts
          are regularly suspected of being
          sorcerers (an accusation often
          related to the distinction between
          Muslim and pagan practices). They are
          said to perform liggéey (which
          means “work,” but also refers to
          magic) not only to protect their
          clients, but also to help them harm
          others. And this suspicion affects
          almsgiving as well. From this
          perspective, the rumor only takes to
          the extreme preexisting anxieties
          over the motives of anonymous
          almsgivers.
        
        
          Deadly alms elicit public warnings
          against anonymous gifts, not unlike
          those against anonymous handshakes in
          the case of penis snatching. Beggars
          cannot afford to stop begging, but
          they grow even more suspicious. “We
          live on alms,” says a beggar, “so
          we’re compelled to accept what people
          give us. However we won’t accept just
          anything anymore. When somebody gives
          us alms, we screen the content.”
          Conversely, almsgivers refrain from
          giving in fear of being accused.
          Another beggar observes: “We have
          been receiving fewer alms lately. The
          few regular almsgivers who dare to go
          on being generous hesitate when they
          are about to give. Those who used to
          step out of their car to greet us now
          just reach out and slip away” (but
          this behavior is not without risk,
          precisely because it can attract
          suspicion). Rumors of deadly alms
          thus jeopardize the everyday gestures
          of charity. They illustrate the moral
          perils of giving and receiving (Parry
          1989).
        
        
          Deadly alms are in fact sacrifices
          disguised as gifts. In Wolof,
          sarax means both charity and
          sacrifice. Indeed, charity often
          includes the sacrifice of an animal
          and the gift of its meat. Deadly alms
          expose the occult dimension of this
          gift-cum-sacrifice. Meat, one
          important item of the deadly package,
          clearly alludes to sacrifice. But
          ultimately, the sacrificial victim is
          not the animal but the recipient, who
          is killed by the gift. “Human
          sacrifices” and “ritual murders” are
          recurring themes in this kind of
          rumor; the popular imagination often
          associates them with pacts with
          sorcerers and evil spirits
          (jinne or seytaane).
          Deadly alms are frequently
          interpreted along such lines. It is
          thought that the almsgiver has
          engaged in a pact with evil powers in
          order to obtain wealth or power in
          exchange for the sacrifice of a human
          victim. Instead of being the
          beneficiary of a gift, the recipient
          turns out to serve as an exchange
          value to pay a debt. On the occasion
          of almsgiving, without even realizing
          it, the recipient gets involved at
          his own expense in an opaque
          relationship of a totally different
          nature with evil powers.
        
        
          Deadly alms also represent a
          variation on the theme of the
          poisoned gift, a recurring topic in
          African witchcraft. They evoke the
          threatening possibility of a total
          reversal of the everyday logic of
          anonymous charity. The “murderous
          benefactor” (bienfaiteur
          assassin), as the almsgiver is
          sometimes called, appears as an
          oxymoronic figure who has something
          in common with the treacherous
          handshake of the penis snatcher.
          Deadly alms are thus a dramatic
          illustration of the crisis of the
          gift in contemporary Africa. This
          crisis affects not only kin-based
          reciprocity, as Filip de Boeck (2005)
          has shown in the case of the
          accusations against child-witches,
          but also gifts between strangers.
          These new forms of witchcraft bear
          witness to “the cracks and flaws that
          have started to appear in the urban
          gift logic” (ibid.: 209). “What poses
          as gift in the social interaction is
          no longer what it appears to be.
          Underneath the visible gift lurks
          another invisible pattern which
          corrupts regular patterns of
          exchange” (ibid.: 208). This
          perfectly applies to deadly alms—a
          sacrifice posing as gift.
        
      
      
        
          Unidentified phone calls
        
        
          Compared with penis snatching or
          deadly alms, rumors of killer mobile
          phone numbers bring to light another
          facet of Africa’s occult modernity.
          In Africa as elsewhere, mobile phones
          are the true emblems of modernity.
          They are indeed perfectly aligned
          with its main cultural values:
          mobility, individualism, permanent
          accessibility, and space-time
          compression (McIntosh 2010). However
          it would be overly simplistic to
          interpret rumors of killer phone
          numbers as a fear of modernity. Such
          rumors are not a symptom of cultural
          resistance to foreign technological
          innovation, just as rumors of penis
          snatching are not a symptom of
          cultural maladaptation to urban life.
          On the contrary, the rumor is
          evidence of the enthusiastic
          appropriation of this new technology:
          the rumor is but a by-product of the
          popular craze for mobile phones in
          Africa. The rumor appeared in Nigeria
          in 2004, just three years after the
          introduction of GSM technology in the
          country. Nigerians have eagerly
          adopted this new technology of
          communication, as everywhere else on
          the African continent, where
          household landlines are very scarce
          (De Bruijn, Nyamnjoh, and Brinkman
          2009). This enthusiastic
          appropriation nevertheless aroused
          new anxieties. The year before the
          rumor’s appearance, Nigerians
          participated en masse in a one-day
          boycott of mobile phones to protest
          against the high tariffs and the poor
          service provided by phone operators:
          phone calls were often disconnected
          or misdirected such that people
          sometimes found themselves talking to
          unintended and unknown interlocutors
          (Obadare 2006). Killer numbers thus
          appear in an ambivalent climate of
          popular demand for mobile phones and
          widespread distrust towards phone
          operators.
        
        
          The rumor draws inspiration from
          Asian and American horror movies such
          as Ring (1998), Phone
          (2002), or One missed call
          (2004), which exploit the theme of
          haunted phones and which were
          probably circulating in Nigeria
          through pirated DVDs when the rumor
          appeared. It is not surprising that
          mobile phones have fed the
          imagination of horror movies and
          popular rumors: both cultural
          phenomena draw on the same anxieties
          about anonymous phone calls. Phones
          are “access points” through which
          users can be reached by others
          (Goffman 1971: 351). Mobile phones
          grant even greater access than
          household landlines, since individual
          users can be reached always and
          everywhere. But accessibility
          inevitably means potential intrusion
          and thus vulnerability: “points of
          access can easily become points of
          alarm” (ibid.). Phone users are
          exposed to unsolicited calls by
          unknown and invisible others.
          Compared with face-to-face
          interaction, phone communication is
          carried exclusively through the
          vocal-auditory channel without any
          visual access to the other party.
          Hearing without seeing makes
          identification more difficult for
          participants, although mutual
          identification is a requisite for
          every social interaction. This is why
          the first turns at talk in a phone
          conversation are systematically
          devoted to identification between
          parties (Schegloff 1979). But when
          the phone rings, before the first
          words are spoken, there is a sharp
          asymmetry between caller and answerer
          since the latter does not know who is
          calling. The person being called is
          therefore more vulnerable than the
          caller, at least in the preopening
          and opening sequences. Caller ID—a
          service usually available on all
          mobile phones—enables preopening
          identification and thus neutralizes
          asymmetry, even though call masking
          restores it (Schegloff 2002). The
          phone’s address book further helps
          anticipated identification by
          substituting proper names for
          abstract numbers.
        
        
          Killer numbers play precisely on
          these technological features common
          to all mobile phones. The calling
          number flashes on the screen but is
          not identified in the phone’s address
          book. Indeed, the danger only comes
          from unidentified calls; calls from
          friends or relatives are said to be
          safe. This explains why killer calls
          only affect mobile phones. Landline
          phones did not usually have caller
          ID: all phone calls were, therefore,
          initially anonymous. As a result,
          with landline phones the rumor could
          not focus on specific numbers. Killer
          numbers stress the contrast between
          identified and unidentified calls,
          just as penis snatching puts the
          emphasis on the distinction between
          unacquainted and acquainted people.
          In the incident described in the
          introduction, Vincent’s reaction is
          telling: he gets scared when he looks
          at the screen and sees “a number and
          not a name.” In a similar incident at
          a bus stop in Lagos, a street seller
          receives an unidentified phone call
          and raises the alarm, calling on the
          blood of Jesus to save him from
          killer calls. The scene attracts a
          crowd. Later, he finds out that the
          caller was in fact one of his friends
          who had just acquired a new phone
          number. The rumor thus focuses on the
          threat of being contacted by a total
          stranger whose identity comes down to
          a phone number (in Mali, the
          mysterious caller even uses a masked
          call to hide his identity). “The
          names of the persons to whom the
          killer numbers belong should have
          been publicly revealed,” insisted a
          Gabonese journalist (Gabon
          Flash, August 22, 2004). The fact
          that alleged killer numbers were
          often unattributed or inaccurate
          (with too few or too many digits, or
          with nonexistent prefixes) did not
          weaken the rumor: on the contrary,
          these incongruities emphasize the
          mystery of the phenomenon. They were
          also regarded as a trick from the
          caller even better to conceal his
          identity.
        
        
          Killer numbers thus point out the
          dangers of anonymity, just like penis
          snatching and deadly alms, but they
          relate to technological rather than
          urban anonymity. The rumor dramatizes
          a vulnerability intrinsic to phone
          communication: the banal risk of
          being exposed to anonymous calls
          becomes a mortal danger. But in a
          sense, it was to be expected that a
          technology, which is based on a
          disjunction between hearing and
          seeing and which enables
          long-distance communication between
          parties beyond physical copresence,
          could be considered an occult
          phenomenon. The enchantment of mobile
          phones does not proceed from a lack
          of understanding of modern technology
          but, on the contrary, emerges from an
          acute perception of its
          potentialities. Phones are witchcraft
          technology by design. In 2002, in
          Gabon, I saw several mobile phone
          users rejecting unidentified calls,
          for fear that it could be a witch’s
          trick to send them “night-guns”
          (fusils nocturnes).17 Two years
          before the rumor’s appearance,
          anxieties over the potential use of
          mobile phones as witchcraft were
          already there.
        
        
          Killer numbers must be seen in the
          context of the social use of mobile
          phones in Africa, just as was seen
          with penis snatching and urban
          sociality. Whereas the Internet is
          predominantly used to establish new
          contacts, notably with foreigners
          from Western countries, mobile phones
          are instead used to manage and
          strengthen preexisting social
          relationships among kinship,
          friendship, or business networks
          (Slater and Kwami 2005). In Nigeria
          for instance, “people make many calls
          just to say hello and to be in touch.
          To have a phone and not use it to
          reach out to family and friends is
          similar to the idea of living alone
          or preferring solitude and privacy to
          social interaction…. The vast
          majority of ordinary customers use a
          good deal of their credit making
          calls that are the cellular telephone
          version of a friendly visit” (Smith
          2006: 506). The ubiquitous practice
          of “beeping” among African mobile
          phone users corroborates this
          analysis. Beeping consists in calling
          someone and hanging up at the first
          ring (Donner 2008). The reason for
          beeping is to urge the person called
          to call back and thus to meet the
          communication cost. Beeping follows
          rules of etiquette: in business
          relationships for instance, buyers
          are entitled to beep sellers who
          ought to call back, whereas in
          personal relationships, women beep
          and men call back. Beeping, as well
          as the transfer of communication
          credit by SMS (another common
          practice), thus inscribes mobile
          phone use in a preexisting nexus of
          social relations and exchange
          patterns. Such practices are
          restricted to communication between
          people who are already acquainted,
          who share strong ties rather than
          weak ones. Besides, beeping requires
          caller ID. This routine use of
          beeping and caller ID makes even more
          sensitive the difference between
          identified and anonymous calls. The
          threatening situation evoked by the
          rumor stands in sharp contrast to the
          ordinary social use of mobile phones.
          From this perspective, killer calls
          represent the occult flipside of
          beeping.
        
        
          Killer numbers are not regarded as
          the unfortunate outcome of
          technological hazard, but as a
          premeditated act of witchcraft.
          However, the mysterious agent hiding
          behind an anonymous number is not
          necessarily thought of as a single
          individual. According to many, mobile
          phone companies could be involved
          since they control telecommunication
          networks. These suspicions bespeak
          the anxieties of mobile phone users,
          who feel at the mercy of large-scale
          impersonal forces controlling complex
          technologies. These impersonal forces
          are all the more difficult to grasp
          and, therefore, all the more
          threatening as, in most African
          countries, since the privatization of
          the telecoms sector in the 1990s and
          2000s, mobile phone operators have
          been in the hands of multinational
          companies of foreign origin, which
          operate on a transnational scale. The
          rumor thus exemplifies the occult
          suspicions that surround, in the
          popular imagination, the alliance
          between new communication
          technologies and global capitalism. A
          journalist writing about rumors of
          killer numbers, for instance,
          denounced the collusion between
          “Nigerian systems, leaders and
          corporate organisations”
          (Guardian, August 4, 2004).
          Foreign powers are sometimes
          suspected of hiding behind killer
          numbers. In Kenya, Somalia, and Mali
          for instance, killer numbers are said
          to come from abroad, so much so that
          all international calls become
          suspect. The rumor therefore evokes
          the threat of being exposed through
          the mobile phone to anonymous actors,
          impersonal forces, and foreign powers
          whose scale far exceeds the familiar
          circle of social relationships, of
          which the phone’s address book is a
          direct expression. What is at stake
          in the rumor is not an overall fear
          of technological modernity, but
          rather the wide range of
          relationships to which mobile phone
          users are likely to be exposed,
          without even knowing it.
        
        
          Just as penis snatching and deadly
          alms elicit recommendations to avoid
          shaking hands with strangers or
          receiving gifts from them, killer
          numbers elicit public warnings
          against anonymous calls. “Don’t
          answer any call if you don’t know the
          number; otherwise you’ll just die for
          nothing” (Vanguard, July 28,
          2004). Mobile phone users are led to
          change their communication routines,
          at least as long as the rumor remains
          active. Switching off all mobile
          phones is the most radical response.
          “I have decided to disconnect the
          line, I don’t want any of my children
          to die mysteriously,” declared one
          Nigerian businessman in Ikeja, “and I
          have warned my wife against receiving
          unregistered phone numbers, nobody
          can say which one is mysterious or
          not. I have to take precaution.
          Prevention, they say, is better than
          cure” (This Day, July 23,
          2004). But this has a high social
          cost, since phone users become
          temporarily unreachable to all,
          including their friends and
          relatives. Screening calls is a less
          drastic measure. “The story spread so
          fast and got so twisted that at a
          point people completely stopped
          picking calls from numbers which they
          did not have on their phonebooks”
          (This Day, May 24, 2008).
          “‘It’s better to miss an important
          call than for somebody to die a
          mysterious death just because she
          wants to answer a phone call,’
          observed one Nigerian woman. ‘Most of
          my friends have their own phones and
          if they want to call me, they’ll use
          their phones,’ she submitted, just as
          she made another attempt to stop her
          phone from continuing its ringing”
          (Vanguard, July 28, 2004).
        
        
          Another protective measure consists
          of letting the mysterious caller
          speak first—a blatant violation of
          ordinary turn-taking in phone
          conversation. A Nigerian TV
          newscaster warned viewers: “If it is
          important that you have to receive
          all your calls, you have to allow the
          callers to speak first before
          replying them. Once this is done, you
          are free from their trap. But if you
          first say hello, you are gone for it”
          (This Day, July 23, 2004). The
          same warning is to be found in Mali:
          “If you pick up the call, do not
          speak first even if the caller greets
          you in Arabic, the language of the
          Prophet” (L’Indépendant,
          October 4, 2010). Though the latter
          statement is contradictory (speaking
          first alter being greeted!),
          it shows that the danger comes from
          answering the call, rather than just
          from picking up the receiver. The
          danger does not lie in the
          technological device by itself, but
          in the communication it enables. This
          is a matter of exposure and
          vulnerability. Speaking first and
          saying hello means exposing oneself
          and granting the caller access to
          one’s identity; whereas keeping
          silent means refusing contact and
          forces the caller to expose himself.
        
        
          The rumor thus highlights the hazards
          of anonymity and identification in
          phone conversations between
          strangers, as well as the ways these
          hazards are dealt with via the
          delicate social organization of
          taking turns at talk. In Vincent’s
          misadventure (described in the
          introduction), these hazards of
          anonymity are extended and repeated
          in the surreal dialogue, or rather
          absence of dialogue, in the
          aforementioned exchange between the
          venturous journalist and the
          unfortunate woman to whom the alleged
          killer number belonged. The
          journalist’s phone calls were
          intended to shed light on the
          mystery, but only resulted in even
          greater misunderstanding (several
          similar—and unsuccessful—attempts
          have been made in other incidents).
          This phone conversation, with its
          absurd summons and aborted
          beginnings, amounts indeed to a
          monument of incommunicability and
          misidentification between strangers:
          “– Hello, who am I speaking with? –
          How can you call my number and ask me
          ‘who am I speaking with?’”
        
      
      
        
          The dangers of anonymity
        
        
          Penis snatching, deadly alms, and
          killer phone numbers all illustrate
          the dangers of anonymity. Anonymity
          stands out clearly as the most
          distinctive common denominator of
          these new forms of the occult,
          especially if contrasted with “family
          witchcraft,” which represents the
          archetypal form of witchcraft in
          Sub-Saharan Africa. Witchcraft most
          often stems from the family. The
          close link between witchcraft and
          kinship continues in modern settings:
          “even in modern contexts—for
          instance, in the big
          cities—witchcraft is supposed to
          arise, first of all, from the
          intimacy of the family and the home”
          (Geschiere 1997: 11). In Libreville
          for instance, divination sessions
          performed by nganga
          (witchdoctors) aim, above all, to
          locate the origin of witchcraft on
          the victim’s “mothers’ side” or
          “fathers’ side.” As a result, the
          African witch has been predominantly
          conceptualized as a treacherous
          insider in anthropological tradition:
          he or she is “the hidden enemy within
          the gate” (Mayer 1970: 61). And yet,
          as Filip de Boeck rightly observes,
          “witchcraft is no longer something
          from within…. Contrary to older forms
          of witchcraft, the witchcraft ‘new
          style’ is wild, random and
          unpredictable, without clear
          direction or intention…. Because the
          possible sources of witchcraft are
          often disconnected from kinship
          relations, the danger may now come
          from anywhere. One becomes bewitched
          in public places like markets and
          shops, and through relations with
          unrelated or anonymous people” (de
          Boeck and Plissart 2004: 203).
          Witchcraft undeniably represents the
          “dark side of kinship” (Geschiere
          1997: 11); but it now increasingly
          represents the dark side of anonymity
          as well, as penis snatching, deadly
          alms, and killer numbers
          paradigmatically show. In contrast
          with the circulation of witchcraft
          gossip within small-scale kinship
          networks, broadcast rumors bring
          witchcraft to a wider dimension
          (Stewart and Strathern 2004). This
          “unbounded” or “deterritorialized”
          witchcraft circulates through
          transnational rumors that are
          connected to the global flows of
          information and images of modern
          mediascapes (see Englund 2007 for a
          similar argument).
        
        
          These occult rumors are
          quintessentially modern insofar as
          anonymity itself is a key aspect of
          modernity. Penis snatching, deadly
          alms, and killer phone numbers draw
          on two different situations of
          anonymity, which relate to two
          distinctive repertoires of modernity.
          Face-to-face encounters with
          strangers, around which both penis
          snatching and deadly alms revolve,
          are typical of urban modernity
          (though admittedly not exclusive to
          it). Mediated interactions with
          distant and often invisible others,
          around which killer phone numbers
          revolve, are part and parcel of
          technological modernity (cars with
          tinted windows, mentioned in rumors
          of deadly alms, in fact fall
          somewhere between the two
          categories). Because they are based
          not on parochial circumstances but on
          very common situations, these rumors
          can easily apply to many different
          places. They must be understood in
          the context of the cityscapes and
          technoscapes constitutive of
          modernity in Africa (“The city” and
          “Technology” are indeed two key
          chapters of the Readings in
          modernity in Africa [2008] edited
          by Peter Geschiere, Birgit Meyer, and
          Peter Pels). They speak of the
          particular ways in which urban life
          and new information and communication
          technologies are lived and
          experienced on the African continent.
          These occult rumors are not only new
          imaginings for new times, but also
          more precisely “new imaginings for
          new relationships” (White 2000: 22).
          Inasmuch as modernity has extended
          the scope of human sociality in
          unprecedented ways through urban life
          and technology, it has extended as
          well the scope of the occult. Occult
          rumors are but by-products of
          Africa’s modernity.
        
        
          Penis snatching, deadly alms, and
          killer phone numbers give evidence of
          the pervasive sense of insecurity
          characteristic of Africa’s occult
          modernity. They are paradigmatic of
          what Adam Ashforth (2005) calls
          “spiritual insecurity,” a sense of
          exposure and vulnerability to occult
          forces, which relates to other
          dimensions of insecurity in everyday
          life. This spiritual insecurity is
          but one aspect of what Pierre-Joseph
          Laurent (2008), for his part, calls
          “insecure modernity” (modernité
          insécurisée). This condition of
          insecurity brings about a climate of
          generalized suspicion, which is a
          hotbed for witchcraft accusations and
          violence, since no one trusts anyone
          any more. Occult rumors take this
          collapse of trust to its extreme.
          “Everybody grows suspicious of
          everybody else,” explains a Gabonese
          man commenting on penis snatching.
          “We don’t know who is who any more,”
          adds another man. As penis snatching,
          deadly alms, and killer phone numbers
          all clearly show, situations of urban
          and technological anonymity are a
          locus of special vulnerability, in
          which insecurity is brought to the
          fore. Both face-to-face and mediated
          anonymity are potentially insecure
          because participants are either
          mutually unacquainted or invisible to
          one another. Anonymous situations
          are, therefore, fraught with
          uncertainty and opacity. This opacity
          concerns not only the participants’
          identity and intentions, but also the
          very framing of their interaction,
          from which it derives its meaning. As
          a result, situations of anonymity
          often involve diminished trust
          between participants. In normal
          circumstances these hazards of
          anonymity can be smoothly dealt with
          in the course of everyday
          interactions. But occult rumors
          dramatize them and turn them into
          mortal dangers. Penis snatching,
          deadly alms, and killer phone numbers
          bring about a crisis of anonymity (as
          acute as it is short-lived). In the
          wake of the rumors, even the most
          ordinary gestures become hazardous
          and attract suspicion. People start
          screening phone calls, gifts,
          handshakes, and even glances from
          strangers. Cracks suddenly appear in
          the orderly give-and-take of daily
          interactions.
        
        
          Occult rumors thus feed on anxieties
          born out of very ordinary situations:
          shaking hands with strangers,
          accepting anonymous gifts, receiving
          unidentified phone calls, offering
          water to anonymous guests, or
          spotting a car with tinted windows
          driving around the neighborhood. From
          this perspective, “spiritual
          insecurity” might seem to be too
          loose and misleading a term to
          describe these phenomena. Admittedly,
          the people involved often cast penis
          snatching and the like in “spiritual”
          terms. In Francophone Africa for
          instance, mystique has become
          a catchall epithet, which encompasses
          everything from religion to magic,
          witchcraft, and sorcery. But many
          “mystical” phenomena in fact stem
          from perfectly mundane situations and
          could thus be more aptly analyzed as
          the unfortunate outcomes of an
          insecurity or vulnerability that
          pervades everyday social
          interactions. Such a redescription in
          terms of “interactional” rather than
          “spiritual” insecurity would enable
          us to deconstruct the category of
          “the occult” by reconnecting it to
          more mundane concerns and, thus, to
          de-exoticize witchcraft and sorcery
          even more convincingly (though,
          undeniably, Ashforth has already
          achieved a lot in this respect).
        
        
          This attempt at de-exoticizing the
          occult is the reason why I draw
          heavily on Erving Goffman and
          microsociology, a reference that
          might look odd from the perspective
          of the existing literature on
          witchcraft and modernity. Goffman is
          best known as the brilliant
          ethnographer of the daily routines of
          social interaction. His analysis of
          the public order shows us, according
          to Anthony Giddens, “how modernity is
          ‘done’ in everyday interaction”
          (1991: 46). The public observation of
          civil indifference between strangers
          in Western cities, for instance,
          represents an implicit contract of
          mutual acknowledgement and protection
          and thus serves to sustain attitudes
          of trust and provide a sense of
          security, on which modern social life
          depends. But, in the same movement,
          Goffman also brings into light the
          occult flipside of modernity. Indeed,
          he often describes everyday life as
          something fraught with hidden
          dangers. His essay on “Normal
          appearances,” published in
          Relations in public (1971), is
          a masterpiece of this sort. A
          reviewer of Goffman’s book presents
          the essay as “a tour de force of
          paranoid logic and imagination” and
          even views Goffman as “the Kafka of
          our time…because he communicates so
          vividly the horror and anguish—as
          well as some of the absurd comedy—of
          everyday life” (Berman 1972).
          Influenced by spy fiction as well as
          the ethology of predation, the essay
          indeed exposes the many dangers that
          lurk behind the normal appearances of
          public order and always threaten to
          undermine it. As Goffman (1971: 375)
          warns us:
        
        
          
            What is important is this: given
            that an apparently undesigned
            contact can turn out in retrospect
            to have been the first visible move
            in a well-designed game being
            played against the individual, and
            therefore not incidental at all,
            and given, further, that a
            genuinely incidental contact can be
            opportunistically exploited by bad
            characters—given all this—it
            follows that any current
            incidental contact that has so far
            not led to anything alarming might
            indeed do so.
          
        
        
          Strikingly, one could not find a more
          appropriate description of the
          situations in which suspicions of
          penis snatching, deadly alms, or
          killer phone numbers arise. Thus,
          these occult rumors do not allude to
          an invisible otherworld, but more
          mundanely to “an everyday world
          turned upside down,” as Richard
          Handler (2012: 186) characterizes
          Goffman’s weltanschauung. In
          the wake of the rumors, anonymous
          encounters turn out to be the
          opposite of what they seem to be.
          People start suspecting that
          anonymity in fact serves to hide
          occult relations. Alleged victims of
          penis snatching, deadly alms, and
          killer phone numbers get involved in
          anonymous interactions, only to
          realize after the fact that they have
          been forced into opaque relationships
          of a totally different nature. All
          the incidents triggered by the rumors
          thus proceed from the same situations
          of dysphoria caused by face-to-face
          or mediated encounters with strangers
          (on dysphoria in interaction, see
          Goffman 1953). It is always the
          interaction’s recipient and not its
          initiator who grows suspicious and
          feels threatened: the one who is
          accosted and whose hand is shaken,
          the one who is given alms, or who is
          called on the phone. Because of the
          climate of fear created by rumors,
          the recipient is led to interpret the
          stranger’s initiative in a way that
          is at odds with its ordinary meaning:
          engagement cues are misconstrued as
          signs of hostility. When everyday
          rituals are no longer able to sustain
          trust and provide a sense of
          security, normal appearances no
          longer hold and even the most banal
          events cannot be taken for granted
          anymore.
        
        
          Such a fractured world where the
          sense of normalcy of appearances
          seems to be constantly on the verge
          of disruption aptly describes the
          situation of insecure modernity in
          which postcolonial Africa finds
          itself. This is a world of endless
          possibilities, but ones that all too
          frequently turn out badly: “Nigeria
          is a country where anything can
          happen and usually does,” remarked a
          journalist writing on killer phone
          numbers (Guardian, August 4,
          2004). Thus, even though at first
          sight Erving Goffman and Jean and
          John Comaroff may seem like chalk and
          cheese, their serendipitous encounter
          is not without heuristic value in
          casting new light on Africa’s occult
          modernity. It illuminates how the
          wide-ranging dynamics of modernity
          affect the minutiae of human
          interaction and how occult
          imagination can pervade the most
          basic aspects of everyday life.
        
      
      
        
          Acknowledgements
        
        
          The author would like to thank the
          three reviewers for their helpful
          comments and Matthew Carey for
          revising the language.
        
      
      
        
          References
        
        
          Agbu, Jane-Frances. 2004. “From
          ‘koro’ to GSM ‘killer calls’ scare in
          Nigeria: A psychological view.”
          CODESRIA Bulletin 3–4: 16–19.
        
        
          Akindele, Femi. 1990. “A
          sociolinguistic analysis of Yoruba
          greetings.” African Languages and
                    Cultures 3 (1): 1–14.
        
        
          Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at
                    large: Cultural dimensions of
                    globalization. Minneapolis:
          University of Minnesota Press.
        
        
          Ashforth, Adam. 2005. Witchcraft,
                    violence, and democracy in South
                    Africa. Chicago: University of
          Chicago Press.
        
        
          Balandier, Georges. 1985. Sociologie
                    des Brazzavilles noires. Paris:
          Presses de la fondation nationale des
          sciences politiques.
        
        
          Bastian, Misty. 1998. “Fires,
          tricksters and poisoned medicines:
          Popular cultures of rumor in Onitsha,
          Nigeria and its markets.” Etnofoor 11
          (2): 111–32.
        
        
          ———. 2001. “Vulture men, campus
          cultists and teenaged witches: Modern
          magics in Nigerian popular media.” In
          Magical interpretations, material
                    realities: Modernity, witchcraft and
                    the occult in postcolonial Africa,
          edited by Henrietta Moore and Todd
          Sanders, 71–96. London: Routledge.
        
        
          Berman, Marshall. 1972. “Weird but
          brilliant light on the way we live
          now.” New York Times Book Review,
          February 27.
        
        
          Bernault, Florence, and Joseph Tonda
          (dir.). 2000. Special issue “Pouvoirs
          sorciers,” Politique Africaine 79.
        
        
          Bonhomme, Julien. 2009. Les voleurs
                    de sexe: Anthropologie d’une rumeur
                    africaine. Paris: Seuil.
        
        
          ———. 2011. “Les numéros de téléphone
          portable qui tuent: Epidémiologie
          culturelle d’une rumeur
          transnationale.” Tracés 21: 125–50.
        
        
          Ciekawy, Diane, and Peter Geschiere,
          eds. 1998. Special issue “Containing
          witchcraft,” African Studies Review
          41(3).
        
        
          Comaroff, Jean, and John L. Comaroff,
          eds. 1993. Modernity and its
                    malcontents: Ritual and power in
                    postcolonial Africa. Chicago:
          University of Chicago Press.
        
        
          ———. 1999. “Occult economies and the
          violence of abstraction: Notes from
          the South African postcolony.”
          American Ethnologist 26 (2): 279–303.
        
        
          Cruise O’Brien, Donal B. 1974. “Don
          divin, don terrestre: L’économie de
          la confrérie mouride.” European
                    Journal of Sociology 15: 82–100.
        
        
          De Boeck, Filip. 2005. “The divine
          seed: Children, gift and witchcraft
          in the Democratic Republic of Congo.”
          In Makers and breakers: Children and
                    youth in postcolonial Africa, edited
          by Alcinda Honwana and Filip de
          Boeck, 188–214. Oxford: James Currey.
        
        
          De Boeck, Filip, and Marie-Françoise
          Plissart. 2004. Kinshasa: Tales of
                    the invisible city. Ghent: Ludion.
        
        
          De Bruijn, Mirjam, Francis Nyamnjoh,
          and Inge Brinkman, eds. 2009. Mobile
                    phones: The new talking drums of
                    everyday Africa. Bamenda: Langaa
          Publishers.
        
        
          Donner, Jonathan. 2008. “The rules of
          beeping: Exchanging messages via
          intentional ‘missed calls’ on mobile
          phones.” Journal of Computer-Mediated
                    Communication 13 (1): 1–22.
        
        
          Ellis, Stephen. 1989. “Tuning in to
          pavement radio.” African Affairs 88:
          321–30.
        
        
          Englund, Harri. 2007. “Witchcraft and
          the limits of mass mediation in
          Malawi.” Journal of the Royal
                    Anthropological Institute 13 (2):
          295–311.
        
        
          Englund, Harri, and James Leach.
          2000. “Ethnography and the
          meta-narratives of modernity.”
          Current Anthropology 41 (2): 225–48.
        
        
          Favret-Saada, Jeanne. 1980. Deadly
                    words: Witchcraft in the Bocage.
          Cambridge: Cambridge University
          Press.
        
        
          Geschiere, Peter. 1997. The modernity
                    of witchcraft: Politics and the
                    occult in post-colonial Africa.
          Charlottesville: University of
          Virginia Press.
        
        
          Geschiere, Peter, Birgit Meyer, and
          Peter Pels, eds. 2008. Readings in
                    modernity in Africa. Oxford: James
          Currey.
        
        
          Giddens, Anthony. 1991. Modernity and
                    self-identity: Self and society in
                    the late modern age. Cambridge:
          Polity Press.
        
        
          Gluckman, Max. 1972. “Moral crises:
          Magical and secular solutions.” In
          The allocation of responsibility,
          edited by Max Gluckman, 1–50.
          Manchester: Manchester University
          Press.
        
        
          Goffman, Erving. 1953. “Communication
          conduct in an island community.” PhD
          dissertation. Chicago: University of
          Chicago.
        
        
          ———. 1963. Behavior in public places:
                    Notes on the social organization of
                    gatherings. New York: Free Press.
        
        
          ———. 1971. Relations in public:
                    Microstudies of the public order. New
          York: Basic Books.
        
        
          ———. 1981. Forms of talk.
          Philadelphia: University of
          Pennsylvania Press.
        
        
          Handler, Richard. 2012. “What’s up,
          Doctor Goffman? Tell us where the
          action is!” Journal of the Royal
                    Anthropological Institute 18 (1):
          179–90.
        
        
          Ilechukwu, Sunny. 1992. “Magical
          penis loss in Nigeria: Report of a
          recent epidemic of a Koro-like
          syndrome.” Transcultural Psychiatric
                    Research Review 29: 91–108.
        
        
          Irvine, Judith. 1974. “Strategies of
          status manipulation in the Wolof
          greeting.” In Explorations in the
                    ethnography of speaking, edited by
          Richard Bauman and Joel Sherzer,
          167–91. Cambridge: Cambridge
          University Press.
        
        
          Laurent, Pierre-Joseph. 2008.
          “Éléments pour une
          socio-anthropologie de la défiance.”
          In Les cliniques de la précarité:
                    Contexte social, psychopathologie et
                    dispositifs, edited by Jean Furtos,
          33–49. Paris: Masson.
        
        
          Lofland, Lyn. 1973. A world of
                    strangers: Order and action in urban
                    public spaces. New York: Basic Books.
        
        
          Mayer, Philip. 1970. “Witches.” In
          Witchcraft and sorcery: Selected
                    readings, edited by Max Marwick,
          45–64. Harmondsworth: Penguin Books.
        
        
          McIntosh, Janet. 2010. “Mobile phones
          and Mipoho’s prophecy: The powers and
          dangers of flying language.” American
                    Ethnologist 37 (2): 337–53.
        
        
          Meyer, Birgit. 2009. “Response to Ter
          Haar and Ellis.” Africa 79 (3):
          413–15.
        
        
          Meyer, Birgit, and Peter Pels, eds.
          2003. Magic and modernity: Interfaces
                    of revelation and concealment.
          Stanford, CA: Stanford University
          Press.
        
        
          Milandou, Augustin-Marie. 1997 “‘Type
          connu ! Qui ne le connaît pas ?’
          Anonymat et culture à Brazzaville.”
          L’Homme 141: 119–30.
        
        
          Mitchell, James Clyde. 1987. Cities,
                    society and social perception: A
                    Central African perspective. Oxford:
          Clarendon Press.
        
        
          Moore, Henrietta, and Todd Sanders,
          eds. 2001. Magical interpretations,
                    material realities: Modernity,
                    witchcraft and the occult in
                    postcolonial Africa. London:
          Routledge.
        
        
          Moore, Sally Falk. 1999. “Reflections
          on the Comaroff lecture.” American
                    Ethnologist 26 (2): 304–6.
        
        
          Obadare, Ebenezer. 2006. “Playing
          politics with the mobile phone in
          Nigeria: Civil society, big business
          and the state.” Review of African
                    Political Economy 33: 93–111.
        
        
          Parry, Jonathan. 1989. “On the moral
          perils of exchange.” In Money and the
                    morality of exchange, edited by
          Jonathan Parry and Maurice Bloch,
          64–93. Cambridge: Cambridge
          University Press.
        
        
          Raheja, Gloria Goodwin. 1988. The
                    poison in the gift: Ritual,
                    prestation and the dominant caste in
                    a North Indian village. Chicago:
          University of Chicago Press.
        
        
          Ranger, Terence. 2007. “Scotland Yard
          in the Bush: Medicine murders, child
          witches and the construction of the
          occult.” Africa 77 (2): 272–83.
        
        
          Rowlands, Michael, and Jean-Pierre
          Warnier. 1988. “Sorcery, power, and
          the modern state in Cameroon.” Man 23
          (1): 118–32.
        
        
          Sanders, Todd. 1999. “Modernity,
          wealth and witchcraft in Tanzania.”
          Research in Economic Anthropology 20:
          117–31.
        
        
          ———. 2003. “Reconsidering witchcraft:
          Postcolonial Africa and analytic
          (un)certainties.” American
                    Anthropologist 105 (2): 338–52.
        
        
          Schegloff, Emanuel. 1979.
          “Identification and recognition in
          telephone conversation openings.” In
          Everyday language: Studies in
                    ethnomethodology, edited by George
          Psathas, 23–78. New York: Irvington
          Pub.
        
        
          ———. 2002. “Beginnings in the
          telephone.” In Perpetual contact:
                    Mobile communication, private talk,
                    public performance, edited by James
          E. Katz and Mark Aakhus, 284–300.
          Cambridge: Cambridge University
          Press.
        
        
          Shack, William, and Elliott Skinner,
          eds. 1979. Strangers in African
                    societies. Berkeley: University of
          California Press.
        
        
          Simmel, Georg. 1950a. “The stranger.”
          In The sociology of Georg Simmel,
          edited by Kurt Wolff, 402–8. Glencoe:
          Free Press.
        
        
          ———. 1950b. “Metropolis and mental
          life.” In The sociology of Georg
                    Simmel, edited by Kurt Wolff, 409–24.
          Glencoe: Free Press.
        
        
          Simone, AbdouMaliq. 2004. For the
                    city yet to come: Changing African
                    life in four cities. Durham, NC: Duke
          University Press.
        
        
          Slater, Don, and Janet Kwami. 2005.
          Embeddedness and escape: Internet and
                    mobile use as poverty reduction
                    strategies in Ghana. ISRG Working
          Paper Series 4. London: Information
          Society Research Group.
        
        
          Smith, Daniel Jordan. 2006. “Cell
          phones, social inequality, and
          contemporary culture in Nigeria.”
          Canadian Journal of African Studies
          40 (3): 496–523.
        
        
          Snodgrass, Jeffrey. 2001. “Beware of
          charitable souls: Contagion, roguish
          ghosts and the poison(s) of Hindu
          alms.” Journal of the Royal
                    Anthropological Institute 7 (4):
          687–703.
        
        
          Stewart, Pamela, and Andrew
          Strathern. 2004. Witchcraft, sorcery,
                    rumors, and gossip. Cambridge:
          Cambridge University Press.
        
        
          Ter Haar, Gerrie, and Stephen Ellis.
          2009. “The occult does not exist: A
          response to Terence Ranger.” Africa
          79 (3): 399–412.
        
        
          Weir, T. H. 1995. “Sadaka.” In The
                    encyclopedia of Islam. New edition.
          Vol. VIII, 708–16. Leiden: Brill.
        
        
          West, Harry, and Todd Sanders, eds.
          2003. Transparency and conspiracy:
                    Ethnographies of suspicion in the new
                    world order. Durham, NC: Duke
          University Press.
        
        
          White, Luise. 2000. Speaking with
                    vampires: Rumor and history in
                    colonial Africa. Berkeley: University
          of California Press.
        
        
          Youssouf, Ibrahim Ag, Allen Grimshaw,
          and Charles Bird. 1976. “Greetings in
          the desert.” American Ethnologist 3
          (4): 797–824.
        
      
      
        
          Les dangers de l’anonymat :
          sorcellerie, rumeur, et modernité en
          Afrique
        
        
          Résumé : Cet article porte sur une
          série de rumeurs ayant récemment
          circulé en Afrique. Ces rumeurs de
          vol de sexe, de numéros de téléphone
          qui tuent et d’offrandes de la mort
          relèvent d’un même « genre »
          transnational, caractéristique de la
          modernité sorcellaire en Afrique. On
          a souvent reproché à la littérature
          consacrée à la modernité de la
          sorcellerie d’adopter une perspective
          trop macrosociologique. Par
          contraste, cet article adopte une
          approche microsociologique et examine
          les répertoires interactionnels dans
          lesquels s’enracinent ces nouvelles
          formes de l’occulte. Il montre que
          ces dernières exploitent des
          inquiétudes suscitées par des
          situations banales : les poignées de
          main entre inconnus, les appels
          téléphoniques non identifiés, les
          dons anonymes. Ces rumeurs tournent
          ainsi autour des dangers de
          l’anonymat et évoquent le risque de
          se faire entraîner à son insu dans
          des interactions louches avec des
          inconnus. Elles s’appuient sur deux
          formes d’anonymat, associés à deux
          répertoires spécifiquement modernes :
          les interactions en face à face avec
          des inconnus, typiques de la
          modernité urbaine; les interactions à
          distance avec des agents invisibles,
          typiques de la modernité
          technologique. En contribuant à
          élargir sans cesse davantage les
          limites de la socialité humaine, la
          modernité s’accompagne donc d’une
          inquiétante extension du domaine de
          l’occulte. En définitive, cet article
          éclaire sous un nouveau jour la place
          de la sorcellerie dans l’Afrique
          contemporaine et propose de nouvelles
          façons d’articuler perspectives micro
          et macro en examinant comment les
          dynamiques de grande ampleur de la
          modernité se traduisent dans les plus
          menus détails des interactions
          sociales.
        
        
          Julien Bonhomme is
          Associate Professor in anthropology
          at the École Normale Supérieure
          (Paris, France). He conducts research
          on rituals, witchcraft, and rumors in
          Gabon and Senegal. His publications
          include Le Miroir et le crane:
          Parcours initiatique du Bwete
          Misoko (2006) and Les Voleurs
          de sexe: Anthropologie d’une rumeur
          africaine (2009).
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1.
          Accounts of the first two incidents
          are based on fieldwork interviews in
          Gabon and Senegal (fieldwork in
          Senegal was conducted in
          collaboration with Julien Bondaz).
          The third account is based on a
          newspaper article: “Two Collapse in
          Calabar After Receiving GSM Phone
          Call,” Vanguard, August 3,
          2004. All names have been changed to
          protect identities.
        
        
          2.
          In the scope of this article, I do
          not take into account Asian versions
          of the rumor, which differ from
          African ones in various respects and,
          for instance, are not primarily
          interpreted in terms of witchcraft.
        
        
          3.
          In a seminal book, Luise White (2000)
          proposes to study various vampire
          stories circulating in colonial
          Africa as a “transnational genre.”
        
        
          4.
          Elie and Mustafa are victims of
          physical violence, whereas Vincent
          and his sister are victims of an
          invisible violence, which could
          appear imaginary from an outsider’s
          viewpoint, but which is perceived as
          no less real than physical aggression
          by those subjected to it.
        
        
          5.
          As well as conducting fieldwork in
          Gabon and Senegal, I have also
          collected several hundred articles
          from the African press on penis
          snatching, killer phone numbers, and
          deadly alms.
        
        
          6.
          Wolof is the most widely spoken
          language in Senegal: it is the native
          language of the Wolof people (about
          45 percent of the population), but
          also the vehicular language spoken by
          the vast majority of Senegalese.
        
        
          7.
          Combined with the analysis of the
          newspaper corpus, the study of real
          incidents represents a good strategy
          to investigate such elusive phenomena
          as rumors. These ethnographic case
          studies are based on interviews with
          witnesses and protagonists (both
          accusers and accused), as well as
          fieldwork in locales where the
          incidents occurred (such as markets
          or popular neighborhoods).
        
        
          8.
          Considerations of virility and the
          crisis of masculinity in Africa are
          obviously important to understand
          penis snatching, but they are beyond
          the scope of this paper. On this
          topic, see Bonhomme 2009: 37–50.
        
        
          9.
          In contrast with penis snatchers, the
          Killer Granny and the Biting Mammy
          are often considered individuated
          figures (hence the use of the
          singular). This is also the case with
          the “charity killer” in rumors about
          deadly alms (see infra).
        
        
          10. According to my
          data, more than 90 percent of the
          victims of genital snatching, but
          also of the persons accused, were
          men.
        
        
          11. All three rumors
          elicit public statements by various
          authorities (government officials,
          psychiatrists, journalists, religious
          leaders, traditional healers, etc.).
          But only some of them warn people
          against the dangers evoked by the
          rumors, whereas many others denounce
          these stories as false rumors or
          frauds.
        
        
          12. Quoted in “Panic
          in Khartoum: Foreigners shake hands,
          make penises disappear,” The
          Middle East Media Research
          Institute, special dispatch
          series 593, 2003.
        
        
          13. The Hausas are one
          of the largest ethnic groups in West
          Africa and are located mainly in
          northern Nigeria and in southern
          Niger. Hausa communities are also
          scattered throughout West Africa.
        
        
          14. The Fulanis are a
          vast ethnic group spread over about
          fifteen countries, principally in
          West Africa. Fulanis and Hausas are
          often categorized together in Nigeria
          and neighboring countries.
        
        
          15. “Marabouts”
          (serin) here refer to local
          healers and diviners (who most often
          combine Koranic and pagan magic); but
          the word is also used for religious
          leaders of Sufi brotherhoods.
        
        
          16. For similar Indian
          cases of gifts contaminated by the
          givers’ sins, see Raheja 1988;
          Snodgrass 2001.
        
        
          17. Night-guns are
          considered a common technique of
          occult aggression in Gabon.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/201</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:33Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.008</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.008</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Preface: Cultivating uncertainty</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Preface: Cultivating uncertainty</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Berthomé</surname>
						<given-names>François</given-names>
					</name>
					<aff>École des Hautes Études en Sciences Sociales</aff>
					<email>francoisberthome@yahoo.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Bonhomme</surname>
						<given-names>Julien</given-names>
					</name>
					<aff>École normale supérieure</aff>
					<email>julienbonhomme@yahoo.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Delaplace</surname>
						<given-names>Grégory</given-names>
					</name>
					<aff>Université Paris-Ouest Nanterre La Défense</aff>
					<email>g.delaplace@yahoo.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="301">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.008" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.008/217" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.008/1015" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.008/1165" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.008/1202" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This themed section explores situations of interactional uncertainty, namely contexts in which the grounds of an interaction cannot be taken for granted. How to be sure, for instance, that a barbed comment is only intended to tease and is not really meant to be offensive? In the same vein, how are we to deal with “white lies” and other strategic dissimulations in flirtatious relationships? And how can we ever be sure that a benign handshake does not in fact hide malevolent intentions? These are some of the issues the contributors address in this volume. . . . All the essays gathered here deal with opaque situations that generate uncertainty from the participants’ points of view. . . . First, several authors show that interactional uncertainty is not always reducible to accidental misunderstandings, but can also be a constitutive or “built-in” element of various social settings. Second, many contributions refuse to consider uncertainty exclusively as a problem to be faced and solved. They show not only how social agents navigate through opaque interactions, but also how they deal with opacity as a social resource enabling them to negotiate or even create relationships. In brief, they stress the productivity of uncertainty at the heart of human sociality. -Excerpt from the preface   </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This themed section explores situations of interactional uncertainty, namely contexts in which the grounds of an interaction cannot be taken for granted. How to be sure, for instance, that a barbed comment is only intended to tease and is not really meant to be offensive? In the same vein, how are we to deal with “white lies” and other strategic dissimulations in flirtatious relationships? And how can we ever be sure that a benign handshake does not in fact hide malevolent intentions? These are some of the issues the contributors address in this volume. . . . All the essays gathered here deal with opaque situations that generate uncertainty from the participants’ points of view. . . . First, several authors show that interactional uncertainty is not always reducible to accidental misunderstandings, but can also be a constitutive or “built-in” element of various social settings. Second, many contributions refuse to consider uncertainty exclusively as a problem to be faced and solved. They show not only how social agents navigate through opaque interactions, but also how they deal with opacity as a social resource enabling them to negotiate or even create relationships. In brief, they stress the productivity of uncertainty at the heart of human sociality. -Excerpt from the preface   </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Berthomé, Bonhomme, and Delaplace: Preface: Cultivating
uncertainty





This work is licensed under the Creative Commons | ©
François Berthomé, Julien Bonhomme, and Gregory Delaplace.
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115
(Online)
Preface: Cultivating uncertainty
François Berthomé,
École des Hautes Études en Sciences Sociales
Julien Bonhomme, École Normale
Supérieure
Grégory Delaplace, Université
Paris-Ouest Nantrerre La Défense
 




Instead of contrasting various situations
according to their degree of uneasiness, we might better ask of the
most peaceful and secure what steps would be necessary to transform
it into something that was deeply unsettling.
Erving Goffman, Relations in public,
1971

This themed section explores situations of
interactional uncertainty, namely contexts in which the grounds of
an interaction cannot be taken for granted. How to be sure, for
instance, that a barbed comment is only intended to tease and is
not really meant to be offensive? In the same vein, how are we to
deal with “white lies” and other strategic dissimulations in
flirtatious relationships? And how can we ever be sure that a
benign handshake does not in fact hide malevolent intentions? These
are some of the issues the contributors address in this volume.
All the essays gathered here deal with opaque
situations that generate uncertainty from the participants’ points
of view. Starting with a minimal working characterization of
interactional uncertainty—viz. situations in which (at least some)
participants cannot but wonder as to the nature of their collective
action—we deliberately choose not to address questions of
definition, be they emic or etic. Rather, in a more experimental
manner, we explore diverse—or even heterogeneous—kinds of opacities
and uncertainties in a wide array of social situations and cultural
environments. Opacity itself (considered as a formal property of
some contexts) may proceed from various causes, such as inscrutable
intentions, strategic dissimulation, double binds, or critical
knowledge-gaps between participants. As to their effects,
situations of uncertainty can give rise to a wide range of
emotional reactions, ranging from minor discomfort or embarrassment
to feelings of anxiety or insecurity. Although highly diverse,
these essays nevertheless converge around two points. First,
several authors show that interactional uncertainty is not always
reducible to accidental misunderstandings, but can also be a
constitutive or “built-in” element of various social settings.
Second, many contributions refuse to consider uncertainty
exclusively as a problem to be faced and solved. They show not only
how social agents navigate through opaque interactions, but also
how they deal with opacity as a social resource enabling them to
negotiate or even create relationships. In brief, they stress the
productivity of uncertainty at the heart of human sociality.


Outline of a microsociology of uncertainty
From a methodological point of view, we share a
commitment to shedding light on situations of uncertainty through
detailed ethnographies of specific situations, adopting a
quasi-microscopic lens of description. Therefore, our approach may
be called “pragmatic,” insofar as all the contributors resort to
fine-grained analyses of contexts of interaction and communication
(Severi and Bonhomme 2009). It is undoubtedly within the subfield
of (mostly American) linguistic anthropology that pragmatics has
established its pedigree within our discipline (e.g., Silverstein
1976; Hanks 1996; Duranti 2004), drawing on philosophers of
language such as Peirce (1955), Austin (1962) and Grice (1989). Two
recent contributions to this field are of special relevance to our
theme. In an inspiring article about Mayan shamanism, William Hanks
(2006b) carefully analyzes the orchestration of verbal and
nonverbal communication involved in divinatory sessions. He
convincingly argues that, in some situations, participants may
achieve common ground through (and not despite) mutual opacity and
significant knowledge-gaps. From another perspective, a collection
of essays edited by Alan Rumsey and Joel Robbins (2008) examines
native doctrines about the opacity of other minds in Pacific
societies. In order to address the issue of the inscrutability of
intentions, they focus on the epistemic and moral dimensions of the
indigenous language ideologies that regulate the everyday use of
language.
While we undoubtedly build on these approaches,
we nonetheless do not focus primarily on speech, language
ideologies, or folk theories, but rather investigate the
interactional dimensions of opacity and uncertainty. Although
linguistic anthropologists regard speech as a form of social action
per se, they study the articulation between language,
culture, and society by means of an analytical toolkit, mainly
adapted from linguistic concepts. In contrast, we draw not only on
linguistic anthropology but also on interactionist sociology, a
tradition that passes from Simmel to Goffman all the way through
the Chicago school. By exporting analytical tools elaborated within
the field of urban studies (and usually confined to Western
settings) to a wide range of locales and situations, we aim to
de-exoticize the anthropological study of such classic topics as
ritual, witchcraft, joking relationships, and so on.
One of the most effective tools developed by
interactionist approaches is the concept of the frame,
introduced by Gregory Bateson (1972) and consequently developed by
Erving Goffman (1974). Frames refer, first and foremost, to
cognitive resources mobilized by actors to stabilize their
interactions and agree on the nature of their collective action.
However, in Frame analysis (1974: 10, 83), Goffman himself
insists that frames are exposed to “transformational
vulnerability,” through operations of keying (transforming an
activity into something else—as in make-believe) and fabrication
(the manipulative use of keying by one of the participants at the
expense of others—as with scams). The excerpt from Goffman’s
Relations in public (1971: 383) we chose as the epigraph to
this preface highlights the unsettling potential of such
transformations. Even more radically, Goffman considers situations
in which the cumulative layering of keying operations brings about
structural undecidability to such an extent that nobody can trust
anybody else. He gives the example of exposed double agents to
illustrate this kind of interactional complexity, but mocking and
hazing offer other good examples of this.
This focus on moments of uncertainty echoes
recent developments in French pragmatic sociology. In his latest
works, Luc Boltanski (2011, 2012) has questioned the Durkheimian
premises of Goffman’s microsociology but also of ethnomethodology
(Garfinkel 1967), challenging their optimistic stress on actors’
abilities to manage social adjustments and repair breaches in the
normative order of interaction:

The main contribution of the pragmatic
standpoint to sociology has been to underline the uncertainty that
threatens social arrangements and hence the fragility of reality.
But it stops half-way when it places too much confidence in the
ability of actors to reduce this uncertainty. (Boltanski 2011:
54)

Taking seriously the phenomenological
background of “radical uncertainty” against which reality is
socially constructed, Boltanski puts the stress on moments where
uncertainty re-surfaces as an inescapable issue that social actors
must confront, as opposed to everyday routine in which actors
tacitly disregard misconduct and misunderstandings.
While arguing for the continued relevance of
frame analysis and paying special attention to the interplay of
everyday “getting-by” or “making-do,” and moments of uncertainty,
we nevertheless diverge from these authors on two points. First,
unlike Boltanski, we do not assume uncertainty to be a given—i.e.,
the background against which reality is constructed—but rather as
an emergent product of specific interactional dynamics. Second,
unlike Goffman and most of microsociology, we do not necessarily
equate the occasional surfacing of uncertainty with a breach of the
Durkheimian social order. Admittedly, some contributions elaborate
on the dysphoric effects of misframing, be they errors of
conduct—“false notes” as Goffman (1953) called them—or ambiguities
of interpretation. However, other contributions consider more
constitutive forms of uncertainty (i.e., settings which not only
allow for discomfort or anxiety, but which are really predicated on
opacity). Thus, we propose to explore the manifold ways uncertainty
might surface within or between interactional frames.


Negotiating relations through uncertainty: From
ceremonial settings to everyday affairs
The first two contributions to our themed
section take ritualized behavior as their main topic of
investigation. Indeed, ritualized behavior has often been seen as
an experimentum crucis for the investigation of the
interactional grounds of human sociality. In ritual contexts,
participants can no longer rely on the ordinary assumptions that
regulate everyday interactions: for instance, ritual action can
entail an opacification of their own intentionality by participants
(Humphrey and Laidlaw 1994), or a paradoxical condensation of
conflicting modes of relationship (Houseman and Severi 1998).
Opacity or equivocality thus appears as a direct outcome of
rituals’ constitutive rules, rather than as a mere failure of
performance.1 Building
on these research trends, Laurent Gabail describes in his
contribution the relational architecture of Bassari male initiation
rituals in Guinea. The initiatory transformation produces new
agents—sometimes called “odd fellows”—that are characterized by
their complex identity and associated with supernatural beings. The
originality of Gabail’s essay is to carefully analyze the opaque
interactions through which this new identity is ritually staged
(e.g., masked performances or the even more unsettling behavior of
ritual clowns). These clowns systematically engage in disturbing
interactions with women and children. Thus, while the former
playfully partake in the situation, the latter are much more
ambivalent about the significance of the clowns’ behavior.
In his contribution, Emmanuel de Vienne explores
yet another form of ritualized behavior: he revisits the classical
concept of joking relationships through an original analysis of
teasing and taunting among the Trumai Indians of Brazil. In his
seminal “Theory of play and fantasy,” Bateson 1972) showed that
play activities involve an implicit meta-communicative
message—“This is play”—that establishes a paradoxical frame
comparable to Epimenides’ paradox of self-reference.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/9</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:25Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.004</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.004</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Copernican kinship: an origin myth for the category</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Copernican kinship: an origin myth for the category</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Schrempp</surname>
						<given-names>Gregory</given-names>
					</name>
					<aff>Indiana University</aff>
					<email>gschremp@indiana.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="203">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.004" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.004/23" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.004/1071" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.004/34" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.004/1144" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In many traditional mythologies, kinship constitutes the privileged idiom of both unity and diversity in the cosmos. In &quot;post-mythological&quot; thought, categories logically conceived attempt to take over the cosmic role of kinship. I compare two accounts of the nature and genesis of categories—those by Durkheim and Mauss on one hand, and by Lakoff and Johnson on the other. Neither account severs ties with mythology or kinship; moreover, the structure of the category, like kinship, offers a mode of projecting the human as the cosmic. To the long-standing anthropological concern with the ways in which humans impose their diverse categories on the world, we should add a concern with the ways category-theorists impose their diverse worlds on the category.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In many traditional mythologies, kinship constitutes the privileged idiom of both unity and diversity in the cosmos. In &quot;post-mythological&quot; thought, categories logically conceived attempt to take over the cosmic role of kinship. I compare two accounts of the nature and genesis of categories—those by Durkheim and Mauss on one hand, and by Lakoff and Johnson on the other. Neither account severs ties with mythology or kinship; moreover, the structure of the category, like kinship, offers a mode of projecting the human as the cosmic. To the long-standing anthropological concern with the ways in which humans impose their diverse categories on the world, we should add a concern with the ways category-theorists impose their diverse worlds on the category.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Schrempp: Copernican kinship





This work is licensed under the Creative Commons | © Gregory Schrempp. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
Copernican kinship:
an origin myth for the category*

Gregory Schrempp, Indiana University


In many traditional mythologies, kinship constitutes the privileged idiom of both unity and diversity in the cosmos. In “post-mythological” thought, categories logically conceived attempt to take over the cosmic role of kinship. I compare two accounts of the nature and genesis of categories—those by Durkheim and Mauss on one hand, and by Lakoff and Johnson on the other. Neither account severs ties with mythology or kinship; moreover, the structure of the category, like kinship, offers a mode of projecting the human as the cosmic. To the long-standing anthropological concern with the ways in which humans impose their diverse categories on the world, we should add a concern with the ways category-theorists impose their diverse worlds on the category.

	Keywords: kinship, category, myth, philosophy, science, Maori, Copernican Revolution





That quick dismissal of the idea of a universe without life was not so easy after Copernicus. He dethroned man from a central place in the scheme of things. His model of the motions of the planets and the Earth taught us to look at the world as machine. Out of that beginning has grown a science which at first sight seems to have no special platform for man, mind, or meaning. Man? Pure biochemistry! Mind? Memory modelable by electronic circuitry! Meaning? Why ask after that puzzling and intangible commodity? “Sire,” some today might rephrase Laplace’s famous reply to Napoleon, “I have no need of that concept.”

John Wheeler, Foreword to Barrow and Tipler, The anthropic cosmological principle, 1988

At rest, however, in the middle of everything is the sun. For in this most beautiful temple, who would place this lamp in another or better position than that from which it can light up the whole thing at the same time? For, the sun is not inappropriately called by some people the lantern of the universe, its mind by others, and its ruler by still others. [Hermes] the Thrice Greatest labels it a visible god, and Sophocles’ Electra, the all-seeing. Thus indeed, as though seated on a royal throne, the sun governs the family of planets revolving around it. Moreover, the earth is not deprived of the moon’s attendance. On the contrary, as Aristotle says in a work on animals, the moon has the closest kinship with the earth. Meanwhile the earth has intercourse with the sun, and is impregnated for its yearly parturition.In this arrangement, therefore, we discover a marvelous symmetry of the universe, and an established harmonious linkage between the motion of the spheres and their size, such as can be found in no other way.

Copernicus, On the revolutions, 1543
Within the history of mythic visions allegedly shattered by science, the Copernican revolution holds a special, epitomizing place. And so to catch Copernicus purveying solar myths is a mythologist’s delight—a double delight in fact because there are, first of all, the wonderful solar myths that Copernicus rounds up for his reader; then, on top of these, the interesting friction that these create for our myth of Copernicus. Why, wasn’t Copernicus the one who first led us to the vantage from which, for the first time, we could see the universe as it really is, and not as our petty, self-absorbed humanity would have it? But, the sun a king? Planets as his children? The earth impregnated by the sun for her yearly parturition? This is the sort of thing that we expect from pre-Copernicans. As Thomas Kuhn has described the pre-Copernican world:


Though primitive conceptions of the universe display considerable substantive variation, all are shaped primarily by terrestrial events, the events that impinge most immediately upon the designers of the systems. In such cosmologies the heavens are merely sketched in to provide an enclosure for the earth, and they are peopled with and moved by mythical figures (1985: 5).


It is possible of course to shrug all this off with the observation that it is certainly “nothing more than” metaphor, perhaps created by Copernicus as a mere sop for the mythically minded who would sit in judgment of his theory—though we must also ask whether this resolution does not sound a bit too contemporary and tidy.1 Even if we wished to hold out for a clear dichotomy, there is still much to examine in the very fact that certain metaphors are so broadly compelling. It would seem that the very reason that the kinship image of the universe occurring in Copernicus, the hero of science, has not triggered expressions of amazement is that no one perceives a problem with the image; even for the scientifically minded, it is obvious, natural, and little in need of analysis. Indeed, this highly mythologized vignette—depicting the sun as a lamp in a temple and a ruler surrounded by a family of planets—may well be Copernicus’s most quoted passage.
Copernicus’s solar myths suggest many things, including, minimally, that it is always possible to soften a scientific blow by—metaphorically if you will—reinvesting the world with an anthropocentric vision. His familial images—kinship, kingship, parturition, and so on—have a long history and call to mind numerous cross-cultural analogues, for in many mythologies the sun is a parent or ruler, other celestial bodies are kindred, and rituals of mating and reproduction engender the large- as well as the small-scale rhythms of the cosmos. If indeed myth is the nemesis of science, the situation is especially ironic because the myths that Copernicus cites are precisely the kind that nineteenth-century “solar mythologists” attributed to the human mind in its very infancy. The solar mythologists, a dominant voice in the study of mythology in the second half of the nineteenth century, insisted that all myths were ultimately inspired by celestial phenomena.3 In speaking of the first thoughts and words of archaic humanity, for example, the German-born patriarch of this school, Friedrich Max Müller, wrote:


Every word, whether noun or verb, had still its full original power during the mythopoeic ages. Words were heavy and unwieldy. They said more than they ought to say, and hence, much of the strangeness of the mythological language, which we can only understand by watching the natural growth of speech. Where we speak of the sun following the dawn, the ancient poets could only speak and think of the sun loving and embracing the Dawn. What is with us a sunset, was to them the Sun growing old, decaying, or dying. Our sunrise was to them the Night giving birth to a brilliant child; and in the Spring they really saw the Sun of the Sky embracing the earth with a warm embrace, and showering treasures into the lap of nature (1874: 64).


There is yet another dimension of irony in Copernicus’s words. Specifically, in the Judaeo-Christian cosmogony of Genesis, we encounter not a sexually generated kinship cosmos, but rather a cosmos created by a craftsman who stands over against his work—a relation that is sometimes cited as a mythical prototype of the ideal of objectivity (even while anthropomorphically inflected as the “god’s eye view”). Yet it is just this metaphor of objectivity that Copernicus’s cosmic-family deposes. This all happens of course in parallel with the many other ways in which cosmic kinship, although denied in its officially-sanctioned cosmogonic myth, finds its way into Judaeo-Christian cosmology—from images of God as Father and Redeemer as Son, to the ideal of the nun as the consecrated bride of Christ, along with many other cults of folk religion that incorporate a sexually-generative dimension in cosmology. One also recalls St. Francis’s famous Hymn to the Sun which alternates between male and female siblings: Brother Sun, Sister Moon and Stars, Brother Wind and Air, Sister Water, Brother Fire, and Sister Earth, who is also referred to as Mother.
The Creator in Copernicus’s image is enmeshed within, rather than standing outside of, the cosmos as a would-be object of knowledge. We are left, then, with the irony that, in terms of images or emblems of objectivity, Copernicus’s cosmic-family image is actually a step backward from the image it replaces, the divine Craftsman of Genesis. Or to put it differently: when epistemologists invoke the metaphor of the god’s eye view, they do not seem to have in mind the god Zeus, with his perpetual struggles to find solace from his wrangling kinfolk, who are tutelary beings of the various regions of the cosmos. Zeus’ great affliction as depicted by Homer—an affliction which the Judaeo-Christian Creator had to some degree escaped, at least until Copernicus!—is, in a nutshell, that he cannot extricate himself from his cosmos, which is to say, from his family. In regard to our cosmic ambitions, Zeus and the Judaeo-Christian God of Genesis form an interesting pair, reflecting, respectively, our conflicting desires to be enmeshed within and to stand contemplatively without our cosmos.


Mythological cosmologies of kinship and of the body
In this essay I will explore the differences between a mythological worldview and a scientific worldview from the standpoint of two topics—kinship and the category—that are often implicated in attempts to account for the transition from one worldview to the other, and which consequently serve as the site of numerous origin myths that sustain both. The image of a cosmos organized and held together by kinship is found in many mythologies and/or religious traditions. Although my biggest concern is kinship cosmology in the “post-mythological” world, it is important, as a preliminary step, to emphasize the complexity of those cosmologies of kinship that are typically called mythological. To this end I will summarize some of the patterns that I have noted in research on the cosmological traditions of Polynesia and especially of the New Zealand Maori. Those familiar with the ancient Greek mythic cosmogony recounted by Hesiod in his Theogony will note many parallels between this and the Maori story.4 Maori cosmology forms an epitomizing case for familial cosmology, since the Maori universe is conceptualized in most versions as a kin group. Perhaps the single most oft-quoted passage in the literature on the Maori is a passage from ethnographer Elsdon Best:


When the Maori walked abroad, he was among his own kindred. The trees around him were, like himself, the offspring of Tane [ancestral God of forests, and in some accounts, humans]; the birds, insects, fish, stones, the very elements, were all kin of his. ... Many a time, when engaged in felling a tree in the forest, have I been accosted by passing natives with such a remark as: “Kei te raweke koe i to tipuna i a Tane.” (You are meddling with your ancestor Tane) (Best 1924: 128–29).


The specific characteristics and meanings of Maori kinship, as well as the nature of the Maori commitment to the kinship cosmos (is this a literal belief? a poetic trope?) pose complex issues. In lieu of a complete analysis, I would like to offer some speculations about the way that this central postulate—that the cosmos is a kin group, the “kinship postulate” for short—is expressed and constructed in Maori narrative.
First and most important, the kinship postulate seems to operate as a kind of generative principle for a large group of etiological stories, of which there may be a theoretically limitless number. Maori cosmogony begins as a version of the widespread story of the origin of the universe from the mating of sky and earth, the first male and female, as primal parents. In some Maori accounts the parents are pressed closely together until the children separate them and then go on to become fish, trees, plants, and humans and/or the tutelary deities of these entities; they spread through the world as the variety of forms comprised in nature. Maori narratives often proceed as though basing judgments of kinship descent more on functional dependency (especially of smaller creatures on larger ones) than on morphological similarity. For the natural habitat of a given entity is said to be its parent: shellfish are the children of the sea, birds the children of trees, insects the children of plants. Thus a consistent bio-cosmological principle—habitat as parent—stands behind the idea that earth and sky, the physical cosmos, are the parents of humans. While there are numerous forms of such interdependency, the web of kinship also comprises domination, jealousy, incompatibility, and indeed, war. One can surmise that it is just because of the rich variety of kinds of relations (and the possibilities for multiple overlays of different, even contradictory, relations) found in kinship that the Maori have settled on it as their basic cosmological image, an image that finds a place for any entity.
One of the more discordant patterns displayed within these kinship stories has to do with the incompatibility of different life strategies displayed in the cosmos. The primordial example occurs in the story of the separation of Sky and Earth itself. In one of the versions of this story, that recounted by the Arawa chief Te Rangikaheke,5 one of the children is opposed to the idea of separating the parents. When his siblings overrule him and separate their parents, pushing Sky above, this dissenting child becomes Wind and, with his brood of children—who are various forms of storms and pernicious meteorological conditions—he continually takes revenge on his siblings, including the humans, even to this day. In responding to the very first attack of Wind and his brood, there is dissension among the other siblings. Some think the sea would provide superior shelter, while others argue that greater security is to be gained on land. The argument ends in stalemate: one group heads into the ocean and becomes the fish, the other group heads inland and becomes the plants. In splitting up to form the two tribes, the fish and plants both insultingly predict that the other will end up as food for humans. This scenario also allows a space for interstitial species—species difficult to classify. In the separation into land and sea creatures, one little band gets confused and heads in the wrong direction: these are the lizards—and thus we have an explanation of a particular land creature that bears many of the physical characteristics of the sea part of the family.
Countless other narratives reproduce the pattern of kinship disjunction, from stories about the mountains, which lived together until splitting up to occupy different tracts, to stories recounting the many finer differences that can be noted among insects. There is this story about how the mosquito and sandfly tribes split over a debate about strategy:


The sandfly said to the mosquito: “Let us go and attack man.” The mosquito remarked: “Let us await the shades of night ere we attack, wait until evening, that we may hum in his ears and make them tingle. . . . In this way we can safely attack, but if we attack in daylight, many will perish. If you assail man by day, then you of us two will surely be slain.” Arose the sandfly: “Let us ever give battle in the light of day. In daylight will I go forth. Though I perish in myriads, what matter it, so long as I draw blood. But you, O mosquito! Attacking by night, shall be destroyed by smoke.” Even so the mosquito consented, saying: “As you will” (Best 1925: 993).


One notes in this account the same pattern as found in the primordial separation of land and sea creatures: differentiation amidst arguments and insults, speciation through incompatibility of lifestyles and distinct acts of will. These processes form sub-patterns within the larger kinship postulate, and they also demonstrate the intrinsic richness of this postulate—most especially in its capacity to portray unity and disunity at the same moment and within the same frame of reference. The accounts of the speciation of the natural world rely upon many of the idioms and much of the specific terminology associated with human kinship and with processes of tribal formation (notably the term iwi, tribe, for both human political units and natural species). Natural speciation provides a model for human tribalization and vice versa.
But besides operating as a generative principle—of narratives, and of models of social process—the kinship postulate also operates as a principle of incorporation. The example most to the point here has to do with the well-known European fableof the lazy grasshopper and the industrious ant, a version of which appears in one of Elsdon Best’s collections of Maori narratives:


The ant spoke to the cicada saying: “Let us be diligent and collect much food during the warm season, that we may even retain life when the cold season arrives.” But the cicada replied: “Nay! Let us rather bask in the sun’s rays on the warm bark of trees.” Even so did the ant toil throughout the summer at gathering and storing food in secure places. Meanwhile the cicada said: “What a fine thing it is to bask in the warm sun and enjoy oneself. How foolish is the ant who toils incessantly.” But when the cold season came, and the warmth went out of the sun, the cicada perished miserably of cold and hunger, while the ant was warm and well fed in his snug home underground (Best 1925: 991).


The European version of this story is a fable—that is, a terse story told to illustrate a specific moral. The Maori version is not a fable, but an origin myth, or part of one. The Maori version does not announce a specific moral; instead, like the story of the mosquito and sandfly and many other stories of the Maori, it accounts for and dramatizes the different behavioral characteristics of different species. The European story has thus been incorporated in such a way as to be consistent with other Maori stories detailing the unfolding web of Maori cosmic kinship.
I earlier alluded to Te Rangikaheke’s account of the separation of the first parents, Sky and Earth, in which the dissenting child goes to the sky, becomes the wind, and with his meteorological brood makes war on the children who remain on the earth. The attacks occasion a series of debates among the earth-inhabiting siblings about the means of defense: some run to the sea (and become the fish) some burrow in the land (and become the plants). But there is an exception: the being who will become the progenitor of humans, Tu, refuses to be intimidated; he stands strong, rather than hiding. The battle between Tu (the human; the term literally means “stand”) and the elements ends in a stalemate—an apparent allusion to the present ongoing relationship between humans and “the elements.” When this is achieved, Tu turns toward the siblings who, in seeking protection, had abandoned him—and in retribution Tu makes them his food. These events provide paradigmatic justification for humans eating the other things of the cosmos.
At points it is almost as if the truly significant units of Maori genealogies are the nodes of innovation and diversification in strategy which the above scenarios illustrate. At any rate it is important to note that these nodes, dialogical in form, provide a particularly open format for the incorporation of new negotiations—such as those involved in the dialogue of the ant and cicada. The deep and intense implication of the idiom of kinship in Maori narrative—in expounding both cosmic interconnection and diversification—is captured by distinguished scholar J. Prytz-Johansen in a quaint image; he comments, “If one could picture to oneself a person like KANT among the old Maoris—which indeed is difficult—one should not be surprised if to the fundamental categories of knowledge, time and space, he had added: kinship” (Prytz-Johansen 1954: 9). I can think of no better analogy for describing how the kinship postulate operates as a generative and organizing principle for Maori narratives: it challenges the storyteller to create a story in broad conformity with other such stories; and, as a principle that is (to fill out the Kantian metaphor) a priori as well as synthetic, it confirms in advance that such a story is possible.
But there are other ways in which one could explore the relationship of the kinship postulate to narratives in the Maori case. One of these, briefly, consists in the fact that the kinship postulate has implications for the Maori organization of genres. There are Maori narratives that are reminiscent of familiar Western folkloric genres (myths, local legends, epics, proverbs, and so on). Yet cosmic kinship seems to add another level of integration which links these narratives as one large narrative—because the characters from all of these narratives have a place in one encompassing cosmic genealogy, not totally unlike the ideal of “universal history” that has periodically appealed to Western historians. Rather than clear-cut myths versus historical legends, Maori narratives of the past flow into one another, beginning with something like myths and turning into something like legends—genealogy precluding absolute ruptures between genres.
The kinship postulate also has implications for the very concept of narrative. The genealogy that links the various narratives itself forms a narrative of sorts, so that a Maori cosmologist can tell the story of the origin of the universe and of human history merely by reciting a genealogy. For example, the first origins of the cosmos—the story of the children of Sky and Earth groping around in the dark between the yet-unseparated parents—are portrayed through a series of terms that has the appearance of a series of names in a genealogy; yet, in their literal meanings, the terms describe a series of sequential states of the early cosmos: Nothing, Night, Searching, Growth, and so on. They tell the same story as the narrative of the separation of Sky and Earth through a series of highly condensed allusions.6
The foregoing provides one example of the elaboration of a kinship idiom in traditional cosmology, specifically that of the Maori; many other, highly-varied examples can be found in the world. Before moving on to consider “categories,” however, one more point should be added about cosmologies of kinship. Specifically, kinship, while designating a level of organization above that of any particular body, is yet ultimately inseparable from the idea of the body; bodies are the elements linked through webs of kinship, and indeed the body in its procreative power is the ultimate source of such webs. In the Maori case the interdependence of body and kinship as images of the cosmos is revealed, among other ways, in the fact that the first generative pair, Sky and Earth—sometimes with the implication that together they form a single body7—can be invoked to summarize the entire cosmos. Gaia plays a similar role in Greek mythology. Another example, indeed one of the best-known instances in Western cosmology, is the mythico-mathematical cosmos described by Plato in his Timaeus (32–34 [1981: 44–45]), in which the universe is characterized as a unitary living body. And these are not isolated instances. Although kinship provides what is probably the single most recurrent image or idiom through which mythologies portray the structure of the cosmos, the image of the cosmos as a body is not uncommon. Note, finally, that Copernicus (in the opening epigram above) alludes approvingly to both images, referring to the sun as the mind of the universe (which is presumably the body) and the head of a royal family (with the planets as children).


Philosophies of familiar form: Kinship and the life of the category in the post-mythological world
The era of the presocratic philosophers, beginning around the sixth century BCE, is characterized in part by a critical confrontation of the mythological understanding of the world by methods and perspectives that came to be known as philosophy. And chief among the tools of philosophy is the category (a notion especially important to Aristotle and having a forerunner in Plato’s notion of Forms). As a gross generalization, cosmic persons (gods and heroes and their genealogical interconnections) are to mythic understanding as categories are to philosophical understanding.
I will explore this contrast, emphasizing not the ways in which philosophy differs from myth, but rather the parallels and overlaps between the two. I do not disagree with the general proposition that new ways of understanding the cosmos appeared on the scene or at least rapidly picked up momentum in the era of the presocratics and classical Greek philosophers. But, in the company of many other scholars, I am also intrigued at the ways in which the transition is less than neat and complete (with some sympathy for the view that it will never be so). The love of illustration drawn from Hesiod and Homer (even amidst skepticism toward them) found in Plato and Aristotle, as well as myth-like formulations (such as the image noted above from Plato’s Timaeus) are merely one early indication of the continuity of myth within the new philosophical spirit. I will pursue the lack of completeness, in the transition from myth to philosophy, with respect to one particular theme. Specifically, in contemporary epistemology, and in certain theories of the category in particular, we encounter images of kinship and the body that cannot but recall the former life of these images in the world of mythology. These images raise fundamental questions about the central if not centric engagement of kinship and the body within arguments about the very structure and nature of “the category.”
Although the term “category” now tends to be used mainly to denote a class, or group of things classified together, the term was used by Aristotle (Categories [1938]) to designate ten ultimate predicates which summarized the possible attributes of things. Aristotle’s categories are Substance, Quantity, Quality, Relation, Place, Time, Position, Condition, Action, and Affection. Aristotle seems to have arrived at his categories through an ascent in abstraction to the most general and encompassing possible predicates. The eighteenth century philosopher Immanuel Kant drew on Aristotle’s categories and introduced some modifications in order to construct his table of “a priori categories of the understanding.” For Kant the categories constituted mental molds through which reason unifies and imposes form on the data of sensory experience; by “a priori” he meant that the categories were prior to any such experience. Though Kant regarded knowledge as possible only through these categories, he rejected Aristotle’s seeming conviction that the categories were transparent to being. According to Kant, the world we know is always and only the world as it is knowable to us through the a priori categories.
Aristotle and Kant tended to regard such categories as givens of consciousness, saying little about how humans came to possess them. One late nineteenth-century Darwinian response to the Aristotelian/Kantian categories, however, was to argue that they might be accounted for by bio-evolutionary process: adaptively advantageous mental molds might be selected for by Darwinian processes—Herbert Spencer made such an argument.8 This Darwinian response in one sense, of course, contradicts Kant by seeking categories that are a posteriori, that is, products of experience over time. But evolutionarily advantageous categories would become part of the built-in mental structure that any particular human now inherits; in this sense the categories would “become” a priori. Kant had used the term “pure reason” to denote that which reason, by virtue of the a priori categories, is able to know prior to any sense experience. This new Darwinian project amounts to a search for an “impure”—that is, experiential—origin of “pure” reason.
The work of French comparative sociologists Emile Durkheim and Marcel Mauss in the early twentieth century also holds a place within the tradition of the search for the impure origin of the categories. And I will argue that two influential contemporary scholars, George Lakoff and Mark Johnson, represent the continuation of this tradition. My analysis will focus on a comparison of these two pairs of scholars—Durkheim and Mauss, and Lakoff and Johnson (for convenience sometimes shortened to Durkheim/Mauss, Lakoff/Johnson). Both pairs pay homage to Aristotle, and, though not adopting his formulations in detail, ground their projects in part on the assumption that there exist basic, universal mental molds something like those that Aristotle long ago set out.9 Durkheim and Mauss find the source of the categories in the experience of society; Lakoff and Johnson find it in bodily experience. The Aristotelian/Kantian categories are thus contested territory: the issue is, what kind of experience provides the model for the categories? The contesting claims will be the focus for the analysis that follows.
Before beginning, a terminological problem should be mentioned. Specifically, both Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson allude to the idea of categories in the Aristotelian/Kantian sense described above—that is, in the sense of very general mental molds or predicates; and both choose as foci at least some of the categories set out by Aristotle and Kant. But both Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson are interested in telling us also about the origin of “the category” in another sense, that is, in the more specific and contemporary sense of a class (or set or kind). Here the question is more specific: what is the source of our ability to create classes of things, that is, to group together disparate entities into kinds or sets. It is all too easy to pass from one sense of category to the other, in part because the idea of class (or category, in our contemporary sense) is but a short step from some of the Aristotelian categories (notably Substance and Quality) and their Kantian derivatives, and in part because both senses of category are relevant to both Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson. But my purpose is to compare Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson in terms of the general drift of their arguments. For this purpose, the distinction between these two senses of category often is not critical; where it is I have tried to make the sense clear through the context.


The origin of categories
Because many of the issues here are complex, I will summarize my arguments in advance, and then go on to fill them out by looking in more detail at the writings of Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson. My arguments can be summarized in three main points:
First, the image that informs Durkheim and Mauss’s account of the origin of the categories is the image of kinship (either directly or as implicit in the idea of a “tribe” or “family”; Durkheim and Mauss regarded such kin-based units as the elementary forms of society). The image that informs Lakoff and Johnson’s account of the origin of the categories is the human body. As indicated above, these two images—kinship and the body—are also two of the most recurrent images drawn upon in portrayals of the cosmos within mythology. My first main point will be that the properties that make these two images good choices for myth-makers portraying the cosmos are the same properties that make them good choices for contemporary cognitive theorists seeking either the experiential origin of, or an origin myth for, categories or “the category.”10 Both kinship and the body are ever-present in human experience. Both kinship and the body offer potent models of unity in diversity—models of a whole made up of many interrelated parts. Images of kinship or the body in mythologies serve to organize and classify the cosmos; theorists attribute this same function to these images in accounting for the origin of the categories.
My second main point will be that theories of the category offer as much potential for cosmological projection—that is, for imposing prosaic, local images onto the cosmos—as do traditional mythological portrayals of the cosmos. It is not difficult to recognize the process of such projection in a mythology that portrays the cosmos, as many in fact do, as one big tribe or as a gigantic living body. But, if Durkheim/Mauss are right, then, we have all been unconsciously imposing on the cosmos the form of the tribe or family every time we recognize a “set”—for all sets must, at some level, bear the imprint of their original model. By contrast, if Lakoff and Johnson are right, then what our sets reflect is not the tribe but the body as container. If either the Durkheim/Mauss or Lakoff/Johnson theory of the origin of the categories is wrong (and it would seem that at least one of these theories has to be wrong, since they are contradictory), or if both theories are wrong, then the situation is even more interesting. Consider this: for those who have been convinced by either of these theories of the category, one of these images—the family or the body—takes on a cosmic stature just by virtue of this conviction. To argue that we are all necessarily projecting, through the intermediary of the category, a particular form on all cognized entities, ipso facto instantiates that image cosmologically by making it into an object of belief, though perhaps less obviously than do traditional origin myths when they project such images directly as the structure of the cosmos.
It is as if, in attempting to free ourselves from our parochializing inclinations, we forsake a mythological kinship-cosmos or body-cosmos for a cosmos based on a certain kind of abstract entity, the category—and the category meanwhile becomes the new object of our anthropocentric desires. In the tradition of Aristotle and Kant, categories are the enabling, mediating structures of all knowledge. A human image projected onto, or as, the category thus achieves, though by a less direct route, the same totalizing status as a human image that is painted by mythologies directly onto the canopy of the heavens.
My third main point will be that juxtaposing two different theories of the “impure” origin of reason serves to bring to light the difficulty of adjudicating between contesting claimants. Both theories locate the source of the categories in those human experiences that they regard as most basic and formative. Opinions about what experiences are most basic and formative are academic discipline-centric. Durkheim and Mauss, who were attempting to forge a discipline of “comparative sociology,” saw experiences of social collectivity as the linchpin; Lakoff and Johnson, who are developing a more psychologically-oriented cognitive perspective see the experience of the body as the linchpin. Both pairs of scholars try to substantiate their claims by showing that the categories conform in outline to the experiences they posit as formative. The problem is that the categories, as predicates or molds of maximal generality, conform in outline to virtually all experience—making it difficult to adjudicate between different claims to primacy. The deep differences in portrayals of the universal condition of all knowledge given to us respectively by Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson originate in different kinds of centric inclinations applied to the Aristotelian categories; by the former, the categories are sociomorphized, by the latter, they are (in the narrow sense of the term) anthropomorphized.11
Viewing mythological or folk portrayals of the cosmos as projections of local frames of understanding and practice is a rather standard anthropological move. Even the most vocally anti-positivistic of contemporary social theorists will often quietly accede to the Durkheimian/Freudian dictum that, whatever its professed object, the “real” object of mythico-religious cosmological discourse is humans and their inner-worldly concerns. Part of the force with which the cosmological “projectionist” thesis took hold within ethnography at the turn of the century had to do with the fact that amidst intense opposition on many other points, psychoanalytic schools (deriving especially from Freud) and sociological schools (deriving especially from Durkheim) were in fundamental agreement about where the true object of cosmological discourse is not to be found, namely, the heavens. For Freud the foundational experience was the generic individual psyche as situated within the dynamics of familial relationships, especially the relation of parent and child;12 for Durkheim it was the experience of the social collectivity through its preeminent structures, symbols and rituals. Freud and Durkheim together form a sort of Copernican revolution within ethnology, in the sense that they charge this enterprise with laying bare the all-too-human desires and designs that impinge on cosmological discourse.
Now to the specifics: I will compare what Durkheim and Mauss, and Lakoff and Johnson have to say regarding the origin of the categories. Since both pairs of scholars have written a great deal, my discussion is selective, aiming to bring out the general tenor of both positions as well as some pertinent sub-themes within each.
Durkheim and Mauss’s perspective can be found in two condensed statements from Durkheim’s Elementary forms of the religious life: 


At the roots of all our judgments there are a certain number of essential ideas which dominate all our intellectual life; they are what philosophers since Aristotle have called the categories of the understanding: ideas of time, space, class, number, cause, substance, personality, etc. They correspond to the most universal properties of things. They are like the solid frame which encloses all thought; this does not seem to be able to liberate itself from them without destroying itself (1965: 21–22).


How does Durkheim explain the origin of these categories?


The category of class was at first indistinct from the concept of the human group; it is the rhythm of social life which is at the basis of the category of time; the territory occupied by the society furnished the material for the category of space; it is the collective force which was the prototype of the concept of efficient force, an essential element in the category of causality. However, the categories are not made to be applied only to the social realm; they reach out to all reality (1965: 488).


Let us turn for a comparison to Lakoff and Johnson; for present purposes it will be most useful to focus on two works, Johnson’s The body in the mind (1987) and Lakoff and Johnson’s Philosophy in the flesh (1999). These works present an account of the origin of categories that is largely devoid of reference to the sort of social or collective forms that play the dominant role in Durkheim and Mauss (although, as we shall see, the family makes an appearance when Lakoff and Johnson turn from epistemology proper to moral philosophy).
Lakoff and Johnson employ the concept of “image schemata,” defined by Johnson as “a recurrent pattern, shape, and regularity” which arises “chiefly at the level of our bodily movements through space, our manipulation of objects, and our perceptual interactions” (1987: 29). As “structures for organizing our experience and comprehension” (1987: 29), the function of the image schemata is roughly comparable with the functions that Aristotle and Kant, and Durkheim and Mauss following them, attributed to the categories. And, more importantly, some of the specific image schemata that Lakoff and Johnson focus upon are just those potential predicates that Aristotle, Kant, and Durkheim and Mauss call categories. To facilitate comparison I will focus on three such categories: class, cause, and time—in each case filling out Durkheim and Mauss’s arguments, then comparing them with the arguments of Lakoff and Johnson.


	Class
Durkheim and Mauss’s most elaborate line of argument has to do with what one might call the morphological congruence between the idea of “society” and the idea of a “class.” One of the ways in which, they argue, any “class” of things is like a society is that one perceives in any class some sort of internal cohesion—some sort of affinity among the members of that class. The loftiest moments in Durkheim and Mauss’s writings occur when they address the issue of social sentiment, the collective “effervescence” that affectively binds together members of society. Such sentiments reach peaks of intensity in social rituals, fusing individuals into a single entity “this moral being, the group” (Durkheim 1965: 254). The experience of this all-embracing, all-powerful sentiment—this absolute basis of society—is seen by Durkheim and Mauss as the experiential model for the internal cohesion we ascribe to any logical “class” of things.
Another way in which, for Durkheim and Mauss, any class of things is morphologically congruent with a society is that any class, like any society, implies a border. In an intriguing argument, Durkheim and Mauss point out that although logic has nothing per se to do with space, we nonetheless tend to diagram logical relations spatially (i.e., with what are now called Venn diagrams). Logical diagrams often involve circles within circles, just as tribal structures often involve sub-clans within clans. This proclivity suggests to Durkheim and Mauss that the tribal territory, border, and concentric structure are the experiential sources of the space, border, and concentric structure of formal logic.


It is certainly not without cause that concepts and their interrelations have so often been represented by concentric and eccentric circles, interior and exterior to each other, etc. Might it not be that this tendency to imagine purely logical groupings in a form contrasting so much with their true nature originated in the fact that at first they were conceived in the form of social groups occupying, consequently, definite positions in space? And have we not in fact seen this spatial localization of genus and species in a fairly large number of very different societies? (1972: 83)


They summarize: “Logical relations are thus, in a sense, domestic relations” (1972: 84).
Let us turn now to see what Lakoff and Johnson have to say about the origin of the category of class. If Durkheim and Mauss find the model for the idea of any clearly-bounded class of things in the formative experience of being a member of a tribe or family, Lakoff and Johnson find it in the experience of one’s body—specifically of one’s body as a container or as an entity that deals with other containers. This bodily experience gives rise to what they call the “CONTAINER schema.” The formulations concerning this schema that offer the most dramatic contrast with Durkheim and Mauss are to be found in Johnson’s The body in the mind; Johnson writes:


Our encounter with containment and boundedness is one of the most pervasive features of our bodily experience. We are intimately aware of our bodies as three-dimensional containers into which we put certain things (food, water, air) and out of which other things emerge (food and water wastes, air, blood, etc.). From the beginning, we experience constant physical containment in our surroundings (those things that envelop us). We move in and out of rooms, clothes, vehicles, and numerous kinds of bounded spaces. We manipulate objects, placing them in containers (cups, boxes, cans, bags, etc.). In each of these cases there are repeatable spatial and temporal organizations. In other words, there are typical schemata for physical containment (1987: 21).


Paralleling the quest of Durkheim and Mauss, Johnson pushes further, claiming that the very principles of formal logic derive from just this bodily experience. His arguments, like those of Durkheim and Mauss, appeal mainly to morphological congruence. For example, Johnson argues that the P/ P formula of formal logic is congruent with the container schema that we derive from the bodily experience of boundedness; thus bodily experience is the likely source of formal logic, which extends and formalizes it:


It follows from the nature of the CONTAINER schema (which marks off a bounded mental space) that something is either in or out of the container in typical cases. And, if we understand categories metaphorically as containers (where a thing falls within the container, or it does not), then we have the claim that everything is either P (in the category-container) or not-P (outside the container). In logic, this is known as the “Law of the Excluded Middle” (1987: 39).


In Philosophy in the Flesh, Lakoff and Johnson add that the container-schema forms the basis of the philosophical notion of “essence”; their argument, like that of Durkheim and Mauss, implicates the space, border, and concentric structure of formal logic.13


For the sake of imposing sharp distinctions, we develop what might be called essence prototypes, which conceptualize categories as if they were sharply defined and minimally distinguished from one another.When we conceptualize categories in this way, we often envision them using a spatial metaphor, as if they were containers, with an interior, an exterior, and a boundary. When we conceptualize categories as containers, we also impose complex hierarchical systems on them, with some category-containers inside other category-containers (1999: 20).


In Philosophy in the flesh, we encounter a further interesting twist in the appeal to morphological congruence. In this ambitious work, Lakoff and Johnson aspire to reconceptualize not just logic, but the history of philosophy from the standpoint of “the striking claim that the very structure of reason itself comes from the details of our embodiment” (1999: 4). They attempt to do this by revealing the image schemata at the basis of various philosophical doctrines. Aristotelian logic and theory of essences, they argue, are governed by the CONTAINER schema; their presentation begins, “Aristotle gave us the classical formulation of what we will call ‘container logic,’ which arises from the commonplace metaphor that Categories Are Containers for their members” (1999: 380). This is a novel and intriguing attempt at substantiating claims about the experiential source of logic. That is, in addition to demonstrating the morphological congruence between the experience of the body and the operations of logic, Lakoff and Johnson attempt to demonstrate morphological congruence by means of a reading, from their own perspective, of the philosopher credited with the invention of formal logic.
To summarize: Durkheim and Mauss give us the in-the-tribe/outside-the-tribe origin of logic; Lakoff and Johnson give us the in-the-body/outside-the-body origin.


	Cause
In summarizing Durkheim and Mauss’s views on the origin of the category of “cause,” I can do no better than to repeat a part of the long passage quoted above: “it is the collective force which was the prototype of the concept of efficient force, an essential element in the category of causality” (Durkheim 1965: 488). “Collective force” is the power of the group over the individual. For Durkheim and Mauss this power manifests itself most efficaciously not through physical coercion but through symbols and ideas that create and arouse a sui generis energy and sense of moral authority within a social collectivity—a dimension of consciousness that transcends individual interests. It is the feeling of the power of social sentiment and moral authority that is the experiential source of the idea of cause—or the notion that the things of the cosmos are not isolates but rather exert influence on one another.
Let us now consider Lakoff and Johnson on the category of cause, which, paralleling Durkheim and Mauss, they refer to as force, or, more specifically, the “image schema of FORCE.” Contrary to Durkheim and Mauss’s affective, emotional, moral force emanating from the collective, Lakoff and Johnson find the experiential source of force in physical force. Johnson writes:


Though we forget it so easily, the meaning of “physical force” depends on publicly shared meaning structures that emerge from our bodily experience of force. We begin to grasp the meaning of physical force from the day we are born (or even before). We have bodies that are acted upon by “external” and “internal” forces such as gravity, light, heat, wind, bodily processes, and the obtrusion of other physical objects. Such interactions constitute our first encounters with forces, and they reveal patterned recurring relations between ourselves and our environment (1987: 13).


The phrase “publicly shared meaning structures,” near the beginning of this passage, offers an opportunity to clarify a point of potential confusion between the theories considered here. One does find numerous references to a social dimension for the image schemata throughout the writings of Lakoff and Johnson. But it is important to realize that the social dimension enters the picture for them in a very different way than it does for Durkheim and Mauss. For Durkheim and Mauss the formative experiences that give rise to the categories are all intrinsically social: they are various dimensions of the irreducible experience of social collectivity. For Lakoff and Johnson the formative experiences belong to the body: there is nothing to suggest that a body in isolation from society would not come up with the image schemata discussed above. Although, practically speaking, it would seem necessary that there be a second body to care for the infant body undergoing the formative experiences, the experience of a social relationship with that second body is not portrayed as otherwise intrinsically necessary for generation of the image schemata. The category of class, for example, derives preeminently from the experience of the first body in itself as a container; along with this are mentioned environmental interactions that apparently need not be with animate beings. A necessarily social dimension enters Lakoff and Johnson’s perspective not on the level of formative experience, but in the claim that at least a part of embodied experience is universal: it is the universality of bodily experience that gives rise to publicly shared meaning structures.
Lakoff and Johnson’s main discussion of “cause” in Philosophy in the flesh is found in their Chapter Eleven (“Events and Causes”) (1999: 170–234); they address the issue of whether the multiple senses of cause yield an underlying unity; and they answer in the affirmative. In the opening part of their presentation they say:


At the heart of causation is its most fundamental case: the manipulation of objects by force, the volitional use of bodily force to change something physically by direct contact in one’s immediate environment. It is conscious volitional human agency acting via direct physical force that is at the center of our concept of causation. . . . Prototypical causation is the direct application of force resulting in motion or other physical change (1999: 177).


In closing their discussion of cause, they provide a final terse example:


The central prototypical case in our basic-level experience gives us no problem in answering the question. He punched me in the arm. He caused me pain. Yes, causation exists (1999: 233).


To summarize these theories of the origin of the category of “cause”: for Lakoff and Johnson, the origin lies in the experience of physical force exerted by or against the body; for Durkheim and Mauss, the origin lies in the sense of a sui generis transcendent energy or power felt in collective milieux, eminently in social ritual.


	Time
Argument by morphological congruity takes an interesting turn in both Durkheim and Mauss and Lakoff and Johnson, in both cases involving an appeal to the reader to engage in introspection. Compare the following two passages on the category of time, the first by Durkheim, the second from Lakoff and Johnson:


Try to represent what the notion of time would be without the processes by which we divide it, measure it or express it with objective signs, a time which is not a succession of years, months, weeks, days and hours! This is something nearly unthinkable. We cannot conceive of time, except on condition of distinguishing its different moments (Durkheim 1965: 22).


Lakoff and Johnson:


Try to think about time without thinking about whether it will run out or if you can budget it or are wasting it.We have found that we cannot think (much less talk) about time without those metaphors. That leads us to believe that we conceptualize time using those metaphors. . . . What, after all, would time be without flow, without time going by, without the future approaching? (Lakoff and Johnson 1999: 166)


The two accounts are so parallel that one wonders which is the case: that Lakoff and Johnson have unwittingly reinvented Durkheim’s rhetoric, or that the latter regard the former as so broadly known that readers can be trusted to recognize the allusion. Consider what happens in these parallel accounts. In each, the appeal to the inconceivability of purely abstract time leads the analysts to propose a more concretized portrayal—a portrayal of measured or differentiated time—but in each case with a selected version of concretized time, one that supports the larger claims of the particular authors. Durkheim slips in the calendar, that is, socially constituted units such as weeks and days, which lead directly into his overriding concern with social/sacred ritual; whereas Lakoff and Johnson slip in metaphors and conceptualizations (“budgeting” of time, “flow”) whose primary contexts are typically a generic individual negotiating quotidian life. The most abstract and fluid of all concepts, “time” is entirely congruent with either concretization.


	How it all began
Continuing with the temporal theme, but at another level of analysis, it is important to note that, in arguing for their respective versions of experiential origins of the category, Durkheim and Mauss and Lakoff and Johnson both focus on the morphological congruity between the structure of the category, on one hand, and, on the other, their favored realm of experience: the social collective for Durkheim and Mauss, the generic body for Lakoff and Johnson. But these structural arguments lead into theories of origin that invoke or allude to a variety of temporal or quasi-temporal frameworks, including the individual’s psychic ontogeny, the history of Western academic thought, the social evolution of human institutions, and the biological evolution of the human species. Often several temporal frameworks are alluded to at once, with a suggestion of the recapitulation of similar patterns within different time scales. These quests for temporal founding moments sometimes have the feel of a quest for an origin myth. As if to make up for not offering a full-blown, heroic origin myth of the kind we find in Hesiod or the Maori, the formulations of Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson are myth-like in two different ways: first, as discussed above, in that they project, by mediation of the category, a particular local image onto the cosmos; and secondly, in that they attempt to give us some version, even if vague, of a temporal moment of origin—the moment when that particular image came to be so favored.
For example, along with overtures to Darwinian biological evolutionism, one encounters in Lakoff and Johnson allusions to ontogenic development; some of the clearest occur in the passages from Johnson’s The body in the mind that were cited above:


We begin to grasp the meaning of physical force from the day we are born (or even before) (1987: 13).


And:


From the beginning, we experience constant physical containment in our surroundings (those things that envelop us) (1987: 21).


But just what is our experience of force and envelopment before we are born, that is, the experience of the womb? Is it the body’s first experience of itself as a container (perhaps a container interacting with another container)? Or does the womb provide the first experience of genealogy, encompassment by tribal territory, and the individual’s dependence on the social? Such appeals have mythical dimensions; they attempt to construct a plausible first experience and are necessarily speculative. Even “empirical” research into child development cannot escape the necessity of inferring the experience of those who are as yet unable to articulate it. Throughout the history of social thought, the minds of infants have furnished an irresistible object of learned projection, an ontogenic alternative to the mythical/historical first caveman stepping out of the cave. The fact that infants are like us yet different—ourselves at a distant, less developed stage—together with their limited capacity of responding (at least on such matters as the relative priority of physical versus moral experience) places them in the company of other favored objects of projection, including ancient ancestors, culturally exotic “others,” nonhuman animals, and celestial bodies. Durkheim and Mauss adopted the framework provided by the socio-cultural evolutionism of their day as their arena for speculating on category origins; and this framework, too, was inclined toward the position that the moral and intellectual development of the individual recapitulates human socio-cultural evolution.
In assessing the possible arguments for one view or the other, it is important to mention an asymmetry that might seem to favor the Lakoff/Johnson position. Sometimes Lakoff and Johnson are, and sometimes they are not, careful to distinguish the several possible senses of their mantra, “embodied.” Even among committed Cartesian dualists I suspect one could find some who would assent to the proposition that all cognition is embodied in some sense. To the extent that one accepts that the site and mechanism of the categories must be physical/neural structures, the categories must be embodied; and in Philosophy in the flesh and other works Lakoff and Johnson offer glimpses into contemporary neural theory and how it might relate to their theories of metaphor—although the relation is presently so distant that the former realm of theory sheds little light on the latter.14 constraints atsome point would have undercut a function that surely figured in the evolution of the sensorium: that of successfully informing the body about the world outside of itself. On this point—the world outside—Durkheim and Mauss if anything have the edge, positing a more clearly relational experience, rooted in the collective, as generative model.
If Lakoff and Johnson favor ontogenic appeal and Durkheim and Mauss cultural-evolutionary appeal, they converge in the dream of utilizing their respective theories about the origin of categories to put all of academia on a new footing—a more modern version of the ambition encapsulated in Kant’s famously arrogant title, Prolegomena to any future metaphysic. Not only will they show the necessity of their perspective, they will enshrine it at the base of the intellectual world, structurally and temporally. The crown or regina scientiae will go to the discipline that succeeds in accounting for the origin of the categories.
Both pairs—Durkheim and Mauss, and Lakoff and Johnson—specifically focus on philosophy, acknowledging the historical prestige of this discipline while challenging what they see as an inclination toward a view of reason as pure. Both pairs of contenders seem to think that Aristotle got the categories formally about right; and that what is lacking is a proper accounting for their origin and development. Both Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson also envision a major rewriting of the history of philosophy from their perspectives, a rewriting that begins with a new account of the origin and nature of the fundamental categories.
For Durkheim and Mauss, the Aristotelian categories offered an organizational plan for comparative sociology. The history of the Aristotelian categories would be cast as the continuation of a sort of pre-history of the categories, in which each Aristotelian category would be seen to be prefigured in the social forms and practices of tribal societies. From tribal classifications and practices it would be possible to reconstitute the social ground and prehistory of the category of class; from food customs, the category of substance; from exchange customs the category of relation and so on.16 Calling attention to perduring questions about the origin of Aristotelian categories, Durkheim and Mauss conclude their investigation this way:


As soon as they are posed in sociological terms, all these questions, so long debated by metaphysicians and psychologists, will at last be liberated from the tautologies in which they have languished. At least, this is a new way which deserves to be tried (1972: 88).


The social evolutionism that undergirds Durkheim and Mauss’s plan—in which contemporary tribal societies are thought to offer something like the prehistory of the Aristotelian categories—is not found in Lakoff and Johnson; indeed such social evolutionist doctrines have by now been generally discarded. Yet Lakoff and Johnson’s plan is in many respects parallel to Durkheim and Mauss’s: Lakoff and Johnson seek the basic character of the Aristotelian categories in non-technical, everyday understandings of the world, as revealed in contemporary popular metaphors. Lakoff and Johnson then analyze the history of such categories in Western philosophy as a continuation and special case of such everyday understandings. They account for different philosophical schools through the different embodied image schemata and metaphors that these schools choose to emphasize—in a word, this is the project of Lakoff and Johnson’s Philosophy in the flesh.
In sum, both Lakoff/Johnson and Durkheim/Mauss aspire to rescue and reframe Western philosophy by reconceptualizing its root doctrines from the standpoint of their respective versions of the experiential origins of reason, emphasizing especially the great founding figure of Aristotle.
These two projects—Durkheim/Mauss’s and Lakoff/Johnson’s—overlap in opposing the view of philosophy as a pure, self-contained discourse, unencumbered by the constraints of the mundane world. That is, Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson both insist that the basic conceptual apparatus of higher-level thought—philosophy, logic, science and math—grow out of, and never entirely sever connections with, everyday knowledge and practice—inflected, by Durkheim and Mauss, as our pre-scientific, tribal past, and by Lakoff and Johnson, as contemporary everyday understandings of our life in the world. It is important to note that at this level Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson are allied against the idea of “pure” reason.
But there is not just one form of everyday understanding; and we see a definite selectivity operating in the two projects, even though both choose data that happen to be of special interest for mythologists and folklorists. For their examples of pre-scientific, everyday understandings Durkheim and Mauss draw on myths and rituals from tribal societies, which they considered to be models of coherent social integration; while Lakoff and Johnson emphasize everyday metaphors (many of which have a proverb-like flavor) primarily drawn from their own society. Both in terms of the kind of societies involved (“tribal” in contrast to “modern”), and in terms of the speech genres that are considered (myth and ritual in contrast to everyday metaphor) there is a link between what the scholars would like to show (collectivity in contrast to the body) and the kinds of everyday understandings they have selected as their data. Myths and rituals, the data that Durkheim and Mauss draw upon, have a social orientation and functionality—they portray and uphold the overall worldview and social structure of the societies in question. By contrast, Lakoff and Johnson, in surveying the range of metaphors, particularly emphasize everyday phrases and proverbs or proverbial sayings of the kind relevant to any individual’s negotiation of the everyday world in pursuit of specific purposes: time is money, budget one’s time, life is a journey, and so on. It is worth noting that studies by folklorists of proverb and proverbial speech typically call attention to the pragmatic character of these folk genres; though proverbs are social in the sense of being broadly disseminated among members of a society or language group, their advice is typically directed to, and consulted by, an individual facing a concrete dilemma.
There is of course a major quirk in all of this, specifically that many images can be used to reference either the social collective or the generic individual depending upon how one reads them. For example, Lakoff and Johnson, in their broad survey of metaphors, come upon instances of the metaphor whose source image for Durkheim and Mauss served as exemplar of the collective—specifically, the family and kinship. But when this happens, Lakoff and Johnson invariably read these in terms of the generic body. The most striking example occurs in chapter 14 (“Morality”) of Philosophy in the flesh. Here, Lakoff and Johnson turn to the metaphor of the “family” as the overarching metaphor that binds particular moral metaphors into a “coherent moral view” (1999: 312), asserting that this metaphor, enlarged to “The Family of Man,” provides the basis of universal morality.


Since the metaphor projects family moral structure onto a universal moral structure, the moral obligations toward family members are transformed into universal moral obligations toward all human beings (1999: 317).


In this passage, the origin of universal morality is said to lie in moral obligations that belong to family structure. The passage is highly reminiscent of Durkheim and Mauss, positing the experience of the immediate social collective as the ground of universal moral order—a moral order which is projected outward from the first and primary experience of moral structure (the “family” for Lakoff and Johnson, the “tribe” for Durkheim and Mauss). At this point, Durkheim and Mauss see the matter as finished, but Lakoff and Johnson do not, for their larger perspective demands that the body be the generative foundation, not just for categories but for morality, whether local or universal. For them, universal morality reduces in its principle to family morality, which in turn must be subjected to another reduction, which they attempt in the following passage:


Our very idea of what morality is comes from those systems of metaphors that are grounded in and constrained by our experience of physical well-being and functioning. This means that our moral concepts are not arbitrary and unconstrained. It also means that we cannot just make up moral concepts de novo. On the contrary, they are inextricably tied to our embodied experience of well-being: health, strength, wealth, purity, control, nurturance, empathy, and so forth (1999: 331).17


Note that this list proceeds from qualities (health, strength) most easily attributed to an individual body, to those (nurturance, empathy) that involve a relation between bodies. This ordering is the equivalent, in the realm of morality, to the ordering of physical experiences offered in the passage quoted above in which Johnson offers “our bodies as three-dimensional containers” as his first example of the embodied experience of containment, and then moves outward to offer other examples of embodiment which involve our relationships with things outside of ourselves such as vehicles and other containers. In both realms—morality and physical experience—we start with a bio-psychological sense of body as sentient organism and “self” and we move outward into a world of bodies in interaction. Apparently, either end of such continua counts as “embodied.”
But the fact that what is entailed in “embodiment” is so stretchable poses a vexing point about metaphor in general, and about the relation of Lakoff and Johnson to Durkheim and Mauss. Specifically, one with the will to do so can bring virtually any two terms into a metaphorical relation: metaphorizing means making a choice—in many cases, a political choice—from a pool of possibilities. We certainly could, in the manner of the examples above, extend the notion of embodied experience to include the experience of containment within the tribal territory. And if embodied experience includes such qualities as nurturance and empathy, why not say that the experience of collective effervescence in ritual, which for Durkheim epitomizes the irreducibly “collective,” is an “embodied” experience? By this route we could arrive at the conclusion that the difference between Lakoff/Johnson and Durkheim/Mauss is non-existent. But such a conclusion is contrived: the very ordering of Lakoff and Johnson’s litanies suggests a hierarchy of what counts as embodied. The body’s awareness of itself as container, or of its own strength and health, are offered first; however far the notion of embodied experience may be stretched, the stretching is outward from an anchored beginning point. The founding and final message that comes through, at least when one considers the full corpus of Lakoff and Johnson’s work is: the body.18 The anchoring point and final message in Durkheim and Mauss is: society.
Yet it is interesting to note how it is possible to start with a certain frame, the body for Lakoff and Johnson, and draw in other frames, such as the collective dimension of kinship. Since the body and its genealogy are mutually implicating, analytical passage from one to the other is always possible—no less in theorizing about the category than in traditional mythology: recall the Maori mythic cosmos described above, in which the cosmos is portrayed at different moments as both a genealogy and a unitary body. To Lakoff and Johnson’s referral of kinship to the body, moreover, one finds a fascinating reciprocal in one of Durkheim’s students, Robert Herz, who finds a way to refer the overtly bodily to the irreducibly collective. Specifically, Hertz adopted the same imperative—to reveal the collective nature of human life and thought—embraced by Durkheim’s other students. But unlike those other students, who chose topics with plainly evident collective dimensions—such as social rituals and forms of ritualized exchange—Hertz landed a topic whose immediate referent is the body as physical organ: the asymmetry that favors one side of the body over the other (in humans usually the right over the left). To the given physical asymmetry of right and left, Hertz argued, nearly every society has added a collective symbolic dimension—in the form of connotations of sacred for the right and profane for the left (obvious examples are visible in derivatives of the Latin terms dexter and sinister). That the body is given in nature as asymmetric is beyond human volition; but that this given condition of the body is universally seized upon as a moral symbol is a matter of collective sentiment. Hertz suggests that “[i]f organic asymmetry had not existed, it would have had to be invented” (1973: 10).19 Thus, we see in Hertz’s reading of the social collective in the body something like the reciprocal to Lakoff and Johnson’s reading of the body in the genealogy. If (as noted above) one could deny the differences between Lakoff/Johnson and Durkheim/Mauss only at the cost of considerable contrivance, it must also be acknowledge that considerable contrivance went into the creation of those differences.
Creative incorporation in both directions—toward the body in Lakoff and Johnson, toward the moral collective in Durkheim and his students—is a fascinating business, illustrating the complexity one encounters in these heady claims about the ultimate ground of knowledge. In the end there may be no image that is irreducibly collective or bodily, yet images can be tweaked to conform to analytical—and of course, political—aspirations.20 What comes through respectively in Durkheim and Mauss, and Lakoff and Johnson, are very different origin myths of the category, which spill over into different theories and rhetorics of moral obligation.
There are a number of interesting ways in which the worlds of Durkheim and Mauss and Lakoff and Johnson permeate their origin myths of the category. “He punched me in the arm. He caused me pain. Yes, causation exists.” Although Lakoff and Johnson’s little scenario falls well short of Freud’s famous primal patricide-cum-totemic meal (Totem and taboo )—an act of violence which, for Freud, marked the origin of human consciousness as we now experience it21 In the atmosphere of philosophical and economic individualism and social alienation that followed World War I, Durkheim and his students sought to prove the necessity of sociality to human life, and therefore of sociology as a discipline, by demonstrating that the possibility of any general concept rests upon the prototype experience of collective force that primordially combines the many into the one. In the early twentieth century, compelled by the vision of the failure of civilization, Durkheim looked into the Aristotelian/Kantian categories—those virtual forms, or empty molds—and in them he thought he saw the shape of a tribal camp, the palpable image of a coherent, functioning society. By contrast, in the late twentieth-century United States Lakoff and Johnson look into those same forms, and in their illustrations we see some of the common, prosaic terms of our world: the body, containers, getting into cars, getting jostled. Compared with Durkheim and Mauss’s, most contemporary readers would find Lakoff and Johnson’s account more compelling; and I suspect that among the reasons is the greater compatibility of the latter with elements of regnant worldview, including our contemporary obsessions with individualism, “personal space,” and “body image.”
The possibility for conflicting interpretations regarding prototypical experiences for fundamental categories inheres in the very notion of fundamental categories. However Aristotle arrived at his ten, the process certainly involved a deliberate search for those mental molds of most general applicability. And here we return to the basic problem: that to the extent that these fundamental categories are a successful winnowing of the most general properties of things, and molds of universal applicability, there is nothing they are not congruent with. As congruency is one, if not the main, basis on which these pairs of scholars argue for prototypicality, we are left with no shortage of candidates for the experiential prototype of the categories. To the well-established anthropological research question of how different peoples impose their different categories on the world, we should add the question of how different category-theorists impose their different worlds on the category.
Having focused on a comparison between the perspectives of Lakoff and Johnson and Durkheim and Mauss, I would like now to comment on what I see as a kind of aberration, or perhaps transformation, that begins before but crescendos after Philosophy in the flesh, in a series of popular political writings in which Lakoff ends up less at odds, than as convergent, with Durkheim and Mauss. Specifically, the role of family structure in the genesis of morality takes a new form in Lakoff’s political writings. In these he finds the difference between American conservative and liberal politics to lie in the contrast between two different models of family structure, which he terms, respectively, “Strict Father morality” (conservative) and “Nurturant Parent morality” (liberal). Lakoffs notion that different political philosophies arise from different ideal images of family structure not only starts with the collective dimension of human existence, but, more specifically, it recalls Durkheim and Mauss’s claim that different intellectual universes arise out of different social structures (or “social morphologies,” as Durkheim and Mauss called them). It is as though kinship, having shrunk from the tribe to the immediate domestic sphere in the modern world, rebounds back to the tribe in the underlying, energizing metaphors of national political debate. The argument about contrasting family models is put forward by Lakoff in a series of political writings ranging from works that interdisciplinarily inclined academics or serious general readers might consult, to tracts that would have special appeal for grass-roots organizers; these writings include Moral politics (1996), Don’t think of an elephant! (2004), Whose freedom? (2006), Thinking points (2006b), and The political mind (2008). It would be interesting to further explore the stylistic and strategic variations among these political works, but more to the point here are the qualities that unite them with one another and distinguish them as a group from earlier works by Lakoff and Johnson.
There is a shift in perspective as Lakoff moves into political pundit mode. With one important exception, which I will discuss below, “the body” or “embodiment” as source of cognitive form and moral imperative—in other words, the linchpin of Lakoff and Johnson’s earlier cognitive theorizing—recedes to a nebulous background, giving over its here-is-what-to-remember urgency to the two models of the family and their influence on politics. Why the shift? One possible reason has to do with the fact that Lakoff’s intentions are now more applied than theoretical: the underpinnings may not be necessary for arguments aimed at the broadest possible political audience. Or it may be that the underpinnings are no longer the real underpinnings. I cannot help but wonder whether the body recedes because it is not the most fruitful source image for the political message that Lakoff seems to want to send: politics is about the relationship between and among people (between and among bodies, if you will), for which the image of a family provides a more potent generative bedrock—especially for the values of empathy and nurturance, which Lakoff puts at the top of the liberal (Nurturant Parent) political philosophy that he wishes to promote, and lower in the conservative (Strict Father) political philosophy, which he wishes to challenge.23 This is speculative, of course, but not more so than the theories about category origins we have been considering. In part just because of the speculative character of their ventures, it is a stretch to see in either Durkheim and Mauss or in Lakoff and Johnson a scientific theory of the origin of categories. What we encounter is more on the order of origin myths, full of brilliant invention and experiential appeal, while infused with scientific rhetoric and the politics of the academy and the nation. The earliest recorded origin myths (the Babylonian Enuma Elish, for example, which served to legitimate the rule of the political paramount) as well as the earliest philosophical analyses of myths (Plato’s Republic is the perennial example) are intensely political; there is no reason to suppose that contemporary forms of mythologizing should be any different.
The exception to the recession of the body in Lakoff’s political writings lies in his analysis of a value that, in the earlier analyses considered above, does not figure among those ascribed to the body or to either the Strict Father or the Nurturant Parent family, namely, the value of freedom. Lakoff’s analysis of freedom is developed most fully in Whose freedom? The battle over America’s most important idea (2006), in which he claims that “the idea of freedom is felt viscerally, in our bodies, because it is fundamentally understood in terms of our bodily experiences” (2006: 29). Following the procedure laid out in Philosophy in the flesh, Lakoff begins with a discussion of the bodily experience of freedom, emphasizing especially freedom of motion, and then proceeds to derive from it philosophical inflections of the idea of freedom, emphasizing especially freedom of will and its framing within the tradition of faculty psychology:


In the Enlightenment, there was an elaborate metaphorical folk theory, called faculty psychology, in which the mind was a kind of society, with members who were individuals with different jobs. Among the members of the society of mind were Perception, Reason, Passion, Judgment, and Will. Perception gathered the sense data from the outside world; Reason figured out the consequences; Passion was the locus of desire; Will controlled action; and when Passion and Reason were in a standoff as to what Will should do, Judgment made the decision (2006: 33).


What is important about the “society of mind” metaphor in Lakoff’s political theorizing is that it and the related metaphor of the “body politic” (2006: 36) open a direct route from politics to the body. This new route, based on the image of political society as a system of mutually-sustaining parts analogized to the parts of a body or a mind, bypasses the social collectivity with most immediate impact on the formative experiences of maturing individuals in American society, namely the family. This new route thus might seem to preclude, or at least evade, a possible Durkheim-inspired alternative explanation of the experiential origin of the concept of freedom. Immediately following the sentence, quoted above, announcing the rootedness of freedom in bodily experience, Lakoff says this:


The language expressing the metaphorical ideas jumps out at you when you think of the opposite of freedom: “in chains,” “imprisoned,” “enslaved,” “trapped,” “oppressed,” “held down,” “held back,” “threatened,” “fearful,” “powerless.” We all had the experience as children of wanting to do something and being held down or held back, so that we were not free to do what we wanted (2006: 29).


Note that most of these opposites of freedom are terms whose first referent is human social relations, and that all of them have social relations as at least one possible referent. The terms are accompanied by a “just-so” story, locating the birth of the idea of freedom in the child’s experience of its opposite, that is, constraint. The fact that Lakoff gives us a list of qualities denoting malignant, freedom-denying forms of social relations, opposing these to the body’s visceral experience of freedom, stacks the argument in favor of the body and against society.
But one could easily reverse all of this, as many thinkers have, and portray the body as a source of desires that, unmitigated, work against the ideal of the well-being of all. Society, by contrast, is the source, means, and guarantor of freedom: it offers the possibility of enacting protections against unscrupulous individuals, mechanisms to adjudicate grievance, and, in language and accumulating cultural traditions, sources of intellectual and aesthetic stimulation and choice through which individuals make themselves into distinctive and effective persons. Lakoff’s origin story about the child’s first experience of constraint could be recast as the child’s primordial experience of a protective nurturance that guarantees freedom from fear and the chance to mature. Much of this theme—that is, the freedom-enhancing side of protective social constraint—can actually be found in Lakoff’s fuller analysis of freedom,24 and it all fits rather well with the Nurturant Parent liberal political model that he advocates. Once again, there is an analytical choice of what to single out as experientially primary. But to go through Lakoff’s arguments concerning freedom and counterpose a full Durkheimian alternative—that is, an account of the origins of freedom in irreducibly collective experience—would merely net another rehearsal, in a new register, of what has already been said above in the context of space, time, and causality.
Some cosmological projections may in the end have little to do with cosmology in any direct sense. At the present state of the art, our most potent and encompassing projections may be those that take the form of a claim that certain experiences are the prototypical source of categorical structure in general and thus the framework of all knowledge. Our presently most potent form of projection, in other words, is perhaps not the experience we project onto all others, but rather the experience that we project as the experience that we project onto all others (for novelty’s sake, I shall avoid labeling this as meta-projection). Rejection of the Kantian tendency to assume that the synthetic principles of cognition are inscrutable in favor of the view that they have a discoverable origin, results in these principles themselves, and even the generic structure of the category—such a prize these now are!—turning into a projective screen for the world as we know it as well as our hopes, dreams, and desires for it—a screen as alluring as the starry sky above.


Surviving and Prevailing: The Wittgensteinian Revolution
In the foregoing analysis I have focused on issues connected with one of two main usages that theorists employ when they refer to Aristotelian categories; one usage designates a list of highly-abstract, maximally-applicable predicates or frames (“time,” “space,” “cause,” etc.) judged by Aristotle as intrinsic to the making of propositions; the other designates one of the specific frames that inheres in Aristotle’s list: the notion of a “class” or “set” (or “category” in a narrower sense). In category theory these two usages often flow into one another.
By way of a complement to the foregoing, I will offer in this final section a brief excursus into a third main usage of the term “Aristotelian” in relation to categories. A category is Aristotelian in this third sense when it is a category (or set or class) that admits no gradation of membership and thus operates binarily: any entity either is or is not a member of a particular category. This is the type of “category” used by Aristotle in his logic (and hence its designation); it corresponds to what Lakoff and Johnson in Philosophy in the flesh call an “essence” prototype.25
In recent times a good deal of attention has been paid to sets that allow graded membership and “fuzzy” boundaries and which are thus different in principle from such binary or “Aristotelian” categories. Particularly influential in promoting the recognition and importance to human cognition of non-Aristotelian categories has been the work of Eleanor Rosch (1978), though founder’s credit is often accorded to the philosopher Ludwig Wittgenstein, who wrote:


Consider for example the proceedings that we call “games”. I mean board-games, card-games, ball-games, Olympic games, and so on. What is common to them all?—Don’t say: “There must be something common, or they would not be called ‘games’”—but look and see whether there is anything common to all.—For if you look at them you will not see something that is common to all, but similarities, relationships, and a whole series of them at that. . . .I can think of no better expression to characterize these similarities than “family resemblances”; for the various resemblances between members of a family: build, features, colour of eyes, gait, temperament, etc. etc. overlap and criss-cross in the same way.—And I shall say: “games” form a family (1968: 31–32).


In an earlier work, Lakoff (1987), taking his cue from Wittgenstein and championing the work of Rosch, has portrayed the contrast between the category based on “family resemblances” and the clearly bound Aristotelian category as the basis for a major revolution in cognitive science.26 But I am intrigued by the substrate that survives this purported revolution—for once again both antipodes implicate the image of a family. Aristotle’s works on logic and classification are laden with the terminology of kinship (starting with genos or kin/family, rendered in Latin and English as “genus”), yet when Wittgenstein offers an alternative to Aristotle the alternative too is portrayed through an image of kinship, that is, “family resemblance.”
Another dimension of the appeal to kinship in the image of “family resemblance” confirms a continuing relationship between kinship and categories in recent times. Specifically, theoretical developments within the comparative study of kinship systems—a specialization that declines and then recrudesces within social and cultural anthropology—have undergone some theoretical turns that parallel the broadening of theories of categorization inspired by Wittgenstein and Rosch. The boom in comparative kinship studies in the mid-twentieth century was given impetus by the idea promoted by Durkheim that kinship systems are for societies what skeletal structures are for living organisms; as organisms are scientifically classified and compared through skeletal types, societies can be classified and compared cross-culturally through kinship-system types. A.R. Radcliffe-Brown (1965) adopted this idea and developed an influential set of methods and theories about kinship, for the most part assuming that kinship systems would be unilineal (that is, based on tracing descent dominantly through either the male line or the female line). Partly as the result of the arguments of Polynesianists, notably Raymond Firth (1963; cf. Schwimmer 1978 for Maori), kinship studies more recently have accepted the possibility that the principles on which kin-groups are based may not be as neatly unilineal as once assumed: individuals are often found to claim filiation of great genealogical depth from both parents (sometimes compounding at ascending generations)—making clan membership fuzzy, negotiable, and shifting. This realization appeared just as cognitivists were recognizing that folk categories in general often allow inclusion through a plurality of routes rather than by binary criteria. Thus in these two realms—cognitive theories of folk categories, and anthropological theories of kinship—the findings converged: humans create classes characterized by flexibility, gradation of membership, and “fuzzy boundaries.” It seems that as goes theory of kinship, so goes theory of the category—or vice versa.
There are some interesting moments in these kinship debates. One of these concerns anthropologist Claude Levi-Strauss’s discussion of the “house” in the context of kinship; “house” makes reference to a seeming kin group constituted through several inconsistent modes of filiation. As noted above, under the formative influence of Durkheim’s work on kinship, elaborated by A.R. Radcliffe-Brown, the anthropological study of kinship had come to be dominated by the ideal of the clearly bounded Aristotelian category, or in other words, the assumption that all kinship groupings necessarily follow binary Aristotelian logic (any individual is a member of either this clan or that). Considering (as discussed above) that Durkheim wanted to show that Aristotelian logic derived from the forms and practices of social life—for him epitomized in the tribal genealogy—one can see why: if Aristotelian logic is to be traced to tribal kinship practice, then tribal kinship had better be Aristotelian in principle!27
As noted above, anthropologist Claude Lévi-Strauss caused a flurry—within the rarefied milieux of kinship theory—by invoking as a kinship term a concept that relates to kinship only metonymically—the term “house”—in order to designate a type of social grouping, encountered in various parts of the world, which is based on several different modes and degrees of filiation rather than a unilineal principle of descent. It is surely an indication of the degree to which anthropological studies of kinship had been skewed in an Aristotelian/binary direction that Lévi-Strauss resorted to a term with no intrinsic connection to kinship (i.e., “house”) in order to capture the possibility of fuzziness that to the naive outsider—the philosopher Wittgenstein—seems to have been the very soul of kinship—why else would the latter have adopted “family resemblance” as the emblem of classificatory fuzziness?28
Another quirk can be found in anthropologist David Schneider’s colorful and radical critiques of the anthropological study of kinship (1968; 1984). Schneider was so struck by the variability of so-called kinship systems (and by theoretically anomalous points, some of them quite charming, such as the insistence of some informants that the dog was a member of the family) that he was led to question the very existence of this particular category of ethnographic phenomena—wondering whether kinship was an ethnographers’ illusion. But it is important to note, once again, that this skepticism developed in the context of an anthropology predisposed to search for an Aristotelian category—an Aristotelian essence of kinship. One wonders whether it would have made a difference if Schneider had, instead, approached the variability of kinship systems in terms of the possibility of discovering areas of graded overlap in the manner of Wittgenstein’s “family resemblances.” That would have been an interesting situation: kinship salvaging itself as a topic of theoretical discourse by serving as its own naive metaphor. This position has much to recommend it; and it is partly in view of this possibility that, in the face of Schneiderian skepticism, I still dare to think that kinship is a genuine topic of ethnographic exploration (even while, admittedly, remaining fuzzy about what I would expect to encounter within it). Schneider was no mythologist, yet other thinkers noticed the implications for mythology of his radical critique of kinship theory. Judith Butler (2000), for example, enlists Schneider’s critique in an influential and thought-provoking re-evaluation of the sagas of Oedipus and Antigone around their confused kinship.
Though in contemporary Western society our most widely shared public cosmologies tend not to be heavily reliant on kinship images (with exceptions of course: contemporary scientific cosmology is replete with kinship metaphors: “baby universes,” “still-born universes,” and so on), we nevertheless have maintained, even in our most rationalistically inclined intellectual pursuits, numerous forms of speculation to the effect that the cosmos, or its building-block, the category, and kinship somehow go together; like Zeus, we are not able to let go of our kinship web. These speculations range from the claim that the cosmos or the category is a projection or formalization that abstracts the structure of kinship, to the recurrent, sometimes almost subliminal, expectation that kinship will serve as a reliable metaphor for the creation of order in general. From this point of view alone it should come as no surprise that Lakoff, in the most popularizing of his works, carries his theoretical speculations about the genesis of moral reasoning in kinship into the more specific claim that the political polarity in contemporary American politics is best grasped through contrasting models of familial order (the aforementioned “Strict Father” and “Nurturant Parent” models). As noted above, Durkheim and Mauss suggest that, formal structure aside, our very predisposition to approach the cosmos as though its entities are related in a web of mutual influence, rather than as discrete isolates, flows from the experience of being born into a human situation with this character.29 Finally, it is almost as though Kant anticipated Durkheim’s sociologizing move, on this point, by naming one of his fourteen a priori categories—specifically his category of reciprocal-causality—as “community” (Gemeinschaft), thus pre-positioning a moral concept for projective extension to the physical world.
It is difficult to imagine any method that could definitively move any such ideas beyond the realm of conjecture or projection. But, given the constancy, beginning even with Copernicus (who led us out of our anthropocentrism) with which our intellectual abstractions have been attended by images of kinship, it would be equally difficult to find (should we want to) a method that would cause the latter images to definitively depart—a method that would, in other words, fully put to rest our Zeusian affliction. The borderline of the great Copernican divide, the point at which we learned to think of the universe scientifically rather than mythically—as a mechanism rather than as the rest of our family—is, logically and temporally, a fuzzy one. Fuzziness as an intellectual mood has, as one of its grammatical manifestations, double-negative constructions, for it is somehow less committal to say that “X is not without” than to say that “X is”. I therefore find it not inappropriate to conclude with a choice Lacanian triple-negative: “Not that what isn’t Copernican is absolutely unambiguous” (1991: 7)—which I take to be a French critical theory way of saying that what we mean by Copernican may not be entirely clear.


Bibliography
Allen, N.J. 2000. Categories and classifications: Maussian reflections on the social. New York: Berghahn Books.
Aristotle. 1938. The categories. Translated by Harold P. Cooke. London: William Heinemann Ltd.
Aveni, Anthony. 1994. Conversing with the planets. New York: Kodansha.
Barrow, John. 1995. The artful universe. Oxford: Oxford University Press.
Best, Elsdon. 1924. The Maori, Vol. I. Wellington: Harry H. Tombs
———. 1925. Tuhoe. Wellington: Reed.
———. 1976. Maori religion and mythology, Part 1. Wellington: Government Printer.
Butler, Judith. 2000. Antigone’s claim. New York: Columbia University Press.
Copernicus. (1543) 1978. On the revolutions. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Curnow, Jenifer. 1985. “Wiremu Maihi Te Rangikaheke: his life and work.” Journal of the Polynesian Society 94: 97–147.
Detienne, Marcel. 1986. The creation of mythology. Chicago: University of Chicago Press.
Dietz Moss, Jean. 1993. Novelties in the Heavens. Chicago: University of Chicago Press.
Dorson, Richard. 1965. “The eclipse of solar mythology.” In Myth: A symposium, edited by Thomas Sebeok, 25–63. Bloomington: Indiana University Press.
———. 1968. The British folklorists. Chicago: University of Chicago Press.
Durkheim, Emile. 1965. The elementary forms of the religious life. New York: Free Press.
———. 1982. The rules of sociological method. New York: The Free Press.
———. 1984. The division of labor in society. New York: The Free Press.
Durkheim, Emile and Marcel Mauss. 1972. Primitive classification. Chicago: University of Chicago Press.
Firth, Raymond. 1963. “Bilateral descent groups: an operational viewpoint.” In Studies in kinship and marriage, edited by Isaac Schapera, 22–37. London: Occasional Papers of the Royal Anthropological Institute.
Freud, Sigmund. 1950. Totem and taboo. New York: W.W. Norton &amp; Company.
———. 1967. Moses and monotheism. New York: Vintage Books.
Girard, René. 1987. Things hidden since the foundation of the world. Stanford: Stanford University Press.
Hertz, Robert. 1973. “The pre-eminence of the right hand: a study in religious polarity.” In Right &amp; Left, edited by Rodney Needham, 3–31. Chicago: University of Chicago Press.
Hesiod. 1953. Theogony. Indianapolis: Bobbs-Merrill.
Johnson, Mark. 1987. The body in the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Kant, Immanuel. 1965. The critique of pure reason. New York: St. Martin’s Press. (Based on the 2nd edition, published originally in German in 1787).
Kardiner, Abram. 1945. The psychological frontiers of reality. New York: Columbia University Press.
Kuhn, Thomas. 1985. The copernican revolution. Cambridge: Harvard University Press.
Lacan, Jacques. 1991. The seminar of Jacques Lacan, Book II. New York: Norton.
Lakoff, George. 1987. Women, fire and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1996. Moral politics: how liberals and conservatives think. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2004. Don’t think of an elephant! White River Junction: Chelsea Green Publishing.
———. 2006. Whose freedom? The battle over America’s most important idea. New York: Picador.
———. 2006b. Thinking points. New York: Farrar, Straus and Giroux.
———. 2008. The political mind: Why you can’t understand 21st century politics with an 18th century brain. New York: Viking.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1999. Philosophy in the flesh. New York: Basic Books.
Lévi-Strauss, Claude. 1988. The way of the masks. Seattle: University of Washington Press.
Malinowski, Bronislaw. 1944. A scientific theory of culture. New York: Oxford University Press.
McManus, I.C. 2002. Right hand, left hand: The origins of asymmetry in brains, bodies, atoms, and cultures. Cambridge: Harvard University Press.
Müller, F. Max. 1874. “Comparative mythology.” In Chips from a German workshop, Vol. II, 1–87. New York: Scribner, Armstrong, and Co.
Needham, Rodney. 1972. “Introduction.” In Primitive classification, by Emile Durkheim and Marcel Mauss, vii–xlviii. Chicago: University of Chicago Press.
———, ed. 1973. Right and left. Chicago: University of Chicago Press.
Numazawa, Franz Kiichi. 1984. “The cultural historical background of myths of the separation of sky and earth.” In Sacred narrative, edited by Alan Dundes, 182–92. Berkeley: University of California Press.
Plato. 1981. Timaeus. Translated by Desmond Lee. Harmondsworth: Penguin.
Prytz-Johansen, Jorgen. 1954. The Maori and his religion. Copenhagen: Ejnar Munksgaard.
Radcliffe-Brown, A.R. 1965. Structure and function in primitive society. New York: The Free Press.
Rosch, Eleanor. 1978. “Principles of categorization.” In Cognition and categorization, edited by Eleanor Rosch and B.B. Lloyd, 27–48. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
Schneider, David. 1968. American kinship. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
———. 1984. A critique of the study of kinship. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Schrempp, Gregory. 1983. “The re-education of Friedrich Max Müller.” Man 18: 90–110.
———. 1992. Magical arrows. Madison: University of Wisconsin Press.
———. 1998. “Mathematics and traditional cosmology: notes on four encounters.” Cosmos 14: 211–226.
Schwimmer, Eric. 1978. “Lévi-Strauss and Maori social structure.” Anthropologica 20: 201–22.
Spencer, Herbert. 1897. The principles of psychology, Vol. II. New York: D. Appleton and Company.
Spiro, Melford. 1978. Burmese supernaturalism. Philadelphia: Institute for the Study of Human Issues.
Taylor, John. 1991. Linguistic categorization. Clarendon: Oxford University Press.
Turner, Mark. 1987. Death is the mother of beauty. Chicago: University of Chicago Press.
Tylor, E.B. 1929. Primitive culture, Vol. I. London: J. Murray.
———. 1970. Primitive culture, Vol. II. Gloucester: Peter Smith.
Wheeler, John. 1988. “Foreword.” In Barrow John and Frank Tipler, The anthropic cosmological principle, vii–ix. Oxford: Oxford University Press.
Wittgenstein, Ludwig. 1968. Philosophical investigations. Oxford: Basil Blackwell.


	
		La parenté Copernicienne : un mythe d’origine pour la catégorie
		
			Resumé : Dans de nombreuses mythologies traditionnelles, la parenté constitue l’expression privilégiée de l’unité ainsi que de la diversité de l’univers. Dans la pensée « post-mythologique », des catégories conçues logiquement tentent de s’arroger le rôle cosmique de la parenté. Je compare deux exposés de la nature et de la genèse des catégories, celui de Durkheim et de Mauss d’une part, et celui de Lakoff et Johnson de l’autre. Aucun de ces exposés ne rompt le lien avec la mythologie, ou avec la parenté. De plus, la structure de la catégorie, tout comme la parenté, offre un mode de projection de l’être humain en tant qu’unité cosmique. À la déjà longue préoccupation anthropologique concernant la manière dont les humains imposent leurs catégories diversifiées sur le monde, devrait s’ajouter le souci des manières dont les théoriciens de la catégorie imposent leurs mondes diversifiés sur celle-ci.
				
					Gregory Schrempp is Associate Professor of Folklore and Director of Mythology Studies at Indiana University (Bloomington). He is author of Magical arrows: the Maori, the Greeks, and the folklore of the universe (1992).
					
						This essay will appear, in fuller form, as a chapter of The ancient mythology of modern science, by Gregory Schrempp, forthcoming from McGill-Queen’s University Press (Spring 2012).
				

    
      ___________________
    
*. This essay is dedicated to the memory of David Schneider who, in his courses in the anthropological study of kinship at University of Chicago, constantly challenged the idea of kinship as a system isolated from other dimensions of culture and worldview. David, in some ethereal sense I hope this will remove my grade of “Incomplete” in your course.
1. Jean Dietz Moss discusses this passage from Copernicus in the context of a rhetorical analysis: “His exercise of analogy here, glorifying and personifying the sun, is intended to induce his readers to shift their emotional allegiance from what he considered an erroneous explanation of the cosmos to a more accurate one. An elegant rhetorical appeal to the emotions such as this in a work devoted to science, although strange to us, certainly would not have surprised his audience” (1993: 1). I disagree with this assessment of the source of strangeness in the passage from Copernicus. The strangeness does not flow from its status as a work devoted to science—for works by present-day science writers, and especially popular works on cosmology, are replete with appeals to emotion and we do not find it strange. Whatever strangeness we feel flows rather from the fact that this is a passage from Copernicus, to whom we have assigned a definite mythic-hero role: that of leading us out of anthropocentrism. The solar myth that Copernicus cites is not anthropocentric in the sense of placing the earth in the physical center of the cosmos, but it is anthropocentric in a way that is equally important, namely, in the assumption that the design of the physical universe confirms human moral values and rules that are encoded in kinship and in religious belief.
2. Cf. Detienne’s (1986) discussion of the prejudicial attitudes that have often propelled the idea of “myth.”
3. On the solar mythology movement, see Richard Dorson (1965, 1968) and Schrempp (1983).
4. Although Polynesia is geographically very distant from the Mediterranean, numerous variants of the story of separation of sky and earth as primal parents of the cosmos occur between these two areas, suggesting that a distant historical connection between the Greek and Maori stories is possible. Numazawa’s (1984) survey of this myth gives some indication of its geographical distribution.
5.  See especially Jenifer Curnow (1985). There is also a summary and commentary on this account in Schrempp (1992: 58–59).
6. Such genealogies raise important issues concerning what we mean by narrative. Genealogy might be thought of, in certain contexts at least, as a limiting case of narrative. Any continuum of human action can, in the recounting, be thickened with lavish detail or thinned to the minimum elements that are capable of conveying a sense of a continuum of world and action, i.e., the names of the main players listed in historical sequence. We might think of genealogy as a highly presupposing narrative—a narrative that, relying on the audience’s foreknowledge of details, pares the recital to a minimal image, which can always be fleshed out. Maori genealogies are often prefaced by and punctuated with images of organic development such as the growth and spreading of vines—not unlike the Western inclination to think of genealogies as forming “trees.” Numerous examples of Maori cosmogonic genealogies can be found in Elsdon Best (1976).
7. In some Maori accounts it is ambiguous whether the first being of the cosmos is single or dual (see Schrempp 1992: 60–74).
8. For Spencer’s response to the Kantians see especially his appendix “Our space-consciousness—A reply” in his The principles of psychology (1897: 651–669). More recently, John Barrow (1995: 28) also proposes to Darwinize Kantian epistemology.
9. In both Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson one finds recognition of both a universalist level and a culturally relative level of analysis. In both projects the universal level amounts to a set of categories reminiscent of Aristotle’s categories, but both projects also recognize culturally divergent shapings of fundamental orientations. For example, some societies are organized on the principle of “dual organization” or “moieties” (in which all members of a society belong to one of two macro-clans). Such societies tend to carry this principle of organization into classification in general—so that everything in the cosmos, not just humans, belongs to one of two cosmic clans. Durkheim and Mauss treat the principle of moiety organization as an epistemologically-generative social form that is relative to social morphology rather than as a human universal. For their part, Lakoff and Johnson approach “Time is money,” or more broadly the view of time as commodity, as a realization of time which not all societies share (1999: 163–64). Kant, Durkheim/Mauss, and Lakoff/Johnson are unified in the fact that they are all convinced of the existence of universals in human knowledge even while insisting that such knowledge in some sense is relative to the nature of the knower.
10. Indeed at some points in Primitive classification it is impossible to tell whether Durkheim and Mauss are talking about the cosmos or the category: they seem to think of the image of society as inscribed simultaneously onto the cosmos—as when a society portrays the spatial organization of the cosmos on the model of the organization of its sub-clans—and onto the form of the category. The data of myth and ritual favored by Durkheim and Mauss no doubt contributed to oscillation between the category and the cosmos as the object of “this anthropocentrism, which might better be called sociocentrism” (1972: 86).
11. The contrast here necessitates the use of “anthropomorphize” in the narrow sense, to mean the imposing of human body form. This differs from my general preference for a broad usage, in which anthropomorphizing could also include the projection, onto nonhuman objects, of intangibles such as human language or of forms that humans have created as extensions of themselves, such as villages. The problem in the present instance is that since humans create their societies, according to the broad usage sociomorphizing would be part of anthropomorphizing rather than offering a contrast to it (cf. Durkheim and Mauss’s comment on “anthropocentrism” and “sociocentrism” in the previous note). As I suggest at a later point, the inelegant term “corpomorphic” might (as compared with “anthropomorphic”) be more to the point - although this usage too is ambiguous, since corpus is often cast as metaphor of the social (as in a “corps” or “corporation”).
12. We have, specifically, in Freud and in the various divisions of his followers, a great variety of formulations on the general theme that the structure, moral topography, and major “personalities” of the cosmos are projections of experiences based on one or another relation of familial kinship. The posited dynamics can be very intricate; for example in Moses and Monotheism Freud implicates the projection of stress points in familial relations not only in accounting for the shape of particular cosmological beliefs, but in accounting for a shift from one belief system to another:


The ambivalence dominating the father-son relationship shows clearly, however, in the final result of the religious innovation. Meant to propitiate the Father Deity, it ends by his being dethroned and set aside. The Mosaic religion had been a Father religion; Christianity became a Son religion. The old God, the Father, took second place; Christ, the son, stood in his stead, just as in those dark times every son had longed
to do (1967: 111).

Freud’s general approach to cosmological projection has given rise to many variants, and it sometimes appears to be complemented by a sort of rebounding projection—of astronomical images into the sphere of psychoanalytical terminology and metaphor. Jacques Lacan is the exemplary case of this tendency—which can be seen for example in his discourses on the phallus and the meteor, why planets can’t talk, and the meaning of Freud’s proclamation of psychoanalysis as a Copernican revolution (e.g., 1991: 3, 13, 16, 224, 234–40). The tendency itself might be seen, from a slightly more distant perspective, as a new variation on an age-old fascination with the possibility of formal parallelism or mutual causal influences between heavenly constellations and human ones (see e.g. Aveni 1994). The American anthropological “culture and personality” movement of the mid twentieth century added to the psychoanalytic movement a heightened sense of cultural relativism by emphasizing the variability of psychodynamic “constellations” comprised in the child-rearing practices of different societies; such variability, it was argued, would be reflected in projective mechanisms, including cosmology (see Kardiner 1945; Spiro 1978).
13. The fact that Lakoff and Johnson here propose a specific “essence” prototype for the clearly bounded category, may have to do with previous work on “fuzzy” categories based on the principle that Wittgenstein dubbed as “family resemblance” (see especially Lakoff 1987). Grouping by “family resemblance” is a possibility that is never considered by Durkheim and Mauss in the pre-Wittgensteinian milieu.
14. As is the case with many works of cognitive science, the neural level is present as a sort of Promised Land toward which researchers are heading. The homage to neurons characteristic of Lakoff and Johnson is often found as well in the context of Artificial Intelligence research. For although in the latter endeavor computer emulation of intelligent processes offers a way of doing cognitive science without directly studying neurons, such efforts are sometimes accompanied by the assumption that successful emulations will turn out to have counterparts in neural structures.
15. I mean the projection of the human body as model onto the rest of the world.
16. On the place of Aristotle’s categories in the organizational plan of Durkheim’s school, see N.J. Allen (2000: 32–35 and chapters 5 and 6) and Schrempp (1992: 160–68). Unlike the American anthropology of the same period (in which each student tended to focus on a particular tribe or clan), in Durkheim’s program there was a tendency for students to choose one Aristotelian category and pursue it cross-culturally.
17. In Lakoff and Johnson’s collection of Metaphors we live by (1980) we find very few metaphors linked to kinship, and those we do find are similarly explored from the perspective of their relation to a generic individual. For example, birth metaphors (such as “our nation was born out of a desire for freedom”), which might easily be invoked to emphasize the conceptual depth at which we rely on kinship idioms, and hence a sense of the collective as a model for understanding the world, are assimilated instead to “a gestalt consisting of properties that naturally occur together in our daily experience of performing direct manipulations” (1980: 75). The same is broadly true of Mark Turner’s exploration of the kinship metaphor in Death is the mother of beauty (1987).
18. The differences between Durkheim/Mauss and Lakoff/Johnson as to the generative source of morality offer some interesting parallels to debates in the early twentieth century between Durkheim and anthropologist Bronislaw Malinowski on the perspective of “functionalism,” or the idea that social practices should be analyzed in terms of the contribution they make to maintaining a system. Durkheim thought that society should be the telos of the concept of “function,” while Malinowski (see especially 1944) thought that the well-being of individuals in society should be the telos.
19. Assessments of Hertz’s work are found in Needham (1973) and McManus (2002). The asymmetric dualism of the body is seized upon by Hertz to give voice to a deeper asymmetric dualism that runs throughout Durkheim and all of his students’ work, and towards which contemporary cognitive scientists are generally skeptical. Specifically, Durkheim sought to recast the age-old tradition of mind/body dualism sociologically—as the duality of collective vs. individual consciousness. He regarded the duality of individual and society as the most basic duality, the one that underlies the range of specific dualistic formulations found through the world—body vs. mind, matter vs. spirit, sensation vs. intellect, percept vs. concept, the symbolism of left and right. In Durkheim’s view, it is in the constitutive nature of society to draw such distinctions, always asymmetrically—one pole predominating over the other just as the social predominates over the individual. Epistemology and moral philosophy derive, according to Durkheim, from the same source: intellect towers over the senses, the concept over the percept, just as the social norm towers over individual desire.
20. That images are susceptible to such tweaking would be unsurprising to those who emphasize the “fuzzy” character of categorical boundaries; see the final section on the “Wittgensteinian Revolution.”
21. Freud’s scenario of the original patricidal totemic meal is put forward in Totem and taboo (1950: 140–41). See also Girard’s (1987) treatment of myths of founding violence, and my (1998: 215) comments on Girard. Lakoff and Johnson develop their claims about embodiment and moral reasoning at the level of a generic ego in its immediate kin relations, and only then do they project these onto larger social-political realms. This part of their approach recalls Freud.
22. Certainly there is a scalar difference between category and cosmos; moreover, the former is the medium through which humans act and interact in the immediate world, while the latter is a sort of abstraction from and summing up of that world and those interactions. But the differences of scale and abstraction are matters of degree, not kind: cosmos and category ultimately belong in the same discourse.
23. There is an interesting parallel between the way Lakoff describes the morality of the Strict Father family and the way that Lakoff and Johnson describe the morality of the body, which is another factor leading me to ask whether, in challenging the Strict Father political model, Lakoff may not also be distancing himself from the body as the source of political morality. Specifically, Lakoff puts strength at the top of Strict Father family values and empathy below these (1996: 379–83; cf. 2008: 77–82), a hierarchy that would seem to correlate with the order in which the moral values of the body are listed by Lakoff and Johnson: “health, strength, wealth, purity, control, nurturance, empathy, and so forth” (1999: 331; the full text is quoted above). “Nurturance” and “empathy” are last in this list, except for “and so forth.” In other words, it appears that body-morality more comfortably fits the Strict Father (conservative) political model that Lakoff rejects than the Nurturant Parent (liberal) model that he endorses. This assessment rests on the assumption that the list’s ordering implies a hierarchy or, as I have characterized it above, a movement out from a center; and I do think a reader could reasonably take away that impression. By contrast, a Nurturant Parent family, according to Lakoff, puts empathy and nurturance first (1996: 381). I am reading a lot from a little here, but this is unavoidable since Lakoff and Johnson give us little more than the passage quoted above on how to get from kinship morality to the body.
24. See especially his chapter 3 (“The logic of simple freedom”).
25. Lakoff (2008: 79–81) suggests a linkage of the binary Aristotelian category to the absolutism of Strict Father (conservative) morality, as discussed above. Seemingly by implication, fuzzy categories belong to Nurturant Parent (liberal) morality.
26. There is a terminological problem in whether one should refer to a Wittgensteinian grouping of family resemblance as a “category.” I do follow this usage, a practice which of course leads in the direction of setting up the concept of “category” itself as a fuzzy category. Various interrelationships have been suggested between the Aristotelian and Wittgensteinian category; John Taylor (1991: 68–74) for example presents interesting arguments to the effect that both necessarily have a place in our cognitive life. His nomenclature—”folk” vs. “expert”—may be unfortunate, however, contradicting many academic and nonacademic usages of both terms—including the realm of “high-tech,” where, for example, recent computer software has turned to “fuzzy” logic (thus, in Taylor’s terms, “folk” logic) in the design of so-called “expert systems.”
27. That Wittgenstein chose the term “family resemblance” to stand for just that part of classification that does not conform to the Aristotelian category offers an interesting possible challenge to Durkheim and Mauss, since the latter attempt to derive Aristotelian logic precisely from the kinship of tribal structure. Following Wittgenstein’s metaphor, one might argue that Durkheim and Mauss’s proposed source offers a bad model of that for which it is argued to serve as prototype, namely, the Aristotelian category. However, even if at some levels of focus the difference between Aristotelian categories and Wittgensteinian categories or fuzzy sets is critical, it is not so critical from Durkheim’s perspective. In the milieu of social evolutionism, the working assumption was that classification evolved from an original state in which the human mind was able to make no distinctions whatever. Durkheim was attempting to account for the transition from total indistinction to some form of grouping; in this context, the difference between an Aristotelian and Wittgensteinian category is a mere detail.
28. Lévi-Strauss (see 1988: 186–87) in the end does not go beyond, nor admit even a possibility of going beyond, the kinship of the clear Aristotelian category, for the “house societies” are seen by him as ultimately not based on kinship, but merely as invoking a rhetoric of kinship.
29. There are long-recognized problems of circularity in Durkheim and Mauss’s arguments (e.g., see Needham 1972: xii–xv). How is the grouping of humans, which will serve as the prototype of the idea of a category, possible without an idea of category in the first place? However, the Durkheimian/Maussian arguments have more plausibility if we envision an ongoing dialectic, rather than a relation of temporal precedence and antecedence. Humans simultaneously deal with different levels and scopes of classifications—from familial relations to universe—and these levels may exercise various kinds of shaping influence on one another.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/137</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.015</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.015</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Human-animal “joint commitment” in a reindeer herding system</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Human-animal “joint commitment” in a reindeer herding system</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Stépanoff</surname>
						<given-names>Charles</given-names>
					</name>
					<aff>École Pratique des Hautes Études, Laboratoire d’anthropologie sociale</aff>
					<email>charles.stepanoff@ephe.sorbonne.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="308">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.015" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.015/215" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.015/1028" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.015/1172" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.015/1195" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This study explores the grounds and paradoxes of cooperative interaction in a reindeer herding system in Southern Siberia. While the majority of human activities are joint activities where goals or actions of participants require transparency and common knowledge, this article asks to what extent is it possible to build a cooperative interaction with minimal shared knowledge and poor means of communication. The article shows how, despite a lack of a clearly shared plans of action, herders are able to induce reindeer to come back spontaneously to the camps through nonverbal communication, even though reindeer graze freely and autonomously most of the time. Herders come to rely on reindeer’s cognitive skills and desires and, more generally, on animal autonomy in order to keep their herd engaged with them. Paradoxically, humans can domesticate reindeer only if they keep them wild. Yet, in spite of a relation marked by communicational opacity and radical asymmetry, reindeer and men are able to maintain an ongoing cooperative context that allows them to carry out extremely complex joint activities, such as riding.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This study explores the grounds and paradoxes of cooperative interaction in a reindeer herding system in Southern Siberia. While the majority of human activities are joint activities where goals or actions of participants require transparency and common knowledge, this article asks to what extent is it possible to build a cooperative interaction with minimal shared knowledge and poor means of communication. The article shows how, despite a lack of a clearly shared plans of action, herders are able to induce reindeer to come back spontaneously to the camps through nonverbal communication, even though reindeer graze freely and autonomously most of the time. Herders come to rely on reindeer’s cognitive skills and desires and, more generally, on animal autonomy in order to keep their herd engaged with them. Paradoxically, humans can domesticate reindeer only if they keep them wild. Yet, in spite of a relation marked by communicational opacity and radical asymmetry, reindeer and men are able to maintain an ongoing cooperative context that allows them to carry out extremely complex joint activities, such as riding.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Stépanoff: Human-animal “joint
      commitment” in a reindeer herding system
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the
            Creative Commons | © Charles
            Stepanoff.
            Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115
            (Online)
          
          
            Human-animal “joint commitment” in
            a reindeer herding system
          
          
            Charles Stépanoff,
            École Pratique des Hautes
            Études
          
        
        
          
            This study explores the grounds and
            paradoxes of cooperative
            interaction in a reindeer herding
            system in Southern Siberia. While
            the majority of human activities
            are joint activities where goals or
            actions of participants require
            transparency and common knowledge,
            this article asks to what extent it
            is possible to build a cooperative
            interaction with minimal shared
            knowledge and poor means of
            communication. The article shows
            how, despite a lack of a clearly
            shared plans of action, herders are
            able to induce reindeer to come
            back spontaneously to the camps
            through nonverbal communication,
            even though reindeer graze freely
            and autonomously most of the time.
            Herders come to rely on reindeer’s
            cognitive skills and desires and,
            more generally, on animal autonomy
            in order to keep their herd engaged
            with them. Paradoxically, humans
            can domesticate reindeer only if
            they keep them wild. Yet, in spite
            of a relation marked by
            communicational opacity and radical
            asymmetry, reindeer and men are
            able to maintain an ongoing
            cooperative context that allows
            them to carry out extremely complex
            joint activities, such as riding.
          
          
            Keywords: reindeer herding,
            anthropology of cooperation, animal
            behavior, Tozhu-Tuva
          
        
      
      
        
          The majority of human activities are
          joint activities: they involve
          multiple participants who carry out
          actions together. Participants must
          understand the common goal of the
          activity and coordinate their
          actions. For example, assembling a
          stand together requires each
          interactant to adapt his or her own
          gestures to the gestures and
          intentions of the other interactants.
          The choice of tasks and the
          coordination of movements are
          accomplished by acts of
          communication, essentially through
          spoken language, but also through
          gestures and embodied displays.
          Participants commit themselves to the
          activity by these acts of
          communication. As Herbert Clark
          argues (1996, 2006), to be
          successful, a joint action requires
          not only the private commitment of
          each participant, but also a “joint
          commitment” toward a common goal.
        
        
          In social life, joint activities are
          not always as symmetrical and
          transparent as, for instance, shaking
          hands or assembling a stand together
          are. Cooperative activities often
          involve people belonging to different
          gender categories, age groups
          (parents and children), or
          hierarchical positions (bosses and
          apprentices). These categories are
          regularly imbued with unequal skills
          and knowledge, social status, and
          power. Expert and nonexpert
          interactions are typically
          asymmetric: parties have significant
          gaps in their relevant knowledge.
          However, on the basis of the study of
          a divination ritual involving a
          shaman and a patient, William Hanks
          (2006: 325) has shown, “sociality
          need not entail common knowledge, but
          still gives rise to joint
          commitment.” In such an interaction,
          the expert’s challenge is to “induce
          commitment” of the nonexpert and to
          bring him to “accept what he cannot
          know or even understand” (ibid.:
          324).
        
        
          To what extent is it possible to
          build a cooperative interaction with
          minimal shared knowledge and poor
          means of communication? Human
          societies are not composed only of
          humans; they also include numerous
          types of animals, such as pets and
          livestock. In herding societies in
          particular, people and animals are
          intimately bound together, they live
          together and influence each other;
          they form what could be called
          “hybrid human-animal communities”
          (Lestel, Brunois, and Gaunet: 2006).
          Recent studies have highlighted the
          ability of some domestic species,
          such as dogs and goats, to react to
          social cues presented by humans
          without prior learning, which seems
          to be evidence that they were
          selected for their
          social-communicative skills during
          the process of domestication (Hare et
          al. 2002; Kaminski et al. 2005). Even
          between humans and insects, one can
          observe the emergence of
          presignaletic forms of communication
          in learning contexts (Renesson,
          Grimaud, and Césard, this volume).
          The limits of communicational
          processes are currently being
          explored thoroughly, however in the
          everyday life of human-animal
          communities, communication is not a
          goal in itself, it is oriented toward
          the realization of tasks. In such
          communities, can some human-animal
          interactions be identified as forms
          of “cooperative activities”? On which
          common ground could a kind of
          interspecific cooperation be built?
          Real cooperation must be something
          both different from biological
          symbiosis and from communicational
          exchange. Cooperation implies, at
          least, a triadic relational scheme
          involving two agents looking together
          toward a common goal and involving
          themselves in its accomplishment. But
          what can “joint commitment” or
          “coengagement” of an animal and a
          human be?
        
        
          In this paper, I will examine how a
          long-standing social cooperation can
          arise in a situation of
          communicational opacity and radical
          asymmetry. I will explore these
          questions using the example of a
          specific Siberian reindeer herding
          system.1
        
      
      
        
          The paradox of reindeer herding
        
        
          Reindeer herding has recently given
          rise to much anthropological and
          ecological research that challenges
          the comprehension of human-animal
          relationships. Recent evidence
          suggests that a system cannot be
          correctly described from an
          anthropocentric point of view
          exclusively concerned with the
          actions of humans toward or upon
          animals as the object of such
          actions. Herders themselves do not
          interpret their activity in this way:
          they know that animal behavior,
          memory, wills, and the social
          organization of herds are crucial
          (Paine 1988, 1994). Robert Paine
          called the capacity of humans to
          decipher reindeer behavior, and the
          reactive ability of reindeer to
          memorize herders’ order of things
          “reciprocal learning.” Beach and
          Stammler (2006) have highlighted what
          they call the “circularity of wills”
          between humans and animals. It has
          been reported in the past that Nenets
          herders “follow the deer,” and indeed
          this sometimes occurs, but the actual
          situation is more complicated. As
          Hugh Beach and Florian Stammler
          argue, reindeer internalize the
          patterns of movement dictated by
          herders, so that “herders follow the
          reindeer that follow the desires of
          the humans” (2006: 7). This kind of
          integration constitutes what they
          call “symbiotic domestication.”
        
        
          For Kirill Istomin and Mark Dwyer,
          drawing on Paine’s concept of
          reciprocal learning, reindeer and
          humans construct not only their
          wills, but also their behaviors, in
          interaction with each other (Dwyer
          and Istomin 2008; Istomin and Dwyer
          2010). In each herding system, humans
          act according to their expectations
          and hypotheses relating to reindeer
          behavior. As for reindeer, they adapt
          their behavior to herding techniques.
          Herding systems, Istomin and Dwyer
          argue, produce a loop of mutual
          adaptation of human and animal
          behaviors; however, this loop is also
          subject to perturbations under the
          influence of technological and
          sociopolitical changes.
        
        
          As many authors have noted, a
          particularity of reindeer husbandry
          is that reindeer are herded in
          regions where they can actually
          survive without the intervention of
          man. Throughout the Arctic world,
          many populations of former domestic
          reindeer are known to have become
          feral (Baskin 2009). Iceland is
          populated by thousands of wild
          reindeer descending from a small
          group of domestic reindeer imported
          in the eighteenth century (Thórisson
          1984). These facts give a significant
          advantage to the reindeer. While
          representatives of native peoples
          often claim that “without our
          reindeer, we will perish,” reindeer
          can manage without humans. Siberian
          oral traditions recount cases of
          groups of herders that starved to
          death because their herds were driven
          away by huge wild reindeer herds
          (Gurvich 1977: 49–50). In the present
          day, it is clear that the survival of
          some indigenous peoples of Siberia is
          directly linked with the situation of
          their reindeer herding.2
        
        
          Thus, the paradox of reindeer herding
          is that, compared to other
          domesticated species, humans can
          domesticate reindeer only if they
          keep them (in the) wild.
          Therefore, the reindeer retain an
          element of choice: even in the most
          controlled systems, they can find
          opportunities to abandon humans and
          go live without them in the tundra or
          the taiga. Consequently, herders are
          forced to be especially aware of
          reindeer behavior; moreover, they
          often try to understand and
          manipulate the motivation behind this
          behavior, namely reindeer will and
          desires. Indeed, the existence of a
          sustainable reindeer herding system
          is virtually impossible without a
          kind of cooperation by the reindeer
          themselves, an engagement by the
          animals in the human-animal
          association. Reindeer are thus a good
          example of the participation of
          animals in their own domestication
          (Digard 1990).
        
        
          The herder-reindeer relationship is a
          fragile and unsettling combination of
          domination and reciprocity, betrayal
          and trust, incomprehension and
          collaboration. Herders must both
          recognize animal autonomy and keep
          control of their interaction with
          them. This balance of herd control is
          framed by two threats, one internal
          and one external. If herders
          excessively concentrate their herd in
          order to control them more easily,
          they subject the animals to the risk
          of epizootics; on the other hand, if
          the herders’ pressure becomes too
          loose and reindeer scatter, the risk
          of predators and the flight of
          reindeer increases (for more detail
          on this double threat, see Stépanoff
          2012).
        
        
          The key to the herders’ success is
          their ability to get reindeer to
          engage in an interactional field and
          to have the desire to renew this
          engagement regularly, with as few
          external constraints as possible.
          Although reindeer do not seem to
          share plans and goals with humans, a
          kind of particular engagement by the
          reindeer seems to be necessary to
          support the human-animal
          relationship, and to achieve such
          delicate human-animal cooperative
          activities such as riding or moving
          to a new campsite through the forest.
          This cooperation is obviously made
          difficult by the fact that the
          participants belong to different
          species: knowledge is highly
          asymmetric, communication is poor,
          and the interests of the participants
          may sometimes be contradictory. Hence
          the question: What are the herders’
          strategies to get reindeer to engage
          in a sustainable cooperative
          interaction?
        
        
          Although the reindeer-human balance
          is highly dependent on daily contact,
          there are few ethnographic
          descriptions of the concrete
          interactions between men and animals.
          Recent theoretical studies on
          reindeer herding have mostly been
          carried out among Nenets, Komi, and
          Sámi herders (i.e., on
          market-oriented pastoral systems of
          the Arctic tundra, where herders
          manage herds of thousands of
          animals). In these systems, direct
          interaction between humans and most
          of the reindeer is rather rare and
          basic.
        
        
          My study deals with a case of
          reindeer herding among the Tozhu of
          Southern Siberia. This case of Tozhu
          herding is part of a hunting-oriented
          subsistence economy: small herds,
          ranging from a dozen to 150 reindeer,
          are herded in the taiga without a
          goal of meat production. Herders know
          all their reindeer individually, many
          of which have a name. I will argue
          that many of the herders’ everyday
          actions aim to keep their reindeer
          engaged within a cooperative
          framework with them, and that herders
          attempt to ensure the integration of
          reindeer in the nomadic community
          through three central means: (1)
          cultivating attractiveness for
          reindeer, (2) using the cognitive
          skills of reindeer, and (3) favoring
          hierarchy in the herd.
        
      
      
        
          Supporting an ongoing relationship
          with animals
        
        
          The Tozhu are hunters and reindeer
          herders of the Sayan Mountains
          (Southern Siberia) where they
          neighbor other reindeer herders from
          historically related populations: the
          Tofa (or Tofalar), the Soiot of
          Buriatia, and the Dukha of Mongolia
          (in Mongolian, Tsaatan). The
          Tozhu, Tofa, Dukha, and Soiot
          dialects are very close to Tuvan, the
          official language of the Tuva
          Republic in the Russian Federation.
          Sayan is the southernmost area where
          there is reindeer herding, and it is
          also the oldest known, as petroglyphs
          attest to its existence in the Bronze
          Age (Kyzlasov 1952). Of course,
          herding techniques have undergone
          many changes since then, mostly under
          the influence of Turco-Mongolian
          steppe pastoralism. Tozhu herding
          overcame two tragic crises during the
          twentieth century: collectivization
          in 1949 and privatization during the
          1990s, which was accompanied by a 90
          percent fall in reindeer livestock
          (see Donahoe 2004).
        
        
          The Tozhu system is typical of taiga
          reindeer herding. For Tozhu living in
          the taiga, domestic reindeer are used
          as beasts of burden, and from spring
          to fall seasons, does’ milk is a
          major part of their diet. Castrated
          male reindeer (chary) are used
          for daily transport (for riding and
          as pack animals). Tozhu herders do
          not use sleds or snowmobiles, which
          would be impossible in the
          mountainous taiga where they live.
          The Tozhu avoid slaughtering their
          reindeer and they do it only if
          absolutely necessary, for example
          when game is scarce. If they need to
          kill a reindeer, they choose an ill,
          wounded, old, or rebellious animal.
        
        
          While in tundra herding systems large
          reindeer herds are regularly watched
          over—sometimes twenty-four hours a
          day—Tozhu reindeer graze freely in
          the vicinity of the campsite, yet
          frequently also as much as several
          kilometers away. Tozhu herders
          sometimes go out to bring their
          reindeer in, but they never simply
          stand near to keep watch over them.
          In winter, reindeer come more or less
          regularly to the camp of their own
          accord—some every morning, some less
          frequently. Everyday, herders check
          which reindeer come, and if some are
          missing for too many consecutive
          days, they try to find them out in
          the taiga and drive them back to the
          camp. These searches can be difficult
          and dangerous and often remain
          unsuccessful for several days.
          Finding three reindeer in the dense
          mountainous taiga is obviously far
          more difficult than finding a herd of
          a thousand reindeer in the open
          landscapes of the tundra. The Tozhu
          herders must use their hunting skills
          in order to track and analyze the
          animals’ footprints.
        
        
          Unsurprisingly, herders prefer it
          when all the reindeer come back by
          themselves, but they are also aware
          that the reindeer might make another
          choice.3 Some herders
          report that, after the collapse of
          the State farm (sovkhoz)
          system in the 1990s, the population
          of wild reindeer (taspanan in
          Tuvan) increased sharply at the
          expense of lost domestic reindeer
          from “bad” or “lazy” private herders.
          In neighboring areas of the Sayan
          chain, individual herding skills had
          been so deeply eradicated during the
          socialist period, that attempts to
          reintroduce private herding were
          disastrous. Among the Soiots of
          Buriatia, two attempts to reintroduce
          private herding at the end of 1990s
          ended with the loss or death of most
          of the reindeer because herders were
          unaware of the pasture and mobility
          needs of the reindeer (Baskin 2009:
          245–246). Among the Tofa, Donahoe has
          shown that due to herders’ lack of
          experience and the lack of attention
          they paid toward reindeer behavior
          and needs, domestic herds almost
          completely disappeared within a few
          years (Donahoe 2004: 136–137). For
          example, one of the last Tofa herders
          kept his riding-deer tied up for
          several days at a time in the village
          (ibid.: 137–138), a practice which
          would never be observed among the
          Tozhu because, according to them, it
          causes hunger and stress for the
          animal.
        
        
          In these conditions, it is clear that
          the Tozhu herding system’s survival
          is, to a large extent, dependant on
          the capacity of herders to develop
          among their reindeer a tendency to
          come back to the camps, a
          willingness to maintain contact with
          humans.
        
      
      
        
          Herding with delicacies
        
        
          In summer, reindeer are harassed by
          mosquitoes (ymyraa) and
          botflies (maas), especially when
          there is no wind. These insects
          exhaust reindeer and cause diseases,
          and to avoid them, herders choose
          windy places for their summer camps.
          Sometimes herders create smoke in
          order to drive off insects and the
          reindeer gather in a compact group
          near the smoke and stay there all
          day. At night and on windy days, as
          soon as the mosquitoes disappear, the
          reindeer move away to graze freely.
        
        
          However, this technique for keeping
          the herd close is only effective in
          the summer. All year round, salt and
          human urine play a more central role
          in maintaining the fragile link
          between humans and animals. In
          winter, when some reindeer come back
          to the campsite in the morning,
          people go out of the house or the
          tent and distribute salt to them.
          While giving salt, they tie up some
          of the mothers and leaders. Other
          reindeer will stay near those tied
          up. This practice is not novel. At
          the beginning of the twentieth
          century, Douglas Carruthers (1914)
          observed among Tozhu reindeer that
          “for salt they have a very keen
          desire, keener than I have noticed in
          other animals; here it is a common
          sight at evening to see the women
          feeding their pet deer with salt out
          of little leather bags as they come
          to the tents for the night” (1914:
          231). Similarly, Ørjan Olsen ([1915]
          1921: 94) noticed that Tozhu reindeer
          like salt very much, and added this
          interesting hypothesis: “this is
          perhaps the reason why they stay so
          close to humans.”
        
        
          Nowadays, some officials in the
          agricultural administration in the
          Tozhu region explain that salt is
          necessary for the physiology of
          reindeer. However, ethologists
          consider salt to be rather dangerous
          for their health if it is distributed
          in winter, as the Tozhu do, because
          the animals can get thirsty and then
          swallow too much snow (Baskin 2009:
          17).
        
        
          Herders do not claim that they
          distribute salt for the sake of the
          animals’ health: they know that wild
          reindeer find salt by themselves in
          natural fields and in plants, and
          infer that domestic reindeer can also
          do this. Herders explain that they
          actually give salt because otherwise
          their reindeer would not come back to
          the campsite of their own accord.
          Indeed, the presence or absence of
          salt in the settlement has a strong
          influence on reindeer behavior. I
          observed that in the camp of a poor
          herder who had run out of salt, his
          reindeer did not come back for
          several days running, while some
          reindeer came back to the settlements
          of other herders who gave out salt
          every morning. For herders, running
          out of salt can lead to the herd
          returning to the wild.
        
        
          It is worth noting that the presence
          of salt also has important
          connotations in Tozhu cooking. The
          liver and fat of game animals are
          eaten raw and not salted. It is
          forbidden to offer salted food to the
          master-spirits of the landscape
          through the fire, probably because
          salt, as a characteristic feature of
          the human diet, is not suitable for
          nonhumans. In cooking, as in herding,
          salt seems to underline the boundary
          between wild and domestic domains.
        
      
      
        
          The attractive power of human urine
        
        
          In the Tozhu system, urine is a
          crucial component of the
          familiarization of reindeer with the
          human body and its odor. Although
          reindeer fear the smell of man, they
          are attracted by the presence of salt
          in human urine (Baskin 2009: 76, 80).
          Tozhu men are used to urinating near
          the house, often on a hollow stump,
          or even in a urinal specially
          constructed for reindeer: a tree
          trunk with a trough carved in it,
          adapted to height of reindeer mouths
          (figure 1). These urinals are
          constructed very close to the home,
          about ten-fifteen meters away,
          although among Western (steppe)
          Tuvans, it would be not decent to
          urinate so openly. In winter, urine
          freezes immediately and is thus
          conserved in these urinals, so that
          when they come to the campsite,
          reindeer can easily lick it. Reindeer
          also lick frozen urine and dishwater
          on the ground, breaking the ice with
          their hooves.
        
        
          
          
            Figure 1: Reindeer rush up
            when a man comes to the urinal.
          
        
        
          As soon as they arrive at the
          campsite, reindeer observe people’s
          behavior closely—they wait for salt
          or urine. When a man seems to be
          about to urinate, some reindeer
          immediately gather around him,
          sometimes running up to him. In 1914,
          Olsen had already observed this
          behavior among the Tozhu. He points
          out, “When they see a man urinating,
          reindeer come from everywhere to be
          sure to find their diet. By virtue of
          [their] intimate relationship with
          men, they are so gentle that you can
          often catch them with your hands”
          ([1915] 1921: 95). Brian Donahoe
          (2004: 133) even noticed that herders
          “discriminately distribute their
          urine (an important source of salt
          for the deer) to their favorites or
          to those they feel need it
          most.”4 Obviously,
          urine strongly consolidates intimate
          relationships and bodily attachment
          between reindeer and humans.
        
      
      
        
          Familiarizing fawns and creating
          addiction
        
        
          The relationship between a mother doe
          and her fawn is established during
          the first three days of the fawn’s
          life. Initially the fawn does not
          specifically recognize its mother: it
          is attracted by any large and dark
          form. If this relationship is
          disturbed, the mother may refuse to
          feed her fawn (Baskin 2009).
        
        
          Tozhu herders seem to have an
          intimate knowledge of this
          development process. They avoid
          contact with the fawns during the
          first days of their life. After that,
          the herders drive the does and their
          offspring to the settlement, where
          the fawns are tied up for several
          days near the tent. Their mothers are
          released to graze during the day, but
          they do not go far as their fawns
          stay at the campsite. This is both a
          means of familiarizing the fawns and
          of controlling the herd. In the
          evening, the does are brought in and
          tied up near their fawns to suckle
          them and to be milked by the herders.
        
        
          While they are tied up without their
          mothers, young fawns receive salt, or
          even sugar if there is some, from the
          hands of the herders. Herders do not
          distribute sugar and salt to fawns
          for the sake of their health, but, as
          they say, because “everybody likes
          sugar!” They recognize that the
          operation of tying up fawns is quite
          tiring, however they also know that
          this critical time has a strong
          influence on the further development
          of the reindeer. Indeed, while fawns
          lick the herders’ hands, they learn
          to associate pleasure with the scent
          of man and the contact of human skin.
          Herders endeavor to ingrain in
          reindeer from birth a physiological
          need for salt and to transform it
          into a kind of addiction, so that
          reindeer will look for more salt than
          they need and will be willing to come
          back to their settlements regularly
          in quest of pleasure.
        
        
          It should be noted that people do not
          distribute salt just because they are
          preoccupied with the necessity of
          maintaining control on their herd.
          Visitors to a camp like to give salt
          to local reindeer too, even though
          they are not theirs. From the
          observation of herders’ behavior it
          seemed clear to me that from the
          human side, there is also a kind of
          pleasure in distributing salt:
          perhaps the satisfaction of seeing a
          reindeer give in out of greed, slowly
          overcoming its fear and surrendering
          to humans, the pleasure of a special,
          fragile, and daily reinforced
          human-animal contact and
          communication (figure 2).
        
        
          
          
            Figure 2: Attracting a deer
            with salt (1), offering salt (2),
            and tying up (3).
          
        
      
      
        
          How do you get a reindeer to carry
          you?
        
        
          In large-scale herding systems, many
          of the techniques of maneuvering
          reindeer herds are based on
          reindeer’s fear of humans. Reindeer
          are often frightened in order to be
          “pushed” in the right direction
          (Baskin 2009: 110–121). Riding and
          pack animals, which are the most used
          to humans, are released into the herd
          after work. Once in the herd, they
          adopt the behavior of the other
          reindeer and they tend to flee from
          humans, so that it is often difficult
          to catch them again. According to
          Baskin, a minimum of two herders is
          needed to catch a deer: one disturbs
          the group where the deer is located
          and forces them to run, while the
          other herder is hidden and tries to
          catch it with a lasso (ibid.:
          122–125).
        
        
          Unlike some tundra herders, the Tozhu
          have no herding dogs; they have
          lassos, but they are rarely needed,
          apart from using them for reindeer
          with a particular problem, for
          instance if they are frightened or
          wounded. Usually a single herder can
          catch a riding reindeer out at
          pasture without any trouble. He
          follows the tracks and when the
          reindeer are in sight, he calls them,
          shouting “oh! oh!” and shows a little
          bag of salt that he shakes in his
          hand.
        
        
          The cries “oh! oh!” are neither human
          nor reindeer language. They are an
          element of the different
          vocalizations and words the Tozhu use
          to address their reindeer, something
          similar to what Eduardo Kohn (2007)
          calls a “transspecies pidgin,” a
          specific language adopted by humans
          in order to communicate with a
          domestic species (cf. Fijn 2011). Of
          course, the reindeer will have
          detected the herder’s approach much
          earlier through the noise he makes
          and his smell, so that the aim of the
          cry is not to let them know that he
          is there, but to attract their
          attention and interact with them. The
          reindeer then stand and look at him—a
          field of reciprocal attention has
          been opened.
        
        
          After some hesitation, one reindeer
          decides to approach, and then all the
          reindeer begin to gather around the
          herder. Then he gives salt to the
          animal he needs, and puts a rope
          around it without any problem. The
          field of reciprocal attention has
          evolved into a field of cooperative
          interaction.
        
        
          Basically, in Tozhu herding, catching
          a reindeer and getting it to work
          initially require that the reindeer
          agree to engage in an interactional
          field with humans. Cries open a
          communicative field in which the
          reindeer is invited to engage itself.
          Once the deer is engaged in the
          interaction, the herder demands more
          and more engagement and coordination
          from it: he leads it to the camp,
          saddles it, and finally, standing on
          a small support, he deftly mounts.
          The support, usually a tree stump,
          permits the rider to mount without
          harming the animal’s back.
        
        
          In human interactions, people first
          negotiate to commit together to a
          common activity toward an overall
          goal, before committing to the
          segmental actions required for the
          achievement of the activity according
          to a means-ends analysis. For
          example, the joint activity of
          “assembling a stand together” can be
          broken down into actions such as
          “arranging the parts,” “assembling
          the parts,” and so forth. As Clark
          argues, commitments are hierarchical
          and stack vertically from a basic
          goal up to particular tasks
          (Bangerter and Clark 2003; Clark
          2006). In reindeer-human
          interactions, joint activity is not
          structured in such a vertical
          hierarchy. On the contrary, it seems
          to progress horizontally from simple
          contact to more complex interactions.
          The reindeer first engages in a
          simple exchange of salt through a
          tongue-hand contact, after which it
          is induced into a more goal-oriented
          cooperative activity, such as going
          together with a man on its back
          through the taiga.
        
        
          Riding on mountainous terrain covered
          by deep snow is a relatively
          difficult activity, which requires
          good coordination between human and
          animal. It is virtually impossible to
          achieve it with horses, which are not
          adapted to this region in winter. A
          bad coordination between the rider
          and the mount leads to a loss of
          balance, and the rider will fall off
          or the deer will be injured. Breaking
          a reindeer’s back is an accident
          herders fear. Uneven ground, tree
          branches hampering the rider,
          unexpected slippery ice, cause
          ceaseless shifting of the load on the
          fragile spine of the animal. The deer
          adapts its position and effort in
          order to maintain its balance as well
          as its rider’s. The rider helps it by
          modifying his seat and his posture,
          and by leaning on the stick he holds
          in his right hand. This stick is an
          important element in the technique of
          reindeer riding, which distinguishes
          it from horse riding, and reveals the
          rider’s active participation in the
          maintenance of balance (figure 3).
          Lightly tapping the reindeer’s rump
          with the stick and a special “ah ah”
          cry signal to the deer that it must
          move forward.
        
        
          
          
            Figure 3: Riding a reindeer.
            The rider ensures his balance and
            helps the reindeer’s efforts by
            using his stick. In his left hand,
            he holds the rein attached to a
            rope around the reindeer’s neck.
          
        
      
      
        
          Maintaining an attachment
        
        
          When reindeer arrive at the campsite
          in the morning, herders who have time
          (and energy) tie up the leaders and
          some other does; they then release
          them in the evening. The technique of
          catching deer requires, first of all,
          distributing salt, or making the
          gesture of offering salt, then deer
          let themselves be caught by the neck
          and tied up (figure 4 and figure
          5).5 The rope is
          then tied to a post or to the trunk
          of a young larch (shet) lying
          on the ground.
        
        
          
          
            Figure 4: Tying up a
            reindeer standing near the urinal.
          
        
        
          
          
            Figure 5: The boy catches
            the deer by the neck with the right
            hand, with which he was just giving
            salt. In the left hand he holds a
            salt-bag.
          
        
        
          At first glance, tying up reindeer
          could seem to be a strange and risky
          practice. Reindeer could dislike
          being caught and forced to stay all
          day in a place where they have
          nothing to eat or drink (in the
          campsite, for example, lichen and
          grass are quickly crushed and covered
          by excrement). They could get hungry
          or contaminated by infectious
          diseases like foot rot.
        
        
          So why do the Tozhu regularly tie up
          their reindeer? It is not in order to
          protect them against predators, since
          wolves prefer to attack at night.
          Some herders claim that if reindeer
          stay in camp all day and are released
          at night, they will not go graze too
          far away. However this is not the
          main reason. All herders agree that
          if reindeer are not tied up, they
          tend to become less “smooth”
          (chaash), less familiar with
          humans, and they might disappear into
          the forest: “You teach by tying up”
          (baglap doredi’r). Thus it
          appears that keeping reindeer tied up
          all day at the campsite has no other
          goal than to support the relationship
          of intimacy between reindeer and
          their herders. It is a kind of
          reflexive interaction intended to
          allow future interactions to happen.
          By attaching their reindeer, herders
          force them to prefer the contact of
          salt to free pasturing, to dominate
          their hunger, to keep them accustomed
          to human smells, voice, contact, and
          to remain “attached,” in a figurative
          sense, to humans. 6 It
          supports a cooperative
          context, inside which reindeer
          can be induced to having more active
          participation in specific activities,
          such as riding and milking.
        
      
      
        
          Individualities among the herd
        
        
          A wild reindeer herd is not an
          undifferentiated mass. It has an
          internal social structure, albeit a
          quickly evolving one. Among wild
          reindeer in the tundra, the position
          of the leader is quite fragile and
          temporary. In a situation of
          collective hesitation the first
          reindeer that takes the decision to
          cross a river or to flee becomes the
          leader. In one herd, 13–37 percent of
          reindeer are potential leaders, each
          of which can become an actual leader
          in specific circumstances (Baskin
          1976; Baskin 2009: 102–104).
        
        
          How can reindeer be integrated into a
          human-animal community if they have
          their own social structure?
          Everywhere in Northern Eurasia,
          herders are aware of the internal
          organization of herds and use this to
          manage reindeer movement (Baskin
          2009; Paine 1988; Takakura 2010). I
          will argue that Tozhu herders not
          only observe and use hierarchy, they
          also produce it.
        
      
      
        
          Bucks and leaders
        
        
          The Tozhu castrate most males and
          keep only one buck for a maximum of
          thirty females. A big and strong
          reindeer is selected to remain
          entire. Herders rely on bucks’
          strength to defend the herd against
          wolves. This brings to mind an
          observation made by Olsen among the
          Tozhu in 1914: “even when wolves are
          numerous, little is done to help
          reindeer, which manage on their own”
          (Olsen [1915] 1921: 101).
        
        
          Two-year-old castrated males,
          chary, are trained to become
          pack animals: they learn to accept
          quietly being tied up, loaded, and
          ridden. They are the most “tame”
          individuals in the herd. Chary
          have “nicknames” (chola), such
          as kara chary “black ox” or
          ak chary “white ox.”
        
        
          Among wild reindeer not all males
          have equal access to mating, as
          dominant males have priority. The
          position of the dominant male is the
          result of fighting and intimidation;
          it is neither irreversible (i.e., it
          can change every year) nor exclusive.
          In the middle of the mating season,
          dominant males may become exhausted
          so that mating opportunities for the
          low-ranking males increase (Hirotani
          1994). Castration creates an
          irreversible and exclusive supremacy
          for the entire buck. It amounts to
          rigidifying a situation of domination
          that is fluid in the wild.
        
        
          The “herd effect” or “gregarious
          behavior” is the process through
          which the decision of one experienced
          reindeer becomes the decision of a
          whole group of reindeer. It is
          crucial for herders to control which
          reindeer’s behavior will be followed
          by the herd. In large-scale herding,
          herders endeavor to frighten the most
          timid reindeer, generally adult does,
          in order to put them in the position
          of leaders. Young deer do not fear
          humans enough and they do not flee
          straight from them. Herders frighten
          those reindeer that will have a clear
          and predictable movement of flight
          and will be followed by the rest of
          the herd in the direction expected by
          herders (Baskin 2009).
        
        
          In contrast to large-scale methods
          and to the organization of wild
          reindeer herds, Tozhu herders select
          leaders among the less timid and most
          familiar animals, and they actively
          strengthen their position. Leaders
          are elderly does, whose main function
          is to lead their offspring and kin to
          human settlements regularly (figure
          6). They have nicknames, such as
          koigunak “rabbit” or ulug
          myndy “great doe.” In Tuvan, they
          are called bashtanchy (or
          “leaders”), from the verb
          bashta- (“to lead, to drive”).
        
        
          
          
            Figure 6: A
            bashtanchy (leader doe).
          
        
        
          Oleg is a rich herder who possesses
          around 150 reindeer (Donahoe
          interviewed him in 2000, see Donahoe
          2004:174). He has three leaders, each
          followed by a group of around fifty
          animals. Even when the whole herd is
          gathered, these groups remain
          separate entities. Leaders drive
          their groups to graze in different
          directions. Some lead them to the
          campsite every morning, some
          disappear for a long time—it depends
          on the leader’s choice, namely its
          liking of salt. In the evening, when
          the reindeer are released, they are
          driven by herders to a distance of
          50–100 meters from the campsite,
          after which the leader drives the
          herd on its own to a suitable
          pasture. Leaders also open up the way
          in the snow, making it easier for
          younger deer.
        
        
          Leaders are easily recognizable by
          the bell hanging from their necks.
          Bells are the key device used by
          herders to stabilize their status.
          Each bell has its own sound, so that
          reindeer can easily recognize and
          follow their leaders. Some herders
          report that they accustom fawns from
          birth to hearing the sound of their
          leader’s bell and to pay attention to
          it. And as reindeer are generally
          grouped around their leader, bells
          also help herders to find lost
          reindeer. Bells also contribute to
          the protection of reindeer, as they
          are supposed to frighten wolves.
          Thus, being around the leader is
          safer for other reindeer, which
          certainly contributes to
          strengthening its authority and herd
          cohesion.
        
        
          Herders emphasize that they do not
          choose or train their leaders to be
          leaders. The leader, as they claim,
          “appears by itself, it is such from
          birth” (typtyp keer, bodu-la
          törümelinden). A herder
          explained: “They cannot be trained,
          they have it in their blood
          [hanyndan]. It is the same
          among humans; some are smarter than
          others.” In their understanding,
          herders do not create but
          recognize the leaders.
          Practices, however, are fairly
          interventionist. Although herders
          make use of some dispositions to
          leadership, they also actively modify
          them. First, leaders are sorted by
          the herders; “bad” leaders, those
          that have a harmful influence on
          other reindeer, leading them to flee
          from humans, are slaughtered. Second,
          herders strongly influence the
          relational structure of the herd,
          strengthening and stabilizing the
          dominant position of the leader.
          While the leader is a temporary
          position in the fluid structure of
          wild herds, in Tozhu herding, being a
          leader is a long-standing status
          integrated in a stable hierarchical
          organization—in a way quite similar
          to human social organization.
        
      
      
        
          Consecrated individuals
        
        
          It is important to emphasize that the
          human strategy of selecting bucks and
          leaders and stabilizing their
          hierarchical position is associated
          with a theory about the innate
          qualities of individuals. I have
          shown elsewhere that the innatest and
          essentialist mode of comprehension is
          also active in the strategy of
          identification of other “singular”
          (onzagai) beings, such as
          sacred reindeer and shamans
          (Stépanoff 2011).
        
        
          Herders are very sensitive to the
          individual idiosyncrasies of their
          reindeer. They assume that “each
          reindeer has its own different
          character” (azhy-chaŋ). The
          Tozhu have an institution that
          highlights their attention to
          individuality in the herd: the
          consecration of particular reindeer
          called ydyk to the
          master-spirits of the landscape
          (oran eezi). Most households
          have one ydyk reindeer in
          their herd. Such an ydyk is
          described by herders as an animal
          “that is never touched” (shuut
          degbes)—it is not ridden, not loaded,
          not milked if it is a female, not
          killed, and not eaten. However, it is
          not considered as idle. On the
          contrary, as a herder said, “the
          ydyk reindeer watches over
          [harap-körüp turar] and
          protects the household. If there is
          an ydyk animal, it is said
          that people and reindeer will not
          fall ill.” It is interesting to
          observe that in this herding system,
          where herders barely watch over their
          herd, they assign the task of
          protecting humans and reindeer to
          their ydyk reindeer. Reindeer
          to be consecrated are “animals that
          somehow distinguish themselves”—they
          have a particular coat, white or
          black, green eyes, or a “particular
          character” (aazhy-chaŋy aŋy).
          The inferential process determining
          the selection can be described as
          such: visible atypical features are
          interpreted as indices of an uncommon
          personality, an individual essence.
          From this essence, this reindeer is
          expected to be graced with other
          aspects, such as occult powers and
          relationships with invisible
          agencies.
        
        
          The ritual of consecration is
          performed in a singular human-animal
          relational configuration. The ritual
          is carried out by a shaman or an
          elder of the household. The reindeer
          is fumigated with juniper and colored
          ribbons are tied around its neck.
          Milk is poured over the animal. Then
          it is led three times around a fire.
          Next, the person performing the
          ritual catches hold of its head and
          forces it to bow three times before
          the sun and to “pray.” During this
          the ritual performer pronounces: “May
          the herd grow, may there be a lot of
          milk, may alien things (öske
          chüveler) not attack.” These
          words are attributed to the reindeer;
          it prays for the happiness of its
          herd and against wolf attacks
          (designated by the euphemism “alien
          things”), just like a shaman does for
          his or her patients. In this ritual,
          the reindeer is given the position of
          an actor and is responsible for the
          relationships between the herd and
          the entities of the environment (sun,
          wolves, etc.).
        
        
          The practice of consecrating reindeer
          is important for the problem of
          cooperation between man and reindeer.
          From a psychological point of view,
          this institution actively contributes
          to spreading and reinforcing the
          following: (1) the idea that the herd
          is structured by deep essential
          differences that exist between
          individuals and that these
          differences should be noticed and
          enhanced by humans (In other words,
          humans’ psychological essentialism
          contributes to reinforcing a social
          organization that is much more
          volatile among wild herds.); (2) a
          model of a human-animal relationship
          which attributes autonomy and
          responsibility to reindeer.
        
      
      
        
          A cooperation through nomadic space
        
        
          Reindeer mostly pasture freely over
          vast territories around human
          encampments that are moved
          seasonally. During the year, there
          are many possibilities for humans and
          reindeer to lose each other. It is
          important that humans and reindeer
          have common perceptions of the
          landscape and common routes to meet
          up again and maintain their
          association.
        
        
          According to herders, reindeer
          remember landscapes and roads very
          well, even better than humans do. If
          a reindeer taken to a village in
          summer is then let free, it will be
          able to find its own way back to the
          campsite, even if it is many
          kilometers away. However, in winter,
          reindeer do not suffer from the heat
          in villages as they do in summer, so
          they may decide to stay. If a rider
          gets lost, or if he is drunk, he can
          simply let his reindeer go free and
          it will lead him back to his
          campsite.
        
        
          Nomadic routes belong to common
          geographical knowledge shared by
          reindeer and humans. The nomadic
          route is neither a product of human
          or animal volition, it is the result
          of long-standing relationships among
          humans, animals, and their common
          environment. A nomadic route is the
          spatial projection of the
          reindeer-human coengagement in the
          landscape (see figure 7).
        
        
          
          
            Figure 7: Routes in the
            Sayan Mountains. Satellite view: ©
            Google 2012, Terrametrics 2012.
          
        
      
      
        
          The spatial pattern of routes
        
        
          It is possible to distinguish
          ecological factors (animal behavior,
          biotopes, climatic conditions) and
          nonecological factors (political
          environment, cultural traditions)
          that influence the movement pattern
          (Dwyer and Istomin 2008), however
          many of these factors are closely
          interconnected. Anatoly Khazanov
          (1994: 38) stressed that, within one
          migration route, it is important to
          distinguish the interseasonal
          movements, which are determined by
          natural seasonal cycles and the
          intraseasonal movements that depend
          on the herd’s size, and a series of
          other nonecological factors. Spatial
          patterns of routes are a combined
          response to different parameters such
          as:
        
        
          Traditional land use rights.
          
          Reindeer health and reproduction
          needs.
          
          Herd control needs.
          
          Other occupations, such as
          hunting, fishing, or going to the
          village of Adyr-Kezhig.
          
        
        
          Land rights. In the Tozhu
          area, the overall geographic setup of
          the annual route of a herder family
          is primarily determined by the land
          use rights and by reindeer needs. Of
          course, these factors are themselves
          connected, as hereditary territories
          are adapted to reindeer behavior.
          Although present-day herders may have
          been employed in different places
          during the Soviet era, after the fall
          of the sovkhoz, they came back
          to places where their families had
          roamed before. Oleg says that he
          lives on his “ancestors’ territory”
          (ögbeler churtu). This
          territory is structured by “roads”
          (oruk) that connect different
          river valleys.
        
        
          The herd’s needs. The needs of
          the herd are generally fairly similar
          to those of wild reindeer, thus their
          respective routes are often quite
          close. In winter one can observe wild
          reindeer tracks just a few kilometers
          away from those left by domestic
          reindeer (herders are able to
          distinguish wild and domestic
          reindeer tracks). In winter, reindeer
          need places with rich lichen cover,
          and not too much snow or wind. In the
          Tozhu region, such places are found
          in low valleys with taiga vegetation.
          Summer pastures must be places with
          cool temperatures and a strong wind
          in order to avoid insects and
          diseases. In Tozhu, high open pasture
          with mengi “everlasting snow,”
          without trees, where the wind blows
          day and night, is ideal.
          Consequently, Tozhu migration
          patterns come under “vertical
          nomadism,” going from low taiga
          pastures in winter to the summits in
          summer (figure 8).
        
        
          Control needs. These depend on
          the herd’s size. A large herd has
          several leaders which go off to graze
          in different directions. Therefore
          controlling its movement is more
          difficult than with a small herd. In
          a valley, when herders release
          reindeer in the evening, they drive
          them in the direction of an uphill
          slope, or toward rocks, or up to high
          snow, so that it will be less
          tiring—and therefore more
          tempting—for them to come back to the
          campsite the following morning than
          to move away from it.7
        
        
          Other occupations. Hunting and
          fishing do not have an equal
          influence on all the households and
          their nomadic patterns. Comparisons
          show that poor herders with small
          herds are freer to change their
          itinerary in order to go hunting or
          fishing.
        
        
          
          
            Figure 8: Distances and
            altitudes of a migration route. Hot
            months are spent in the high
            altitude tundra.
          
        
      
      
        
          Routes and reindeer memory
        
        
          Herders with small herds often take
          two different routes to climb up to
          summer pastures and to come back down
          in autumn. For example, one poor
          herder sometimes changes his summer
          pasture and goes to another valley in
          order to find more game of different
          species. He says that he finds it
          interesting to explore new hunting
          and fishing territories. But, such
          freedom in the choice of his
          itinerary is not possible for a rich
          herder like Oleg, who owns around 150
          reindeer. It is important for him
          that his reindeer remember a single
          route; this is why he takes the same
          route in the same valley every year
          to reach summer and winter pastures.
        
        
          Oleg is one of the most experienced
          and respected herders of the high
          Yenisei Valley. Donahoe published
          data on his route in the year 2000
          (Donahoe 2004: 174), which enables us
          to assess the evolution of his
          movement pattern over ten years.
          Formerly living only in a tent, in
          March 2000 Oleg was building a log
          cabin on his winter pasture near a
          lake in the Serlig-Khem region
          (ibid.). In February 2011, when I
          visited him, he already had five such
          cabins; each winter he stays two to
          three months in one of them depending
          on the weather conditions that year.
          The rest of the year, Oleg lives in a
          tent. Interestingly, in his case, the
          construction of log cabins does not
          imply a reduction of mobility.
        
        
          The cabins are situated at various
          altitudes between about 1100 meters
          and 1400 meters, within a ten
          kilometer radius. Knowing exactly the
          different average snow coverage at
          each one, Oleg chooses the most
          convenient one each year. In addition
          to this climatic factor, he does not
          go back to the same cabin two years
          running, in order to enable the
          lichen to regenerate.
        
        
          Oleg selects a winter pasture that
          insures an ideal thickness of snow,
          around 40–60 centimeters. Snow should
          not be neither too thick, so that
          reindeer can dig for lichen with
          their hooves, nor too thin, which
          would enable them to move too easily
          and for wolves to approach and attack
          reindeer. In 2010, the total route
          length was 125 kilometers, with a
          difference in height of about 1000
          meters between the winter and summer
          campsites.
        
        
          Oleg avoids wide rivers such as the
          Yenisei, where reindeer can move
          easily on flat ice with thin snow
          cover and that is frequented by
          wolves. At the end of the 1990s, Oleg
          had only about twenty reindeer, which
          he had received from the former
          sovkhoz after privatization.
          At that time, he used to follow
          different seasonal routes: he went up
          to summer pastures through the Terben
          Valley and back down in fall
          following the Cholos and the
          Serlig-Hem. However, when his herd
          grew, he decided to use the same
          corridor both in spring and in fall,
          the Terben Valley. He explains:
        
        
          
            Having only one route is better for
            the reindeer: they remember it….
            That is my habit, and my reindeers’
            habit: they know the route even
            better than I do. In March, I send
            them to the summer pasture and they
            will go there anyway, I don’t need
            to look for them. When we move, if
            a couple of reindeer stay behind it
            doesn’t matter, they will get to
            the campsite later. If I wandered
            away from this route, my reindeer
            would get lost…. A reindeer is
            clever like a person. That is my
            secret.
          
        
        
          Oleg’s strategy is to adopt a single
          route, so that reindeer can easily
          internalize it. The reindeer will go
          in the right direction without
          requiring much effort from the herder
          to get them to do it. This kind of
          movement management relies on animal
          memory and on the internal
          organization of the herd, because the
          route is memorized by experienced
          leaders who drive the herd to the
          right place. As Oleg and his family
          do not have the necessary strength,
          technologies, or the desire to
          control their large herd actively,
          they have to rely on reindeer
          capacities and their willingness to
          collaborate in the human-animal
          nomadic movement. The consequence is
          that the new route must be adapted
          not only to the reindeers’
          physiological needs, as it were, but
          also to their cognitive skills. On
          the other hand, by using this single
          route, Oleg can no longer allow
          himself to go off in search of new
          hunting and fishing places. The
          growth of his herd has lead him to
          reduce the scale of nonherding
          elements connected to the migration,
          thus decreasing the share of hunting
          and fishing in the household income.
          The household becomes more dependent
          on its herd; in order to get cash or
          meat, it will be easier for them to
          sell or to kill reindeer. However
          Oleg continues to hunt whenever he
          can. (It is easier in winter when the
          herd’s requirements are low.)
        
        
          In purely pastoral contexts, it is
          well known that large herds require
          more pasture and more mobility than
          small ones. This is not only caused
          by the dietary needs of the
          livestock, but also by the behavior
          of the animals (e.g., cows walk
          faster in large herds than in small
          ones). However, this is not true in
          the case of the Tozhu because,
          besides reindeer herding, other
          factors such as hunting and fishing
          induce herders to move. Small herds
          of ten reindeer can walk very far if
          their herder wants to hunt. The size
          of the herd does not influence the
          length of the route, but its form—the
          larger the herd, the more stable and
          simple the migration route should be
          in order to maintain herd
          control.8
        
        
          This case is particularly interesting
          as it gives a clear example of a
          smooth transition from a mixed system
          where hunting is dominant to a
          herding-oriented system. In this
          transition, a key factor is played by
          the requirements of reindeer
          cognition. It is possible that in
          other places throughout Eurasia, the
          growth of herds has increased the
          importance of animal “memory
          requirement” in herd management and
          in movement patterns, which has
          rendered impraticable an erratic
          mobility dedicated to hunting.
        
      
      
        
          The timing of the itinerary
        
        
          We have seen the importance of
          different factors influencing the
          choice of the spatial aspect of the
          itinerary, but a nomadic route is not
          only spatial. It also has a calendar,
          a series of decisions of moving,
          which varies from year to year. It
          has been observed among Nenets herds,
          for example, that reindeer tend to
          migrate when they feel the need. As
          Dwyer and Istomin (2008: 529) put it:
          “The herders move when reindeer no
          longer want to stay on the pasture.”
          It means that in the decision process
          of moving to a new camp, pasture and
          climate conditions are not directly
          evaluated by the herders but by the
          reindeer themselves (ibid.).
        
        
          This analysis is clearly relevant to
          Tozhu herding. The Tozhu are proud to
          be more mobile than Western Tuvan
          pastoralists, who move camp only two
          or four times a year. The Tozhu
          explain that they actually cannot
          stop being mobile, because “the
          reindeer move themselves; if you
          stay, your reindeer will go away.”
          Tozhu herders observe that, at the
          end of April, as soon as it becomes
          “hot,” reindeer cannot stay in the
          same place, they begin to head off
          toward the calving area and the
          herders must follow them. At the
          beginning of summer, reindeer tend to
          go higher up in the mountains. In
          fall, they have a very strong
          tendency to leave the high mountain
          pastures and to descend into the
          valleys (in fall many mushrooms
          appear in the forest and reindeer,
          who love them, go “mushroom
          picking”). Another reason is the
          snowfall. Reindeer go down to the
          forests, where the snow is thinner
          than on high pastures and will not
          prevent them from finding food.
        
        
          Therefore, reindeer have a tendency
          to follow the route expected by
          humans, although the timing of their
          migration cannot be controlled by
          humans, as it depends on complex
          ecological factors. As in Dwyer and
          Istomin’s study (2008), herders do
          not make their decision to move after
          an evaluation of different ecological
          factors. They observe the behavior of
          their reindeer and they move when
          they notice that “cattle cannot stay
          in place” (mal turbas, and
          when it becomes too difficult to
          control the herd.
        
        
          In short, (1) the choice of migration
          routes and fixed campsites is made by
          herders, who evaluate the quality of
          pastures and the presence of snow;
          (2) the timing of movements depends
          mostly on reindeer behavior. Herders
          consider that the decision to leave a
          camp is actually taken by the
          reindeer.
        
        
          While humans master the spatial
          aspects, reindeer master the timing.
          This does not mean that reindeer have
          no idea regarding the question of the
          direction of the migration, or that
          humans have no idea about the timing
          of the migration. However, humans
          tend to impose their view about the
          direction, and to listen to reindeer
          about the time to go. This is
          understandable as it is much easier
          to orient the movement of a herd than
          to prevent it leaving when it has
          already decided to migrate.
        
      
      
        
          Discussion: Animal autonomy,
          distributed cognition, and joint
          commitment
        
        
          This study confirms Istomin and
          Dwyer’s (2010) hypothesis that
          reindeer behavior should not be
          considered as a natural given, as it
          largely depends on local herding
          technologies, and as such has
          cultural foundations. Tozhu reindeer
          behavior is as far from tundra
          reindeer behavior as their herders’
          techniques are from those of tundra
          herders.
        
        
          The human-reindeer relationship is
          characterized by fundamental opacity
          and asymmetry. Humans ride and kill
          reindeer; the opposite is not true.
          Humans can claim that they have a
          much better knowledge of reindeer
          intentions than vice versa, and they
          are certainly right. Herders make
          sure that reindeer understand their
          intentions when they ride them or
          drive them in the taiga. However, a
          reindeer does not know that the
          herders want to slaughter it, until
          the split second when it feels the
          knife in its neck. While among
          western Tuvans slaughtering a sheep
          is a public and festive event carried
          out near the home, among the Tozhu,
          men usually kill the deer in
          isolation, out of the sight of the
          other reindeer, but also of women and
          children. As a result, while in
          large-scale herds reindeer develop
          panic behavior related to the
          experience of slaughtering places,
          Tohzu reindeer do not show fear
          connected with the danger of being
          killed by their herders.
        
        
          On the other hand, it does not seem
          possible for a reindeer to hide its
          intention to kick a human or to flee
          from him. Thus humans can relatively
          easily make inferences about reindeer
          intentions. Herders attribute
          intentions and desires to their
          animals, they try to anticipate and
          modify them, and take them into
          account when taking decisions. Humans
          are able to select which of their
          intentions they communicate to
          reindeer, which means that they have
          representations of the
          representations reindeer have of
          their intentions. There is no
          evidence of the opposite being true
          for reindeer.
        
        
          Although asymmetric and opaque, this
          relationship is not without
          reciprocity. Discussing Tim Ingold’s
          (2000) concepts, Donahoe (2004)
          rightly observes that “respect of
          autonomy” and “trust” are crucial in
          the Tozhu attitude toward domestic
          reindeer. This is true at different
          levels of herd control: protection,
          direction, cohesion, in which herders
          try to lead reindeer to engage
          themselves. Most of the time, the
          Tozhu do not watch over their herd,
          but rely on the reindeers’ capacity
          to gather around their leader and to
          go in the right direction, and on
          their desire to keep contact with
          humans in order to have access to
          salt and for protection. This kind of
          joint management, which is central to
          the Tozhu herding system, is founded
          on animal autonomy. The
          principle of animal autonomy implies
          that humans expect and encourage in
          animals the presence of skills that
          enable them to play an active role in
          their relationship with humans and
          with the environment.
        
        
          Humans must deeply engage in their
          association with reindeer. They must
          completely adapt their way of life to
          reindeer needs. In order to be able
          to use reindeers’ strength, milk,
          and, sometimes, flesh, humans give
          them their urine. Reindeer can lead
          herders into potentially critical
          situations if they leave the herders,
          and opportunities of this happening
          arise every day. This gives strategic
          importance to the animals’ will and
          desires within this herding system;
          herders cannot ignore this.
          Furthermore, herders’ bodily
          engagement (giving reindeer salt and
          urine, milking them, tying them up
          repeatedly) is necessary in order to
          build up an intimate relationship
          with their reindeer. Only in such a
          relationship will reindeer then
          engage themselves.
        
        
          In the Tozhu system, herders share
          some important cognitive tasks with
          reindeer such as the evaluation of
          complex ecological factors, the
          memorization of the route, and
          decision-making about migration. So,
          is it possible to qualify this
          herding system as a “joint activity”
          with shared intentionalities and
          goals?
        
        
          In this relationship, human and
          animal knowledge is highly
          asymmetrical, although complementary.
          The herder-reindeer relationship is
          close to what Hanks (2006: 302) calls
          “induced commitment,” by which the
          nonexpert, although he or she does
          not understand what the expert is
          doing, “is drawn into the process as
          an active co-participant.”
        
        
          Certainly, although they do
          cooperate, there is no evidence that
          reindeer share common plans with
          humans and that they feel a
          motivation to help humans to reach
          them. For example, a reindeer and its
          rider can both have the intention:
          “We come back to the campsite,” and
          the reindeer will actively and
          deliberately contribute to achieve
          it, even if the rider is drunk and
          unable to drive it. If the drunken
          rider happens to fall, the reindeer
          will stand by and wait for him so
          that he can easily mount. This seems
          to indicate that the reindeer’s
          intention does include the rider and
          that it is aware of its participation
          in a joint action. However, in this
          case we may have two
          coordinated but
          separate intentions, rather
          than a joint plan of action in which
          two intentionalities merge. Only
          humans seem to be able to form
          representations on others’
          representations. According to Michael
          Tomasello (2006), only humans engage
          in acts of shared intentionality,
          where participants integrate others’
          intentions and representations and
          coordinate their actions to pursue a
          shared goal.
        
        
          So in what kind of opaque and shaky
          cooperation are reindeer and herders
          engaged? Our data show that, in the
          Tozhu system, humans cannot
          accomplish their goals if their
          reindeer do not support them and
          regularly reinforce the relational
          field constituting the frame of these
          goals. Reindeer “induced commitment”
          is subtly aroused and controlled by
          herders; it is based on animal
          memory, desires, and motivation to
          migrate, which are modified to
          include humans. What is shared in
          such a human-animal community is not
          so much a strict and explicit plan of
          actions, but rather a common
          intention to maintain a
          cooperative context—a desire
          to carry on living and carrying out
          undefined actions together.
        
      
      
        
          Acknowledgments
        
        
          I am grateful to the editors, the
          authors and the anonymous reviewers
          of this issue for their precious
          comments. I am also indebted to Brian
          Donahoe for the texts and information
          he communicated to me.
        
      
      
        
          References
        
        
          Bangerter, Adrian, and Herbert H.
          Clark. 2003. “Navigating joint
          projects with dialogue.” Cognitive
                    Science 27 (2): 195–225.
        
        
          Baskin, Leonid Mironovich. 1976.
          Oleniprotiv volkov. Moscow: Znanie.
        
        
          ———. 2009. Severnyi olen’:
                    Upravleniepovedeniem ipopuliaciiami:
                    Olenevodstvo, ohota. Moscow:
          Tovarishchestvo nauchnyh izdanii.
        
        
          Beach, Hugh, and Florian Stammler.
          2006. “Human-Animal Relations in
          Patoralism.” Nomadic peoples 10 (2):
          6–29.
        
        
          Carruthers, Douglas. 1914. Unknown
                    Mongolia. A record of travel and
                    exploration in North-West Mongolia
                    and Dzungaria. T. 1. London:
          Hutchinson &amp; Co.
        
        
          Clark, Herbert H. 1996. Using
                    language. Cambridge: Cambridge
          University Press.
        
        
          ———. 2006. “Social actions, social
          commitments.” In Roots of human
                    sociality: Culture, cognition and
                    interaction, edited by Nicholas J.
          Enfield and Stephen C. Levinson,
          126–150. Oxford: Berg.
        
        
          Digard, Jean-Pierre. 1990. L’homme et
                    les animaux domestiques:
                    Anthropologie d’unepassion. Paris:
          Fayard.
        
        
          Donahoe, Brian. 2002. “Hey, you! Get
          offa my taiga! Comparing the sense of
          property rights among the Tofa and
          Tozhu-Tyva.” Max Planck Institute for
                    Social Anthropology Working Paper
                    Series 38.
        
        
          ———. 2004. “A line in the Sayans:
          History and divergent perceptions of
          property among the Tozhu and Tofa of
          South Siberia.” PhD Thesis.
          Bloomington, IN: Indiana University.
        
        
          Dwyer, Mark J., and Kirill V.
          Istomin. 2008. “Theories of nomadic
          movement: A new theoretical approach
          for understanding the movement
          decisions of Nenets and Komi reindeer
          herders.” Human Ecology 36 (4):
          521–33.
        
        
          ———. 2009. “Komi reindeer herding:
          The effects of socialist and
          post-socialist change on mobility and
          land use.” Polar Research 28 (2):
          282–97.
        
        
          Fijn, Natasha. 2011. Living with
                    herds: Human-animal coexistence in
                    Mongolia. Cambridge: Cambridge
          University Press.
        
        
          Gurvich, Iliia S. 1977. Kultura
                    severnyh iakutov-olenevodov. Moscow:
          Nauka.
        
        
          Hanks, William F. 2006. “Joint
          commitment an common ground in a
          ritual event.” In Roots of human
                    sociality: Culture, cognition and
                    interaction, 299–328. Oxford: Berg.
        
        
          Hare, Brian, Michelle Brown,
          Christina Williamson, and Michael
          Tomasello. 2002. “The domestication
          of social cognition in dogs.” Science
          298: 1634–36.
        
        
          Hirotani, Akira. 1994. “Dominance
          rank, copulatory-behaviour and
          estimated reproductive success in
          male reindeer.” Animal Behaviour 48
          (4): 929–36.
        
        
          Ingold, Tim. 2000. The perception of
                    the environment: Essays in
                    livelihood, dwelling and skill.
          London: Routledge.
        
        
          Istomin, Kirill V., and Mark J.
          Dwyer. 2010. “Dynamic mutual
          adaptation: Human-animal interaction
          in reindeer herding pastoralism.”
          Human Ecology 38 (5): 613–23.
        
        
          Kaminski, Juliane, Julia Riedel,
          Josep Call, and Michael Tomasello.
          2005. “Domestic goats, Capra
          hircus, follow gaze direction and
          use social cues in an object choice
          task.” Animal Behaviour 69 (1):
          11–18.
        
        
          Khazanov, Anatoly M. 1994. Nomads and
                    the outside world. 2nd ed. Madison:
          University of Wisconsin Press.
        
        
          King, Alexander D. 2002. “Without
          deer there is no culture, nothing.”
          Anthropology and Humanism 27 (2):
          133–64.
        
        
          Kohn, Eduardo. 2007. “How dogs dream:
          Amazonian natures and the politics of
          transspecies engagement.” American
                    Ethnologist 34 (1): 3–24.
        
        
          Kyzlasov, Leonid R. 1952.
          “Drevneishee svidetel’stvo ob
          olenevodstve.” Sovetskaia ètnografiia
          2: 39–49.
        
        
          Lestel, Dominique, Florence Brunois,
          and Florence Gaunet. 2006.
          “Etho-ethnology and ethno-ethology.”
          Social Science Information Sur Les
                    Sciences Sociales 45 (2): 155–77.
        
        
          Olsen, Ørjan Mikael. (1915) 1921. Los
                    Soyotos: Un pueblo primitivo, nomades
                    Mongoles pastores de renos.
          Translated by Erling Marius Nilsen.
          Madrid: Calpe.
        
        
          Paine, Robert. 1988. “Reindeer and
          caribou Rangifer tarandus in
          the wild and under pastoralism.”
          Polar record 24 (148): 31–42.
        
        
          ———. 1994. Herds of the tundra: A
                    portrait of Saami reindeer
                    pastoralism. Smithsonian series in
                    ethnographic inquiry. Washington:
          Smithsonian Institution Press.
        
        
          Petri, Berngard È. 1927. Olenevodstvo
                    u karagas. Irkustk: Izd. Vlast’
          truda.
        
        
          Rastsvetaev, Mihail K. 1933. Tungusy
                    miamial’skogo roda.
                    Social’no-èkonomicheskii ocherk s
                    prilozheniem tungusskih biudzhetov.
          Leningrad: Izdatel’stvo akademii nauk
          SSSR.
        
        
          Stammler, Florian. 2006. When
                    reindeer nomads meet the market:
                    Culture, property and globalisation
                    at the end of the land. Münster: Lit.
        
        
          Stammler, Florian, and Hugh Beach.
          2006. “Humans and reindeer on the
          move.” Nomadic peoples 10 (2): 628.
        
        
          Stépanoff, Charles. 2011. “Saillances
          et essences: Le traitement cognitif
          de la singularité chez les éleveurs
          de rennes tozu (Sibérie
          méridionale).” L’Homme 200. 175–202.
        
        
          ———. 2012. “Entre piétin et loups:
          Menace interne et menace externe dans
          l’élevage de rennes des Tozu.”
          Cahiers d’anthropologie sociale 8:
          137–51.
        
        
          Takakura, Hiroki. 2010. “Arctic
          pastoralism in a subsistence
          continuum: A strategy for
          differentiating familiarity with
          animals.” In Good to eat, good to
                    live with: Nomads and animals in
                    Northern Eurasia and Africa, edited
          by Florian Stammler and Hiroki
          Takakura, 21–42. Sendai: Tohoku
          University, Northeast Asian Study
          Series.
        
        
          Thorisson, Skarphedinn. 1984. “The
          history of reindeer in Iceland and
          reindeer study 1979–1981.” Rangifer 4
          (2): 22–38.
        
        
          Tomasello, Michael. 2006. “Why don’t
          apes point?” In Roots of human
                    sociality, edited by Nicholas J.
          Enfield and Stephen C. Levinson,
          506–524. Oxford: Berg.
        
        
          Vainshtein, Sevyan. 1961.
          Tuvintsy-Todzhintsy. Moscow: Izd.
          vost. lit.
        
        
          ———. 1980. Nomads of South Siberia:
                    The pastoral economies of Tuva.
          Cambridge: Cambridge University
          Press.
        
        
          ———. 2009. Zagadochnaia Tuva. Moscow:
          Domashnaia gazeta.
        
      
      
        
          Un “engagement conjoint” homme-animal
          dans un système d’élevage de rennes
        
        
          Résumé : La présente étude explore
          les fondements et les paradoxes de
          l’interaction coopérative dans un
          système d’élevage de rennes en
          Sibérie méridionale. Bien que la
          majorité des activités humaines
          soient des activités conjointes où
          les objectifs comme les actions des
          participants exigent transparence et
          connaissance commune, cet article se
          demande dans quelle mesure il est
          possible de construire engagement
          conjoint transspécifique avec un
          partage minimal des connaissances et
          de faibles moyens de communication.
          L’article montre comment les éleveurs
          parviennent à inciter les rennes, qui
          pâturent librement la plupart du
          temps, à revenir spontanément aux
          campements, ce grâce à une
          communication non verbale et en
          l’absence d’un plan d’action
          clairement partagé. Pour maintenir un
          engagement du troupeau envers eux,
          les éleveurs s’appuient sur les
          compétences cognitives et les désirs
          de leurs rennes, et plus généralement
          sur une autonomie animale.
          Paradoxalement, les humains ne
          peuvent domestiquer les rennes que
          s’ils les maintiennent à l’état
          sauvage. En dépit d’un rapport marqué
          par l’opacité communicationnelle et
          l’asymétrie radicale, rennes et
          hommes entretiennent un contexte
          coopératif renouvelé qui leur permet
          de mener des activités conjointes
          complexes telles que la monte.
        
        
          Charles Stépanoff is
          Assistant Professor (maître de
          conférences) at the École Pratique
          des Hautes Études (Paris). He holds
          the chair “Religions of Northern Asia
          and Arctic.” His research fields are
          Tuvan shamanism, anthropology of
          ritual, and human-animal cooperation.
          Since 2011, he is the coordinator of
          the International group of research
          (GDRI) “Nomadism, society and
          environment in Central and Northern
          Asia” (France, Russia, Kirghizstan).
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1.
          After studying western Tuva (Siberia)
          from 2002, I conducted fieldwork in
          the Tozhu area (eastern Tuva), in
          July-August 2008 and February 2011.
          Tozhu reindeer husbandry has been
          described by explorers Ørjan Olsen
          ([1915] 1921) and Douglas Carruthers
          (1914) and by a Soviet ethnographer,
          Sevyan Vainshtein (1961, 2009).
          Recently Brian Donahoe has conducted
          thorough anthropological research on
          Tozhu and Tofa reindeer herding
          institutions and their relationships
          to the environment (Donahoe 2002,
          2004).
        
        
          2.
          See King 2002: “Without deer there is
          no culture, nothing,” the words that
          grace this title are from a herder in
          Kamchatka. In the Taimyr Peninsula,
          from the 1950s onwards, many domestic
          reindeer were driven away by an
          increasing population of wild
          reindeer. The Soviet authorities
          considered hunting to be more
          profitable than herding in this area,
          thus herding declined and eventually
          collapsed, causing both a cultural
          and demographic catastrophe for the
          indigenous peoples of the peninsula
          (Baskin 2009: 161).
        
        
          3.
          Although domestic reindeer have a
          different name (iv) from wild
          reindeer (taspanan) and are
          called mal (or “cattle”),
          Tozhu partly treat them as wild
          beasts. For instance, Tozhu say that
          only wild game (an) liver must be
          eaten raw. However, when they kill a
          domestic reindeer, they eat its liver
          raw as well. They would not eat the
          liver of cow or a sheep in this way.
        
        
          4.
          According to the ethologist Baskin
          (2009: 76), tundra herders sometimes
          attract their sledge reindeer by
          pretending to urinate.
        
        
          5.
          Formerly, the Northern Yakut also
          used urine and salt to attract
          reindeer in winter and tie them up
          (Gurvich 1977).
        
        
          6.
          In the region of the Num-To Lake, the
          Nenets of the Forest go to the
          pasture every day to give their
          reindeer dried fish to eat. This
          practice has no other goal than to
          maintain the human-reindeer
          relationship and prevent the reindeer
          from moving away (Marine Martin,
          personal communication 2012).
        
        
          7.
          The use of the relief as a natural
          barrier was observed among the Tofa
          in the 1920s (Petri 1927).
        
        
          8.
          Detailed data collected by
          Rastsvetaev in 1927 among Even
          reindeer herders of the Tompo basin,
          who had a way of life similar to the
          Tozhu, seem to confirm the link
          between the size of the herd and the
          simplicity of the route (Rastsvetaev
          1933). While households with small
          herds (around fifteen heads)
          accomplish circular routes between
          different fishing and hunting places,
          richer households (from 30–100
          reindeer) tend to be bound to a
          single route, in one main valley.
          These data will be analyzed in more
          detail in another publication.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/136</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.014</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.014</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Insect magnetism: The communication circuits of Rhinoceros beetle fighting in Thailand</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Insect magnetism: The communication circuits of Rhinoceros beetle fighting in Thailand</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Rennesson</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
					<aff>CNRS, Laboratoire d’Anthropologie Urbaine</aff>
					<email>stephanerennesson@free.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Grimaud</surname>
						<given-names>Emmanuel</given-names>
					</name>
					<aff>CNRS, Laboratoire d’Ethnologie et de Sociologie Comparative</aff>
					<email>emmanuel.grimaud@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Césard</surname>
						<given-names>Nicolas</given-names>
					</name>
					<aff>CNRS, Laboratoire d'Eco-anthropologie et Ethnobiologie</aff>
					<email>ncesard@wanadoo.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="307">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.014" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.014/208" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.014/1027" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.014/1171" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.014/1196" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The Rhinoceros beetle fighting scene in northern Thailand exposes a puzzling technique of bringing together human and animal action. We intend to show through the study of this game that some cases invite us to specify our understanding of the notion of communication. What can the breeder-players share with their beetles? The answer to this question is far from being self-evident because the partners of the game do not share at all the same perceptive and cognitive abilities. Amateurs agree on the fact that the beetles cannot be really tamed, but since they are sensitive to vibration one can, however, try to enhance their fighting potentialities and to guide them by tactile means during the fight. Drawing on radical questionings of the notions of signal and noise, we shall try to determine to what extent beetle fighting can help us to reconsider the debate on the possibility of presignaletic forms of communication.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The Rhinoceros beetle fighting scene in northern Thailand exposes a puzzling technique of bringing together human and animal action. We intend to show through the study of this game that some cases invite us to specify our understanding of the notion of communication. What can the breeder-players share with their beetles? The answer to this question is far from being self-evident because the partners of the game do not share at all the same perceptive and cognitive abilities. Amateurs agree on the fact that the beetles cannot be really tamed, but since they are sensitive to vibration one can, however, try to enhance their fighting potentialities and to guide them by tactile means during the fight. Drawing on radical questionings of the notions of signal and noise, we shall try to determine to what extent beetle fighting can help us to reconsider the debate on the possibility of presignaletic forms of communication.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Rennesson, Grimaud, and Césard: Insect
      Magnetism
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the
            Creative Commons | © Stéphane
            Rennesson, Emmanuel Grimaud, and
            Nicolas Césard.
            Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115
            (Online)
          
          
            Insect Magnetism:
          
          
            The communication circuits of
            Rhinoceros beetle fighting in
            Thailand
          
          
            Stéphane Rennesson,
            Emmanuel Grimaud, Nicolas
            Césard,
            Centre National de la Recherche
            Scientifique
          
        
        
          
            The Rhinoceros beetle fighting
            scene in northern Thailand exposes
            a puzzling technique of bringing
            together human and animal action.
            We intend to show through the study
            of this game that some cases invite
            us to specify our understanding of
            the notion of communication. What
            can the breeder-players share with
            their beetles? The answer to this
            question is far from being
            self-evident because the partners
            of the game do not share at all the
            same perceptive and cognitive
            abilities. Amateurs agree on the
            fact that the beetles cannot
            be really tamed, but since they are
            sensitive to vibration one can,
            however, try to enhance their
            fighting potentialities and to
            guide them by tactile means during
            the fight. Drawing on radical
            questionings of the notions of
            signal and noise, we shall try to
            determine to what extent beetle
            fighting can help us to reconsider
            the debate on the possibility of
            presignaletic forms of
            communication.
          
          
            Keywords: Human-animal
            communication, vibration, signal
            and noise, beetle, Thailand
          
        
      
      
        
          
            All that is not information, not
            redundancy, not form and not
            restraints—is noise, the only
            possible source of new
            patterns.
          
        
        
          Gregory Bateson, Steps to an
          ecology of mind, 1972
        
        
          Among the many popular games in
          Thailand whose principal actors are
          animals (insects, fish, birds,
          cattle), “Rhinoceros Beetle” fighting
          (Xylotrupes mniszechi
          tonkinensis, locally called
          kwaang) involves an unusual
          form of partnership between man and
          animal that will enable the notion of
          communication to be considered under
          a new light. Elsewhere we have shown
          that what is interesting about kwaang
          fighting is the difficulty for humans
          to control their beetles during
          fights in a purely mechanical way
          (Rennesson, Grimaud, and Césard
          2011).1 The beetles
          are said by the amateurs to be
          capricious and unstable, at least
          considering their fighting mood. The
          players and the bettors know that
          their animals can at any moment exit
          the structure to which they are
          trying to confine them. One can even
          wonder if the entire playing device
          is not primarily devoted to fostering
          the ambiguity of the relation of
          control.2
        
        
          As we shall later examine in more
          detail, one challenge for the player
          is to succeed in establishing and
          maintaining contact with his insect.
          It is by means of vibration—by
          creating with the insect the
          conditions for a “tactile and
          vibratory” form of communication—that
          this interaction acquires all of its
          substance. By so doing, the players
          follow a well-documented ability for
          vibratory communication among
          arthropods (see figure 1). Beetles,
          notably, can produce various kinds of
          stridulation depending on the
          different species (for example, by
          scraping their protothorax against
          their mesothorax as with the
          Rhinoceros Beetle). At the beginning
          of the twentieth century, Slovenian
          biologist Ivan Regen—who studied
          field crickets’ behavior—was the
          first to recognize that stridulation
          was a means of communication between
          insects.3 On this
          account, kwaang fighting
          deserves its place in an alternative
          history of communication systems that
          is not based on an overly strict
          definition of communication, but
          instead draws from more diverse
          cases, including interspecific ones.
          In the long history of man-animal
          communication, the feats performed by
          the well-known “Clever Hans”—the
          horse that knew how to count—have
          become a kind of
          turn-of-the-twentieth-century case
          study.4 Although it
          was proven that Hans was neither
          telepathically guided, nor gifted
          with conceptual intelligence, he was
          still able to give correct answers by
          means of visual clues that his
          questioners unwittingly provided as
          they performed micromovements, to
          which horses are particularly
          responsive. On the basis of a kind of
          analogic communication,5
          the importance of which among mammals
          has been highlighted by Gregory
          Bateson (1972), the questioners were
          in fact suggesting the solutions to
          Hans without knowing it, as the
          variation of their muscular tension
          signaled to the horse that his
          counting was approaching the correct
          answer.
        
        
          
          
            Figure 1: One of the two
            players meditates on the effects of
            the vibration he produces on the
            beetles by way of rolling his
            notched stylus on the log.
          
        
        
          Among other things, the “Clever Hans”
          case teaches us to recognize the
          complexity of communication, in both
          its conscious and unconscious
          aspects. While it is true that
          experts were at first victims of
          deceit and self-deception while
          developing the experimental
          apparatus, we are more interested in
          Vinciane Despret’s view (2004) that
          the horse had taught its breeder how
          to ask questions at least as much as
          the latter had trained the former to
          answer. Moreover, it is probably no
          coincidence that the collection of
          essays edited by Thomas A. Sebeok and
          Robert Rosenthal (1981)—on the
          subject of communication between
          humans and animals, specifically what
          this enables us to understand about
          interaction between humans—depends on
          case studies that only involve
          mammals (big apes, cetaceans, and
          horses). Needless to say, this is the
          part of the phylogenetic tree where
          we find animals that share the
          greatest propinquity with human
          beings in terms of their “subjective
          universe,” or Umwelt (Jakob
          von Uexküll [1934] 2010). It is there
          that we have the opportunity to
          observe the workings of logical
          continuities and discontinuities in
          the handling of symbols, clues, and
          icons.6
        
        
          We would like to shift the question
          by examining a case that is even more
          puzzling, where the kind of analogic
          communication highlighted by Gregory
          Bateson (1972) among mammals seems
          impossible.7 In beetle
          fights, obviously, the cooperating
          partners do not share the same
          perceptional and cognitive abilities
          at all. Here the possibility of
          analogic communication is less
          spontaneously conceivable than it is
          between mammals, and it cannot be
          taken for granted that a shared
          framework of action exists between a
          human being and an insect. The game
          presupposes the participation of two
          species—beetles and men—whose
          perceptual worlds are very remote
          from one another. How can they
          communicate?
        
        
          With both humans and animals in mind,
          Bateson advocates a position opposite
          to Claude Shannon’s (1948)
          telegraphic and linear view of
          communication. Steps to an ecology
          of mind can be read as a reaction
          to Shannon’s reduction of interhuman
          communication to an exchange of
          messages between a pole transmitter
          and a pole receiver (Bateson 1972).
          Conversely, Bateson describes rather
          complex cybernetic circuits composed
          of numerous feedback loops in which
          signals circulate endlessly. But, as
          we shall see later, beetles make it
          quite tricky to decide exactly what
          constitutes a signal and whether or
          not there is any communication of
          that sort.
        
        
          Is there a communication before any
          signal is produced or is signal
          production a condition needed to
          establish a communication? “All that
          is not information, not redundancy,
          not form and not restraints—is noise,
          the only possible source of new
          patterns,” writes Bateson in
          “Cybernetic explanation” (1972). We
          know that a living creature, be it a
          man or an amoeba, does not need to be
          conscious to emit and receive a
          signal, to modulate physical
          magnitudes, and to interpret it. But
          Gilbert Simondon suggests another
          idea about the ontogeny of signal
          that enables us to go beyond the
          rather cryptic concluding sentence of
          Bateson’s article.8 As
          Simondon says, it would be
          restrictive not to see any
          communication in the simplest
          organized life forms responding to
          their environment and modifying it by
          doing so, even if there is apparently
          no exchange of signals as such.
          Organisms endowed with a central
          nervous system like human beings (and
          beetles, too, actually!) can combine
          this “ecologic communication” with a
          more elaborated mode, that Simondon
          calls “ethologic communication”
          (2010: 92–93). Considering acoustic
          and vibratory communication, Simondon
          argues that signals involved with
          ethologic communication do not
          constitute in themselves a mere
          conquest of intelligence over the
          basic needs dealt with at the
          ecological level. These signals are
          not merely selected by a more complex
          organism in its surroundings amid the
          background noise made up of a myriad
          of stimuli.9 As Simondon
          argues, one can observe a real
          continuity from one mode of
          communication to the other. Instead
          of being an obstacle to “ethologic
          communication,” the background noise
          can prepare individuals to receive
          signals (ibid.: 91). Simondon thus
          defines the “vibratory field” as a
          kind of primitive support for
          communication (ibid.: 93-96).
          Background noise functions as a
          sustaining energy whose modulations
          carry “motivation germs” and patterns
          of action. Contrary to what happens
          in communication through technical
          channels, Simondon suggests that
          background noise can be regarded as a
          potential source of stimulation and
          synchronization.
        
        
          Indebted to Bateson and Simondon for
          their radical questioning of the
          notions of signal and noise, we will
          see here to what extent beetle
          fighting can help us to reconsider
          the debate on the possibility of
          presignaletic forms of communication.
          The kwaang fight set-up can
          appear rudimentary at first glance.
          Two male beetles are placed on a
          wooden log that serves as the combat
          area. This log has two small holes
          that contain females and their
          pheromone is expected to excite the
          two males. The two players position
          themselves at either end of the log.
          They can then influence the behavior
          of their insects in three ways: (a)
          Through direct contact (players can
          touch their beetles with their
          fingers), (b) by means of a notched
          stylus that can be operated in two
          different ways (players can stimulate
          the beetle by touching it directly
          with the stylus or press the stylus
          against the log and nimbly roll it
          between their thumb and middle finger
          so as to produce vibration—see video
          1 and video 2), and (c) by turning
          the log around its longitudinal axis
          (the player’s goal is to help his
          beetle find the best position in
          which to grab its opponent or escape
          its opponent’s grip).
        
        
          
          
          
            Video 1: Rhinoceros beetles
            are quite responsive to direct
            contact.11
          
        
        
          
          
          
            Video 2: The log as a
            communication medium.
          
        
        
          We could limit ourselves to this
          simple technical description, but it
          is not without disadvantages. It
          confines the humans and insects to
          roles that poorly convey the subtlety
          of their interaction. Looking at the
          situation from the beetles’
          perspective, we could say that they
          force humans to submit to the
          requirements of their Umwelt
          (Von Uexküll [1934] 2010). Beetles
          are sensitive to vibrations, so it is
          through vibrations that players
          communicate with their insects. Here
          we will show how the vibratory
          processes to which men are forced to
          conform can be seen as a
          communication test that takes the
          player to the limits of the
          possibility of pooling communication
          resources.10
        
      
      
        
          The mechanistic temptation
        
        
          Let us first take a look at the
          direct contacts players establish
          with their insects. To grip a
          kwaang, one applies downward
          pressure with the finger on the
          posterior edge of the abdomen. This
          process enables the very efficient
          claws to be unhooked from the legs at
          the front and then from those in the
          middle and back if the gesture is
          prolonged. By lightly pinching the
          two upper legs with the thumb and
          forefinger, one can make the
          coleopteron let go completely. This
          technique is used to withdraw one’s
          beetle from the log between combat
          rounds. Among the forms of control
          available to the player, this action
          is certainly one of the most
          directive. The control relationship
          here is similar to that which one can
          have with an electric device by means
          of a switch. It is thus possible to
          place the beetle in a “hook/unhook”
          position. Yet, it would be a mistake
          to think that beetles can be
          controlled so mechanically while
          active, during a fight. This is only
          done outside of the action of the
          fight itself (see figure 2).
        
        
          
          
            Figure 2: In order to
            untangle the two beetles, one of
            the two players passes its stylus
            between his animal’s legs. By doing
            so, he intends to anesthetize the
            insect’s nervous system.
          
        
        
          Another kind of contact, perhaps even
          more authoritarian than the preceding
          one, is established when players grab
          their beetles during fights to give
          their insect a second chance in a
          fight that has started badly. The
          player catches the beetle by the
          upper horn—a continuation of its
          thorax and therefore linked to the
          animal’s body—between the thumb and
          forefinger and shakes it vigorously.
          Players say that this has the
          advantage of erasing its short-term
          memory. This gesture is used when one
          of the beetles runs away or exits the
          game and the player needs to bring it
          back into play. Released from the
          inhibiting burden of past traumas,
          the kwaang that got off to a
          bad start is now able to launch a
          fresh attack against its opponent.
        
        
          Even if it is difficult to evaluate
          the shake’s true impact on the
          beetle’s nervous system, this local
          theory on coleopteran “psychology”
          suggests an interesting avenue: to
          some extent, a kwaang could be
          reset just as one can press the reset
          button on a computer to unfreeze the
          system, which is then available for a
          new task (see video 3). With this
          action, one moves away from a
          stop/start control relationship and
          enters into another type of
          relationship. The beetle could be
          influenced by this way of
          reprogramming (that is, by refreshing
          its conditions of perception).
          Usually, after briefly shaking his
          kwaang, the player almost
          immediately repositions it on the log
          and makes it turn around two or three
          times directly above one of the two
          females inserted in the log. Then he
          stimulates it with the tip of the
          stylus, guiding it toward its
          opponent. The player is conscious
          that he is dealing with a complex,
          sensitive nervous structure that he
          can influence through something of a
          human short-circuit when the beetle
          is inhibited by the power
          relationship with its opponent. The
          shake extricates the beetle from the
          narrow circuit in which it has been
          inserted, to draw it into more
          specifically human kinetics. In the
          player’s hands, it experiences an
          agitation to which its nervous system
          must seldom be subjected in the wild.
        
        
          
          
          
            Video 3:Resetting one’s
            beetle.
          
        
        
          These moments of manipulation, which
          suggest that beetles can be
          influenced mechanically, nevertheless
          appear very sporadically. It is a
          matter of withdrawing one’s
          coleopteron from the game at moments
          of weakness, either between two
          rounds within a fight or between two
          fights. The rest of the time, the
          interactions that players develop
          with their insects are much more
          ambiguous in terms of control, and in
          the course of these, they clearly
          have no need for theories or a firm
          grasp of the beetles’ ability to
          process information and interpret the
          signals they receive. At no point can
          kwaang fighting be reduced to
          a mechanical system, to a remote
          control or string-puppet apparatus
          (see figure 3).
        
        
          
          
            Figure 3: The player starts
            to establish a connection with his
            kwaang by rolling his
            notched stylus on the sugar cane
            stick the beetle is tied to.
          
        
      
      
        
          Establishing a connection
        
        
          The following scene will enable a
          very close examination of how contact
          is established between a player and a
          beetle, as well as a better
          understanding of what is unique about
          their relationship in terms of
          control. We are in the home of a
          player who is preparing to train one
          of his beetles. The insects have been
          placed on sugar cane sticks on which
          they can feed. The player looks
          around, searching for a beetle that
          would be worth testing. After
          momentarily hesitating, he lifts one
          of the sugar cane sticks from the
          floor. He raises the gleaming, brown
          coleopteron to eye level and observes
          its silhouette closely. The animal
          does not react. Now its master
          rotates it in all directions,
          allowing it to be seen from several
          angles. With its head riveted to its
          support, the beetle continues
          patiently chewing the cane that the
          player peeled for this purpose. The
          player lightly taps the end of the
          insect’s lower horn, which drops
          almost immediately. He once again
          lifts the beetle to his eyes and sees
          that the horns have already closed
          again. The man has to make two
          attempts before his coleopteron is
          prepared to keep its horns apart.
        
        
          This position allows the player to
          assess the gap between its horns, on
          which much of his gripping ability
          depends. From its upper horn, he
          unties the cotton string that keeps
          it on its sugar cane stick. Although
          freed, the animal returns to its
          meal. At the moment, it seems
          oblivious to the vibrations in the
          sugar cane stick produced by the
          notched stylus, which the player is
          rolling between his thumb and
          forefinger. After half a minute, the
          man decides to tap the cane several
          times with the stylus as if to rouse
          his insect before once again rolling
          the instrument on the skin of the
          sugar cane. The contact between the
          cane and the stylus produces a soft,
          continuous hum. The player stops for
          a few minutes to observe the beetle’s
          behavior more attentively. It has
          stopped eating and has lifted its
          head but is still not moving. It has
          lost interest in the sugar cane, but
          the player is losing patience with
          the indifference that has greeted his
          attempts at remote stimulation. So he
          decides to touch the coleopteron
          directly with the stylus. He gives
          some sharp taps to both sides of the
          base of the upper horn that extends
          the animal’s thorax; it immediately
          leans to one side, then the other.
          Its movements are abrupt and look
          like reflexes more than anything.
        
        
          The beetle does not seem particularly
          inclined to cooperate. And yet the
          player, undeterred by his insect’s
          resistance, says it is reacting well.
          He moves the stylus away from the
          kwaang to vibrate it against
          the cane a few centimeters away.
          After a few seconds, the coleopteron
          finally starts moving its front legs,
          and then the legs in the middle and
          back follow that movement. It
          advances a few millimeters. It stops
          again and then timidly resumes its
          crawl. It takes a few forward steps.
          The player stops rolling the stylus,
          just long enough for the beetle to
          calmly arrive at the end of the sugar
          cane stick. The player rolls his
          stylus on the animal’s left legs and
          the animal starts turning to the
          left. He makes the beetle do a
          complete rotation before doing the
          same thing on the right legs, making
          it perform a half-turn.
        
        
          Now he places the stylus between the
          horns. With a tap on its head, the
          insect vigorously pushes away the
          stylus, and then quickly makes its
          way to the other end of the cane
          stick. The player withdraws the
          stylus in order to roll it again. The
          animal quickly reaches the other end
          of the cane. Clearly intrigued by the
          source of the vibrations, the
          kwaang attempts to move toward
          it but its front legs slip on the
          hard skin of the cane. It explores
          the surrounding area with its front
          claws for a few seconds then changes
          its mind and makes a half-turn. It
          advances a few centimeters and then
          stops again. Although the player
          redoubles his efforts—amplifying the
          rhythm of the vibrations by rolling
          the stylus against the fingernail on
          his thumb—the coleopteron is no
          longer reacting.
        
        
          The man therefore decides to resort
          to direct contact again. He makes the
          insect turn around a few times in
          each direction before placing his
          stylus between the horns to make it
          move forward, with success. When the
          kwaang starts to move, the
          player places the stylus back under
          its lower horn, resting the tip
          against the cane to block the
          insect’s path. The beetle tries to
          force its way through, backs up a
          little, then braces itself on its six
          legs and tries to get under the
          stylus in order to lift it. But the
          player cleverly follows the animal’s
          movements, keeping the stylus under
          the lower horn. By repeating the
          process six times, the man succeeds
          in making the beetle reverse a few
          centimeters and then he withdraws his
          stylus abruptly. The insect has been
          launched. The player follows its
          forward movement by rolling the
          stylus delicately between its horns.
          The coleopteron speeds up while
          giving taps of the head to an
          opponent that he fails to grab.
        
        
          The insect now appears to be obeying
          fully; now the player’s stylus almost
          never leaves it. The man makes it
          walk along the cane from end to end.
          He seems to be able to make it turn
          around, and to open and close its
          horns at will (see figure 4).
        
        
          
          
            Figure 4: The player now
            tries a direct contact to stimulate
            his kwaang by giving some
            sharp taps to both sides of the
            base of the upper horn that extends
            the animal’s thorax.
          
        
        
          It has taken the player several
          minutes to warm up his kwaang.
          Now he considers it sufficiently
          receptive to stimulation to test it
          against several opponents. These will
          not be real fights, but training
          situations in which he will attempt
          to gauge the specimen’s fighting
          potential and martial qualities. The
          player decides to lower it onto the
          wooden log that serves as the ring.
          He does this by tilting the cane
          stick, placing the end just above the
          female beetle that has been inserted
          in the log. Upside down, not far from
          the female, the beautiful brown
          beetle does not budge, utterly
          ignoring her. The player once again
          rolls the stylus against the cane
          hoping to get the insect moving
          again. It does not hesitate long.
          Once it arrives at the end of the
          stick it reaches out its front legs
          and ends up securing itself to the
          softwood log in order to land above
          the female. It goes no farther. While
          its antennae beat furiously above the
          captive, the player carefully sets
          the cane stick down behind him to
          find an opponent (see video 4). He
          quickly sets his sights on a beetle
          that is darker, slightly larger, and
          sturdier, but has a shorter posterior
          horn. Without showing any concern for
          the brown beetle whose full attention
          seems to have been captured by the
          female, the player now tries to
          awaken the fighting spirit in the
          future opponent.
        
        
          
          
          
            Video 4: Having one’s beetle
            get down on the log above a captive
            female.
          
        
        
          Left to fend for itself, the brown
          beetle abandons the female after a
          few minutes and moves several
          centimeters away from her. It stops
          momentarily before turning right. It
          then passes under the log and
          reappears on the other side before
          making a half-turn and disappearing
          again, only to end up returning
          directly above the female. Its
          antennae flutter for a few seconds
          and then it moves away two
          centimeters and freezes. The player
          is in the process of warming up its
          opponent but he notices the first
          beetle’s inactivity. So he tickles it
          with the stylus between its horns to
          get it moving again. After bringing
          it back to its position over the
          female, he leaves it again to
          concentrate on its opponent, which he
          lowers onto the log above the other
          female. Once both beetles are on the
          log, the player places his hand
          between the two insects to keep them
          from seeing one another. He makes one
          of them turn around and the other
          move forward, successively leading
          them to the females and then making
          them back away. As long as he is
          unsuccessful in making them
          simultaneously active, he keeps
          switching from one to the other,
          dealing with each of them for a few
          seconds at a time. When they show
          signs activity simultaneously, when
          they are walking or waving their
          antennae above a female, the player
          vibrates his stylus against the log.
          After two minutes of this, he decides
          to withdraw his hand, allowing the
          beetles to enter into conflict (see
          figure 5).
        
        
          
          
            Figure 5: Once the beetles
            are on the log, the players go on
            stimulating separately their beetle
            ahead of the fight. They alternate
            direct touches on the body with
            vibrations obtained by rolling
            their stylus on the log. By doing
            so, they try to give opportunity to
            their insect to smell the
            pheromones of the two captive
            females.
          
        
      
      
        
          Vibration as a medium
        
        
          This somewhat long description was
          necessary in order to show that
          players do not leave stimulation up
          to the presence of females and a
          rival male. We cannot limit ourselves
          to an etho-naturalistic
          understanding of the process,
          according to which males fight each
          other only for the right to cover the
          females. If this were the case,
          kwaang enthusiasts could bank
          solely on the insect’s ability to
          stimulate itself. But we know that in
          the wild, most meetings between two
          male beetles end in either avoidance
          or a relatively quick fight; in any
          case, the fight does not last long
          enough to produce a spectacle that
          kwaang players would consider
          worthy of that name. A
          monospecific setup that
          involved simply releasing two males
          onto a log would not provide the same
          quality of spectacle as an
          interspecific setup in which
          players pit their skills against one
          another, as is the present case,
          stimulating their protégés and
          sustaining their combativeness.
          Kwaang enthusiasts have
          instead chosen to move away from the
          configuration found in the wild
          through a clever cooperative system
          that allows them to prolong the
          fight, which can last as long as
          twenty minutes.
        
        
          The very subtle methods by which
          contact with the beetle is
          established, lost, and restored is
          the other significant point that is
          deducible from the preceding
          description. The challenge, of
          course, is to do everything possible
          not to lose it. It is through a set
          of very precise “microactions” that
          contact is established, even if the
          connection is by no means automatic.
          The player gets his coleopteron
          moving—not without difficulty—solely
          by producing vibrations with the
          stylus before the beetle is even
          placed in the presence of its
          opponent within a triangular
          configuration (two males + one female
          = a fight). He achieves this either
          through direct contact with the
          animal’s body or by relying on the
          conductive properties of the wood,
          which propagates the waves produced
          remotely through the rubbing of the
          stylus. The player infiltrates the
          animal triangle through the method of
          vibration, but this vibration is not
          reducible to that which another
          beetle would produce. One might think
          that it is only by imitating the
          presence of another male that a
          player could succeed in awakening his
          insect’s warrior instinct. But this
          ignores the beetle’s ability to
          distinguish between vibrations
          emitted by a stylus and those
          produced by another male. It would
          certainly be a mistake to bank on the
          presence of mental pictures, of
          representations of the male in the
          kwaang brain. A beetle’s
          cerebral structure is not
          sufficiently evolved. On the other
          hand, watching the preceding
          interaction, we notice that a
          vibration is not in itself perceived
          as a sign of the presence of another
          male. This vibration must accumulate
          and resonate with the actual presence
          of a male and females in order to
          produce its full effect. It is highly
          probable that the beetle never
          mistakes the rubbing of the stylus
          against the wood for an opponent’s
          imminent arrival on his path. Just as
          the fight configuration cannot be
          reduced to a mechanical control
          model, it would be overly simplistic
          to think that man’s role in the
          beetle’s world is that of a lure.
          Players know that kwaang
          respond to a call to action that does
          not necessarily have a stable
          motivation or meaning. If the meeting
          of two males either causes one or
          more of them to retreat or leads to a
          confrontation—quick though it may
          be—the player must persist for a long
          time before rousing the coleopteron’s
          interest, maintaining its activity,
          and keeping it from dwindling again.
        
        
          At this point in the demonstration,
          the image that probably best conveys
          what is at play is that of
          electricity, even if this will need
          some qualification. The beetle acts
          as something of a vibration
          accumulator. An intensity is produced
          between the player and the insect.
          But this intensity is not comparable
          to energy. Beetles do not stock
          energy like an electric accumulator.
          The player cannot bank on this energy
          the way he can count on the energy
          stored in the compressed spring of a
          watch. Keeping a beetle active cannot
          be likened to managing energy that
          has been transformed into mechanical
          energy. It is more a question of
          charging the animal with an intensity
          that it circulates by struggling
          against its opponent. And yet, in
          order to circulate intensity, what is
          needed is not just a generator but
          also a circuit composed of conductive
          materials. The conductivity of the
          wooden support is relatively weak,
          enough to cause signal loss. The
          player is never sure that the signals
          he sends are not losing intensity.
          When he enters into direct contact
          with the animal, either with his
          hands or through the stylus, he
          shortens the circuit and maximizes
          the opportunities for the intensity
          to circulate again. It is advisable
          to periodically “restart” the
          kwaang by touching it
          directly, reestablishing a
          circulation of intensity that can be
          remotely interrupted at any time.
          This explains the alternation between
          directly manipulating the animals and
          taking a step back from the action.
          The intensity can be maintained by
          vibrating the stylus against the log
          once the beetle has been sufficiently
          charged or until it discharges
          following a capture or a defeat
          during the fight itself.
        
      
      
        
          Signal and modulation
        
        
          It is quite clear that the player
          cannot control his beetle as one
          controls a puppet. The stylus does
          not produce a transmission of
          mechanical energy between them. Also,
          despite the precision this tool
          offers, the player is not in a
          relationship of the kind one can have
          with a remote-controlled robot or a
          programmed object requiring mastery
          of some form of coding (such that
          “under this condition, do this or
          that”). By establishing contact, a
          reflex arc is solicited from the
          insect, which carries out a quite
          precise operation, at least one that
          is more particularized than the mere
          forward walk produced by rolling the
          stylus against the wood. Next,
          through direct contact the player
          resets a smaller circuit with the
          animal that ensures minimal signal
          loss. But this resumption of contact
          between the player and his beetle
          only has value because the overall
          conductivity of the circuit must be
          reestablished at any price. To be
          persuaded of this, one need only take
          a closer look at how players release
          their beetles for the fight after the
          warming-up process or after
          restimulating them during the match.
          Knowing how to warm up one’s beetle
          is not enough; one should also know
          how to release it (that is, leave it
          to its own devices), or at least
          leave it to its opponent. The two
          opponents should be brought to this
          stage as directly as possible, in
          order to preserve the equity of the
          fight. If one of the animals
          presented the side of its body to the
          other, it would be getting off to a
          bad start. But this is not all.
          Players also make sure to break off
          contact with the animal at the right
          moment, sufficiently close to the
          opponent to give their insects as
          much speed as possible before they
          enter into conflict (see figure 6).
        
        
          
          
            Figure 6: The art of
            breaking off contact with one’s
            kwaang.
          
        
        
          Once the beetles have been released,
          the players are no longer allowed to
          touch their champions directly,
          except when the game has been stopped
          because at least one of the opponents
          is no longer in a combat position
          (having either backed away or left
          the combat area). When the two
          coleopterons confront each other, we
          enter into another phase of intensity
          production without necessarily
          abandoning the realm of contact.
          However, the nature of the contact
          changes. It is no longer
          interspecific contact between
          a stylus and a beetle or between a
          human hand and an insect, but
          monospecific contact between
          two animals that can no longer be
          considered simply accumulators (see
          video 5). But when the accumulation
          phase is successful, the conflict
          between the two produces spectacular
          reactions, with figures resembling
          karate holds. In these figures, it is
          not always easy to decipher which one
          has the advantage, and reversals of
          fortune are frequent. This is what
          makes the game interesting. At this
          stage, the players do not hesitate to
          vibrate their styli continuously.
          However, it would be simplistic to
          think that they do it only to support
          their own beetle. Of course, a player
          may vibrate the tip of his stylus a
          few centimeters from the ends of his
          insect’s legs to support its
          movements.
        
        
          
          
          
            Video 5: Releasing the
            beetles is a matter of switching
            kinesthetic contacts.
          
        
        
          But what is significant here is that
          players are never really sure which
          beetle benefits from the vibrations.
          The goal of the maneuver is to keep
          the circuit alive; it matters little
          whether or not one knows how
          connections are made. The beetles
          bathe in a single vibratory field, of
          which the players constitute the two
          poles. The log must be vibrated in
          order to sustain the circulation of a
          minimal intensity. The player can
          keep his stylus away from his insect
          or move it closer according to the
          situation. Many players choose to
          move their stylus closer when they
          get the impression that nothing is
          happening or, on the contrary, when
          something is happening. Modulating
          vibrations is necessary to this
          circuit, which is lengthened or
          shortened. It is by narrowing or
          extending the distance between one’s
          stylus and the two beetles that the
          insects are kept up and running (see
          figure 7).
        
        
          
          
            Figure 7: The two players
            sustain jointly the vibratory
            field.
          
        
      
      
        
          Having the vibratory upper hand
        
        
          Does the manner in which a player
          interrupts the hum of his stylus to
          tap the log stem from a different
          rationale? One is certainly changing
          frequency and producing a
          characteristic acoustic thump
          (“clack”) that breaks with all
          rubbing and humming. It would be easy
          to believe that this clack has the
          power to reset the beetle, similar to
          when the beetle is shaken in order to
          erase a traumatizing experience from
          its memory. But interviews conducted
          contradict this idea. One may wonder
          whether this thump is aimed
          principally at the beetles, at the
          players as a means of stimulating
          themselves, or even at the audience.
          In any case, one senses that this
          loud acoustic signal is not of the
          same nature as the pure vibration to
          which only beetles would be
          sensitive. It is not unusual to see
          small bells on the players’ styli,
          adding a pleasant rhythm to the
          spectacle. But no one can really say
          whether or not these have influence;
          they are more for appearances (see
          video 6).
        
        
          
          
          
            Video 6: Rolling one’s
            notched stylus with its bells on
            the log.
          
        
        
          On the other hand, the clack marks
          the upper limit of a vibratory
          spectrum, that which causes the
          beetles to perceive signals and to
          act. Everything seems to take place
          below the threshold of human aural
          perception. Beyond this frequency, no
          one can tell whether or not the
          beetles are receptive—to the
          audience’s shouts of encouragement
          for example. For players and
          spectators alike it is difficult not
          to participate in this game without
          imagining “mechanistic” responses. An
          immediate reaction is expected from
          the clack. From the player’s point of
          view, it gives the insect an
          incentive to strengthen its hold, to
          grip its opponent more forcefully
          between its horns. The fact that
          there is a link between the clack and
          the closing of pinchers does not
          necessarily make it a mere
          mechanistic action, from the point of
          view of its implications for the
          shared management of game intensity.
          As long as the pinchers have not
          closed—as the player has either
          anticipated or simply hoped—he will
          keep repeating his gesture until he
          obtains the desired result. Striking
          the log with the stylus brings the
          players into a different relationship
          with the action in terms of
          cooperation. The possibility of doing
          so at this point in the fight, of
          supporting the actions of one’s
          beetle and responding to them through
          a signal that will reinforce its
          impulse, opens a door to a whole set
          of strategic behaviors depending on
          whether the beetle is in an offensive
          or defensive situation. A player’s
          personality is very much linked to
          how he alternates rolling, striking,
          and clacking. It also very much
          depends on how he manipulates the
          log. In fact, players can directly
          act upon the log by turning it around
          its axis. Log manipulation is subject
          to a balance of power between the two
          players that merits closer
          examination (see figure 8, figure 9,
          and video 7).
        
        
          
          
            Figure 8: The players not
            only can use their styli to
            motivate their beetles; they can
            also help them in a more kinetic
            way by turning the log around its
            axis.
          
        
        
          
          
            Figure 9: When no advantage
            is recognized, manipulation of the
            log is subject to a balance of
            power between the two players.
          
        
        
          
          
          
            Video 7: When the stakes are
            high the game tends to come down to
            a balance of power between humans…
          
        
        
          Players tell us that by turning the
          log in the appropriate manner, they
          can give their beetle an advantage or
          correct its path, when at least one
          of the coleopterons is moving in the
          direction of the other. When the two
          beetles are above the axis, there is
          no point in manipulating the log. It
          is only when one of the two is not
          parallel to the log’s longitudinal
          axis that turning it becomes
          beneficial. One thereby seeks to
          position one’s beetle lower than its
          opponent so that its lower horn (the
          only one that is mobile) can pass
          under its opponent’s horn. When an
          advantage is recognized, the log can
          only be turned by the owner of the
          kwaang that is in a position
          of power (see video 8). This rule is
          ambiguous and should be discussed,
          since it has important implications.
          Is this because the advantages are
          not always discernible and one needs
          to facilitate recognition when they
          occur? How does one explain the
          withdrawal of the disadvantaged
          player’s influencing abilities? In
          light of what has been said above
          about vibration and the uncertainty
          surrounding the effects of its
          propagation, there is no guarantee
          that if the losing player continues
          rolling his stylus, he will not be
          compounding his disadvantage.
          Vibrations tend to favor the beetle
          in the dominant position. But to
          understand the log rule, it is also
          necessary to understand how its
          manipulation affects the circuit
          already patiently established by both
          players. This is the first time in
          the game that the player’s work is
          not merely a matter of emitting
          signals, but of supporting the action
          kinetically, by influencing the very
          support on which the interaction
          takes place. It is only after the
          intensity of the circuit has been
          established and is considered
          sufficiently stable that one may
          enter into this balance of power.
        
        
          
          
          
            Video 8: The beetle lifting
            its opponent is clearly recognized
            as getting the upper hand on it.
            The owner of the latter thus has to
            stop manipulating the log.
          
        
        
          At this stage, the two players
          transmit different forces to the log,
          which creaks and turns more or less
          from side to side. The position of
          the log results from the tension
          between two forces—between the
          system’s two human poles. It is no
          longer the shared management and
          joint production of a vibratory
          circuit; this has been installed. Now
          a pure balance of power is being
          expressed between two divergent human
          interests. This can be visible as
          such, but its expression may not be
          accepted in those terms for very
          long—as an expression of something
          human (that is, as merely the
          negotiation between the human
          components of the fight).
          Manipulating the log enables one of
          the two players to take the
          vibratory lead. The player
          whose beetle is regarded as having
          the advantage—that is, the one that
          has at least succeeded in passing its
          lower horn under that of its opponent
          so that it may grip it with its
          pincers—gains the exclusive ability
          to give the circuit a new injection
          of tension. Having the vibratory
          lead does not mean having greater
          ability to control one’s beetle.
          strictly speaking, it is the beetle
          itself that has the lead and has
          earned its player a vibratory
          advantage. And when the players
          detect a decrease in intensity they
          do not hesitate to take up their
          styli to reactivate the whole circuit
          (see figure 10).
        
        
          
          
            Figure 10: The player on the
            left is said to have the vibratory
            upper hand.
          
        
      
      
        
          Conclusion
        
        
          In kwaang fighting,
          communication between humans and
          beetles takes the form of a large
          circuit transmitting and circulating
          intensity, composed of five “loops”:
          a) two interspecific loops
          linking humans to insects,
          establishing contact by means of the
          stylus, b) two monospecific
          loops, one concerning exchanges
          between the two kwaang, and
          the other involving the two players
          in a balance-of-power situation and
          subjecting the players to changes in
          intensity, and c) an inclusive
          circuit represented by the wooden
          log, ensuring that the whole system
          reacts to the activity of the beetles
          and the two human competitors (see
          Appendix I).
        
        
          One might wonder if these loops are
          executed in series, in parallel, or
          even according to a third mode. Here
          we are no doubt reaching the limit of
          the electricity metaphor. If they
          were executed in series, player A’s
          vibration on the log would affect
          beetle A, which would transmit to
          beetle B, inducing an action from
          player B and so on. And yet this
          model—based on a chain of causes and
          effects with unvarying intensity from
          one end of the circuit to the
          other—does not work. In the case of
          parallel execution, the intensities
          produced by the different loops would
          have to add up or accumulate but this
          is not the case either. There is
          indeed a chronological chain of
          processes and methods for sustaining
          a vibratory field, but this field is
          highly random in its connections as
          well as in its intensity circulation
          modalities. It is absolutely
          essential for the interaction to be
          made longer than it would be in the
          wild, and this is why players need to
          experiment with different methods and
          vary the means of sustaining the
          system’s conductivity.
        
        
          In this context, at what point can it
          be said that players communicate with
          their kwaang? The beetle
          ultimately imposes its sensory
          universe while leaving humans with
          the possibility of appending code,
          meaning, and technique. The player is
          not attached to his insect in a
          purely mechanical way. Neither does
          he form one body with his coleopteron
          like a horseman and horse that share
          kinetic conventions and habits. The
          contact modalities of kwaang
          fighting do not allow themselves to
          be exhausted by the existing
          anthropological models ordinarily
          invoked to explain problems of
          cooperation at the boundary of the
          self (“distributed cognition” in the
          work of Edwin Hutchins [1996], the
          “cybernetic nature of the self” in
          that of Gregory Bateson [1972], or
          the “ecological psychology” of James
          J. Gibson [1977]). The gap between
          the motor and perceptual worlds of
          men and beetles is quite large and
          can only be narrowed by broadened
          communication theory that can more
          particularly build on a cognitive
          ethology applied to beetles. To cross
          the gulf separating them from their
          insects, players must submit to an
          unusual mode of communication. The
          kwaang impose their universe
          of low-frequency vibrations. In this
          context, beetle fighting is very much
          a theater of forced cooperation, but
          this cooperation is expressed in a
          circular way. The beetle is
          encouraged to cooperate with the man
          when the man is compelled by the
          insect to change his frame of
          reference and navigate an uncertain
          vibration field. The human player
          cannot rely on a simple rational
          understanding of the game. He is only
          allowed to shift from one level of
          communication to the other when the
          beetle is stuck in the sole
          modulation of physical magnitudes.
          Yet, between the two, there is no
          need for any sharing of mental
          images, representations, or joint
          attention frameworks. It is
          communication of a completely
          different kind, essentially based on
          establishing a vibratory flow, a
          vehicle for signals whose emergence,
          effects, and interpretability are
          never certain (see figure 12).
        
        
          
          
            Figure 12: A successful
            fight that is obviously stimulating
            both the players and the gamblers
            to frenetically negotiate odds and
            amounts!
          
        
      
      
        
          Appendix 1. Kwaang fighting
          device’s communications circuits
          diagrams.12
        
        
          
        
        
          
        
        
          
        
        
          
        
        
          
        
      
      
        
          References
        
        
          Bateson, Gregory. 1972. Steps to an
                    ecology of mind. London: Intertext
          Books.
        
        
          Benveniste, Emile. 1952.
          “Communication animale et langage
          humain.” Diogène 1: 1–8.
        
        
          Deleuze, Gilles. 1981. Cours à
                    l’Université Paris 8 : La peinture et
                    la question des concepts —Cours n°3
          du 05/05/81. La voix de Gilles
          Deleuze en ligne. http://www2.univ-paris8.fr/deleuze/article.php3?id_article=83
        
        
          ———. 2003. Francis Bacon: Logic of
                    sensation. London: Continuum Books.
        
        
          Despret, Vinciane. 2004. Hans, le
                    cheval qui savait compter. Paris: Les
          Empêcheurs de penser en rond / Le
          Seuil.
        
        
          Geertz, Clifford. 1973. “Deep play:
          Notes on the Balinese cockfight.” In
          The interpretation of cultures,
          413–53. New York: Basic Books.
        
        
          Gibson, James J. 1977. “The theory of
          affordances.” In Perceiving, acting,
                    and knowing: Toward an ecological
                    psychology, edited by Robert Shaw and
          John Bransford, 67–82. Hillsdale, NJ:
          Lawrence Erlbaum.
        
        
          Hutchins, Edwin. 1996. Cognition in
                    the wild. Cambridge, MA: MIT Press.
        
        
          Ingold, Tim. 1988. “The animal in the
          study of humanity.” In What is an
                    animal? edited by Tim Ingold, 84–99.
          London: Routledge.
        
        
          Kojima, Wataru, Yukio Ishikawa, and
          Takuma Takanashi. 2012. “Pupal
          vibratory signals of a group-living
          beetle that deter larvae: Are they
          mimics of predator cues?”
          Communicative and Integrative Biology
          5 (3): 262–64.
        
        
          Lestel, Dominique. 2002. “Langage et
          communications animales.” Langages,
          36e année, n°146: 91–100.
        
        
          Pfungst, Oskar. (1911) 1965. Clever
                    Hans (The horse of Mr. Von Osten).
          New York: Holt, Rinehart, and
          Winston.
        
        
          Rennesson, Stéphane, Emmanuel
          Grimaud, and Nicolas Césard. 2011.
          “Jeu d’espèces: Quand deux scarabées
          se rencontrent sur un ring.” In
          Humains non-humains: Comment
                    repeupler les sciences sociales,
          edited by Sophie Houdart and Olivier
          Thiéry, 30–39. Paris: La Découverte.
        
        
          Sebeok, Thomas A., and Robert
          Rosenthal. 1981. The Clever Hans
                    phenomenon: Communication with
                    horses, whales, apes, and people.
          Annals of the New York Academy of
          Sciences.
        
        
          Shannon, Claude E. 1948. “A
          mathematical theory of
          communication.” Bell System Technical
                    Journal 27: 379–423.
        
        
          Simondon, Gilbert. 2010.
          Communication et information. Paris:
          Editions de la Transparence.
        
        
          Von Frisch, Karl. 1950. Bees: Their
                    vision, chemical sense and langage.
          Ithaca, NY: Cornell University Press.
        
        
          Von Uexküll, Jakob. (1934) 2010. A
                    foray into the worlds of animals and
                    humans. Minneapolis: University of
          Minnesota Press.
        
      
      
        
          Le scarabée magnétique : Les circuits
          de communication du jeu de
          kwaang en Thaïlande
        
        
          Résumé : Les combats de scarabées en
          Thaïlande constituent une sorte de
          laboratoire où on expérimente des
          formes de coopération pour le moins
          insolites entre humains et insectes.
          A partir de la description des modes
          de contacts entre les joueurs et
          leurs animaux, les auteurs montrent
          comment des cas d’interactions
          interspécifiques obligent à préciser
          ce qu’on entend par communication.
          Quand on songe que les capacités
          cognitives et perceptives des deux
          êtres sont fort différentes, on peut
          se demander ce que peuvent partager
          les amateurs et leurs coléoptères.
          Les amateurs s’accordent toutefois
          pour dire que leurs gladiateurs
          miniatures ne peuvent pas être
          dressés mais qu’en tirant profit de
          leur grande sensibilité aux
          vibrations, on peut maximiser leur
          potentiel martial. En s’appuyant sur
          un questionnement radical des notions
          de signal et de bruit, l’article
          montre jusqu’à quel point les
          scarabées relancent le débat autour
          de l’existence de formes de
          communication pré-signalétique.
        
        
          Stéphane Rennesson teaches
          anthropology at the Institut d’Etudes
          Politique in Paris. As the result of
          long participatory fieldwork in
          Thailand as a boxer, a trainer, and a
          promoter, he has written an in-depth
          ethnography of the world of Thai
          boxing in its country of origin. More
          recently, he has been working on
          numerous other games that are very
          much structured and that have met
          popular success in Thailand. He is
          mainly interested in competitions
          that require uncanny collaborations
          between humans and various animals,
          studying animal fights (beetles,
          cocks, fishes, buffaloes) and birds’
          singing contests.
        
        
          Emmanuel Grimaud has worked
          on various subjects, including the
          first ethnography of the Bombay film
          studios (Bollywood film studio, CNRS
          Editions, 2004), a duplicate of
          Gandhi (Le sosie de Gandhi, CNRS
                    Editions, 2007), Indian robotics and
          mechanical gods (Dieux et robots,
                    L’Archange Minotaure, 2008), and
          Japanese humanoids (Le jour où les
                    robots mangeront des pommes, Petra,
          2012). More recently his research has
          been focusing on the anthropology of
          eye movements. He also founded the
          ARTMAP (www.artmap-research.com), an
          international collective of
          researchers and artists experimenting
          with technology between art and
          science. He received the bronze medal
          of the CNRS in 2011.
        
        
          Nicolas Césard has done
          ethnographic and ethnohistorical
          research mainly in Indonesia. His PhD
          thesis has shed light on the
          processes that, for a century, have
          led the northeastern nomadic groups
          of Borneo to transform their
          subsistence ways of life in favor of
          commercial strategies, a sedentary
          lifestyle, and the adoption of new
          social dispositions. For several
          years he has examined the
          interactions between societies and
          their environment, as well as the
          management of natural resources,
          through the field of ethnoentomology.
          Drawing on a comparative analysis of
          interactions between people, insects,
          and the natural environment at large,
          he takes interest in ecological,
          biological, and technological
          dimensions of people’s relations to
          nature, both on pragmatic and
          symbolic standpoints.
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1.
          This article is the result of
          collective fieldwork conducted by
          Stéphane Rennesson, Emmanuel Grimaud,
          and Nicolas Césard. Other forms of
          “species game,” such as fish fights
          or birdsong competitions, involve
          very different approaches to animal
          communication. This comparative
          perspective will be developed in
          future articles.
        
        
          2.
          Nurturing the uncertainty of a
          communication device is far from
          being a distinctive feature of
          interspecific relations. It can also
          prove to be fruitful among
          interactions between humans as
          accurately showed in this themed
          section by Matthew Carey as he
          analyzes flirtatious relationships in
          Morocco.
        
        
          3.
          Besides, as was shown by Japanese
          biologists, pupae and larvae of some
          kinds of beetles communicate through
          vibrations in the humus where they
          dwell. Their study gives credence to
          the sensibility of these animals to
          vibrations that propagates in a solid
          environment (Kojima, Ishikawal, and
          Takanashi 2012).
        
        
          4.
          Bred and trained by Wilhelm von
          Osten, who was a mathematics teacher,
          Hans in fact displayed some
          bewildering proficiencies since he
          was able to solve mathematical
          problems, give the date, point out an
          individual in a crowd from a picture,
          and even spell words by means of a
          numeric code. He would answer by
          hitting the ground with his foot as
          many times as necessary. These equine
          feats were at the heart of a
          controversy that shook the Berlin
          scientific community for a few months
          from 1904 to 1905 (Pfungst [1911]
          1965; Despret 2004).
        
        
          5.
          Following Charles Sanders Peirce’s
          typology of signs as ways to denote
          an object (icon, index, and symbol),
          theories of communication tend to
          make a difference between
          analogic/analog forms of
          communication and digital forms.
          Analogic coding encompasses every
          avenue of communication that is not
          verbal: body movements, gestures,
          postures, facial expressions, etc.
          With regard to humans, it also
          includes paralinguistic elements such
          as voice inflections, rhythms, and
          intonations. Analogic communication
          essentially refers to social
          relations and is a matter of
          correspondences of magnitude. It is
          all about the modulation of
          intensities. On the other hand,
          digital coding, that is to say verbal
          and articulated language, enables to
          depict the state of the world and is
          operated through a purely arbitrary
          and conventional association between
          signs and what they stand for. For a
          discussion on the hybridization of
          digital and analogic codes, see
          Bateson about dolphins (1972) and
          also Deleuze’s comment on Bateson’s
          dolphins (1981) and on Francis Bacon
          (2003).
        
        
          6.
          Researchers have also been looking
          for proof of symbol-handling by
          social birds and insects. Regarding
          the latter we could point to the
          famous controversy between Karl Von
          Frisch (1950) and Emile Benveniste
          (1952) over bee language, discussed
          by Tim Ingold (1988) and Dominique
          Lestel (2002).
        
        
          7.
          The possibility of a communication
          between human beings and mammals is
          comprehensively discussed in this
          volume by Charles Stépanoff’s study
          of reindeer herding system.
        
        
          8.
          In his courses at the Sorbonne in the
          1970s, Gilbert Simondon called for a
          broader theory of communication not
          only concerned with humans but also
          including the way bacteria
          communicate with their environment,
          the various modes of communication of
          animals (vibratory, acoustic, etc.),
          as well as the latest communication
          networks produced by humans (2010).
        
        
          9.
          On this problem, see Jakob von
          Uexküll ([1934] 2010) and James J.
          Gibson (1977), who approach
          motivations among animals in terms of
          qualities and affordances. Both of
          them invite us to consider these
          motivations as closely connected to
          the physical properties of the
          environment, paying attention to the
          way species are engaged in a
          selective scanning of the features
          offered to them by their
          surroundings, according to their
          cognitive and perceptual abilities.
        
        
          10. As such, we assume
          a totally different approach from
          Clifford Geertz (1973). Instead of
          considering animals embedded in a
          human game and manipulated as symbols
          in a cultural text to which they are
          alien, we try to be sensible to the
          way the player is forced to adopt a
          certain mode of communication,
          becoming his own beetle’s extension.
        
        
          11. All videos are
          available for viewing on the
          Hau: Journal of
          Ethnograhic Theory website. To
          watch a video, click the video
          screenshot.
        
        
          12. A PDF of the
          Kwaang fighting device’s
          communications circuit diagrams is
          available online: http://wvww.haujournal.org/extras/kwaang_circuit_diagrams.pdf.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/15</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:26Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.006</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.006</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The chess of kinship and the kinship of chess (Preface by Tony Crook and Justin Shaffner, Roy Wagner’s “The chess of kinship”: an opening gambit)</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The chess of kinship and the kinship of chess (Preface by Tony Crook and Justin Shaffner, Roy Wagner’s “The chess of kinship”: an opening gambit)</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Wagner</surname>
						<given-names>Roy</given-names>
					</name>
					<email>rw@virginia.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="205">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.006" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.006/13" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.006/1073" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.006/48" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.006/1146" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The real comparison between the anthropological study of kinship and the game of chess is not immediately apparent from their formal properties, and only becomes relevant when they are viewed as strategies, or patterns of events occurring in time. The single &quot;proportion&quot; that both share in common is a kind of cross-comparison between dualistic variables called a chiasmus, illustrated in kinship by the classic cross-cousin relationship, and in chess by the asymmetric double-proportion between the king and queen, the only gendered pieces on the board, and the moves and tokens of the other pieces in the game. The difference may be summed up in the word &quot;mating.&quot; Chess may be described as the &quot;kinship&quot; of kinship. Failure to understand the chiasmatic, or double- proportional essence of both has resulted in many dysfunctional models of cross-cousin marriage, and many very quick games of chess.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The real comparison between the anthropological study of kinship and the game of chess is not immediately apparent from their formal properties, and only becomes relevant when they are viewed as strategies, or patterns of events occurring in time. The single &quot;proportion&quot; that both share in common is a kind of cross-comparison between dualistic variables called a chiasmus, illustrated in kinship by the classic cross-cousin relationship, and in chess by the asymmetric double-proportion between the king and queen, the only gendered pieces on the board, and the moves and tokens of the other pieces in the game. The difference may be summed up in the word &quot;mating.&quot; Chess may be described as the &quot;kinship&quot; of kinship. Failure to understand the chiasmatic, or double- proportional essence of both has resulted in many dysfunctional models of cross-cousin marriage, and many very quick games of chess.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Wagner: The chess of kinship and the kinship of chess


	
	
	
	This work is licensed under the Creative Commons | © Tony Crook, Justin Shaffner. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
	Preface
	Roy Wagner’s “Chess of kinship”: An opening gambit
Tony Crook, University of St. Andrews
	Justin Shaffner, University of Mary Washington
	 



	Usually, the peer-review mechanism of a scholarly journal is designed to ensure that an article can stand for itself. In the unusual circumstances that the editors take the step of augmenting an author’s piece of writing with a short foreword, this is often intended as either an introduction, an explanation or a justification of the piece - that is, to exert some controlling effect on the meaning of the article. This brief text intends nothing of the kind, and for best results should not be read that way. We offer up a few ideas, whose usefulness is restricted, only to provide an opening to that which follows, and which is sure to clear these away.
	The publication of “The chess of kinship and the kinship of chess,” a chapter from a new manuscript entitled, The place of invention, falls on the heels of a visit this summer (2011) to Brazil, where in addition to participating in a series of seminars and lectures, Roy Wagner also engaged in a symmetric anthropological exchange with indigenous shamans and leaders—such as Davi Kopenawa Yanomami and Mauricio Yekuana in Rio de Janeiro, and Iginio Tenorio Tuyuka in Manaus and in nearby communities. The shamans there on the Rio Negro initiated Wagner into their own form of knowledge-practices, including the psychoactive kahpf, which has its own capacities to spin initiates’ heads, in ways not unlike the effects of Wagner’s writing.
	Although Wagner’s “The Chess of Kinship” adopts what may appear to be an unconventional format and strategy for making its point - for example, readers looking for an introduction or conclusion will be disappointed - there are no missing pieces and there is no larger puzzle picture. Readers will soon realize that they provide a component piece and have to play their part. Neither kinship nor chess amount to, or provide, an “end point” for the argument, but rather the interrelations set up the “means” by which the capacities of one can be depicted or figured through the other. Disconcertingly perhaps, many of the insights are created with the reader, and if unable to point to a point they will at least understand their own part in the pointing. That kinship is not a self-contained domain that can be modeled, but rather a set of relations which provide alternating views of what the relations, and the persons caught up in, or caused by them, can be made to do, is the simplistic point which provides the frame for the inter-actions here.
	The argument, much like the author’s favorite chess move the Knight-Fork (the Knight being the only piece on the board that must end a move with a shift from white to black, or black to white), develops in one frame or register before using that position as a platform to jump to another frame or register. Both kinship and chess appear, and disappear, and - in the illustrations, data, references and asides in between - it is always clear that both are nonetheless present, and that each gets illuminated, or forked, by the other in turn. The artifice of using each to mediate and to think about the other is acknowledged and taken seriously as a method. Perhaps in more familiar language, we might say that form and content have been productively fused.
	There are two methodological aspects here: the first concerns a refusal of any generalized relation between model and reality, the second concerns the fashioning of analysis after particular Melanesian knowledge-practices.
	Rather than adopting a theoretical method to frame or access a domain of social life called “kinship” then, the inter-play in Wagner’s article suggests an innovative method to get at what human kinship is all about. This point, and the language here, go back to David Schneider who might be said to have invented the “New Melanesian Ethnography” nearly fifty years ago—for in Joel Robbins’ terms “there is no doubt that what makes the New Melanesian Ethnography distinctive as a way of doing ethnography is its insistence that theory be made out of materials that one finds in the same place one finds one’s data” (2006: 172). In Marilyn Strathern’s terms, the challenge for anthropology is to attempt to “imagine what an indigenous ‘analysis’ might look like if we took seriously the idea that these islanders might be endorsing their own theory of social action” (1992: 150). In other words, mid-twentieth century anthropology’s scrupulous separation of theory and data has been methodically reformulated such that more weight is given to the theory of social action, of say, Papua New Guinea’s Mount Hageners than, say, Philosophy’s Martin Heidegger.
	This insistence on finding, making and relying on theory derived from the same place as the ethnographic data, has also led to an important point here: the refashioning of anthropological analysis after Melanesian forms so as to demonstrate or convey their effect rather than merely trying to describe it. The method here seeks to go beyond the deployment of vernacular terms in formal or informal academic models, and so develop analyses on the terms and in the forms of Melanesian creativity. That is, not to deploy ethnographic content to illustrate forms of academic creativity as an end in itself (Wagner 1981), but to develop the revelatory capacities of Melanesian forms as a means to describe how local creativities (Melanesian and academic) differently exploit what, for talk’s sake, could be said to be the (con)fusion between form and content.
	Schneider’s simplistic point was to frame anthropological “kinship” theorization as the projection of a hypothesis or model onto the materials under study - and the counterpart conceit of being taken in by, or muddled by, and then forgetting that the effect of a theory providing a measure of reality was self-induced. Schneider was puzzled why this turning back on itself did not appear as circularity in the argument. For Schneider, the British structure-functionalists and unilinear descent theorists of the 1940-50s had created a persuasive and powerful way of talking about kinship-theory which relied upon the device of making the theoretical figure or model and the ethnographic reality or ground appear to be the same thing—through the counterpart insistence that theory and data were clinically isolated. The trick required the development of a specialized language in order for the knowledge to be effective by, so-to-speak, turning back on itself whilst eclipsing or concealing the artifice. It became obvious to Schneider that people on Yap had created their own tricks and language for talking about, and doing, what we might call “kinship” (cf. Bashkow 1991).
	Schneider drew attention to the origin of ideas, to the means by which theory and data configure each other, and thus to theory sourced from the field and method sourced from relations. Wagner’s development of this point came in the following terms:
	
	
	What we need is not a model of how symbols interact with “reality,” but a model of how symbols interact with other symbols. And clearly, since a commitment to “reality” is so persistent and insidious among anthropologists as well as their subjects, such a model must account for the fact that some symbolic expressions are perceived as ‘reality’ whereas others are not (1978:21).
	
	
	Schneider’s pointed finger then, directed attention to what theory does rather than what theory is or thinks it is about. This simple idea could be said to have provided the opening move to the “New Melanesian Ethnography”—and yet also be responsible for the effect of how serious theoretical work can appear as a game whose proponents appear to be concerned with the ideal rather than the actuality (Josephides 1991). In the hands of Marilyn Strathern (1988), Hageners have taught anthropologists not to read “gender” from what something is (e.g. a woman or a man) but what something does (e.g. has an effect taken to be female or male, according to local idioms). Similarly, in Tony Crook’s work, Angkaiyakmin articulate a theory of knowledge whereby “meaning” derives from the effects of what it does—and shows why anthropologists with their own ideas about knowledge should have had such a hard time trying to pin down meaning (2007). Read with familiar thinking in mind, such writings as these and “Chess of Kinship,” can produce a disorientating experience, but one suggestive of an alternative to the muddle of models.
	Roy Wagner got and developed Schneider’s simplicity, and has been reworking the point ever since he received a copy of “Some muddles in the models” (1965, and reprinted in this volume) whilst he was in the field with the Daribi. The Curse of Souw (1967) turned descent and alliance theory inside-out, and contains a nascent symmetrical anthropology in equating and thus making the anthropologist’s models analogous to Daribi’s symbols (see also Corsín Jiménez this volume). This was developed through Habu (1972) and The invention of culture (1981), towards a fully-fledged “theory of symbolic obviation” in Lethal speech (1978). As for Schneider, kinship has been a consistent venue for Wagner’s re-workings, and the underlying critique of “models” in the present piece is evident in “Are there groups in the New Guinea Highlands?” (1974), and “Analogic kinship” (1977) which pursued the obviational theory of life-cycle exchanges before it was laid out in Symbols that stand for themselves (1986).
	Throughout this body of work, Wagner’s moves in anthropology were perhaps less obviously a prolonged experiment with our own forms of knowledge modeled after Melanesian ones, but there can be no mistaking this in the work that has followed. At this point too, the mutual influence of other Melanesianist scholars, especially Jadran Mimica (Intimations of infinity, 1988), Marilyn Strathern (The gender of the gift, 1988 and Partial connections, 2001), and James Weiner (The heart of the pearlshell, 1988) should not be under estimated. As Wagner writes in An Anthropology of the Subject “The fieldworkers who retrieved the data on holographic perspectives in Melanesia were surprised by it, and often, as in my case, it took them years to figure out what they were looking at” (2001: xxi). In the 1990s, then, the “New Melanesian Ethnography” took an important turn through the influences of ethnographic materials appearing to be holographic, of fractal mathematics as an analytical metaphor, and of experiments in re-fashioning theory after Melanesian pragmatics.
	Wagner himself claims (2011: 121) that what he latter termed “obviation” was originally taught to him by the Daribi, specifically his main myth informant, Yapenugiai, and in effect amounts to a kind of Daribi “language ideology” or theory of talk (“po” = “information,” “language,” “speech”) recast in terms of symbols (Wagner 1978), one that makes explicit that talk has the capacity to posit its own figure and ground, including their reversal. This allowed Wagner to re-perceive anthropology itself as a kind of po or talk—a particular technique of “description” as Marilyn Strathern puts it (1999: xi-xii)—and to also re-position it outside the problematic social constructionist paradigm of “one nature, many cultures.”
	“The Chess of Kinship” deploys a kind of Melanesian “power talk” whose pragmatic effect is obviation or figure-ground reversal. The Daribi call it porigi, (po begerama pusabo po) “the talk that turns back on itself as it is spoken” (Wagner 2011: 122). Regarding their own forms of revelation, the Barok of New Ireland told Wagner that “When you realize the secret of the pidik, you stand not at the end but at the beginning of knowledge.” The Foi call it “tree leaf talk” (irisae-medobora), “words that conceal their own base or grounds, as tree leaves hide from sight what goes on behind them” (Weiner 2001: 164). The Telefomin also employ the method of turning words and “spinning initiates heads” in order that their dizziness may eventually induce clear vision (Jorgensen 1990).
	Wagner’s recent work has revisited Schneider’s questioning of models in anthropology, and argues that, rather than achieving some perfect equivalence between parts and whole, Melanesian analogics suggest that holography works precisely by resisting anything but an imperfect or scale-model of itself. And if this were not reminder enough for anthropologists to remember their contingent role in measuring their own models via the life-worlds of other peoples, Wagner has since opted to explore the insights and exploit the effectiveness of Melanesian knowledge-practices, and has developed a dialogic or “chiasmatic” basis to his exposition (2001, 2010). Initially, this can feel to a reader like a Castanedan apprenticeship or cultic instruction session, and that is rather Wagner’s intent. But the incentive for the willing reader is that these Melanesian—or Mesoamerican—forms of exegesis might just pin down or knock the conventions of academic thought sufficiently off-balance to offer a future glimpse of human creativity and of an anthropological science game enough to match it.
	Wagner’s experiments in strategically deploying Melanesian informed techniques of anthropological writing constitute a kind of ethnographic theory whereby Melanesian forms and preoccupations are inflected within our own. Such controlled equivocations (Viveiros de Castro 2004) have inspired other variations of the Knight-Fork move elsewhere such as perspectivism—itself a figure-ground reversal of Euro-American multiculturalism—originally developed out of an encounter with Amerindian forms of thought (Viveiros de Castro 1998), and also Symmetric Anthropology (Abaete Manifesto).
	In Brazil, Wagner also met with indigenous students at the Universidade Federal de Amazonas in Manaus, who are conducting their own “reverse anthropology” researches inspired by The invention of culture, which was recently translated and published in Portuguese (2010), using analogies drawn from Amerindian, rather than Euro-American thought. And so the experiment with anthropology continues. In the “Chess of Kinship,” Wagner demonstrates and conveys one possible move in this game, a revelation or display of knowledge that requires a different kind of work and care on behalf of the reader whose involvement here is differently positioned and requires playing by different rules.
	
	
References
Abaeté Manifesto. https://sites.google.eom/a/abaetenet.net/nansi/abaetextos/manifesto-abaet%C3%A9
	Bashkow, Ira. 1991. “The dynamics of rapport in a colonial situation: David Schneider’s fieldwork on the islands of Yap”. In Colonial situations: Essays on the contextualization of ethnographic knowledge, edited by George Stocking, 170–242. Madison: University of Wisconsin Press.
	Crook, Tony. 2007. Anthropological knowledge, secrecy and Bolivip, Papua New Guinea: Exchanging skin. Oxford and New York: Oxford University Press, British Academy Postdoctoral Fellowship Monograph series.
	Jorgensen, Dan. 1990. “Secrecy’s turns.” Canberra Anthropology 13(1): 40–47.
	Josephides, Lisette. 1991. “Metaphors, metathemes, and the construction of sociality: A critique of the New Melanesian Ethnography,” Man (n.s.), 26, 145–61.
	Mimica, Jadran. 1988. Intimations of infinity: The counting system and the concept of number among the Iqwaye. Oxford: Berg Publishers.
	Robbins, Joel. 2006. Book review of Leach, J., The Creative Land (2003), and Read, A., Papua New Guinea’s Last Place (2003). Contemporary Pacific 18 (1): 171–175.
	Schneider, David M. 1965. “Some muddles in the models, or, how the system really works.” In The relevance of models for social anthropology, edited by M. Banton (A.S.A. Monograph I). London: Tavistock. [Reprinted this volume]
	Strathern, Marilyn. 1988. The Gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
	———. 1992. “Response.” Book Review Forum, Pacific Studies 15(1): 149–59.
	———. 1999. Property, substance and effect. Anthropological essays on persons and things. London: The Athlone Press.
	———. (1991) 2004. Partial connections. Updated edition. Walnut Creek: Altamira Press.
	Viveiros de Castro, Eduardo. 1998. “Cosmological deixis and Amerindian perspectivism.” The Journal of the Royal Anthropological Institute 4 (3): 469–488.
	———. 2004. “Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation.” Tipiti: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America 2 (1). http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol2/iss1/1
	Weiner, James F. 1988. The heart of the pearl shell: The mythological dimension of Foi sociality. Berkeley: University of California Press.
	———. 2001. Tree leaf talk: A Heideggerian anthropology. Oxford ; New York: Berg.
	Wagner, Roy. 1967. The curse of Souw: Principles of Daribi clan definition and alliance in New Guinea. Chicago: University of Chicago Press.
	———. 1972. Habu: The innovation of meaning in Daribi religion. Chicago: University of Chicago Press.
	———. 1974. Are there social groups in the New Guinea Highlands? In Frontiers of anthropology. An introduction to anthropological thinking, edited by M. Leaf. New York: Nostrand Company.
	———. (1975) 1981. The invention of culture. Chicago: University of Chicago Press.
	———. 1977. “Analogic kinship: a Daribi example.” American Ethnologist 4: 623–642.
	———. 1978. Lethal Speech: Daribi Myth as Symbolic Obviation. Symbol, Myth and Ritual Series. Ithaca: Cornell University Press.
	———. 1986. Symbols that stand for themselves. Chicago: University of Chicago Press.
	———. 2001. An anthropology of the subject: Holographic worldview in New Guinea and its meaning and significance for the world of anthropology. Berkeley: University of California Press.
	———. 2010. Coyote anthropology. Lincoln: University of Nebraska Press.
	———. 2011. The place of invention. Unpublished manuscript.
	




This work is licensed under the Creative Commons | © Roy Wagner. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
The chess of kinship and the kinship of chess*
Roy Wagner, University of Virginia


The real comparison between the anthropological study of kinship and the game of chess is not immediately apparent from their formal properties, and only becomes relevant when they are viewed as strategies, or patterns of events occurring in time. The single “proportion” that both share in common is a kind of cross-comparison between dualistic variables called a chiasmus, illustrated in kinship by the classic cross-cousin relationship, and in chess by the asymmetric double-proportion between the king and queen, the only gendered pieces on the board, and the moves and tokens of the other pieces in the game. The difference may be summed up in the word “mating.” Chess may be described as the “kinship” of kinship. Failure to understand the chiasmatic, or doubleproportional essence of both has resulted in many dysfunctional models of cross-cousin marriage, and many very quick games of chess.

	Keywords: Kinship, chess, humour, knowledge practices, cross-cousin marriage, strange attractor, Melanesia



	The standard anthropological representation of “kinship,” first presented by Lewis Henry Morgan in 1871, was a static pattern, useful for strictly comparative purposes, and it set the discipline on a self-inertial or “structural functional” trajectory, in which pattern, consistency and especially relativity became key points of reference. As such it stood in sharp contrast to the way in which human lives are actually lived and thought upon, the patterning of events and the design of strategies. Both the field of play and the cast of players are part of the overall design, an arbitrary framework for the working out of fortunes.
In kinship you mate at the beginning of the game, in chess you mate at the end. The word “mate” has a very different etymology in each case, and a very differentmeaning, but it is the same sound used in much the same way, and it is very strategic.
In chess you start out with all your personnel there at once, ranked and ordered in a very specific way, and with some exceptions you proceed to diminish their numbers as the game progresses. In kinship you start out conceptually with very few personnel, and proceed to multiply their numbers as timeprogresses. Then you proceed to rank and order them according to very specific categories—generally genealogies and lineages rather than knight, bishop, rook, and pawn. (You can always get more pawns at a pawnshop.)
In chess there is a single strategy, known only to the game itself, and each player tries to figure out what it is. When one of them gets it—it gets the other one. In kinship there are a great many potential strategies, but everyone, including the anthropologist, thinks they know the one that counts. Or at least pretends to, because you don’t want the other players to see your cards, and most of them are bluffing in any case. And the one who dies with the most strategies, wins.
Chess is a very high profile intellectual game, but in the end it is not really intellectual at all—more of a Jedi mind-trick, or like the role of a grafter—the kind of con-man who preys on other con-men in Redford and Newman’s movie The sting. The grifter holds the middle ground between kinship and chess, and that middle ground is called strategy. Whose strategy? That’s it, you just got it in one! Kinship and chess are parallel worlds, defining highly specific social, cultural, and physical contexts, which are only slightly overlapping. Nonetheless, there is at least one way in which they are one and the same thing.
And, though “strategy” pretty much covers it—this being the main reason anyone bothers with kinship, apart from sterile classificatory games, and the main reason anyone bothers with chess, apart from of course winning—let us go on. Of course, nobody ever bothers about winning and losing in kinship, no sirree! Just a few highly disreputable individuals, some of them called “men” and others “women.” Oh, and I almost forget, “children.”
There are many things about kinship that are not true of chess, and many things about chess that are not true of kinship. But there is one thing about both that most compels us, a thing that makes comparisons paradoxical, and paradoxes therefore comparative. This is the chiasmatic, or double-proportional comparison, the thing that Tony Crook (1997), who discovered it at Bolivip, Papua New Guinea, while decrypting the secretive “Mother House” complex, calls “changing the subject in mid-sentence”—a sort of syntactical “cross-cousin marriage” if the comparison be allowed. The Daribi people, also of Papua New Guinea, call it porigi, and describe it as po begerama pusabo poin their language, “the talk that turns back on itself as it is spoken.” When asked: “What makes a man a big-man, is it having a lot of wives, or pigs?” Daribi will respond: “A man who can talk porigi effectively gets all the wives and pigs he wants.”
Before I go on to demonstrate the pivotal role that chiasmus plays in both chess and kinship, it might be helpful to understand just exactly what kind of strategy it involves. For example, the ancient Greek philosopher Heraclitus made his reputation by uttering cryptic statements like: “We live the gods’ deaths and they live ours.” Does this mean that Heraclitus knew some secrets about human beings and gods, or their strange relations, that others did not know? Hardly, Heraclitus was as entirely innocent of this kind of knowledge as you or I; he just knew how to use the ergative well, and use it in a chiasmatic strategy. An ergative expression is one in which a conventionally active action or verb is displaced into a passive role, with an exponential gain in power and emphasis. Note that “living someone else’s death” is an exemplary ergative of this sort, rather like “dying on the job” in a worker’s paradise, and, when used chiasmatically in a double proportional comparison, it conjures a powerful ironic effect, as in the late Soviet joke: “We pretend to work, and the State pretends to pay us.”
In other words the best way to keep—or even invent—a secret is to make it a function of the form (like the porigi) rather than the content. In this way the formal strategy shared between chess and kinship is more like a coup in topology and mathematics than it resembles the “relational” or emotional gambits favored by so-called “humanists.” Let me illustrate: stated both symmetrically and asymmetrically at once (in the way that Heraclitus configured his prophetic utterances), the secret that there is no secret becomes a sort of half-truth about itself, and therefore a double- truth about anything else—more or less what the fractal mathematicians call a “strange attractor.”1 (The Elders of the Mother House at Telefolip, P.N.G., actually use this device as a major teaching strategy for their initiates (cf. Jorgensen 1981), and in 2000 Mike Wesch and I caught one of them in the act of trying to use it—called in that case “The Two Dolls”—on us).2
So there is a problem with this double-jeapardy illusionism after all; what did the Elder do to Mike and I that he had not already done to himself? Did the strange attractor called The Two Dolls not control him as well? And how did his self-conceit in this way differ from that of the grifter, the sleight-of-hand magician, the chess grandmaster, or for that matter the kinship-expert? It was just a way of talking, to be sure, but then Freud called his psychoanalysis “the talking cure.” And the game of chess is likewise said to be very educative.
Where do we find the double-proportional chiasmus in the chess game? The layout of chess is a study in contrastive symmetries; there are two sides (or players), white and black squares (8 x 8) arranged in a totally symmetrical format, and each player begins with a symmetrical layout of pieces (bishops, knights, rooks, and pawns, traditionally called “men,” but not explicitly gendered). These are the “four arms,” priesthood, cavalry, fortification, and infantry, in the military regimen of ancient India, where the game originated.
And then there is the other proportion, and that is the one dictated by the only explictly gendered pieces on the board, which, according to the rules, must face each other across the board—an asymmeùy—with the white square on the right of the player chosen by that color. These are the Queen and King, the most important elements in play, the ones that have their traditional courtly roles reversed (part of the same asymmetry). Normally, in real life, it is the Queen that holds the social positioning of the realm, whereas the King “kicks ass” and is the commander-in-chief. But in chess these roles are reversed; the queen is the most effective warrior of all, and the King, by position, holds the value of the game.
A strange attractor, called “The Two Dolls,” for in fact it energizes (e.g. ergatizess the game and makes it much more than a mere game, turns it into a metaphor of royal statecraft. In strategy, that is, the two royals are played against each other incounterpoint to the maneuvers of the two “armies.” Basically, it is all about mating. Check it out.
Like two Barbie-dolls, each trying to out-Barbie the other. One is tempted to say we have the same contradistinction in kinship, between the so-called genealogical framework that ranks and orders the scheme as a whole, and the interplay of affinal kin, those related (“by alliance”) through explicit gender-interaction. But that is deceptive in that genealogy is as much a function of gendered interaction as affinity, having the same source, and affinity is as much a function of genealogy as it is of marriage. Hence “descent theory” and “alliance theory” are, as the Norse say, “two horns on the head of the same goat,” and it is not a doubly proportioned one. The key to the chiasmus was given by Claude Lévi-Strauss in The elementary structures of kinship.
We might well do a little proportion-shifting of our own and call it “The elementary kinship of structures,” so well did it turn the tables and advance a positive or proactive approach to the subject. To complete the atom of kinship, according to Lévi-Strauss, the negative marriage rule configured by Morganian genealogical reckoning must be counterbalanced by some explicitly stated positive counterpart, a known kin strategy for countering the distributional scattering of the generations. Just as there is an incest taboo, so must there be an outcest taboo; marrying in, consolidating one’s lineal gains, is just as important as marrying out, regardless of other considerations.
So far so good, for we have a double-proportional counterpart to the rank-and-order versus gendered role-reversal schema found in chess, in that the face-to-face gendered relation of man and wife is counterparted, in Lévi-Strauss’s “atom of kinship” schema, by the “strange attractor”—the “back-to-back” kinship engendered by the man’s sister and the wife’s brother and their respective progeny—the so-called “cross cousins” in the standard kinship repertoire.
The explicit proviso of Lévi-Strauss’s “cross-cousin” argument, that “the mother might just as well have been somebody’s father, and the father might just as well have been somebody’s mother,” was made, at different times and in different contexts, by Radcliffe-Brown (1940) and by my Barok congenors in New Ireland, each unaware of the other’s existence. It suggests an imaginal counterplay of purely metaphorical reproduction going on behind the scenes of Morganian kin protocols—like the metaphoric intrigues of the King and Queen in chess vis à vis the straightforward maneuvering of their “armies.”
Thus the actual marriage of cross-cousins, however classificatory, is an “easy answer” to, and a quick fix for, the dilemma posed in Lévi-Strauss’s argument, something of an overcommitment to the premise. A kin relation motivated by a strange attractor has no more a certain or predictable structural outcome than a gambit in chess. Both are stochastic, determined as much by their own presence as by the other factors in play. The Daribi, who call their cross cousins hai, say that they are “exactly the same as siblings,” but with an important difference. Since they belong to different wealth-sharing groups, male hai’ must exchange continual payments of wealth to redeem the leviratic claims they share in the inheritance of each others’s wives.
I found only one instance of real cross-cousin marriage at Karimui; this was at Hagani, a place where I resided. A man of Sora’ pressed his claims to an unwed Hagani woman. He would hang around outside the longhouse for days crying:


“She is my cross-cousin, why can’t I marry her?”“Finally we got so tired of this we just let him have her.”“Aren’t you supposed to beat them both up and give them a stiff lecture about how they are bad people?”“Well, sure, ideally; but by that time our relations with Sora’ had gotten so dicey we just decided to give it up.”

Among the “matrilineal” Usen Barak of New Ireland the situation is more complicated; they call this kind of marriage “marriage with the tau (real father’s real sister) or gogup (cross cousin).” Residents of the two northern villages, a subdialect group, put it this way: “The ancestors would never have tolerated anything but strict adherence to the rule of marriage with the tau or gogup; with the erosion of moral values in modern times, however, there is much laxness, particularly among the three southern villages.”
Among the three southern villages, another subdialect group and the one where I resided, they countered: “The ancestors would never have tolerated anything so incestuous as marriage with the tau or gogup; now that moral standards have relaxed, however, the people of Belik and Lulubo are free to follow their base desires. This is particularly true of the hamlet of Lulubo called “Giligin,” where everybody marries their tau or gogup.”
Since I had some good friends at “Giligin’s Island,” as I called it, I decided to check things out. Fortunately one of them was not only fluent in the English language, but also literate; with his help I collected the complete genealogical record of Giligin to a depth of five generations, and examined each of the marriages carefully. Even making allowance for the so-called “classificatory” or categorial kin reckoning, I could find no instance of marriage - with the tau or gogup in the whole set. When I finished I said to my confrere: “Now I can see that every single marriage at Giligin has been with the tau or gogup” “Yes,” he replied, beaming; “as I told you, we here at Giligin are a strictly moral people.”
Speaking of strange attractors, the only instance of direct cross-cousin marriage that I found in the whole Usen area was in my own village of residence, Bakan, in the area that categorically denied the practice, and it involved one of my best friends, the man who lived in the house next to mine. When I asked him to account for it, he said “It was a matter of pure chance, I had nothing to do with it.” Then, straightening himself up to his full height, which was cotsiderable, he explained: “I am known as one of the most moral men in this whole area.”
Chess is a game in which there is a single dyad, that of the two players, who take turns in making moves, assuming the roles of one of six optational and function specific pieces, like occupational assignments in a military caste-system. Kinship is not a game, it is life for those caught up in it, and serious work for those who study it. Another big difference is that in kinship, although ideally arranged in dyads, each participant is involved in a great many different relationships at all times. And although that involvement is simultaneous, from the moment of birth and before, the kin participant must learn to differentiate what amounts to a single, diffuse, and all encompassing mode of relating, and adapt their action to the specifics of each culturally determined relationship role. There is no direct analogue to that in chess, which is by contrast digital in the play-mode. Both Radcliffe-Brown and Bateson have pointed out that the adaptation of relating in kinship is limited to three generic modes of analogic imitation, each one of them a variation on the single theme of relating appropriately. There are 1) respect (deferential) relationships, like those of worship, in which the obligations between junior and senior are conspicuously exaggerated; 2) avoidance relationships, in which the pointed avoidance or absence of interaction between the parties constitutes the substance of the relationship itself, and 3) joking relationships, in which the performance of inappropriate behavior, speech, or both offers the alter the option of either acceptance or rejection, and therefore affirmation or denial of the proferred bonding. These three modalities divide the play of kin roles among them, and the necessity of differentiating among them is one of the first things a child learns.
Joking, the pretended unseriousness of relating as opposed to the feigned overseriousness of respect or deference, brings us to the vexed question of the overall or long-term purpose or design of kinship. Answering it is no easy objective (questioning it is worse), for it is neither structural nor functional, and it is no surprise to find that it hinges on the very same double-proportional paradox—the strange attractor—that bedevils its entanglement in everyday affairs. Kinship is “connections established among the living on behalf of the dead” and at the same time “connections among the dead made on behalf of the living,” (Wagner 2001: 104) and thus neither “life” nor “death” is going to supply us with any but a dismissive answer. “In a riddle whose answer is ‘chess’,” wrote Jorge Luis Borges, “what is the only prohibited word?” (Borges [1941] 1998: 126)
Instead of the solution, in other words, we might as well start guessing at what the riddle itself might be. Nor is the riddle an easy one, though one is reminded of the closing lines of a sonnet written by Edna Saint Vincent Millay (1934) about the ancient Egyptians:


Their will was law, their will was not to die.And so they had their way; or nearly so.


Still, we get some clues from the work of Richard Huntington among the Bara of Madagascar, and from that of Gregory Bateson among the Iatmul of the Sepik River in Papua New Guinea. Death, for the Bara, is a matter of the crystallization of life’s statuses and relationships—the very fact or matter of death threatens the living with a kind of “deep freeze” peril, a contagious absorption of life’s spontaneity into an ageless matrix of crystalline perfection. (“The perfect,” as the saying goes, “is the enemy of the good.”) Faced with the presence of death, the Bara conventionally do everything possible to reassert the spark of life; they stampede the cattle through the village, create havoc, drink themselves silly on rum, and the nubile teenagers gather in groups in the forest, chant obscene songs to one another, and couple promiscuously. Had Millay written a sonnet about the Bara practices, she might have called them “death warmed over.”
Nonetheless, what the Bara have to tell us about kin relationships has little to do with humor, seriousness, or abject avoidance; faced with the desolation of mortality and what we have learned to call “survivor’s guilt,” they pretend—pretend with (real) violence, hilarity, alcoholic rush, and the sublime ecstasy of (“Oh, my mama should see me now”) illegitimate intercourse (“Burgundy adultery,” as a friend of mine used to call it—a good name for a starship).
And that is one of the keys—the “might have been” or “philosophy of as if”—to the riddle we are supposed to be concerned with; there is no kin relationship on earth that is not to some degree a matter of pretending (though in chess it is all dead serious), a subtle art that every child learns at an early age. There is no such thing as non-fictive kinship; when the pretense breaks down, so does the kinship, and we have something of an iron law of kinship: real kinship is not the thing that is going on in any pretext that might otherwise be confused with kin relationships.
Nor is death itself the thing one thought it was going to be, and this is the lesson taught in Gregory Bateson’s Naven. Though it is a countereffect of the integral duality of Iatmul life, something that Bateson singled out and called schismogenesis, the Iatmul honorific mortuary rite is a case in point of obviation. This is a highly counterintuitive alternative to the usual sense of completion or consummation of a human life, a positive negation, in which the end result is neither the subject (“life”) nor its antithesis (“death”). The obviate human being (“Tod und Verklarung” “Death and Transfiguration” as Richard Strauss called it) is neither living nor dead.
In Bateson’s account, all the symbolic accoutrements of the deceased’s life and achievements are assembled together in the form of a token human figure, an effigy representing the deceased. This figure was set up by members of the initiatory moiety of which the deceased was a member. It was a boast of the greatness of their moiety. And when the figure was completed all the men of both moieties crowded round it. The members of the opposite moiety came forward one by one to claim equivalent feats. One man said: “I have a wound here on my hip, where (the people of) Kararau speared me. I take that spear,” and took the spear set against the figure’s hip. Another said: “I killed so-and-so. I take that spear,” and so on till all the emblems of prowess had been removed (Bateson 1958: 155). The ritual Iatmul mortuary practices not only answer the riddle of life-in death and death-in-life; they obviate it. Obviation is the destiny of symbols, as natural to them as death is to human beings. The word “obviate” means not only “to render obvious that which was heretofore obscure,” but also, according to its dictionary definition, “to anticipate and dispose of.” To anticipate death in life is to dispose of life in death. As to Bateson’s role in this, as the anthropologist, one might well conclude that “the historian tells the story, the literature interprets the story, but the anthropologist obviates the story,” renders it innocuous as though it had never been in the first place. Kinship is obviated not in the way we understand it, but in the way that it understands us. Though “underdetermine” might be a better word than “understand,” as in Millay’s sonnet.
This puts a whole new spin on our subject, for we have nothing in our whole epistemological repertoire to suggest that something as inert and abstract as “kinship” might have powers of comprehension at all, nor that anyone might, as Ingmar Bergman has it in the movie The Seventh Seal, “play chess with death” (shakspielen med do den)—though that is just exactly what the Iatmul do in their mortuary rite. The Iatmul are “understood” so well in that rite that they have nothing left to live for, or even die for. More generally, insofar as kinship is concerned, not only are our very thought-patterns embodied in the things we think about (events, circumstances, objects), but they also run the danger of being “understood” either too well or not well enough by our parents—the closest one can come to kinship incarnate—and thus growing up absurd. (A real anthropologist’s offspring always run some danger of growing up absurd—but then, consider the source.)
Moreover, it is just precisely this inversion of subject and object, the ergative, or strange attractor, that we have seen to bring both chess and kinship “out of the woodwork” and into the world of lived reality, especially when one considers not simply what constitutes them, but what empowers them.
Metaphors talk, to you; they have agency, and minds of their own (though admittedly a tad bit schizophrenic). Chess makes your hands move with a patience and skill that not even a lover would tolerate. As for the chess pieces themselves: “it is not the hand of God that moves us, but the god of hand.” The kinship that “understands” one better than one can understand it and the chess that compels the player into “unnatural” moods of intense concentration are parts of an encompassing double-proportional “feedback loop” that extends far beyond the limits of “bush sociology” and grandmaster tournaments. It is one that involves the meaningful properties of language as well—the ways in which language relates to itself as well as the ways in which the speakers of language relate to one another—and that intertwining is as much a part of our heritage as the double-helical infrastructure of DNA.
There has always been an unspoken assumption among students of kinship that their subject is somehow related to the need for human solidarity—families, bonds, groups, and that sort of thing. And although that is admittedly a “functionalist” idea, somehow related to the admittedly “structuralist” notion that metaphor or trope is the font and sole purveyor of meaning in language, the connections necessary to bring these two together extend beyond the limits of disciplinary boundaftes and require “thinking outside of the box.”
So we might as well start from scratch. We have never found a human assemblage that did not possess both a spoken language and a mode of relating expressed through kin terminology. Thus we can conclude that both of these are somehow necessary to the existence and composition of the species Homo sapiens, the species, be it noted, that was responsible for the concept of species in the first place. (We are the great classifiers of the world, and we classify ourselves as such.)
But meaning is the “wild card,” so to speak—a “box” that must necessarily think outside of itself—re-classify itself beyond the ability to classify what it is doing in the process of doing so. No one can say just exactly what a novel or innovative metaphor—a re-invention of language as it were- -means, until or unless it has become “tired” and has classified itself among the familiar and conventional signifiers that make up the lexical properties of language.
That is a very long-winded way of putting it, and it has been said many times before. But the long and short of it is that trope or metaphor is always brought into being by making unlikely and unconventional cross- connections in the lexicon-creating an identity between two unlikely parts of language, just as a novel strategy in chess evolves by making unlikely combinations of pieces and moves (a knight-fork, for instance—one of my favorites, along with, of course Burgundy adultery). To put it succinctly, metaphor is the mating and meaning strategy of language, the necessary way in which language relates to itself. Likewise, kin terminology, the necessary reference-coding of kin relationship (without which it would not know itself for what it pretends to be) is the way in which speakers of language relate to one another. Both are part and parcel of the reproduction of language through its speakers, and the reproduction of the speakers themselves by means of language.
One of Gregory Bateson’s best and most famous adages was “one cannot not relate.” That is undeniably true, but unfortunately it leads to the fallacy of assuming the reality of naive or spontaneous “relationships,” a kind of collateral damage left over from the “psychiatry” era of the 1970’s, when one could actually get money from the government for pretending that sort of thing. Even for chess players, the need for face-to-face relationships has been subverted by the Internet. Relating, which means “putting the sides together,” is both basic and essential, and defines the human condition both on and off the chess board. There is a big difference here. Shall we psychoanalyze the knight to find out what it “feels like” to move two squares over and one to the side? I don’t think so.
Chess throws that much-abused term, “relationship” into high relief. Seen from the top, the knight’s potential moves describe an octagon, but unfortunately a real knight can only access one of these positions at a time. The bishop’s moves describe an angular lattice, the rook’s a Cartesian coordinate system, but only the board itself describes all of these at once. It is not necessarily the foursquare (actually 8 x 8) two dimensional Aubix cube puzzle it appears to be, for it is equally conceivable on a diagonal format, and can also be visualized as a series of internested knightly octagons. Each player, or “side,” faces a mirror-perspective of their strategic layout, “consults” the chess-relational mirror, with the singular exception of the two gendered pieces, the Queen and King.
There are no easy answers to the question of why human beings consult mirrors in any case; perhaps it is nature’s very own form of counterintelligence. For the one you see in the mirror has both sides reversed, as well as front and back, and no one else will ever see you that way. That has distinct advantages in mating of course, in both senses of the term, and all things considered it is the chess view of yourself: “move and mate in two.” (I check myself in the mirror before I go out, and so does my date; and though the date itself may come to nothing, the two of them have a great time together—almost as if they were playing a game.) But who are this mysterious them that just stole our evening from us? Let us continue.
The real difference between one “side” and the other, or between the game and reality, comes with the realignment of gender with respect to laterality. Normally in the game of life an individual has only one gender and two sides, a right and a left. In chess, however, each player plays only one side, but has two genders, a King and a Queen, one on the left and the other on the right. In the context of the game, as opposed to real life, the players are not really human beings at all, but are playing the roles of what I have called the Antitwins (Wagner 2001, Ch. 4), a cross-purposed subvariant of the human form that is somehow necessary to our existence. They do all the things we cannot, and we do all the things they cannot (They throw ourdice, we throw theirs, cf. Wagner 2001, Ch. 4), or, in the words of the Mary Tyler Moore theme song, they “can take a nothing date and make it seem worthwhile.”
Normally there is no such thing as proof in chess; there are rules, gambits, and plenty of execution. (Imagine Robespierre trying to substitute a piece called “The Guillotine” for the King and Queen.) But the proof of the Antitwins in chess is that the King and Queen have exchanged their normative roles—the Queen has taken on the role normally attributed to the King in real life: making cool moves and working strategy, and the king exercises the right of position and social status—for the king by position holds the value of the game itself.
The game of chess, of course, has nothing to do with human matings, powerplays, or domestic arrangements, for even in its own fantasy world it belongs to the top of the political food-chain. Full of the imagery of royal houses and their powerplays, it is all about power, and what must be done to safeguard power while controlling the moves of others. Kinship, of course, is nothing like that...or is it? By the time it becomes an anthropological object of study it is already an almost mathematical abstraction, a generator of events that your average kinsperson would scarcely recognize (“Who, me? A cross-cousin? Not on your life. Ahlm a kissin’ cousin; jes ask my Mama, Auntie-Twin”). Even so, like even the most mundane domestic crisis, it trades on the profit margin of control and credibility. Thinking about it, our usual reaction to a generator of events has almost nothing to do with what it is and how it works. The twelfth century Japanese sage Dogen wrote: “What is happening here and now is obstructed by happening itself; it has sprung free from the brains of happening” (Dogen 2008: 7).
One morning in 1989 I was busy with what I thought was a huge discovery at the time: that incest is not the tabooed object or form of misbehavior we had thought it was, the opposite of kinship, but rather its perfect appositive. It is the formless content of all kin relations as against the contentless form of the way they have been described and studied. Transported, I began to sketch out the first group portrait of the Antitwins, which I labeled “the twincest,” “the icon of incest,” and “the mirror-gender symmetries.”
But time really flies when you’re having fun, and I realized I had forgotten to check my mail that morning. When I did I found a draft copy of Jadran Mimica’s “The incest passions” (Mimica 1991a; 1991b), the best and by far the most articulate study yet conceived on the subject of incest as a sui generis phenomenality. But that discovery, as Mimica was well aware, is beside the point that the actual, regular, and even compulsive practice of downright incestuous relations in all modern societies, within the closest familial relationships, exceeds all reasonable expectations. To understand what this means and why it continues, especially among highly educated people in modern industrial societies, one would need not only an incest taboo but an outcest taboo as well. And if that outcest taboo worked just as poorly as the (barely understood) incest taboo seems to, then all the rationalizations or irrationalizations made to support it would likewise go for nothing, for thinking is not what family behavior is all about. Control is what it is all about.
Kinship, like history, natural process, and the strategy of the machine, presupposes a logic of consequentiality, or cause and effect, in the happening of things. Relationship, however, betokens something altogether different, more like the antilogic of irony, wherein one is given the effect first, as in the opening scenario or “setup” of a joke, and then surprised with the unlikely causality of the punchline. Even to put it this way, though, is something of a singularity, or joke on itself, for jokes and relationships—basically monkey wrenches thrown into the machineries of thought—do not fall into a consistency of thinking things backwards (as though one had discovered the perfect system for nonsystematic thinking), but carry an inherent disqualification in the strategy of their telling or working out. They celebrate the uncanny.
It is unlikely from this point of view that relationships, as well as the incest and outcest they depend on, ever had a beginning-one might as well search for the origin of the joke (cf. Wagner 2001: Chap. “The Story of Eve”), Relationships first came into focus later on as “kinship” when the cause-and-effect rationalizations were developed to turn them into lines of descent, genealogies, affinal relations, and so forth, for what good are relatives with nothing to relate? It is not only difficult but wellnigh impossible for an anthropologist to imagine what mating was like among a so-called precultural people without immediately thinking of “marriage,” if only to project a pattern that might conveniently be negated by an anti-term such as nonmarriage. inevitably, this leads the prehistorian, otherwise a sound and sane individual, to project one of those classic “natural man” strategies: “Before human beings as we know them had evolved the people coupled with one another through a primitive system that might be called “nonmarriage,” had inconceivable offspring through a form of what we now know as dissemination, which left everybody feeling empty and rootless. it is only now, on hindsight, that we can trace out their movements in the mud, using flint chips and stone tools that hardly scratch the surface.”
Chess, of course, is purely “symbolic” (tell this to a grandmaster, and then duck), but the model of kinship I have been reviewing here is something more than that. It has no necessary origin or point of termination, if only for the fact that its meanings and its relationships, as I have shown, are spun mutually and retroactively out of the same generative matrix, which I have termed a strange attractor or double-proportional chiasmus. This would have to include as well the incest taboo and its outcest variant, the arbitrary “rule because there have to be rules” upon which Lévi-Strauss predicated the whole incest-cum-reciprocity argument of The Elementary structures of Kinship. But we have seen that proscriptions and reciprocities of this type produce both the prohibition and the thing prohibited (the practice of incest as well as its prohibition) out of the same central motif, and with the same generous facility with which the Daribi both affirm and deny the “siblingship” of cross-cousins, and the Barak both inadvertantly practice and proscribe direct cross-cousin marriage with commendable moral ardour and self-contradictory results in each case. of course, when dealing with a strange attractor the traditional exception that proves the rule turns very quickly into the rule that proves the exception, so of course there must be people (“somewhere”) that follow the rule of direct cross-cousin marriage just exactly as Lévi-Strauss had predicted. In 1964 I spent a few days with just such a people, the Yagaria speakers of Lagaiu Village in the eastern highlands of Papua New Guinea. Very thoroughly, in consultation with a group of elders, I managed to elicit their kin terminology, correlate it exhaustively with the genealogical record, and determine that they married according to a very strict regimen of bilateral cross-cousin marriage (they called the category of marriageable lines devo’a. Though I did not stick around long enough to see how the “system” worked in practice, I’ll bet it did, for I found them to be very sharp rationalizers.
Where else in science can one find such piquant irrelevancies? our hero Gregory Bateson developed the double-bind theory of schizophrenia out of the double-proportional schismogenesis model he had discovered in his work among the Iatmul. Although it remained in vogue among psychiatrists for only a very short time and soon lost ground to other, more “clinically correct” therapies, it imitated schizophrenic symptoms like nothing else in the world (no one has ever managed to cure schizophrenia, or cross cousin marriage either). Often the best we can do is imitate. It is rumored, for instance, that our solar system (the sun, with its attendant satellitic bodies) developed by gravitic accretion out of a primordial disc shaped nebular cloud. In that case gravity would be the primum mobile, and most of the gravity in the solar system is invested in the sun itself. But wait a minute, there is another proportion to this schismogenesis, for most of the angular momentum (gravity’s necessary counterforce) in the system is invested in the planets, satellites, asteroids, and even the tenuous Oort cloud. Hence another “origin” for the whole is a distinct possibility, which is that the sun once had a companion star located in the orbital vicinity of Jupiter, one whose explosion redistributed the system’s angular momentum into the pattern we find today. Since neither hypothesis precludes the other, the question of which is the “correct” one is as trivial as that of how exactly the cross-cousin relation ought to be formulated, and as inconclusive, both being predicated on a strange attractor. The problem with thinking things this way, and of the strange attractor, if I may make so bold, is one of self-absorption and acute self-involvement; it is just simply that a system formulated in this way lacks the ability to step outside of itself and see itself for what it is.


	Bibliography
Bateson, Gregory. (1936) 1958. Naven: A survey of the roblems suggested by a composite picture of the culture of a New Guinea tribe drawn from three points of view. Second revised edition. Berkley: University of Stanford Press.
Bergman, Ingmar. 1957. The seventh seal. Stockholm: AB Svensk Filmindustri.
Borges, Jorge Luis (1941) 1998. “The garden of forking paths.” In Collected fictions, 119–128. New York: Penguin Books.
Crook, Tony. 1997. Growing knowledge: Exploring knowledge practices in Bolivip, Papua New Guinea. PhD Thesis. University of Cambridge.
Dogen, Zenji (trans.) 2008. “Gudo Wafu Nishijima and Chodo Cross.” In Master Dogen’s Shobogenzo, Volume IV. Berkley: Numata Center for Buddhist Translation and Research.
Gleick, James. 1987. Chaos: the making of a new science. New York: Viking.
Jorgensen, Dan. 1981. Taro and arrows: Order, entropy and religion among the Telefolmin. PhD dissertation, University of British Columbia.
Lévi-Strauss, Claude (1949) 1969. The elementary structures of kinship. London: Eyre and Spottiswode.
Mimica, Jadran. 1991a. “The incest passions : An outline of the logic of Iqwaye social organization. Part 1.” Oceania 62 (1): 34–58.
———. 1991b. “The incest passions: An outline of the logic of the Iqwaye social organization. Part 2.” Oceania 62 (2): 81–113.
Morgan, Lewis Henry. (1871) 1997. Systems of consanguinty and affinity of the human family. Lincoln: University of Nebraska Press.
Radcliffe-Brown, Alfred. 1940. “On joking relationships.” Africa: Journal of the International African Institute. 13 (3): 195–210
Saint Vincent Millay, Edna. 1934 “Epitaph for the race of Man.” In Wine from these grapes. New York: Harper &amp; Brothers.
Wagner, Roy. 2001. An anthropology of the subject. Berkley: University of California Press.
Ward, David S. 1973. The sting. New York: Universal Pictures.

	
		Les échecs de la parenté et la parenté des échecs
		
			Résumé : La vraie comparaison entre une étude anthropologique sur la parenté et le jeu d’échec n’apparait pas à première vue en en restant à leurs propriétés formelles. Elle ne fait sens que lorsqu’on les regarde en tant que stratégies, ou modèles d’événements inscrit dans une temporalité. La simple « proportion » que les deux ont en commun est une forme de comparaison croisée entre des variables dichotomiques que l’on désigne sous le terme de chiasme, illustrée pour la parenté par la relation classique entre cousins croisés, et pour les échecs par la double proportion asymétrique entre le roi et la reine — les deux seules pièces du plateau qui ont un genre — ainsi que par les déplacements et figures des autres pièces du jeu. La différence pourrait être récapitulée dans le mot « coupler ». Les échecs pourraient être ainsi décrits comme la « parenté » de la parenté. L’incapacité à saisir ce chiasme, ou l’essence de double-proportionnalité des deux pourrait être à l’origine de nombre de modèles dysfonctionnels de mariages entre cousins croisés, comme à de nombreuses parties d’échecs très vite terminées.
			
				Roy Wagner was born in Cleveland, Ohio, and received his A.B. degree in medieval history at Harvard, and his M.A. and Ph.D. degrees in anthropology at the University of Chicago. His theoretical interests include kinship, indigenous conceptual models, mathematical anthropology, and shamanism; his areal interest include Melanesia and Australia, and more lately, North and South America. he has taught at Southern Illinois University, Northwestern University, and the University of Virginia. He is the author of a comprehensive theory of myth and symbolization called “obviation” in Lethal Speech (1978), and a book called The Invention of Culture (1981), which is a great time-saver in that it may be read by title only.


    
      ___________________
    
* “The Chess of Kinship” is chapter taken from a book length manuscript entitled The place of invention. The chapter opened a two day seminar in Florianopolis, Brazil at the Universidade Federal de Sanata Catarina, entitled “Coyote Anthropology” (Antropologgia de raposa, pensando com Roy Wagner) organized by Jose Antonio Kelly, August 10-11 2011.
1. The conceptual device described in James Gleick’s Chaos: the making of a new science (1987) as a strange attractor is an allegedly causitive function that is neither predictable nor unpredictable, and neither random or ordered, but highly sensitive to the event of its happening at a particular time and place. A good example of what happens when ordinary scientific fantasies turn into fractal (mathematical) realities.
2. The ontological premise (e.g. thought experiment) of “The Two Dolls” may be regarded as the final spinoff-product of the Mother House complex at Telefolip, Papua New Guinea. It is based on a paradox involve the original of something (the Creatress Afek, who created both nature and culture at the beginning of things), and the perfect copy of that original that may not be distinguished from it in any way Afek’s nemesis Boben, who later performed all the miracles of Afek and made all of her journeys but “only to claim credit for what Afek had done.” The point of the exercise is to force one to conclude that if there is no difference between the two, no difference may be known to exist.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/138</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:31Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.009</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.009</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Performing opacity: Initiation and ritual interactions across the ages among the Bassari of Guinea</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Performing opacity: Initiation and ritual interactions across the ages among the Bassari of Guinea</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Gabail</surname>
						<given-names>Laurent</given-names>
					</name>
					<aff>Université Paris Ouest La Défense, and Collège de France</aff>
					<email>laurentgabail@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="302">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.009" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.009/207" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.009/1022" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.009/1166" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.009/1201" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The article aims to show how ritual efficacy may rely on an intentionally produced, constitutive uncertainty. Drawing on the Bassari male initiation ritual, I argue that the central feature of initiation is not so much the achievement of an ontological transformation, than it is the creation of an unsettling context in which the uninitiated cannot but recognize the complex character of the initiates’ identity. I describe two different devices whereby this is accomplished. The first relies on the donning of masks which enable initiated men to exhibit themselves in an opaque body associated with a highly predictable agency. The second is their presence as ritual tricksters characterized by an unproblematic body and disturbingly erratic behavior. In both cases, ordinary interactive scripts are perturbed. Initiation thus provides initiates with the means of mastering techniques that allow them to appear simultaneously as themselves and as not themselves. In doing so, they convey to the uninitiated the very idea of transformation itself. </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The article aims to show how ritual efficacy may rely on an intentionally produced, constitutive uncertainty. Drawing on the Bassari male initiation ritual, I argue that the central feature of initiation is not so much the achievement of an ontological transformation, than it is the creation of an unsettling context in which the uninitiated cannot but recognize the complex character of the initiates’ identity. I describe two different devices whereby this is accomplished. The first relies on the donning of masks which enable initiated men to exhibit themselves in an opaque body associated with a highly predictable agency. The second is their presence as ritual tricksters characterized by an unproblematic body and disturbingly erratic behavior. In both cases, ordinary interactive scripts are perturbed. Initiation thus provides initiates with the means of mastering techniques that allow them to appear simultaneously as themselves and as not themselves. In doing so, they convey to the uninitiated the very idea of transformation itself. </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Gabail: Performing opacity
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the Creative Commons | ©
            Laurent Gabail. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0
            Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
          
          
            Performing opacity:
          
          
            Initiation and ritual interactions across the ages
            among the Bassari of Guinea
          
          
            Laurent Gabail,
            Université Paris Ouest La Défense
          
        
        
          
            The article aims to show how ritual efficacy may rely
            on an intentionally produced, constitutive uncertainty.
            Drawing on the Bassari male initiation ritual, I argue
            that the central feature of initiation is not so much
            the achievement of an ontological transformation, than
            it is the creation of an unsettling context in which
            the uninitiated cannot but recognize the complex
            character of the initiates’ identity. I describe two
            different devices whereby this is accomplished. The
            first relies on the donning of masks which enable
            initiated men to exhibit themselves in an opaque body
            associated with a highly predictable agency. The second
            is their presence as ritual tricksters characterized by
            an unproblematic body and disturbingly erratic
            behavior. In both cases, ordinary interactive scripts
            are perturbed. Initiation thus provides initiates with
            the means of mastering techniques that allow them to
            appear simultaneously as themselves and as not
            themselves. In doing so, they convey to the uninitiated
            the very idea of transformation itself.
          
          
            Keywords: Republic of Guinea, Bassari, initiation,
            ritual efficacy, masks, interactions
          
        
      
      
        
          Almost all ethnographers who have worked in the Upper
          Guinea Coast region of West Africa are indebted to
          Simmel’s seminal work on secrecy (Simmel 1950). The
          German sociologist was the first to have grasped the
          interactive dimension of secrecy—“a form of reciprocal
          action”—as pertaining to a general sociological scheme,
          independent from the variability of its content. It is
          this idea of the secret as a mode of relationship rather
          than a content, and not the use Simmel made of Africanist
          material, that researchers of the region met with
          enthusiasm.1
        
        
          Accordingly, his theory on secrecy, while not having been
          profoundly revised, has been subjected to adjustments
          made possible through more reliable empirical data.
          Indeed, his understanding of African secret societies
          involving masked, theoretically anonymous figures, seems
          today somewhat outdated. As he saw it, because such masks
          were the exclusive property of a secret male group, their
          main function was to implement a radicalization of the
          differences between men and women by dissimulating from
          the latter the hidden truth that these “horrible
          apparitions were not ghosts but their own husbands”
          (Simmel 1950: 364). If a woman inadvertently pierced the
          men’s secret, Simmel concluded, secrecy was broken and
          the secret society would be transformed into a “harmless
          mummery” (ibid.). Simmel, somewhat contradicting himself
          in considering the content of the secret essential,
          exploited the literature at hand but in doing so went
          awry. As evinced by numerous examples,2 women are invariably aware of
          the human origin of the masked figures. This knowledge,
          however, does not jeopardize the effectiveness of the
          initiation ritual during which the “secret of the masks”
          is revealed, nor does it affect the actual existence of
          the secret group, as Simmel suggested.
        
        
          The same applies for the initiation practices of the
          Bassari I will discuss.3 Not only are women aware of the
          human presence behind the masks animated by the
          initiates, but in most cases they know exactly who the
          initiates are. Far from being a rare occurrence or the
          result of a failed hoax, the acknowledgement of a human
          presence in the initiatory simulations is essential to
          the effectiveness of Bassari masked performances. I argue
          that the ambivalence surrounding masked performances
          offers the means of proving the initiation’s
          effectiveness to give rise to complex identities. In line
          with the general theme of this volume, this paper shows
          that uncertainty might be intentionally produced—that it
          can be a ritual technique carefully designed for specific
          purposes. Indeed, the key feature of initiation is not so
          much of achieving an ontological transformation; rather
          it is to create a disturbing context from which the
          noninitiated cannot but recognize initiates’ identity in
          a complex way—that is, neither as an ordinary human nor
          as a true spirit. Although it is an uchronic speculation,
          I would be tempted to contend that if Simmel had had
          Bassari ethnographic material at hand rather than that of
          the Poro societies, he may not have been misled by the
          discourse of initiated men. He would have recognized the
          masks for what they are, that is, a ritual technology
          intended to produce “snares of thought”4 (Smith 1979, 1984) whose
          simulated nature, which fools nobody, is a constitutive
          aspect.
        
        
          By some cruel irony, the scenario envisaged by Simmel on
          women discovering the human presence behind the masks
          was, as it were, tested historically in Guinea. From the
          mid-1960s, the Sékou Touré regime originated a vast
          iconoclastic movement that affected all regions of
          Guinea. This “demystification” campaign aimed at
          reforming mentalities to create “new men” in accordance
          with the Maoist ideology that inspired the charismatic
          leader. One of its chosen targets was, of course, the
          initiation practices (Rivière 1969). Among the
          brutalities pursued by the party’s militia, one consisted
          in publicly unmasking initiated men in front of women and
          children. The intention was to quash initiatory secrets
          by revealing the human identities behind the masks.
          Following this public unmasking, the ritual artifacts
          were generally destroyed. At first sight, this iconoclast
          policy seems to have been a success since the repressive
          measures of the new State led, in most cases, to the
          complete disappearance of the institutions responsible
          for the transmission of these rituals. In other cases,
          the initiations resumed toward the end of the regime in
          1984, after a more or less heeded prohibition. The Baga
          societies of the coastal Guinea illustrate the first
          situation. For them, the devastating effect of Sekou
          Touré’s iconoclastic agenda was even more effective as it
          achieved what successive waves of Peul Islamization had
          begun in this region from the early twentieth century.
          Yet, the dissolution of Baga initiations did not induce
          all the expected results. Hence, it did not cause a
          cessation of the distinction between elders and youths,
          which remains built on the model of an initiatory
          relationship despite the absence of a ritual devised to
          institute it (Berliner 2005, 2008), and even contributed
          to a certain extent to the present-day religious dynamism
          of the region (Sarró 2009).
        
        
          Certain societies of the Upper-Guinea forest region, in
          contrast, fall into the second category. Recent
          ethnographical studies conducted in this area bear
          witness to the importance of the strategies of resistance
          deployed by the populations to understand their
          singularity within the contemporary Guinean State
          (McGovern 2004); most of all, they demonstrate the
          astonishing robustness of the ideas conveyed by these
          rituals in spite of their prohibition (Højbjerg 2002,
          2007). Without minimizing the impact of iconoclast
          policies in the North of the country where the Bassari
          live, my ethnographic data do not attest to an experience
          as tragic as that met with in other regions during this
          dark period. Certainly, the party’s militia were involved
          in all sorts of exactions5 and attempted relentlessly to
          prevent the organization of initiation ceremonies. Masked
          men were captured, unmasked before women, and beaten;
          drinking millet beer was prohibited. Nevertheless, these
          authoritarian measures failed, and it was only at the
          peak of the “Cultural Revolution,” toward the late 1960s,
          when some men were compelled to flee over the Senegalese
          border to be initiated. With this exception, and at the
          cost of strategies of dissimulation that inevitably
          complicated the ritual’s organization, all men were
          initiated in Guinea without interruption.6 Without really
          discussing the manifold reasons that may explain the
          stability of the Bassari’s initiatory institution, I
          provide arguments that partly account for the failure of
          the iconoclastic movement. As shall become apparent,
          unmasking men before women was in itself hardly
          sufficient to bring about the dismantling of the
          initiation ritual.7 Actually, when the iconoclast
          militia took away the masks to reveal their human
          identity to the women, they had little chance of
          destroying the foundations of the initiatory institution:
          their attempts were basically just a clumsy and brutal
          way to test that which the ritual had already
          anticipated. Unmasking people, and beating them up with
          sticks is already what the initiatory ritual was about in
          the first place.
        
        
          Bassari initiation differs little from the general
          pattern underlying any number of male initiations
          elsewhere in the world: having reached age fifteen, young
          boys are separated from their families, symbolically
          killed and reborn through the intervention of an
          initiatory entity whose material existence depends on a
          simulation by the initiators. This initiatory entity,
          called endaw, often exists solely as an acoustic
          manifestation (a powerful, guttural sound uttered by an
          initiate), or when it is made visible to the
          noninitiated, as a formless, leafy mass hiding the men
          that animate it. Endaw is thought of as a chameleon
          whose sculpted representation is often placed on the
          rooftop of the men’s house. Although Bassari initiation
          is a classical case of compulsory, collective initiation
          giving access to adulthood status,8 it is made more complex by the
          fact that there is more than one adult age. The young
          boys’ rite of passage through the initiatory institution
          marks the entrance to the first grade of a system that
          divides adulthood into a series of distinct stages, each
          one lasting six years. Depending on the village, these
          age sets pass through three to seven age grades. The
          minimal number of three is not accidental. It corresponds
          to the age sets belonging to the first three grades that
          actively participate in the initiation ritual by
          providing three types of initiators, each having a
          different ceremonial role.
        
        
          The criterion that distinguishes between these three
          classes of initiators is related to collective violence
          they may, or may not, use against the novices. The
          primary consequence of the multiplication of ages is thus
          a multiplication of the initiators’ positions. The second
          consequence, which results directly from the first, is a
          diversification of the interactive patterns that define
          the initiates’ public behavior toward the uninitiated.
          Far from producing ordinary men, initiation allegedly
          gives birth to men whose identity is profoundly changed
          for having undergone the ritual. However, attesting to
          the reality of this transformation raises the problem of
          making its effects tangible to those who, precisely
          because they are not initiated (young boys) or not
          initiable (women), are kept away from the secret workings
          intended to guarantee its effectiveness. There are, of
          course, a number of ways of demonstrating the
          transformation wrought by initiation to the uninitiated,
          such as by marking the body durably through tattooing or
          scarification, by giving the initiates a new name, and so
          forth. Bassari initiation leaves no durable trace on the
          initiate’s body. The beatings the novices endure in the
          initiation camp leave transient marks that soon
          disappear. Circumcision, performed some years before
          initiation, is barely ritualized and does not entail any
          particular change of status. The only manifest aspect of
          the definitive property of initiatory transformation
          would be the initiate’s change of name. As children,
          young boys are given a first name that indicates their
          birth order among siblings born of the same mother: all
          the firstborn sons of a woman are called tiara,
          secondborn tama, and so forth. Having being
          initiated, young men bear a new name they usually choose
          themselves, which, unlike the generic childhood name, is
          strictly individual because of the extremely unlikely
          possibility of homonymy.9 Once initiated, men only respond
          to this name and it is forbidden to call them by their
          childhood name or to even address them by a kinship term.
          This rule, however, does not last; after some months, the
          parents or the neighbors who had known the initiate as a
          child frequently revert to either a term of kinship or to
          the childhood name.
        
        
          In fact, if corporal markings or the acquisition of a new
          name, however significant, are not decisive in
          representing the initiatory transformation, it is because
          the break brought about by the ritual does not consist in
          the initiates being instilled with an essence that
          differentiates them from the uninitiated in a permanent
          and durable way. Rather, it consists in the initiates’
          ability to incarnate periodically and momentarily the two
          principal categories of initiatory entities: masks on the
          one hand, and the koré on the other. The masks
          appear on various occasions; they are men whose identity
          is hidden under a costume of leaves and vegetable fibers.
          The koré are men with bared faces who assume the
          identity and kinship relations of another man. They
          behave contrarily to normal etiquette since they speak an
          obscure language, exhibit a repugnant gluttony, and act
          like bogeymen toward children. Men tell the uninitiated
          that the masks are biyil spirits, a generic term
          referring to invisible entities from bush spirits to
          ghosts. The koré, in contrast, are presented as
          humans whose strange behavior derives from the fact that
          they are temporarily inhabited by the eponymous
          initiatory principle, the koré. The
          French-speaking Bassari call these men with altered
          personalities “odd fellows” (types contraires) or
          sometimes “demented opposites” (fous contraires).
          The presence of uninitiated persons conditions the very
          existence of these two types of initiatory incarnations:
          when initiated men are among themselves without women or
          children, neither masks nor koré are present. The
          reason for these strange apparitions is to stir trouble
          during interaction in order to capture the attention of
          the uninitiated by suggesting the existence of a world
          that only initiates can find intelligible.
        
        
          Like the initiators’ different roles, masks and
          koré are present in the first three age grades.
          This theoretically implies six different types of
          situation. We shall see that the appearance and behavior
          that these simulated entities adopt in public before the
          uninitiated confirm the distinction made between
          initiators during the secret phases of the ritual
          according to whether they use violence or not. First, I
          discuss the male initiation cycle by briefly describing
          the main sequences of initiation from the novices’ point
          of view. Then, I examine how the men, once initiated,
          participate in their juniors’ subsequent initiations
          differently according to the age position they occupy.
          Finally, I describe the different public behavior, both
          of the mask and the koré, which the initiators’
          different positions induce. If for each age grade, masks
          and koré enact and display complex identities that
          evoke the very idea of initiatory transformation, they
          differ in how they do so. More broadly, the issue
          underlying this article concerns the effectiveness of the
          initiation ritual and my intention is to provide
          descriptive elements indicating how the Bassari respond
          to a classic paradox of initiation already broached by
          Michael Houseman (1984): on the one hand, from an
          empirical standpoint, the newly initiated men are well
          and truly the same persons as the novices they had been
          before the ritual; on the other, the ritual is held to
          transform the initiates in such a radical way that they
          can no longer be identified with the novices they once
          were.
        
      
      
        
          The sons of the chameleon
        
        
          Initiatory proceedings alternate between public and
          secret phases during which the novices undergo physical
          and moral harassments. The ritual ceremony is mainly
          organized around two violent sequences that open and
          close a revelatory episode. The first is a semipublic
          fight between the novices and aggressive masks. In a
          location near the village, from a distance where women
          and children can only glimpse what is happening, each
          novice braves two masks in turn, spurred on by his
          initiatory godfather.10 The novices can hit the masks
          with a wooden saber and defend themselves by using a bow
          as a shield, whereas the masks have whips made of
          flexible wood in one hand to wound the novice and carry a
          long stick for protection in the other hand. The fight
          stops when one of the opponents touches the ground or if
          the violent blows reach their target. The candidates must
          demonstrate their courage by forcing the mask to draw
          back. Although the script is somewhat settled because the
          mask has instructions to retreat, the outcome of the
          fight remains unpredictable: the mask may fall over
          prompting laughs and applause from the male spectators
          who side with the novices in an ostentatious manner, or
          on the contrary, the mask may show its skill in
          outsmarting the attacks of a blundering novice and punish
          him with several whiplashes, drawing blood.
        
        
          Having fought against the masks, the novices triumphantly
          reenter the village where the noninitiates celebrate
          their courage. That same evening, they are taken some
          kilometers away from the village, to a camp that the
          noninitiated are strictly forbidden to approach. There,
          in a theatrical manner, is “revealed” to the novices what
          they already know but is now officially sanctioned: the
          masked men attack them for the last time and drop their
          masks at the very last moment, thus revealing their human
          origin. The novices are then led to an altar that the
          elders say is the tomb of a novice who died because he
          had spoken to women. There, they vow never to reveal the
          men’s secrets while ingesting a “special” beer made of
          bits and pieces of dried, ground chameleon. Apart from
          the masks’ humanity, the secret of initiation thus
          resides in the new meaning taken on by the connection
          between the chameleon and the initiatory entity
          endaw the initiatory chameleon is not the greedy
          entity told about to children, but a substance that the
          novices ingest. The consummation of initiatory beer,
          replete with highly evocative symbolism (the choice of a
          chameleon, an animal characterized by its ability to
          transform itself, seems hardly fortuitous), is not
          accompanied by an explanation of any sort, apart from the
          warning to keep it an absolute secret and with
          instructions about the way the novices should now behave:
          they are forbidden to speak to women and to acknowledge
          their parents in addressing them by their name. They must
          also be aggressive and attack the noninitiates,
          particularly young boys, with sticks and stones.
        
        
          The second violent sequence now begins. Over a few days,
          the novices spend their daylight hours in caves nearby
          the initiation camp where the initiators make them line
          up and beat them periodically with their bare hands or
          with the bark of trees fashioned into whips. Each novice
          receives exactly the same number of strokes as all of his
          peers. The purpose of these beatings is quite clear: it
          is to annihilate any kind of resistance in order to
          impose on them a state of undeniable passivity and of
          collective nondifferentiation. Men will recollect their
          memories of this event by saying: “You’re nothing. You
          don’t even have a name.” Each evening the novices are
          taken secretly to the village to spend the night at the
          men’s house. A large fire is lit, which the initiators
          stoke with branches of dried millet in order to create
          billows of suffocating smoke. This “limbo of
          statuslessness” (Turner 1977: 97) made of daily beatings
          and suffocating nights can last between two to three
          days.
        
        
          Houseman’s distinction (1993, 2002) between two types of
          secrecy (“avowed” and “concealed”), which he associates
          with two modes of inflicted violence (“heroic” and
          “persecutory” respectively), casts light on the
          difference between these two violent sequences. The first
          one, that is, the struggle with the mask, is clearly a
          case of avowed secrecy: the women are kept away from the
          actual scene of the fight while being informed of their
          exclusion.11 It is associated with a mode of
          heroic violence in which the aggression that the novice
          suffers and inflicts is a prestigious one. The second
          sequence, that of harassments in the initiation camp,
          consists in a case of persecutory violence taking place
          within the context of a concealed secret: the novices are
          submitted to unspeakable torment of which in theory the
          uninitiated should not even imagine the existence.
        
        
          At the end of their seclusion, the new initiates are
          publicly presented with the new name they have chosen for
          themselves. Being amnesic, they have to relearn the name
          of each woman and each child among which are evidently
          their parents and neighbors whom they know all too well.
          The ritual ends at this moment. Nevertheless, initiation
          is considered truly complete when nearly a year is up, at
          the end of a period that the Bassari designate by the
          specific term atyuwin—which is the conjugated form
          of the verb “to defecate,” and could be translated by
          “let them suffer the crap out of them.” In the months
          following the ritual, the young initiates remain under
          the iron rule of their elders who catch them out for each
          offense, whether real or invented, to inflict new
          punishments upon them. In the eyes of women and children,
          the new initiates seem endowed with a new identity that
          is a negation not only of their original condition but
          also of what the ritual is expected to produce. Mute and
          aggressive, they represent the opposite of normal
          sociability: they are neither the young boys they were
          before the ritual, nor the responsible adults they are
          supposed to have become. As the months slip by, their
          aggressiveness diminishes and they progressively
          recuperate the attributes of humanity the ritual had
          deprived them of. After a few weeks they begin to speak
          again, after a few months they relearn agricultural work;
          finally, they acknowledge their parents and call them by
          name. The mask-making is the only truly original
          knowledge initiation transmits to the initiates, the
          apprenticeship of which takes up most of their time in
          the bush. The end of this long, liminal period concurs
          with the time when they accede to the first age grade and
          are thereby considered to have become a true age set.
        
        
          Each age set is formed of several initiatory promotions
          that are incorporated to make up a single group whose
          progress through the age grade system does not depend
          upon initiation itself. All of the age sets thus shift
          together by one grade or degree at the end of a six-year
          period regardless of when initiations take place.12 Each age set
          climbs to reach the position that the superior age set
          had previously occupied. At the end of their initiation,
          young boys are thus integrated into the first age grade.
          When the six-year period is up, they automatically pass
          to the second grade with the other initiates that have
          become part of their age set. Six years later, they
          accede to the third grade, and so on, until they leave
          the system. In the region where I worked, a man leaves
          the system upon reaching the sixth grade, toward the age
          of fifty. He is then a-xark, which means “old.”
          However, ritual responsibilities lessen from the fourth
          grade onward (when men are getting on to thirty), that
          is, when they enter that part of the age grade system
          that is no longer automatically linked to initiation. The
          name of the fourth grade men, okwətek, which
          literally signifies “the finished,” illustrates this
          state quite well. The next grade, opidor, could be
          translated as “those who slouch” and the sixth,
          opešbinyan, which a circumlocution would give
          something like “those who plait mats with their bums on
          the ground,” but could more simply be called “those who
          sprawl.” In contrast, the first three grades designated
          by the terms lug, falug, and odyar cannot
          be translated. While attributed with no semantic range,
          their sociological significance, however, is completely
          transparent. These terms designate the three age sets of
          young men who live in the communal houses of the village
          center with girls belonging to corresponding age grades
          and who participate directly in the organization of the
          initiation ritual. In such an organization, elders only
          supervise from a distance an initiation that is
          essentially performed by youths, for youths. Although
          elders may be present at certain stages of the ritual,
          they are quick to hold the lower age grades responsible
          in case something goes wrong or things get out of hand.
        
        
          The ritual role of the first age grade is relatively
          limited. It is essentially reduced to helping those of
          more advanced age grades in the organization of the
          ceremony. They do play an active part in the “secretion”
          (Zempléni 1996) of the ritual: they are the ones who
          whirl the bullroarers at night, and who simulate the
          initiatory entity endaw by collectively covering
          themselves with a heap of leaves. Their attitude toward
          the novices being initiated is as kindly as an
          initiator’s could be. Their function is above all to help
          and encourage them: they are the ones who accompany the
          novices to the communal house every evening after the
          beatings, supporting them when the novices pretend they
          cannot walk by themselves. Some of them may also be quite
          pleased to see the novices bewildered, just as they
          themselves were some months or some years earlier. What
          is certain is that these young initiators do not take
          part in the violent ragging inside the initiation camp
          because the novices will ultimately become part of their
          age set. This attitude is coherent with the idea that
          members of the same age set are supposed to be joined in
          a relationship of interdependent camaraderie.
        
        
          The members of the second age grade are the ones who
          exert violence on the novices. The aggressive initiation
          masks are first and foremost chosen from this group whose
          members are also those who undertake the brutal bullying
          in the initiation camp. In a society that credits
          resistance to pain and scorns inflicting it, the violent
          role these initiators assume is disparaged. They thus
          frequently earn the nickname “dogs.” The older men deem
          this violence a necessary evil that cannot be curbed
          because the initiators of the second grade are only
          returning what they themselves had suffered.
        
        
          Men of the third age grade know the ritual best for
          having participated in it up to ten times. Their
          responsibility is to make sure everything goes smoothly.
          They are the ones who act as mediators between those
          belonging to the youngest age grades and the elders whose
          instructions they pass. Their position as “initiators of
          initiators,” that is, those having inflicted violence on
          those inflicting violence, enable them to restrain the
          initiators’ excesses of brutality. Reciprocally, the
          novices see them as those who made suffer those who now
          make themselves suffer and with whom, once the initiation
          is over, they enter into a joking relationship.
        
        
          In this way, three different types of initiators
          supervise the novices: those of the first grade advise
          them, those of the second grade intimidate and brutalize
          them, and those of the third grade protect them. Each man
          experiences initiation first as a novice, then
          successively in each of these positions, taking on “kind”
          role twice (first and third grades) and “nasty” role once
          (second grade). The result is a stable system of
          relationships where the connections between consecutive
          age sets are expressed in hierarchical terms, as if one
          had engendered the other—they answer to the designations
          father and son—and where the alternate classes are
          assimilated—they address each other with the single
          kin-term “grandparents/grandchildren”—and linked by a
          relationship of mutual connivance.
        
        
          For the moment, I have only mentioned the relationships
          between men, which are established for the most part
          within the initiation ritual itself. I will now discuss
          the external aspect of initiation by describing how these
          three classes of initiators behave in public toward the
          uninitiated. The ritual enables the display of complex
          identities under two different forms—masks and koré—at
          each age. I shall begin with the masks.
        
      
      
        
          Singing masks and initiatory masks
        
        
          The two main masks to be found in Guinea are masks made
          of leaves falling under two generic types called
          lukwuta and lenεr. Their costume, their
          voice, and comportment are quite different from one
          another, and generally speaking, the properties that
          distinguish them are stable throughout the entire region
          with only a few stylistic differences between villages.
          Within the same village, these masks are absolutely
          identical and only the physical traits of their wearers
          allows for any distinction between them. All initiates
          acquire the ordinary “savoir faire” of making masks.
          Although some are certainly more skillful than others,
          the actual technique is not the work of specialists. As
          artifacts, the masks have no value and only those parts
          that take time to prepare, such as the hood, are hidden
          from the uninitiated in the roof of the communal house;
          the other parts of the mask are usually abandoned on the
          site of the performance.
        
        
          The lukwuta mask is considered to be the elder
          brother of the lenεr mask. As such, they may be
          identified using common human names: tiara the
          first son, and tama the second. Lukwata,
          the elder brother, has two avatars. The one is an
          aggressive figure that women and children may not
          approach on any account. This is the mask that confronts
          the novices during the initiation fight and also is
          chosen for certain exceptional coercive measures (see
          figure 1).13 Lukwuta also appears in
          a “pacific” version, with a slightly different costume,
          whose main activity is to sing and dance with women (see
          figure 2). Children can easily approach him. The younger
          brother, lenεr, is a mask without a violent avatar
          that likewise sings and dances with women (see figure 3).
          These two types of masks share the annual ceremonial
          cycle more or less equally without ever meeting up.
          Lukwuta is usually taken out in the dry season,
          and exceptionally at certain annual female dances during
          the rainy season.
        
        
          
          
            Figure 1: Aggressive lukwuta masks before
            their fight with the novices.
          
        
        
          
          
            Figure 2: Women with lukwuta masks.
          
        
        
          
          
            Figure 3: Young initiate and lenεr mask.
          
        
        
          Lenεr appears with the early rainfalls and
          disappears soon after harvest. It accompanies the boys
          and girls of the first age sets during all agricultural
          work. The festivities called “the farewell”
          (ofelar) mark its disappearance, which precedes by
          a few days the departure of young people on their
          seasonal migrations toward the towns in Senegal and
          Guinea. Not being human, the masks do not belong to an
          age set. Yet, the men who animate them do. Hence, it
          comes as little surprise that the initiates of the first
          grade are associated with the young lenεr mask,
          whereas the violent initiators of the second grade
          animate the aggressive version of lukwuta, and the
          men of the third grade its pacific avatar. In this way,
          the initiators’ ritual behavior reciprocates the type of
          interaction between masks and noninitiates: the
          initiators who are secretly violent are also violent in
          public, but hidden beneath a mask.
        
        
          Although these frequently encountered masks are familiar
          to all, they remain strange entities and their apparition
          always creates a surprise. Even when expected, their
          irruption is always eventful. Their composite nature
          partly explains the arresting effect they have on the
          uninitiated. For one thing, their appearance is an
          assemblage of fibers, leaves, animal hair, and bared
          parts of the human body. Although the man covered in the
          costume lends an anthropomorphic shape to the entity, the
          face is fundamentally inhuman, being both anonymous and
          emotionless.14
        
        
          Made up of elements associated with both hunting and the
          bush, but also with the world of humans (some of their
          ornaments are also those of men who dance with uncovered
          faces), the mask does not represent any known entity of
          this world. It is not like an animal, nor like a human.
          The costume’s hybrid character makes it highly productive
          symbolically, allowing for potentially rich inferences,
          but where it is impossible to determine exactly what they
          refer to. It is a “signifier without [a] univocal
          signified” (Moisseeff 1994: 30) comparable in this
          respect to many cult objects. It resembles nothing and
          represents nothing but itself. This may not be entirely
          true as men, when talking to women and, above all, to
          children, refer to the masks as biyil, that is,
          invisible spirits made visible. Yet, it should be noted
          that the simple fact of stating that the mask has as its
          referent an entity whose constituent property is
          invisibility—the most indeterminate form
          possible—indicates in itself the absence of a prototype.
        
        
          The biyil exist independently of their simulation
          by the initiates in the form of masks. Biyil, or
          rather a-yil in the singular, is a generic term
          for the invisible entities that share the same territory
          as the Bassari. Like the masks, the biyil are
          particularly fond of cool and humid places like wooded
          groves, streams, caves, or even the bottom of termites’
          nests. There is no consensus about what the biyil
          actually are and opinions vary according to the context
          and from one individual to the next. They can intervene
          in everyday human activity as bush spirits who lead a
          hunter astray, as vindictive ancestors who decimate a
          descendant’s livestock, or as ghosts encountered under
          strange circumstances. Nevertheless, such happenings are
          accidental for, theoretically, humans and biyil
          are supposed to live in separate worlds and remain
          invisible to one another. While living in the same space,
          the biyil’s perspective of the world is inversed:
          what is mist for humans is the biyil’s bush fire,
          what is night for humans is their day, millet beer is
          their water, and so on. These worlds in the negative
          would normally be impervious to each other, but certain
          biyil strive to cheat humans and are cheated in
          turn by some men and women who have the innate capacity
          of “seeing at night” (awediax). The initiates draw
          their inspiration from this sphere of symbolic
          knowledge—where there are important individual
          differences yet a certain general coherence—in order to
          make the masks look like radical figures of otherness
          (they come from a world in the negative), bearing a
          profoundly indeterminate ontological status (are they
          ghosts, bush spirits, ancestors, or specters?) and whose
          visible presence evokes the idea of a mutual trickery.
        
        
          The mask wearer lends his body to animate the artifact
          and is hidden by it in return. He gives it a distinctive
          movement that distorts his own and personifies the
          character he embodies: masks do not run, they jump, they
          do not walk, they dance, and so forth. The wearer also
          lends a specific voice: the lenεr mask has a
          hoarse, throaty voice, whereas the lukwuta mask
          utters gurgling sounds that the Bassari call “water in
          the voice.” In both cases, it is a vocal technique that
          is relatively difficult to control, these modified voices
          not being obtained by the use of any additional
          instrument. From a strictly acoustic point of view, this
          vocal technique produces a sound that, in itself, is a
          good illustration of the mask’s ambivalent nature, the
          ethno-musicologists who have studied it having qualified
          it as diphonic.
        
        
          The masks’ anonymizing technique lies in the elaboration
          of a complex corporality, both from the point of view of
          the artifact making up the external envelope and from
          that of the wearer’s physical prowess. The resulting
          entity is a somewhat complex body, which is reducible
          neither to its external envelope nor to the human who
          animates it. Thus, the identity that emerges from this
          “recursive interlocking” (Fausto 2011) is named for what
          it is: each mask wearer has a personal mask name, which
          is neither the mask’s generic name (lukwuta or
          lenεr) nor that which he is known by as an
          unmasked man. The names of masks, like the names of
          initiated men, are constructed from verbal syntagmes, but
          using a simpler linguistic form: watəәne (“let’s
          see”), ɗatəәne (“let’s fall!”), korəәne
          (“provided we can!”). Somebody recounting the ceremony to
          people who did not attend can easily name the masks
          involved without revealing their human name: “What was
          the ceremony like?”—“A great success. The beer was
          plentiful and watəәne sang all night.”
        
        
          Masks, in spite of their inordinate temperament, are
          predictable. Interactions with them are always stipulated
          and extremely simple, like their psychology. When women
          are present, the manner of talking and acting with them
          is strictly regulated. Men only speak to them for simple
          reasons, with simple words. The masks would never
          understand irony as they are totally lacking in humor.
          Like foreigners who are slightly simple-minded and only
          understand the Bassari language in its most rudimentary
          form, it is with a simple vocabulary, using a respectful,
          somewhat paternalistic tone, that they are asked to do
          simple things: to retire to a hut in order to eat or
          drink, to go back to the dance area. For women, the
          interactive possibilities are even more limited, indeed
          reduced to a single alternative: flee or dance, depending
          if the mask is an aggressive avatar or not. This severe
          limitation on the freedom of action also applies to the
          complementary behavior adopted by the masks themselves:
          they can strike out or they can dance and sing.
        
        
          The highly constrained nature of the pragmatic framework
          within which the masks express themselves and the
          “formalized” actions (cf. Bloch 1974) that this framework
          allows, seems to leave no room for personal creativity.
          Yet, in spite of the underlying interactive rigidity, the
          masks’ performances give rise to a competitive context
          whereby each mask wearer vies with the others. This is
          particularly visible in the dance sequences of the first
          grade initiates. Their dance pace is steady and the men
          animating the masks need stamina in the course of these
          trying physical ordeals. Yet, still more, it is their
          voice that attracts all the attention. What counts is not
          only the intrinsic quality of the voice, whose volume is
          fairly moderate, but above all the musicality with which
          the singer varies the melody; the aesthetic ideal being
          to swallow words, to blend in resonant material to the
          point of making the semantic aspect of the intoned chant
          barely recognizable.
        
        
          This male competition is addressed to and brought about
          by women, and more particularly the young women of the
          mask wearers’ age grade and of the grade just above, with
          whom the men live in the communal houses, and with whom
          they maintain a relationship of formal friendship and of
          potential affinity. These women fuel the rivalry making
          judgments in the course of the dance, and by making the
          dancers carry on until exhaustion. If the hidden identity
          of the masked men may fool the younger children, the
          women always know exactly who they are. Their evaluation
          of the performances is crucial and partly determines the
          young men’s reputation and the success of their love
          life. For them, the masks have nothing strange about them
          except perhaps their appearance, and are only inhibiting
          in the way they are expected to behave toward them in
          public. Indeed, they know them intimately. The
          relationship between women and masks, established during
          the years of their youth through connivance and
          seduction, evolves throughout their lives. Even when
          women are no longer of an age to be dance-partners, they
          speak to the masks as they would to former lovers,
          actually with much more liberty than young women can. The
          paragon of this relationship is the association of
          elderly women and masks to protect an infant born after
          several miscarriages. The only notable rupture in the
          complicity that unites the masks and women takes place
          when the violent initiators of the second age grade don
          aggressive masks.
        
        
          The masks’ main targets are children; they are the ones
          most affected by the cognitive snare of identity that the
          masks present. The precocity with which young boys
          imitate masks is remarkable. In fact, as soon as they
          begin to walk, they are encouraged to do so by their
          elder brothers who fashion miniature mask attributes for
          them, and by the women who, when the child first tries a
          dance step, answer by clapping their hands in a rhythm
          characteristic of the masked dance (see figure 4 and
          figure 5). With the same enthusiasm the elders show for
          encouraging the young boys, they taunt the little girls
          who are tempted by the same mimetic game. The aggressive
          masks are no less fascinating for the young children.
          Every day, they are referred to as bogeymen that will
          take the children away if they are naughty. Adults may
          even enjoy superimposing the two types of masks and
          stimulate, with apparent benevolence, the children’s
          imitation of masked dancers, while making a thinly
          disguised allusion to the brutalities the aggressive
          masks will inflict on them and of which they are still
          unaware.
        
        
          
          
            Figure 4: Uninitiated boy dressing up a kid as a
            mask.
          
        
        
          
          
            Figure 5: Uninitiated boy imitating a mask
          
        
        
          By displaying opaque identities based on the elaboration
          of a complex body and on a simplified psychology
          generating highly formalized interactions, the masked men
          establish a relationship with women that is either
          expressed as a connivance with a hint of seduction, or
          becomes one of hostility and avoidance. They likewise
          trick children by exercising on them a fascination mixed
          with anxiety. Let us turn to the second strange
          initiatory figure, the koré, the procedure used to
          blur their identity and the type of relationship this
          creates with the uninitiated.
        
      
      
        
          To make the women smile and the children cry
        
        
          Unlike the masks, the humanity of the koré is
          unambiguous. Even from a linguistic perspective, the
          masks and the koré belong to different nominal
          classes: the masks fall within the class of borrowed
          words, whereas the koré belong to the same nominal
          class as that of humans (Gessain 1971: 159; Ferry 1991:
          357). Nothing actually distinguishes them from ordinary
          men in their appearance, except for a band of white palm
          fiber tied around their arm or head for the men of the
          first age grade, and a skirt of red fiber for those of
          the third grade. The distinction is a bit more complex
          for the second grade men—I will return to this later—but
          it is made of the same vegetable fibers also used for the
          making of masks. The transformation of a man into a
          koré (or a koré into a man) is
          instantaneous and does not require a backstage, unlike
          the masks. It may take place in public, in front of the
          women and children: all that is needed is to attach the
          vegetable fiber to become a koré, and to untie it
          to become human again. Men usually indicate their changed
          state by emitting a powerful, shrill cry, which they
          repeat periodically as a reminder of their condition.
        
        
          The state of being a koré is described as a
          temporary modification of the mind, which the Bassari
          call ondèn, a term that may be translated in other
          contexts as temperament or character. The ondèn is
          located in the head: Ondèn-oŋ gəәr gaf ex (“the
          mind is in the head”). The koré are humans with an
          initiatory temperament.15
        
        
          The capacity of becoming a koré is activated at
          the end of the year-long liminal period of initiation,
          when young initiates enter the first age set. They can
          take on the identity of a koré at any time but it
          is mainly during the initiation period, at the end of the
          dry season, when they appear. They also turn up after the
          harvest for the departure festivities of the lenεr
          mask and for the collective work organized once a year at
          the chief’s home. This last event, which is more frequent
          in Senegal than in Guinea, is most likely related to
          presence of chiefdoms in these two regions. Yet, their
          favored context of appearance remains that of initiation,
          when the village, deserted for the rest of the year,
          reaches a maximal concentration of people.
        
        
          A convenient way to describe their behavior is to label
          them a ritual buffoon or ritual clown. Yet, these terms
          do not really do justice to what is involved. Certainly,
          the koré behave in an extravagant manner intended
          to raise laughs, but this is not all. They are also
          profoundly disturbing apparitions. For children, the
          koré are without a doubt much more terrifying than
          masks. In describing them as “odd fellows”
          (types-contraires), the French-speaking Bassari
          indicate most appropriately that the koré render
          perceptible a figure of inversion and do not simply
          embody a burlesque personage. Their behavior reverses the
          most elementary of social conventions. Whereas the
          ordinary etiquette makes it shameful to ask somebody for
          food, the koré go begging from hut to hut,
          apparently without any embarrassment. Whereas one should
          eat moderately and in the presence of persons of the same
          sex, the koré sit down among women, or in the
          middle of a walkway on the ground, and greedily guzzle
          the most unlikely combinations of food gleaned from here
          and there. They usually keep this repugnant mixture of
          foodstuffs in the palm of their hands for hours on end,
          thus adding to their interlocutors’ disgust. In addition
          to their shameless gluttony, they talk in a barely
          comprehensible language. This particular idiom, although
          very close to ordinary language in its syntax, phonology,
          and grammar, is made almost unintelligible by the
          combination of two modifiers. First, the consonants are
          permuted. The linguist Marie-Paule Ferry (1981) has
          illustrated this with an example taken from the French
          where langue secrète (“secret language”) becomes
          ganle técresse (“tecres ganluage”). The second
          modifier consists of using antonyms as frequently as
          possible: when the koré say “night,” one should
          understand “day,” etcetera. By skillfully combining these
          two principles, the language becomes incomprehensible. It
          was just too difficult for me to follow, but the elder
          men assured me that they did not understand everything
          either, or sometimes did after a lapse of time.
        
        
          The young men of the first age grade excel in these
          language games and all aspire to utter endless tirades as
          quickly as possible. When their interlocutor is not
          perturbed enough to their taste, they may pull faces, get
          just a little too close for comfort, and stare fixedly.
          All this is flexible and depends on individual creativity
          and competence, some being naturally more talented than
          others. One would think this language is incomprehensible
          for women, but it is nothing of the sort. In fact, in
          everyone’s opinion, it is the young girls of the
          corresponding age grades who understand it best. Although
          they are not allowed to speak the language, they know it
          very well for having attended regular practice sessions
          every evening in the communal houses. This cryptic
          language, rather than excluding the young girls, offers a
          means of establishing a relationship with the initiates
          at the expense of the elderly who have lost its practice
          or do not understand its present-day version, and the
          children for whom its comprehension is completely out of
          reach.
        
        
          Although making use of different procedures, this mode of
          relationship is almost identical to that which links
          masks, women, and children, though in the latter case,
          the complicity with the women and the terrified
          fascination of the children occurs separately. With the
          koré, these two relationships are articulated
          simultaneously, within the same sequence. The typical
          behavior of the third grade koré illustrates this
          feature even more saliently. The cruel game they enact,
          and from which they derive a certain pleasure, consists
          in approaching a woman who carries a little boy in her
          arms and, like the younger koré, in engaging in a
          disturbing interaction with her. Just as the koré
          captures the woman’s attention and makes her smile, he
          brutally snatches the child from her arms. This is a set
          script and women know very well what to make of it. Some
          anticipate it with bemused sincerity, others with a
          slightly embarrassed protective compassion. The
          koré takes a few steps with the terrified child
          who immediately howls with fright, and after a few
          seconds, the abductor gives the child back to the woman.
          She, who could be his mother or grandmother, takes him in
          her arms and consoles him. To accentuate the effect of
          horror, some koré walk around with animal pelts,
          usually some small game killed at hunting, which they
          stuff crudely and hold in their arms like pets.
          Sometimes, they only need to point the dead animal in the
          child’s direction to make him howl.
        
        
          This behavior is absolutely unthinkable for men who are
          in majority fathers and, moreover, affectionate ones, in
          a matrilineal society where men leave women the
          responsibility of authority over children. Yet it is
          justified by the fact that the koré are not really
          themselves, but someone else. Each man possesses a
          koré name belonging to a living alter ego, usually
          a man of a higher age set. In this way, he does not act
          in his own name but in that of the alter ego whose
          identity he has temporarily taken on, acquiring at the
          same time the latter’s kinfolk as his own. The
          koré take advantage of this identity substitution
          by presenting themselves to the wife of their alter ego
          as a husband would. They then have the liberty, in tacit
          consent with her, to parody a demanding and dissatisfied
          husband.
        
        
          In short, the koré’s range of action is open and
          depends on their personal creativity. The stable
          characteristics of their behavior are the use of a
          modified language, the substitution of identity, and the
          establishment of a dysphoric interactional climate that
          produces embarrassment and turmoil. Although they employ
          means different from those of the masks, their objective
          of tricking the children in complicity with the women is
          altogether comparable. The young koré of the first
          grade rival each other in linguistic virtuosity in front
          of dumbfounded children and young girls who refrain from
          speaking a language they understand perfectly well,
          whereas the thirty-year-old koré of the third
          grade do their utmost to make older women smile in order
          to make them participate in a mock kidnapping.
        
        
          In many respects, the koré can be seen as
          antimasks. Whereas the opacity of the mask’s identity
          relies upon the elaboration of a complex “external”
          envelope, together with a rudimentary and highly
          predictable intentionality, that of the koré makes
          use of its symmetrical opposite: their unproblematic
          bodies contain unpredictable personalities. The
          connection between masks and koré is brought into
          clearer focus when analyzed in light of a final scenario
          I have not yet described, that which corresponds to the
          behavior of the koré of the second grade
          initiates.
        
      
      
        
          The dance of odd fellows
        
        
          During initiation, the koré behavior of violent
          initiators is a dance. Its analysis deserves a separate
          article, but I shall only examine one aspect relevant for
          the present argument: the way it contrasts with other
          dances. One and only one dance is associated with each
          male age grade; it belongs to the age grade’s
          corresponding age set whose members perform it each year
          in the course of the age grade’s six-year cycle. When men
          change age grade, they yield their dance to the next age
          set and receive that of the preceding age set. The
          koré dance belongs to the men of the second age
          grade. Similar in many respects to the other men’s dances
          of which I have given a more detailed description
          elsewhere (Gabail 2011), it is based on the same
          aesthetic principles of homokinesis and gestural unison
          (Beaudet 2001): all the dancers execute the same step at
          the same time according to an arrangement that tends to
          draw the eye not so much to the dancers’ bodies, but to
          the swaying movement of their ornaments (see figure 6).
          Two ornaments are characteristic features of this
          particular dance. The first is a skirt of black fibers
          that the dancers wear around their waists; it is this
          artifact that indicates their condition of koré.
          The second is a big scraper held in the hand. During the
          dance, men animate these two specific ornaments in a way
          so as to produce a visual effect (the fringe of the skirt
          sways with the cadence of the steps) combined with an
          auditory effect (the rumbling of the scraper beats out
          the rhythm). The combination of these two expressive
          traits is the dance’s signature. Other men’s dances
          employ the same procedure, but with different ornaments,
          the movement of a feathered crest associated with the
          sounds of a metal bell, for example. The first difference
          that stands out in the koré dance is the absence
          of women. Men’s dances are always executed together with
          the members of two female age sets: the one that includes
          women who are the men’s formal friends and who belong to
          the same age set as the men, and the other, of a higher
          age grade whose members are their potential
          wives.16
          Moreover, the ornaments worn by the women in these other
          men’s dances accentuate the conventional relationships
          between the male and female dancers: they dance with a
          stick offered by their formal friend and display on their
          back a decorated baby carrier that evokes an affinal
          relationship. In excluding women and their ornaments from
          their dance, the koré dancers present themselves
          as a self-centered male group. Although they do not
          flaunt the negation of women as brutally as the
          aggressive masks, they certainly show an underlying
          hostility toward them. Accordingly, women keep aloof from
          the performance. They neither approach the aggressive
          masks who fight with the novices, nor the koré who
          dance without them. The second notable difference is the
          status of two emblematic ornaments used in this dance.
          Unlike the plumed crests and the iron bells of the
          ordinary male dances that are kept at the owner’s home,
          the fiber skirts and the scrapers, like the masks’
          costumes, belong collectively to the age set and are kept
          out of sight in the roof of the communal house. In other
          words, these artifacts belong to the same category as the
          masks themselves. This comparison between the
          koré’s ornaments and the masks’ costumes thus adds
          a dimension to the opposition that has already been
          mentioned: the koré are not only antimasks, they
          are masks with bared faces.
        
        
          
          
            Figure 6: Dance of the initiators of the second
            grade.
          
        
        
          The raffia fiber the koré of other age grades tie
          around their arm or head indicates this status even more
          subtly. These are not actual parts of the masks’
          costumes; they are ties used to affix part of the mask
          costume to the mask wearer’s body. Literally, they are
          mask straps. “To attach” (a-xap) is the expression
          used to designate the act of fixing the costume to the
          wearer. The same term is used to describe the act of
          tying on the raffia fibers that precipitates the
          transformation into a koré.17 These ties, moreover, are
          attached to the same body part that is used to attach the
          mask’s costume, so that when men transform into
          koré, they actually attach an absent costume. This
          observation connects the general assumption that masks
          are biyil spirits with the “contrary” behavior of
          the koré. Indeed, the koré’s behavior
          reflects the world envisaged from the inverted
          perspective of the biyil precisely because
          koré are masks without a costume, that is to say
          unmasked biyil. Yet, as opposed to real
          biyil, who remain invisible to humans or only
          appear to them in unforeseen circumstances, nobody is
          fooled by the simulated character of the masks and the
          koré. These are snares of thought and recognized
          as such. What is beneath the initiator’s mask is neither
          an ordinary man, nor a true biyil. It is a complex
          figure of a particular type: an invisible spirit rendered
          visible through human simulation, in other words, an
          initiate.
        
        
          When men appear in public, having assumed the form of a
          mask or koré, they never cease to be themselves.
          They mobilize techniques that alter their identity
          without annihilating it. In wearing the mask’s costume,
          they display the presence of the biyil outwardly;
          in attaching the raffia ties they evoke the koré’s
          presence inwardly. Yet, identifying the koré as
          the unseen aspect of the mask is of little help in
          defining what a biyil really is, or what a
          koré is either. In both cases, they are entities
          whose status remains profoundly indeterminate. The
          initiates’ complex identities derive precisely from this
          ambiguity. The invisibility of the true biyils and
          the blurred identity of the koré index this
          complexity. The paradox mentioned at the start of this
          article remains therefore unresolved and is actually
          largely exploited: initiation provides initiates with the
          means of mastering a technique enabling them to appear
          simultaneously as themselves and as not themselves, such
          that it becomes impossible to decide if that which
          separates initiates from noninitiates is a difference of
          nature or not. Indeed, the purpose of the initiation
          ritual is less to transform people (e.g., turn boys into
          men), than it is to provide the means whereby initiates
          are able to convey to the uninitiated the very idea of
          transformation itself. Therein lies what men can do and
          boys cannot. There is no more subtle—yet explicit—way of
          capturing this idea than choosing the chameleon as the
          ritual’s apical symbol.
        
      
      
        
          Conclusion
        
        
          As a consequence, it matters less to know precisely what
          these entities simulated by the initiates are—I would
          even argue that it matters not to know exactly what they
          are—than to know how to interact with them. In that
          regard, women may be said to know as much as men do,
          these initiatory entities being tailor-made for them. It
          is at this level that I am tempted to locate the grounds
          of the initiation ritual’s distinctive efficacy: the
          interactions these complex entities bring about and the
          stable patterns of relationships they establish with the
          uninitiated. Envisaged from the standpoint of these
          repeated interactions, initiation largely overflows, both
          upstream and downstream, the strict period of the
          ritual’s organization. More than the initiators’
          bullying, it is the interaction that the
          already-initiated men have with the children who are not
          yet initiated and with the women who never will be, which
          provides the ritual with the conditions for its
          effectiveness and its replication. One would hardly
          exaggerate in considering that when the ritual itself
          takes place, everything is already more or less played
          out, the basis of the ritual’s efficiency being
          established well before the masks’ secret is officially
          revealed to the novices. Likewise, the ritual’s
          irreducible features, its violence and its esoteric
          dimensions, do not really make sense until long
          afterward, when the novices themselves become initiators.
          In such a context, initiation can hardly be contained
          within the temporality of the ceremony’s organization
          alone. It is a general logic of relationships between
          genders and ages, which everybody experiences according
          to their own sex and age, and which leaves its imprint in
          all sorts of contexts. These can be the highly formalized
          setting of the ritual itself, but also the more humdrum
          appearance of the masks and koré during collective
          festivities, and even the more intrusive daily
          interactions with young children.
        
        
          Reaching beyond the limits of the initiation ceremonies
          themselves has allowed me to show that techniques giving
          rise to dysphoric interactions between the initiates and
          the uninitiated act to signify the initiatory
          transformation itself. It is necessary, however, to
          distinguish between two very different ways of unsettling
          initiated/uninitiated relations. The one relies on the
          donning of masks which enable initiated men to exhibit
          themselves in a complex, opaque body; this leads the
          uninitiated to question the very nature of the entity
          they are facing (what am I interacting with?). The
          other is centered on the enigmatic figure of the
          koré, which stands in sharp contrast to the masked
          dancers: under an unproblematic exterior, their faces
          revealed, these unnerving pranksters act and speak in an
          obscure, completely unpredictable way, thus prompting the
          uninitiated to wonder who exactly they are
          interacting with. Dysphoria, in each case, relies on a
          different device: whereas the masks are characterized by
          an excess of predictability, the koré are
          distinguished by their complete lack thereof. Thus, while
          interacting with masks follows strict rules and entails
          an oversimplified communicative common ground, it is
          downright impossible to adjust to interactions with the
          koré. One can only be the assenting victim of
          their constant improvisations, with no hope of finding
          any common basis of everyday communication. In both
          cases, ordinary interactive scripts are perturbed,
          providing young boys and women with a direct experience
          of the initiatory transformation achieved by men.
        
      
      
        
          Acknowledgments
        
        
          This text greatly benefited from the comments of
          participants in Philippe Descola’s seminar (“Les raisons
          de la pratique”), where a first version of it was
          presented. I am also very grateful to the editors of this
          issue and to the anonymous reviewers for their help in
          improving this manuscript (not the less for accepting it
          in French in the first place). Saying that Heather Yaya,
          Isabel Yaya, and Michael Houseman translated the text
          could not quite capture what they did to improve it,
          while Grégory Delaplace has given a welcome hand for the
          last push: may they all be thanked warmly.
        
      
      
        
          References
        
        
          Bellman, Beryl L. 1984. The language of secrecy: Symbols
                    and metaphors in Poro Ritual. New Brunswick, NJ: Rutgers
          University Press.
        
        
          Berliner, David. 2005. “An ‘impossible’ transmission:
          Youth religious memories in Guinea-Conakry.” American
                    Ethnologist 32 (4): 576–92.
        
        
          ———. 2008. “Transmettre la peur et la fascination:
          Mémoires d’une interaction initiatique en pays bulongic
          (Guinée, Conakry).” Systèmes de pensées en Afrique Noire
          18: 105–31.
        
        
          Bloch, Maurice. 1974. “Symbols, song, dance and features
          of articulation: Is religion an extreme form of
          traditional authority?” European Journal of Sociology 15:
          55–81.
        
        
          Bonhomme, Julien. 2010. “Initiation.” In Dictionnaire des
                    faits religieux, edited by Régine Azria and Danièle
          Hervieu-Léger, 541–48. Paris: PUF.
        
        
          Boyer, Pascal. 1988. Barricades mystérieuses et pièges à
                    pensée: Introduction à l’analyse des épopées fang.
          Nanterre: Société d’ethnologie.
        
        
          Delacour, A. 1912. “Les Tenda, Koniagui, Bassari,
          Badyaranké de la Guinée Française.” Revue d’Ethnographie
                    et de Sociologie: 287–96, 370–81.
        
        
          ———. 1913. “Les Tenda, Koniagui, Bassari, Badyaranké de
          la Guinée Française.” Revue d’Ethnographie et de
                    Sociologie: 31–52, 105–20, 140–53.
        
        
          Fausto, Carlos. 2011. “Masques et trophées: De la
          visibilité des êtres invisibles en Amazonie.” In Masques
                    des hommes, visages des dieux, edited by Jean-Pierre
          Goulard and Dimitri Karadimas, 229–54. Paris: CNRS
          Éditions.
        
        
          Ferme, Mariane C. 2001. The underneath of things:
                    Violence, history, and the everyday in Sierra Leone.
          Berkeley: University of California Press.
        
        
          Ferry, Marie-Paule. 1977. “Les noms des hommes et des
          masques chez les Bassari du Sénégal oriental.” In Langage
                    et cultures africaines, edited by Geneviève
          Calame-Griaule, 84–99. Paris: Maspéro.
        
        
          ———. 1981. “Les ‘ganles tecresses des Ndèta’ (les langues
          secrètes des Tenda).” Objets et Mondes 21: 173–76.
        
        
          ———. 1991. Thésaurus Tenda: Dictionnaire
                    ethnolinguistique de langues sénégalo-guinéennes
                    (Bassari, Bedik, Konyagi). Paris: Peeters.
        
        
          Gabail, Laurent. 2011. “Comment dansent les institutions:
          Classes d’âge et rapports de sexe chez les Bassari de
          Guinée.” Journal des Africanistes 81(1): 9–33.
        
        
          Gell, Alfred. 1999. The art of anthropology: Essays and
                    diagrams. London: Athlone Press.
        
        
          Gessain, Monique. 1971. “Les classes d’âge chez les
          Bassari d’Etyolo (Sénégal Oriental).” In Classes et
                    associations d’âge en Afrique de l’Ouest, edited by
          Denise Paulme, 157–84. Paris: Plon.
        
        
          ———. 2006. La femme et le masque. L’éloge de l’équilibre
                    chez les Bassari. Paris: Sepia.
        
        
          Højbjerg, Christian K. 2002. “Inner iconoclasm: Forms of
          reflexivity in Loma rituals of sacrifice.” Social
                    anthropology 10 (1): 57–75.
        
        
          ———. 2007. Resisting state iconoclasm among the Loma of
                    Guinea. Durham, NC: Carolina Academic Press.
        
        
          Houseman, Michael. 1984. “Les artifices de la logique
          initiatique.” Journal des Africanistes 54 (1): 41–65.
        
        
          ———. 1993. “The interactive basis of ritual effectiveness
          in a male initiation rite.” In Cognitive aspects of
                    religious symbolism, edited by Pascal Boyer, 207–24.
          Cambridge: Cambridge University Press.
        
        
          ———. 2002. “Dissimulation and simulation as forms of
          religious reflexivity.” Social anthropology 10 (1):
          77–89.
        
        
          McGovern, Michael. 2004. Unmasking the state: Developing
          modern political subjectivities in twentieth century
          Guinea. Unpublished PhD thesis. Emory University.
        
        
          Moisseeff, Marika. 1994. “Les objets cultuels
          aborigènes.” Genèses 17: 8–32.
        
        
          Murphy, William P. 1980. “Secret knowledge as property
          and power in Kpelle society: Elders versus youth.” Africa
          50 (2): 193–207.
        
        
          Rivière, Claude. 1969. “Fétichisme et démystification:
          L’exemple guinéen.” Afrique-Documents 102-3: 131–68.
        
        
          Sarró, Ramon. 2009. The politics of religious change on
                    the Upper Guinea coast: Iconoclasm done and undone.
          Edinburgh: Edinburgh University Press.
        
        
          Simmel, Georg. 1950. The sociology of Georg Simmel,
          edited and translated by Kurt Wolff. Glencoe, IL: Free
          Press.
        
        
          Smith, Pierre. 1979. “Aspects de l’organisation des
          rites.” In La fonction symbolique: Essais
                    d’anthropologie, edited by Pierre Smith and Michel Izard,
          139–70. Paris: Gallimard.
        
        
          ———. 1984. “Le mystère et ses masques.” L’Homme 24 (3-4):
          5–34.
        
        
          Turner, Victor W. 1977. The ritual process: Structure and
                    anti-structure. Ithaca, NY: Cornell University Press.
        
        
          Tuzin, Donald F. 1997. The cassowary’s revenge: The life
                    and death of masculinity in a New Guinea society.
          Chicago: University of Chicago Press.
        
        
          Zempléni, Andràs. 1993. “L’invisible et le dissimulé: Du
          statut religieux des entités initiatiques.” Gradhiva 14:
          3–14.
        
        
          ———. 1996. “Savoir taire: Du secret et de l’intrusion
          ethnologique dans la vie des autres.” Gradhiva 20: 23–41.
        
        
          ———. 2000. “Initiation.” In Dictionnaire de l’ethnologie
                    et de l’anthropologie, edited by Pierre Bonte and Michel
          Izard, 375–77. Paris: Quadrige P.U.F.
        
      
      
        
          Les masques des initiateurs : interactions initiatiques
          au fil des âges chez les Bassari de Guinée
        
        
          Résumé : L’article cherche à montrer comment une
          incertitude constitutive et intentionnellement produite
          peut être à l’origine de l’efficacité rituelle. En
          décrivant le rituel initiatique masculin des Bassari,
          j’argumente que le propos central de l’initiation
          consiste moins en une transformation ontologique qu’en la
          création d’un contexte à partir duquel les non-initiés
          sont amenés à reconnaître l’identité des initiés d’une
          manière inédite et complexe. Deux techniques sont
          décrites pour parvenir à cette fin : la première est
          celle du port des masques, qui permet aux initiés de se
          présenter sous la forme d’un corps opaque associé à une
          intentionnalité simplifiée et prévisible; la seconde est
          celle du clown rituel, dont le corps non problématique
          est au contraire couplé à une intentionnalité
          insaisissable. Dans les deux cas, le script des
          interactions ordinaires se trouve profondément modifié.
          L’initiation fournit donc aux initiés la maitrise d’une
          technique qui leur permet d’apparaître comme étant
          simultanément eux-mêmes et pas eux-mêmes, imposant ainsi
          publiquement aux non-initiés l’idée même de
          transformation.
        
        
          Laurent Gabail is a Fyssen
          Postdoctoral Fellow at the African Studies Center (Oxford
          University). In 2012 he completed a PhD in anthropology
          at Université Paris-Ouest on social morphology, ritual,
          and dancing among the Bassari of the Republic of Guinea
          (West Africa). His work focuses on kinship, age-class
          systems, male initiation rituals, and dancing as a
          generative process. Since 2005, he is a member of the
          research team TIP (Traitement Informatique de la Parenté,
          or Kinship and Computing), which provides analytical
          tools and methods for the empirical study of kinship
          networks.
        
      
      
        
          ___________________
        
        
          1. If we restrict
          ourselves to the literature of this region, which more or
          less covers the area of the poro male initiation
          institution, see notably Bellman (1984) and Murphy (1980)
          for the Kpelle, Ferme (2001) for the Mende, Højbjerg
          (2007) for the Loma. In extending to societies that are
          culturally close but geographically distant, see also
          Sarró (2009) and Berliner (2005) for the Baga, as well as
          Zempléni (1993, 1996) for the Senufo Nafara.
        
        
          2. See notably Zempléni
          (1996: 36) and Bellman (1984: 144).
        
        
          3. The Bassari, who call
          themselves ɓe-liyan (lit. “Those of the
          laterite”), belong to the Tenda linguistic group
          that also includes the Bedik, the Coniagui, the
          Badyaranké, and the Boïn. Traditionally, the Bassari are
          hunter-gatherers who practiced a complementary
          agriculture that has become the predominant subsistence
          activity today. They number about 15,000 and share with
          the seminomadic Peul pastoral tribes a hilly region on
          both sides of the border between Senegal and Guinea.
          Since 2006, I have spent some twenty months in Guinea,
          staying in a group of villages called Bokore (lit.
          “Those of Koré,” after the name for male
          initiation) that comprises one of five predominately
          endogamous groups with a close linguistics and ritual
          proximity. Bassari ethnography started in Guinea with
          Delacour (1912, 1913) and continued under Sékou Touré’s
          political regime in Senegal (Bane group) and gave rise to
          numerous publications since the early 1960s, principally
          by Monique Gessain (1971, 2006) and Marie-Paul Ferry
          (1991).
        
        
          4. As a reminder, if the
          expression “snares of thought” has been widely diffused
          in anthropological texts (Boyer 1988; Gell 1999; Fausto
          2011), it was initially intended to account for the
          ritual simulations of the Bedik, the Bassari’s nearby
          neighbors. Reverting to Smith’s argument, I use the term
          to convey the idea of ritual efficacy as an interactional
          process rather than the cognitive operation an artifact
          brings about.
        
        
          5. In the early 1960s it
          was still common for men to wear only a penile sheath and
          to braid their hair as women did. Captured men suffered
          the following punishment: they were forced to have their
          heads shaved and were made to eat their penile sheath.
        
        
          6. According to Bassari
          men, concealing the secret phases of the ritual from
          prying outsiders was no problem. What became more
          problematic was the preparation and consumption of millet
          beer that remains, still today, the main reason for a
          gathering of people who live dispersed during the greater
          part of the year. The women had to prepare the beer in
          different locations where it remained. The ritual
          attendants would drink the beer when passing by each of
          these sites, one after the other. If a government
          official presented himself, he was shown only one of the
          storage locations so that only a small portion of the
          production brewed was destroyed.
        
        
          7. In this respect,
          other case studies in Guinea have proven similar. Sarró
          (2009) has clearly demonstrated that the simple fact of
          removing the masks in front of women could not explain
          the end of Baga initiations. As for the Loma, the
          coercive measures conducted against initiation practices
          resulted paradoxically in reinforcing the institution
          (Højbjerg 2007). For historical conditions that may
          provoke the collapse of a men’s cult, see also Tuzin’s
          classical study of the “death of the Tambaran” among the
          Arapesh-Ilahita (Tuzin 1997).
        
        
          8. In other words, this
          is a case of what is usually called a “tribal”
          initiation, as opposed to the elective initiation of
          religious specialists or the voluntary initiations into
          secret societies, which are both generally optative and
          individual. See Zempléni (2000) and Bonhomme (2010) for a
          review of the limits of these ideal-types.
        
        
          9. These names are verb
          phrases that either take the form of an imperative plural
          (Ketalin: “arrange yourselves in a group”) or a negative
          passive (Gaxwondemi: “nobody belongs to us anymore”;
          Gaungwandemi: “nobody has patience with us”). See Ferry
          (1977).
        
        
          10. The initiatory
          godfather is a stand-in father chosen among the
          classificatory agnatic brothers of the novice’s father,
          while the masks are always chosen among the elder uterine
          brothers. I only mention in passing that one of the
          kinship-related concerns of the ritual is to redefine the
          novice’s network of relations by positioning agnates as
          protectors and uterine kin as aggressors which, in a
          matrilineal society, is an inversion of everyday norms.
        
        
          11. Moreover, they
          participate actively through their lamentations heard by
          the novices from a distance and by showering praises on
          the candidates when they return.
        
        
          12. Initiation
          schedule may depend on demographic or economic factors:
          e.g., Are there enough boys of an age to be initiated?
          Has last year’s harvest of millet been sufficient so that
          the boys’ fathers can produce enough beer?
        
        
          13. For example, some
          years ago, the Bassari decided to prohibit the Coniagui
          women, neighbors to the Bassari, to sell hard liquor. The
          men charged some aggressive masks to chase them away.
        
        
          14. The young
          lenεr mask is more minimalist. He does not wear a
          hood and hides his face with either a veil or a fly
          swatter.
        
        
          15. To alleviate the
          terminology of this article, I employ a simplified
          acceptation of the term koré as do the
          French-speaking Bassari and the ethnographers of the
          region. In fact, koré corresponds to several
          related terms. In the Bassari language, koré
          designates initiation, o-koré the initiatory
          principle that modifies ondèn, and a-xoré
          (sing.) or ɓəә-xoré (plur.), the men whose mind
          has been modified by initiation.
        
        
          16. Here, the
          expression “men’s dance” refers to the male quality that
          the Bassari accord to these performances even though
          these dances involve performers of both sex. In a
          symmetrical way, “women’s dances,” which involve women
          dancing with masked men, are qualified as female. The
          actual presence of members of both sexes in these dances
          is systematically neutralized by attributing an order of
          precedence to one sex or the other, this being often
          expressed in economic terms (the men or women provide the
          beer). This is expressed choreographically by the
          necessary participation of the male or female age set
          considered to own the dance in question.
        
        
          17. The verb “to
          attach” is specific to the idea “to put on a mask.” These
          terms are different to those used for “to attach” in the
          sense “to tie” a bundle of sticks together (alan)
          or “to attach” to tie up an animal (a-yeb).</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/16</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:27Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Skinship: Touchability as a virtue in East-Central India</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Skinship: Touchability as a virtue in East-Central India</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Gregory</surname>
						<given-names>Chris</given-names>
					</name>
					<aff>Australian National University</aff>
					<email>Chris.Gregory@anu.edu.au</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>13</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="206">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.007/22" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.007/1115" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.007/47" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.007/1147" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In &quot;What kinship is&quot; Marshall Sahlins (2011) provides a new and provocative answer to an old and much-debated question, defining it as the &quot;mutuality in being.&quot; For the Halbi speakers of the Bastar Plateau in East-Central India kinship is defined by touch: juniors greet seniors with tactile gestures of familial respect that are reciprocated by tactile gestures of familial love. On certain ritual occasions these salutes are adorned with colorful flowers, tasty food, purifying water, sweet-smelling incense, nice-sounding words, and heartfelt sentiments. Non-kin, by contrast, are defined by non-tactile gestures of mutual respect. The general implication of this case for the study of kinship as &quot;mutuality of sensible being,&quot; to give Sahlins‘ formulation a slight twist, involves a move away from the study of kinship as the abstract semantics of reference terminologies to a consideration of the pragmatics of face-to-face sensible relations between people. Little ethnographic research has been done on the latter; the Japanese word &quot;skinship,&quot; evoking as it does the coming together of touch and kinship, signifies a fresh approach to the analysis of kinship.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In &quot;What kinship is&quot; Marshall Sahlins (2011) provides a new and provocative answer to an old and much-debated question, defining it as the &quot;mutuality in being.&quot; For the Halbi speakers of the Bastar Plateau in East-Central India kinship is defined by touch: juniors greet seniors with tactile gestures of familial respect that are reciprocated by tactile gestures of familial love. On certain ritual occasions these salutes are adorned with colorful flowers, tasty food, purifying water, sweet-smelling incense, nice-sounding words, and heartfelt sentiments. Non-kin, by contrast, are defined by non-tactile gestures of mutual respect. The general implication of this case for the study of kinship as &quot;mutuality of sensible being,&quot; to give Sahlins‘ formulation a slight twist, involves a move away from the study of kinship as the abstract semantics of reference terminologies to a consideration of the pragmatics of face-to-face sensible relations between people. Little ethnographic research has been done on the latter; the Japanese word &quot;skinship,&quot; evoking as it does the coming together of touch and kinship, signifies a fresh approach to the analysis of kinship.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Gregory: Skinship





This work is licensed under the Creative Commons | © Chris Gregory. Atribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
Skinship
Touchability as a virtue in East-Central India
Chris Gregory, Australian National University and the University of Manchester


In “What kinship is” Marshall Sahlins (2011) provides a new and provocative answer to an old and much-debated question, defining it as the “mutuality in being.” For the Halbi speakers of the Bastar Plateau in East-Central India kinship is defined by touch: juniors greet seniors with tactile gestures of familial respect that are reciprocated by tactile gestures of familial love. On certain ritual occasions these salutes are adorned with colorful flowers, tasty food, purifying water, sweet-smelling incense, nice-sounding words, and heartfelt sentiments. Non-kin, by contrast, are defined by non-tactile gestures of mutual respect. The general implication of this case for the study of kinship as “mutuality of sensible being,” to give Sahlins’ formulation a slight twist, involves a move away from the study of kinship as the abstract semantics of reference terminologies to a consideration of the pragmatics of face-to-face sensible relations between people. Little ethnographic research has been done on the latter; the Japanese word “skinship,” evoking as it does the coming together of touch and kinship, signifies a fresh approach to the analysis of kinship.

	Keywords: kinship, skinship, touchability, modes of address, senses, value, India



The argument
Skinship is a Japanese word most Japanese people think is an English word. It is not in the Oxford English Dictionary (OED) but one can understand why some Japanese might think it should be. The word skinship makes good sense to the English ear, evoking as it does the coming together of the sense of touch with the concept of kinship. It suggests a sensible approach to kinship analysis, one that gives primacy to tactile communication in the ordering of family relationship by drawing attention to the role of touchability as a non-verbal moral code in “face-to-face” relations between people. This is precisely the sense in which I will use the term here because I found, as I struggled to make sense of my fieldwork data on kinship usages of the Halbi speakers of Bastar District in Central India, that the conventional wisdom, which gives priority to the semantics of reference terminology, is abstract non-sense in the literal, non-pejorative sense of that term. Skinship is not only a word we need in the OED, it also signifies a much needed fresh approach to the analysis of kinship, one whose scope and limits I will strive to define in this essay. The notion of skinship, I will suggest, enables us to grasp the sensible principles of virtue that define the cultural specificities of an ethnographic case. Morality is the art of living together well and this presupposes some commonsense values that can transcend generational time and enable people to cope with vagaries of life and the joy and pain this necessarily brings. Familial love and respect are key values found everywhere but everywhere differently for they are shaped by deep historical relations of contiguity. In Bastar these values are polyvalent and embedded in extremely complex forms of verbal and non-verbal modes of address that are culturally specific to this region of India. My essay is divided into three parts. In the first part I briefly examine the question “What is skinship?” by looking at the Japanese origin of the word “skinship” in a cross-cultural context. In the second section I strive to develop the idea of skinship as a theoretical concept for use in ethnographic research. I do this by locating the idea in the context of existing theories of face-to-face sensible communication. In the third section I examine the implication of this concept of skinship for the study of kinship with illustrative data drawn from my own fieldwork in India.


	What is skinship?

	
		Skinship in Japan
The Japanese sense of the word “skinship” is our starting point because it raises fundamental questions about the relationship between tactile communication and cultural difference. Wikipedia notes that it was initially used to describe “the closeness between a mother and her child due to the physical contact of their skin” while today “the word is generally used for bonding through physical contact, such as holding hands, hugging, or parents washing their child at a bath” (Wikipedia 2007). Another online source, Wordspy (2007), gives a somewhat broader definition that includes other senses. It defines skinship as “feelings of relatedness and affection between two people, particularly a mother and a child, caused by hugging, touching, and other forms of physical contact.” This is consistent with the only direct evidence I have on how the term is used in Japan. It comes from the seven-part video series called Childhood which examines child raising practices in five continents. In one sequence in the second part a Japanese mother called Mitiko argues the case for breastfeeding in the following terms:


I was convinced mother’s milk gives strong immunities that will help the child grow strong. Then there is the “skinship” (sukinshippu) between mother and child, eye gazing into eye. Besides I think human milk is best for a human child. (Haines-Stiles and Montagnon 1991: II, 44 mins).


The basic sense of the word skinship, then, comes from touch but it necessarily involves the other senses because it is impossible not to see, hear and smell people when you are close enough to touch them; the only sense not excited is taste. Different cultures handle this fact in different ways, but in Central India, as we shall see, familial touch is highly elaborated and is deliberately concerned to excite every sense, including taste.
A notable feature of Japanese skinship is that the extremely close relationship between mother and young child is radically disrupted around the age of five or six when all tactile communication ceases. After this kinship becomes an “untouchable” relationship; henceforth familial love and respect is expressed vocally through the use of special terms of address, visually through bodily postures, bowing, seating arrangements, gustatorily through gifts of sweets and food, and olfactorily through gifts of perfumes and the like. So highly developed is the art non-tactile sensible communication in Japan that the casual observer of the culture, as I was for three months in 2004, gets the impression that intense feelings of familial love expressed in these non-tactile ways are a compensation for the proscriptions on skinship that begin around age five.


	Skinship in English-speaking countries
Skinship in English-speaking countries could not be more different, a topic Montagu (1971) addresses in his classic work, Touching: the human significance of the skin. Skin, Montagu (1971: 1), notes, is “the mother of the senses,” our “first medium of communication.” This is first in the order of sensory development; the distant senses—sight and hearing—attain their full development later than the proximate senses of touch, taste and smell. The three most important senses of Homo sapiens develop in a definite sequence: (1) tactile, (2) auditory, and (3) visual. The order of precedence is reversed as the child approaches adolescence: (1) visual, (2) auditory, and (3) tactile. As soon as one has developed the know-how of being human, Montagu notes (1971: 236), “vision becomes by far the most important of the senses.”
This biological ordering of the senses is everywhere given a cultural twist. Western civilization, Montagu notes, places comparatively more taboos on the proximate senses. “One of the great negative achievements of Christianity,” he argues (1971: 237), “has been to make a sin of tactile pleasure.” One of the consequences of this, he notes, is that babies spend a good part of their life alone, a marked contrast to Japan where an anthropological study found that co-sleeping was common and that sleeping alone “is a reluctant alternative most commonly occurring in the years between puberty and marriage” (1971: 249). The standard work on childcare in the US a century ago, Synnott (2005: 41) notes, was L.E. Holt’s The care and feeding of children (1929) which advised parents never to play with children under six months, and “the less of it at any time the better.” It also advised that infants “should be kissed, if at all, upon the cheek or forehead, but the less of this even the better.” J. B. Watson, the founder of Behaviorism, gave similar advice in his Psychological care of infant and child: “Never hug and kiss them, never let them sit on your lap. If you must, kiss them once on the forehead when they say goodnight. Shake hands with them in the morning” (cited in Synnott 2005: 41).
Synnott also notes that the work of anthropologists such as Margaret Mead played an important role in challenging some of these dogmas. Today many of them have been turned upside down. Walls in maternity wards today are decorated with posters proclaiming the benefits of skin-to-skin contract such as placing the baby on the mother’s body after birth, co-sleeping and the like.


	Skinship in Bastar District
Skinship among the Halbi speakers of Bastar District is very much like that in Japan when it comes to very young children but thereafter differs dramatically. Touchability is the basic defining characteristic of all familial relations in Bastar District: kin of all ages in Bastar are defined by those whom you touch. The untouchability for which India is infamous refers to inter-caste relations. Touch can defile and pollute the person touched and while this value can provide some insights into untouchability in India it is not the full story; of equal, if not more, importance are the positive values non-touch communicates. Respect is the basis of greeting gestures the world over; in India, as in many other parts of the world, this implies distance in the case of strangers but it can involve a touching greeting in the case of friends. The notion of respect, then, admits of many variations of which familial respect and its counterpart, familial love, are but two. These values define touchability in Bastar; the touching gesture of familial love quite literally makes sense of the notion “kindred.”
Touchability is the biological condition for human existence but when it comes to the public expressions of touch between kin, friends, neighbors, and strangers different cultures draw the line between touchability and untouchability differently. The location of the line varies throughout India too but in Bastar, and Central India more generally, the complexity of formal greetings are such that the region is home to one of the more touchable cultures in the world.
One shows respect to a foreigner or non-kin in Bastar by holding one’s palms pressed together at chest level and uttering “Johar” or “Ram Ram!” This is usually a simultaneous mutual action in the case of equals but asymmetrical in the case of unequals. When the respected person is a Brahman the respecter may raise the hands higher or, in some cases, even prostrate themselves on the ground. The general rule, which admits of exceptions in the case of ritual friends, is that if the other person is non-kin then one does not touch regardless of whether the person is of higher, equal or lower status. Kin, on the other hand, touch when greeting although weddings redefine relatives and turn joking relations into avoidance relations based on extreme mutual respect.
There are many different ways to touch kin when greeting in Bastar; these tactile gestures are used along with a variety of other visual, audio-vocal, olfactory and gustatory signs to order kin in terms of closeness through the expression of various degrees of respect and affection. The basis of everything is the familial kiss. This is a form of tactile communication that presupposes reciprocal recognition between two people who give and receive familial respect and love. The familial kiss defines and redefines kin relations on a daily, weekly and yearly basis. Estrangement, anger and hate are facts of life in Bastar as everywhere; when domestic violence replaces domestic harmony the clenched fist replaces the familial kiss as the dominant mode of expression. Needless to say familial love and domestic harmony are valued positively as virtues, hate and violence as vices.
The Halbi for kiss is cumto, a word I first heard in the context of a greeting where one person touches the feet of the other and receives a touch on the chin.1 The action did not match my conception of the English word “kiss.” As the word “cumto” is of Sanskrit origin and always translates as “to kiss” I reconciled the difference away as a quaint tactile euphemism of a culture where public displays of affection, and especially kissing, are taboo. Further ethnographic research on salutations in Bastar revealed that my understanding of the Bastar kiss was constrained by my unexamined Eurocentric conception of the kiss, a problem that has its origins in the English dictionary definition of the kiss.
The OED definition—to press or touch with the lips (at the same time compressing and then separating them), in token of affection or greeting, or as an act of reverence—captures the basic sense of the English kiss. It is something that you do with your lips be it to your lover, your mother, the other or the Pope. Even non-tactile kisses are made with the lips: the sonic kiss is the smacking sound we make with our lips; the visual kiss is the pouting gesture we make with our lips.
This definition of the kiss is perhaps not so much Euro-centric as lip-centric as a closer look at the Bastar kiss reveals. The untrained outsider’s eye observes what appears to be a simultaneous gesture when one person receives a touch on the chin and whilst touching the other’s foot. The indigenous interpretation is different. The Bastar familial salutation consists of two integral parts: an action and a delayed reaction. A junior person initiates the greeting by touching the feet of the senior. This, the people say, is an expression of respect (man). The senior person then touches the chin of the junior as an expression of love (maya). Only the second greeting is called a kiss (cuma). The first action is called pay parto, literally “feet push,” an act of respectful humility and obeisance. The familial kiss in Bastar, then, is a reaction by a senior to an initial action of a junior; the bodily instrument of this kiss is the right hand and not the lips. The Bastar familial kiss, then, is a solicited salutation; it a non-verbal expression of familial love, a reciprocal recognition of familiarity and a feeling in the literal sense of that term. Furthermore, it is something that only a senior has the right to convey, and something that he or she will only do if they are shown respect in the first place.
In Europe it is the other way around: the public kiss is an expression of profound respect. The Pope, and his like, hold out their hand to be kissed; they do not do the kissing except when greeting a higher divine authority, be it Mother Earth or Jesus Christ. The exception, and a highly significant one as we shall see, is the Christian wedding where the groom is enjoined to kiss the bride at the end of the wedding ceremony. This one-way ritual male kiss serves to define the couple as the family unit in Europe. In Bastar, by contrast, the familial kiss defines the kindred, the members of the brotherhood, dadabhai, and the familial “otherhood,” saga; at the wedding the unity of the bridal couple is defined by a mutual feeding ritual, not a one-way kiss.
The Bastar familial kiss has many features that define it as culturally specific to Bastar District, features that simultaneously reveal it to be a recognisable variation on a general all-India, non-lip kiss theme. Hindi-speaking migrants in Bastar, I have noticed, do not use the word Hindi word kiss (cuma) to describe a senior’s reaction to a gesture of respect and nor do they make the hand-to-chin gesture. Rather they place their hands on, or over, the head of the junior in a reaction that is called a blessing (ashirbad dena). Like the Halbi hand-to-chin kiss, this is an expression of familial affection. Another form is the so-called “sniff kiss” which seems to be widespread throughout Asia as a whole.
The basic sense of the Indian hand-to-chin kiss, then, is a complex multi-modal one that could not be more different to the English lip kiss. Like kisses everywhere, the public expression of a kiss in India is subject to taboos and unwritten moral codes that become apparent only when violated. Thus when the actor Richard Gere embraced and lip-kissed Bollywood actress Shilpa Shetty on the cheek at an AIDS awareness rally in New Delhi on 15 April 2007 it was an act that could not have been better planned to offend local sensibilities. The right-wing Hindu nationalist group Shiv Sena viewed it as an obscene act, burned effigies of Gere and set fire to pictures of Shetty. Court charges have been brought against Gere. Such is the case too with Bollywood star Aishwarya Rai who was ordered to appear in an Indian court after a screen kiss with co-star Hrithik Roshan in movie Dhoom-II was deemed “obscene” even though Rai kissed the actress lightly on the cheek.
Another source of cross-cultural misunderstanding here is the many different meanings of the word “kiss.” The Halbi word for kiss, cumto, has two distinct meanings as a form of touch. It can refer to an expression of sexual attraction between lovers or to an expression of familial love between kin. The physical expression of the sentiment, too, is quite distinct: the former is an action of a very private kind that should not be performed in public; the latter a familial gesture of a public kind that is, on certain ritual occasions, obligatory.
The English word “kiss,” too, has this dual meaning and although there are variations in the modes of their expression which reflect the different cultural contexts. The lover’s kiss is a private act that should not be performed in public, but the violation of this norm does not excite the strong emotion it does in India. The familial kiss is a public gesture in the same way that a Halbi kiss is but it is usually a mutual rather than a one-way action. Furthermore, in the Australian culture that I am familiar with, it is something that men do with female family members, not with males. Thus I give my aunty a mutual closed lip-to-lip kiss, but I shake my uncle’s hand, an action I also perform with non-kin.


Skinship as a theoretical concept
The preceding discussion has examined the history of the word “skinship” and some of its possible referents in different cultures. The task now is to define the concept in a theoretical way that is useful for ethnographic research. It is obvious that the scope of the idea of skinship is vast and that a keyword like “kiss” varies greatly in semantic range and cultural significance both across cultures and within them. Not all kisses are gestures of familial love and not all gestures of familial love are called kisses. Nevertheless it is clear that a touching familial gesture, be it called a kiss or something else, is an elementary form of face-to-face interaction within families everywhere. This much is true by definition: family members are familiar with one another in an intimate, sensible way. Familiarity as a value informs the expression of touching familial gestures but always in the context of respect, a value that has even greater generality. But respect is a value that creates distance between people in face-to-face interactions whilst familiarity draws them together. A general concept of skinship must capture this inherent tension in the micro-space and micro-moments of face-to-face interaction.


Skinship as sensible face-to-face communication
At the most general level skinship can be defined as sensible face-to-face communication. The word skinship privileges touch but the intimacy of touch means that it excites all the senses.
As a sensible mode of communication it necessarily involves both verbal and non-verbal communication. The study of the referential semantics of kinship terms, while obviously an important branch of the study of kinship, abstracts from nonverbal forms of communication and is quite literally non-sense in the literal, nonpejorative sense of the term. Skinship, as the concrete study of sensible communication, must precede the study of semantics; it is a complement to the study of kinship semantics not a critique of it.
As a face-to-face mode of communication skinship is concerned with both verbal and non-verbal modes of address. A reference term such as “father” can function as a mode of address but with a totally different significance. The use of “father” as a reference term raises the question of the synchronic relationship between ego as propositus and alter-ego as referent; it also raises the question of the logical relationship of the term “father” to reciprocal terms such as “son,” “daughter,” and “child.” The use of “father” as an address term, by contrast, raises the question of the inter-temporal social relationship between addressor and addressee; it also raises the question of the affective relationship of the term “father” to alternatives such as “dad” and “daddy,” and to familiar reciprocal usages involving names, nicknames, and terms of endearment. Address terms, as the linguist Jakobson (1960) notes, raises the question of the emotive and conative functions of language, not the referential. Understanding modes of address, then, is a very different theoretical agenda.
As a form of communication, skinship is concerned with the differences between public and private modes of communication with emphasis on the former because these public “interaction rituals,” as Goffman (1967) has termed them, provide the key to understanding the unwritten moral codes and values that inform face-to-face interactions.
The definition of skinship as a sensible mode of face-to-face communication is very broad and the critic might well ask how this differs from the classic approaches of Hall (1968) and of Goffman (1967) to the study of face-to-face communication. This is a question that must be answered with some precision because it is on the foundations laid by these theorists of sensible communication that the idea of skinship as a theoretical concept must be built.
Hall’s (1968) theory of sensible communication is the most general. He is concerned with the defining characteristics of human communication as a species of sensible communication in general. Goffman (1967) for his part is concerned with the defining characteristics of one specific type of human face-to-face communication, that which occurs in the hierarchical institution. He conducted fieldwork in a hospital and developed a general theory of “interaction ritual” from this particular case study. His central concern was to show how respect as a value expressed itself in face-to-face rituals of deference and demeanor. The family is a hierarchical institution and as such his work provides a general conceptual framework for analyzing respect. But familiarity is a key value in the household and Goffman’s conceptual framework needs to be extended to allow for this value but at the same time restricted to a consideration of familial respect. Skinship thus becomes the analysis of sensible modes of face-to-face familial communication.
“Familial” in this instance can be defined as the relations of contiguity, consanguinity and affinity. Kinship, as the title of Morgan’s (1871) pioneering study illustrates, is classically defined as the study of consanguinity and affinity. Contiguity is sidelined; it is deemed to have no determining role in the definition of kindred. The study of skinship as face-to-face familial communication inverts this classic definition and assigns pride of place to contiguity. But what does “contiguity” mean in this context? Enter Hall and Goffman. Their theories of face-to-face sensible communication are based on a very precise conception of the idea of contiguity, one that recalls the Latin origin of the word “contingere,” to touch.
Hall coined the term “proxemics” to refer to what was previously called the “social space of bio-communication” or the “micro-space of interpersonal encounters.” He was concerned with the human perception of and use of space in general. He defines four zones of interpersonal encounter—the intimate, the personal, the social, and the public—which begin at distances of 0 feet, 1½ feet, 4 feet and 10 feet respectively. These old measures of distance evoke the idea of contiguity as touch in an evocative bodily way that metric measures do not. When the feet of two people are intertwined in the centre of the intimate zone tactile communication is at its maximal skin-to-skin limit and all senses are excited; as the feet draw apart gustatory communication drops out and tactile communication becomes restricted to the reach of the hand as we move out of the intimate zone and into the personal; touch begins to get very difficult as the beginning of social zone is reached at 4 feet; thereafter tactile communication becomes impossible and this allows the visual and auditory-vocal modes of communication to reign supreme. Skinship, as a social relationship of contiguity, occupies those zones where touch is possible, the intimate and personal; but it also appropriates some untouchable space in the social and public zones where it consigns estranged kin and those kin who must be avoided.
This kiss lends itself to an analysis of this type (see Table 1). Neither Hall nor Goffman were concerned with gestures of this kind but it is useful to illustrate their concept of contiguity in terms of an analysis of the kiss to identify both the importance and the limits of their theories. Not all kisses are gestures of familial love but they are a useful starting point for trying to get some idea of the concept.
The mouth-to-mouth or lover’s kiss is literally the most sensible and most communicative because this is the only form of kiss that excites all the senses. It is the most intimate mode of communication and the one with the highest degree of multi-modality. When we kiss we taste with our tongue, we touch with our skin, we pick up aromas with our nose, sounds with our ears, and the sights with our eyes if we choose to keep them open. The paradoxical fact about this most supreme form of communication is that we cannot speak. The other important fact, of course, is that the kiss is the site of human sexual reproduction and is associated with the most intense of all human emotions: those “animal passions” of ecstasy, anxiety, jealousy, anger, sorrow, shame and hope.
The lover’s kiss admits of a great number of sub-types. Chapter 3 of the Kamasutra (Doniger and Kakar 2002) deals with the question of kissing. In keeping with the Indian passion for classification, it distinguishes sixteen types of kiss and eleven places on the body where a kiss can be placed. The sixteen kinds of kiss fall into two broad classes: the first is the lover’s kiss of which there are 15 types; and the second is the so-called “transferred kiss” which gets only a passing mention in the Kamasutra. The latter is the key to understanding the familial kiss but to grasp this notion it is necessary, firstly, to consider the lover’s kiss.

	Table 1. The communicative dimensions of different types of kiss
	

The very first type of lover’s kiss is called the “nominal kiss.” This is when “a girl only touches the mouth of her lover with her own, but does not herself do anything.” Next comes the “throbbing kiss” when “a girl, setting aside her bashfulness a little, wishes to touch the lip that is pressed into her mouth.” This leads logically on to the third type of kiss, called the “touching kiss.” This is when “a girl touches her lover’s lip with her tongue, and having shut her eyes, places her hands on those of her lover.” And so the classifying goes on until we reach a type the ultimate lover’s kiss called “fighting with the tongue.”
The fundamental principle informing the lover’s kiss, the author of the Kamasutra argues, is the norm of reciprocity. This is expressed in a verse which goes as follows:


Respond to an action with a counter-action, to a blow with a counter-blow, and by this same logic, to a kiss with a counter-kiss. (Doniger and Kakar 2002: 45)


This observation is of anthropological interest because the “battle of the tongues” marks the limits of reciprocity for here two people become one as they engage in the mutual consumption of shared bodily substances through the mouth and the mutual inhalation of breath through the nose. The symbolic potential of this idea of two-becoming-one is something that theologians and poets of all ages have exploited, and something too the Freudians have long noticed. A highly significant fact about the tongue kiss, Phillips (1993) remarks in his Freudian essay on the kiss, is that we cannot do it to ourselves. We can hit ourselves, stroke ourselves but not kiss ourselves. The tongue kiss is a communicative act, but is one that we cannot perform until we stop talking. The lover’s tongue kiss, he adds (Phillips 1993: 103), is about mutuality not domination: “When we kiss we devour the object by caressing it; we eat it, in a sense, but sustain its presence.” Kissing on the mouth, notes Phillips, can have a mutuality that blurs the distinction between giving and taking, a point he illustrates with a quote from Shakespeare: “In kissing do you render or receive?” asks Cressida. “Both take and give,” comes the reply.
The lover’s kiss, then, is a gustatory form of human communication where the distinctions between the obligations to give, receive and repay are blurred as giver and receiver become one. All the senses are involved except speech but taste, or rather simultaneous mutual tasting, is its key defining characteristic along with simultaneous mutual inhalation. This is the most sensible of all forms of human communication.
After the lover’s kiss comes four types I have arbitrarily labeled the skin, sniff, sonic, and visual kiss. These can be distinguished by transcultural sensible criteria summed up by the degree of multi-modality shown in the final column of Table 2. The skin-to-skin kiss, which admits of many sub-types, occurs in the intimate zone at a distance of less than 1½ feet; all senses except taste are excited by interactions of this type. Next come the non-touch kisses: the sniff-kiss that relies on the nose assisted by the ear and eye; the more distance sonic kiss that relies on the ear and eye; and finally the visual kiss, the most distant of all that relies on the eye only.
The Kamasutra (Doniger and Kakar 2002: 45) groups these four types under the generic heading of the “transferred kiss.” This is a particularly apt expression because the “transferred kiss” takes us from the private world of erotic love to the public world of familial love and from simultaneous mutuality to unilateral giving of which a mother’s loving kiss is the supreme example. Skinship in the Japanese sense of the word begins here. A mother’s loving kiss to the head of her breast-fed baby is part of human nature in the sense that it is not an interaction ritual of the type that poses difficult problems of cultural interpretation. The mother’s kiss is the most intimate of the transferred kisses in the intimate zone. More distant kisses in this zone are doubly-transferred gestures of affection and familiarity; they take us from the realm of motherly love to interaction rituals of a type that do pose problems of cultural interpretation. The gestures of affection and familiarity found in this slightly more distant zones admit of a multitude of culturally specific types, not all of which, we have seen, are called “kisses.”
The Bastar familial kiss is one such example. Its form is obviously based on the mother’s kiss in that it is an asymmetrical gesture of affection given by a senior to a junior. Halbi speakers use the word “kiss,” cuma, to describe both but there is an important conceptual difference: the mother’s kiss is an unsolicited one-way act whereas the familial hand-to-chin-touch gesture is a solicited ritual interaction. A child solicits this chin-touch salute by showing respect (man) to an elder by touching their feet. The elder person will then touch the chin of the younger and may utter “tch tch.” This is an expression of familial love (maya). This familial kiss is a classic example of culture as learned behavior. Children are taught to show respect with a foot-touch salute from about the age of three or four years; they begin to return the chin-touch kiss to younger siblings around the ages or nine or ten. The inter-temporal nature of the solicited gesture of familiarity means that the senior has the option of not conferring kinship upon the junior, something that can happen if kin become estranged and familial hate prevails.
Skinship in the anthropological sense that I want to give the term begins with doubly-transferred tactile gestures of familial love and affection and includes other non-tactile kisses of the sniff, sonic and visual types. These are all interaction rituals of a symbolic type that pose problems of cultural interpretation. Take the so-called “sniff kiss” for example. In some pastoral societies this form of familial kiss is modeled on the behavior of animals towards their young. The Vedic poets, Sanskrit scholars (Hopkins 1907: 121) tell us, had no word for kiss; they employed the word meaning “sniff” or “smell” gghra) to describe an action that was explicitly modeled on the behavior of their animals. Just as a cow recognizes its calf by means of smelling, so must the father recognize his new born child with a “thrice sniff at the head” (1907: 121). Other texts describe how a father when returning from a journey must sniff at the head of his children and low like a cow (Müller 1879: par. 11).
In Fiji, by way of contrast, the familial “sniff kiss” is mutual rather than asymmetrical. When mother and daughter greet they touch cheeks and make a sniffing noise. However, this is an outsider’s perspective. Closer observation and discussion reveals that, conceptually speaking, the gesture is similar to the Bastar familial salute in that it consists of an inter-temporal action and reaction: the junior makes the first move as a show of respect; the mother responds with her gesture of affection a fraction of a second later. The sniffing action poses an additional problem of interpretation here because while the nasal gesture sounds like a sniff Fijians do not perceive it as such. No Fijian I have spoken to has been able to interpret the gesture for me but agreed that “mutual inhalation” rather than “mutual sniff” was a more accurate description.
The “mutual inhalation” interpretation suggests itself from a triply-transferred kiss of the type that takes us from the realm of kinship to that of religion. Oneness is a key religious idea and the symbolic potential of the lover’s kiss has been exploited by many a theologian. The early Christian theologians, Perella (1969) notes in his scholarly book on the Christian kiss, used the mouth-to-mouth kiss as the symbolic key to unlocking the mysteries of Christian ritual symbolism right from the beginning. The medieval mystic St Bernard, to take but one example, argued that when the priest asks the groom to kiss the bride she is receiving an infusion of the Holy Spirit because the groom’s kiss transmits the breath of Christ. In other words, the groom is Christ for this sacred moment. Furthermore, when the Gospels say “I and the father are one” this is to be interpreted as the Mouth-to-Mouth Kiss of Father and Son. The mutual breathing brings about an indwelling of the Father in the Son and the Son in the Father. And so the idea is developed year after year, century after century and in country after country in Europe. Christianity, then, transformed the erotic lover’s kiss into a religious salutation; they got rid of the sensual dangers that lurked in kisses, Perella (1969: 29) notes, by defining as impure that kiss which someone does for a second time because they found it enjoyable.
The Fijian mutual-inhalation familial kiss poses the question of the relationship of kinship and religion. Hocart (1952: 198) who conducted fieldwork in both Fiji and South Asia among other places, argued that “nine-tenths of all kinship systems are religious in origin” and that the key to understanding them is to be found in ideas of re-incarnation. Bastar skinship, as we shall see, gives tactile expression to this idea.
However one might want to interpret the Fijian familial kiss it is an “interaction ritual” in Goffman’s sense. But what does this mean?


Goffmam on ritual interaction
Goffman (1967: 57) informs us that he uses the term “ritual” to describe face-to-face interactions “because this activity, however informal and secular, represents a way in which the individual must guard and design the symbolic implications of his acts while in the presence of an object that has special value to him” (emphasis added). Values inform the symbolic actions and respect is the supreme value for Goffman. Respect for him means sentiments of regard such as obeisance, submission, and propitiation; affection and belongingness; politeness and honor. By “interaction” he means face-to-face relations between two people for a moment in time and a limited extension in space: the glances, gestures, positioning and verbal statements that people consciously and unconsciously exchange on these occasions. These moments of time are “necessarily evanescent, created by arrivals and killed by departures” (1967: 2); “the intimate spaces are where there is ‘a close meshing with the ritual properties of persons and with the egocentric forms of territoriality” (1967: 1).
Goffman’s analysis is concerned in the main with the analysis of the actor and the patient in a ceremonial context. He takes the ego-perspective of the actor in his analysis of the two components of ceremonial activity, deference and demeanor. “Deference” refers to the respect for others that the agent displays whilst “demeanor” refers to the agent’s self-respect through deportment, dress and bearing. He notes, of course, that the patient sees things differently. “Rules of conduct,” he notes (1967: 49), “impinge on an individual in two general ways: directly, as obligations, establishing how he is morally constrained to conduct himself; indirectly, as expectations, establishing how others are morally bound to act in regard to him.” “What is one man’s obligation,” he adds, “will often be another’s expectation.”
Goffman’s general analysis of respect behavior in a institutional context such as a hospital can, as mentioned above, be extended to the familial context of a household by (a) restricting the notion of respect to familial respect and (b) introducing the question of familiarity as a value. The latter introduces the re-actor into the picture; this is the valuer who literally makes sense of familiarity as a value. Thus in its most elementary form skinship is an interaction ritual that involves not just rituals of deference and respect but crucially also solicited rituals of familial love and affection. These loving gestures quite literally make sense of kinship but only for people involved in face-to-face relationships in historically specific moments of time in intimate geographical spaces. These interaction rituals, in turn, are embedded in ever-larger historical times and ever-wider geographical places which the ethnographer must consider. Kinship as skinship is a fragile state of reciprocal recognition that must be continually reproduced because of the ever-present danger that feelings of familial love will turn into its opposite, familial hate. Gesture in this negative a micro-space is important too and there could be not better illustration of it than the line in Othello: “I understand the fury in your words. But not the words.”


Implications of the concept of skinship for the ethnographic study of kinship
The Hall/Goffman notion of “contiguity” enables us to define skinship in general terms as face-to-face relations of familial communication of a touching kind. But what are the implications of this for the study of kinship? The answer to this question, as I see it, is that it takes us from the study of kinship as the semantics of reference terms to the study of kinship as the pragmatics of modes of address. This takes us from a concern with kinship as a relation of consanguinity and affinity to kinship as a relation of contiguity.
Trautmann’s classic analysis of Dravidian kinship exemplifies the importance of the semantic analysis of reference terms for the development of human understanding. It reveals how the anthropological method of abstraction and comparison can yield transcultural generalizations of great explanatory power. Interestingly, while the relations of consanguinity and affinity were his primary focus, his work represents a departure from previous work in that he stressed the importance of historical relations of contiguity. This notion of contiguity, however, bears no relationship to the notion contiguity developed above. Space for him is not the micro-space and micro-time of Goffman but the cultural geography of Indian kinship that a deep history of migration has produced. He finds that the three great waves of migration into India that began about 3-4000 years ago—the Dravidian and Indo-Aryan speakers from the west and the Munda speakers from the east—have defined three distinct zones of kinship. His comparative study of reference terms has identified these regions. Cross-cousin marriage characterizes the southern Dravidian system, the absence of cousin marriage combined with the superiority of wife-takers characterizes the northern Indo-Aryan system, while cousin marriage and alternating generations distinguishes the “frontier zone” in central India.
Trautmann’s analysis is abstract in that the study of modes of address is beyond the scope of his analysis. In this respect his approach is conventional. He deals with terminological data from over twenty different dialect areas of India but never once considers the problems posed by address terms. The fact is that he could not have considered them even if he wanted to because the ethnographic data is simply not available for the most part. Bean’s Symbolic and pragmatic semantics: a Kannada system of address (1978), is the only book I am aware of that deals with the pragmatics of address in an Indian culture and even then her account is restricted to verbal modes of address. One searches long and hard to unearth the few articles on the subject that do exist (See, for example, Das 1968, Mehrotra 1977, Vatuk 1969).
Of course, it is a perfectly legitimate exercise to abstract from verbal and nonverbal modes of address when the problem under investigation is the semantics of reference; nay more, the method of semantic analysis requires it. If this mode of analysis has its shortcomings then it is in its very success. The analysis of reference terms has been a central concern of anthropology since the days of Morgan and there are few comparative problems left to solve. An important recent collection of essays edited by Trautmann and others (Godelier, Trautmann and Tjon Sie Fat 1998) has tried to revitalize the study of kinship but, paradoxically, has failed to precisely because it has successfully resolved most of the interesting comparative questions that remain.
What then does a move from the study of the semantics of kinship terms to the pragmatics of modes of address entail? The conceptual framework that I consider necessary for such a task has been spelt out above. It general terms it involves an ethnographic investigation of the role of the values of familial respect and familial love as expressed in face-to-face ritual interactions. Of particular importance is the manner in which the tension between the closeness and distance of kin is resolved (or not resolved). However, when one contemplates the implications of this for ethnographic research it becomes easy to see why the analysis of reference terms has dominated the agenda. Semantic analysis has the advantage that it is relatively easy. Kin lexicons are relatively small data sets, with most systems having between eighteen and thirty-five distinct reference terms (Kroeber 1909). This fact, combined with the abstraction from sensible modes of expression, simplifies the analytical task. Of course, analyzing these terms can become very complicated as one struggles to comprehend relations within and between systems and their diachronic transformations.
Ethnographic data on modes of address is as complicated as reference lexicons are simple. Whereas a reference lexicon consists of a list of 20-30 terms, data sets on modes of address are of seemingly unlimited size. Halbi, for example, has fifty-six reference terms of which around thirty also function as modes of terminological address. In addition there are countless personal names and nicknames as well as four distinct call sounds, e na! e go! e O! and e ho!, that are used in highly specific ways. They also have a complicated system of non-verbal modes of communication of which the familial salutes are the most important. These consist of eleven gestures of respect and nine gestures of familiarity which, when combined in different ways, are capable of generating a large number of salutations that define many shades of grey between the “black” of extreme respect and the “white” of extreme familiarity. To complicate matters further, usages depend on whether the occasion is private or public and whether a public occasion is an everyday interaction or a life-cycle ritual. Usage also varies over the life cycle of a person. Finally, the values of respect and familiarity that inform the ritual interactions are difficult to access, influenced as they are by local religious beliefs and traditions that have become “natural” to insiders.
Nevertheless, it is important not to fetishize the complexity for just as a tree has its origin in a single seed, so too is the tree that is skinship in Bastar simply complex. To grasp the simplicity in the complexity one needs to focus on the trunk and its main branches, not the leaves that arise and pass away. In the context of Bastar we can do this by focusing on the salutations because the branches they define stem from the two root values of familial respect and familial love. Words of address, as the instruments of fine discrimination, define the smaller branches and leaves. This tree image has its analogue in the notion of a semantic tree of reference terms that semanticists sometimes use. The two trees are different but related in the way that a real tree has to a simplified sketch of a tree
I now use the Bastar case to illustrate, if only sketchily, what is involved in a skinship approach to the study of familial relations. I do this by examining how the Bastar salutations vary over the life-cycle of person.


The changing form of the Bastar familial salutation over a person’s life-cycle
The following data, which is drawn mainly from that used by the Maraar community in north Bastar, charts the changing form of the familial salutation over the life-cycle of a male. Domestic space in Bastar is defined by men in relation to women as brothers then husbands. We must locate ourselves in this domestic male space if we want to grasp the female point of view in face-to-face relations because, as we shall see, cross-sex interactions are the source of most of the complications in the system.


Birth
The life (jiv) of a new-born is said to begin around the fifth month of pregnancy when the mother feels her baby kicking. Motherhood begins when the mother starts breastfeeding her new-born baby. Breast milk is an obvious savory definer of the mother-child relation in all cultures but it seems to be especially important in Bastar. For example Gurumai Sukhdai told me a tale about the son of a king who was separated from his mother at birth. His father’s jealous co-wives were responsible. They told the mother that she had given birth to a cat and that they had to throw it away. The baby was buried in a pile of manure but survived. He was rescued by a dog and lived in its stomach for a while until he was cared for in a cow’s stomach. The boy grew up in this truly fantastic way unaware that he had a mother; meanwhile she lived on never knowing that she had given birth to a son. After some two decades of extraordinary happenings the moment of reciprocal recognition comes at a public gathering where the mother and son come face-to-face and relate their stories. When the truth of the matter dawns on the mother she takes her now a 20 year old son, sits him on her lap, and breastfeeds him in front of the assembled crowd. The jealous co-wives are then tied to a horse’s tail which was galloped off with them at high speed.
This tale describes how a breast-feeding ritual converts the grown man into a son. It is not a ritual I have ever seen, or am ever likely to see, but the tale is a classic illustration of the cultural importance of the most intimate sense, taste, in the construction of Bastar skinship. Mother’s milk not only gives a child strong immunities and helps it grow strong, as Mitiko the Japanese mother quoted above said, but it is symbolic of a common “milk line” that unites not just mother and child but also brother and sister as “milk siblings.” In Bastar the milk line is reproduced down the female line from mother to daughter and from daughter to granddaughter. This fact, as we shall see, gives the brother a moral right to reclaim his share in his mother’s milk by requesting his sister’s daughter as a bride for his son.
Fatherhood is ritually defined at the naming ceremony held a few days after birth. What anthropologists call “the equivalence of alternating generations” is, for the people of Bastar, a way of talking about rebirth beliefs. A man is reborn as his classificatory son’s son which means that the birth of a man’s son is the rebirth of his classificatory father. This belief is ritually enacted at the naming ceremony when the father’s sister (bubu) of the new-born is asked to comfort the crying baby. She refuses to do to so until she is given a sari. She takes the baby boy, comforts him, and addresses him as “father” (baba). Her brother, the baby’s father, also addresses him as baba. The baby’s mother addresses him with a term of endearment or by name but never as baba. The same ritual takes place when a girl is born but on this occasion the mother alone will address her daughter as “mother” (aya) because her daughter is ritually addressed as if she was her reborn mother. Other rituals are performed that strive to establish the exact identity of the reborn ancestor because an individual’s rebirth is never a simple mechanical process. For example if a person consistently and wantonly violates the moral codes of society, such as those that respectful modes of address help to define, then they may be reborn as ant or some other lower form of life.
The new-born infant is the recipient of familial love for the first few years of its life but as it grows up it and becomes more independent the love ceases to be so freely given; the young child must learn how to solicit gestures of familial love by learning how to show respect to elders.


Childhood
As a boy grows up and learns to talk the first kinship language he learns are modes of address. When interacting with his father, for example, he learns to address him as baba; he also learns to respond to the different modes of address his father uses when trying to attract his son’s attention. In addition to baba his father may the special call sign e na! Or his name or nickname to attract his attention. As he gets older he will learn how to show respect to his father and all other relatives senior to him by imitating the hand-to-foot touch salute he sees other youngsters doing. He will expect his salute to be reciprocated by a hand-to-chin familial kiss, a familial gesture he will begin to use himself around the age of nine or ten when younger children give him a respectful greeting. By this time he will have learned how to address a wide range of kin and how to response to different address terms, call sounds and nicknames. Reference terms are the last thing he will learn to master. Understanding the difference between reference and address is a matter of cognitive skill development but learning the fifty-six Halbi terms of reference is another matter. The reference terms used for senior kin are a relatively simple matter because in Halbi, as in most other languages, the same word is usually used for both address and reference. Referring to members of his own generation poses few problems too for in Bastar everyone is either a brother (bhai) or sister (bahin); the latter are divided into marriageable sisters (maina bahin), with whom he has a joking relationship, and unmarriageable sisters (an unmarked category of bahin). Learning how to refer to members of the first descending generation will be the last thing he learns as he addresses these youngsters by name. I often come across young men in their twenties who still get confused when asked to explain this part of their own reference terminology.
By the time a young man and his unmarried siblings have reached their maturity they will have learned the modes of address for about fifty different types of face-to-face relationships. I list just one here, the father/son dyad, to give some idea of the complex way the elementary values of respect and familiarly are expressed.
A young man will refer to his father as “my baba” and be referred to by his father as “my beta.” These reference terms are part of a semantic structure that makes four semantic contrasts: age, sex, generation and crossness. The reference terms “baba” and “beta” belong to the same general semantic field in that they are male, and parallel, II; this field is bisected by generation with “baba” belonging to G+1 and “beta” belonging to G-1. These semantic fields, it must be stressed, are not expressions of respect and familiarity as values. The modes of address do this and it ways that strike the outsider as counter intuitive and contradictory.

	Table 2. Reference terms and modes of address for the father/son dyad
	

The familial salute conforms to what an outsider would expect: the son touches the feet of the father as a gesture of familial respect and receives a touch on the chin as a gesture of familial love. This is a ritual interaction in that it is used to mark the beginning or end of some occasion be it the arrival or departure of the son after an absence or on some formal ritual occasion such as a wedding. The fact that a father addresses his son by name whilst a son cannot is also an obvious gesture of familiarity; the son must show his respect by using the term “baba.”
The bipolar usage of the term “baba,” and the asymmetrical usage of the call sound “e na! By the father when addressing his son, is counter-intuitive for the outsider but they make good sense to the insider because they are part of the unwritten moral code that governs skinship in Bastar. The rebirth beliefs imply the theological oneness of alternate generations which means that mutual respect is the right conduct between members of alternate generations. The reference lexicon contains no evidence of alternation, it appears only in address. We can express this “equation” formally as:
baba/baba :: G+1/G-1 :: father/son.


This is a formal way of expressing an interaction ritual: a father in generation G+1 addresses his son in generation G-1 as baba and the son replies by using the same term of address. There are many other examples of this. For example when a man interacts with his maternal grandfather they address each as aja. The equation in this case takes the form:
aja/aja :: G+2/ G-2 :: mother’s father/daughter’s son.


When a woman interacts with her daughter they address each other as aya. Thus:
aya/aya :: G+1/ G-1 :: mother/daughter.


When a woman interacts with her brother’s son they both use the call sound “e na!” Thus:
e na!/e na! :: G+1/ G-1 :: father sister/brother’s son.


And so on.
The father’s asymmetrical usage of the call sound “e na!” must be understood in the context of other usages of call sounds. It suffices to note here that it is a sign of respect certain men in the first ascending generation G+1 must show to certain men in the first descending generation G-1. This is an inversion of the expected order of things but the tactile sense of the inversion will, I hope, become clear when we come to the end of our young man’s life cycle.
The table of modes of address above, then, seems contradictory: the salutes and naming practices followed by father and son in their interactions follows the “natural” order of respect and familiarity but the usages of address terms and call sounds do not. How do people cope with these contradictions?
If morality is the art of living together well, as Mauss (2007: 156) noted, then “contradictory” modes of address of this kind are the tools that people use in face-to-face situations when practicing the pragmatic art of trying to live together well. The alternative modes of address are, of course, only contradictory from an outsider’s point of view. From an insider’s perspective they are just different variations on the underlying values of familial respect and familial love. The “web of kinship” is extremely complex and face-to-face meetings with different kin at different times and in different places requires one to act in different ways that are appropriate to the occasion in question. Living together well with kin is an art that must be practiced with a skill learned over time; it is not a simple matter of following rules. Right conduct is a pragmatic question that inter-actors must decide upon given the circumstances they are confronted with.
The general principle of all kin interactions, however, is embodied in the common sense of the familial salute. The basic values that inform this mode of address are the gold standard of all face-to-face relations. It is the only mode of address that is common to all sixty-four dyads that can be distinguished. For the young unmarried man or woman this familial salute is what defines their kindred group. Non-kin do not participate in this touching interaction ritual; they are untouchable and are treated with distanced mutual respect or, in the case, of friends incorporated as quasi kin with gestures of convivial mutual respect which may or may not involve touch. In Bastar, and in central India more generally, there is a special category of friend formed by the performance of a religious rite. There are many categories of these “ritual friends” as they are called in the literature (Skoda 2004). Some become “like brothers” but the supreme ritual friends are those who are deemed to become one; they are said to be “identical” as distinct from “equal” or “similar,” an ideology that is enacted in their ritual greetings when they unite in one embrace (Pfeffer 2001: 113).
Table 3 recapitulates in visual form my argument about the need to see the Bastar familial salutation as an interaction ritual consisting of two distinct component parts. First comes the junior kinsperson’s feet-touch gesture of familial respect. Then, a fraction of a second latter, comes the senior’s chin-touch gesture of familial love. The final column captures the compound action and re-action which appears, to the outsider, as a simultaneous interaction.
This familial salute, then, defines kin as touchable at the most general level of classification. This is the trunk of the skinship tree with its two root values, familial respect and familial love. The verbal modes of address provide the means of distinguishing one type of kinsmen from another. Unlike the reference terms that group and classify, the address terms divide, specify, and individualize. For example, the salute will identify the interactors as kin in general while the verbal modes of address will identify them precisely as, say, “Tom” and his “uncle Harry,” Tom’s father’s youngest brother.

	Table 3. The two component parts of the Bastar familial salutation


For the young unmarried man and his unmarried siblings the touchability of kin is about to be redefined as he and his siblings reach marriageable age. By this time he will have attended countless weddings but with the marriage of his own siblings “closeness” and “distance” acquire a new tactile sense. These new relations can be labeled “affines” but the consanguine/affine distinction is not strictly relevant in Bastar because all kin are “consanguines.” it is more accurate to speak of “generic kin” and “specific kin.” Generic kin are defined, first and foremost, by the familial salute, i.e. by touch. Marriage requires that some of these generic kin be redefined as highly specific kin. These kin are “descriptive kin,” to use Morgan’s language, whilst generic kin are “classificatory kin.”


	Marriage


	The wedding ritual
The claim by linguist David Crystal that there “seems to be little active role for the olfactory and gustatory modes in human communication” (1987: 399) could not be further from the truth in Hindu India. Hindu ritual, as Eck (1981: 11) has noted,


[I]s sensuous in that it makes full use of the senses—seeing, touching, smelling, tasting, and hearing. Ones ‘sees’ the image of the deity (darsan). One ‘touches’ it with one’s hands (sparsa), and one ‘touches’ the limbs of one’s own body to establish the presence of various deities (nyasa).One hears the sacred sound of the mantras (sravana). The ringing of bells, the offering of oil lamps, the presentation of flowers, the pouring of water and milk, the sipping of sanctified liquid offerings, the eating of consecrated food—these are all the basic constituents of Hindu worship, puja. For its famous otherworldliness, India is a culture that has also celebrated the life of this world and the realm of the senses.


The Bastar wedding is a Hindu ritual that not only involves “the ringing of bells, the offering of oil lamps, the presentation of flowers, the pouring of water and milk, the sipping of sanctified liquid offerings, the eating of consecrated food” of which Eck speaks, but it is also a celebration of the communicative power of touch. The ritual, which can last for up to a week, is for the most part a joyous occasion involving much dancing, laughing and horseplay with colored water and mud, joking that can at times lead to fights when it goes too far; for the girl’s parents it is a sad occasion involving much open weeping. It is also a serious religious occasion where the bride and groom are anointed with holy oil (dev tel) and turmeric to render them auspicious and pure. Relatives spend one day rubbing turmeric-oil (haldi tel)on the bride and groom in an upwards direction, and another day applying it in a downward direction. These rituals change the ritual status of bride and groom but other tactile rituals bring about a radical transformation in the relationship between different relatives of the bride and groom.


	Marriage of a man’s elder brother
When a man’s brother gets married a new woman enters the household. Because men in Bastar marry “marriageable sisters” (maina bahin) with whom they have a joking relationship, it follows that brothers of the groom also had a joking relationship with the new bride prior to the wedding. This very close relationship must now be redefined using new terms of reference, new terms of address, and new salutes. When a man’s elder brother gets married the relationship with the new bride becomes even closer and is marked by a special salute which can be called the devar salute, literally the “second husband salute.” The word “devar”is the reference term for the bride’s husband’s younger brother. She addresses him as “babu,” a term of endearment for young kinsmen in general, while he addresses her as bohu. This is a relationship of the most extreme form of familiarity which the term “second husband salute” evokes. The younger brother is deemed to be junior to his elder brother’s wife and as such he is obliged to greet her with a foot-touch gesture of familial respect. As he attempts to do this she grabs his hands to prevent them touching her feet; she then reciprocates this attempted show of respect by a cheek-touch gesture of familial love that involves holding his face between her two hands (see Table 4). Because gestures of familial love are solicited reactions there are no salutes of mutual familiarity in Bastar but this one is very close to it.

	Table 4. The component parts of the second-husband salute




	Marriage of a man’s younger brother
When a man’s younger brother gets married a redefinition of the polar opposite type occurs. A touchable joking relationship is redefined as a non-tactile relation of extreme mutual familial respect. Again this is marked strongly in the modes of address. The man refers to his younger brother’s wife as bohari and also addresses her as such. She refers to him, her husband’s elder brother, susara, and addresses him as “respected person” (bare man) or uses the call sign “e ho! But again it is the salute that captures the essence of the relationship. It can be called a “familial salute with touching words.” The new bride, the junior partner in the dyadic relationship, pays her respect to her husband’s elder brother by standing at a distance, covering her head, bending down, touching the ground in front of him, and saying “I touch your feet.” He replies by making an upward gesture with the palm of his right hand and says “Please arise” (utha) using the polite form of the verb (see Table 5).

	Table 5. The component parts of the asymmetrical verbal foot-touch salute


The transformation of this relationship from a tactile joking relationship to an untouchable avoidance relationship, albeit in one that uses touching words, is created during the wedding in a special ritual called susara manto, “respecting the groom’s elder brother.” This ritual occurs at the house of the husband when the bridal party returns home. When the welcoming ritual is finished the bride sits on the lap of her husband’s elder brother. Village people from all castes come to offer them wedding presents. When this is finished, they tell the groom’s elder brother to cover the head of the bride. Then the groom’s elder brother covers the bride with a new sari. From that day on the bride regards him as susara, an avoidance relation, and covers her head in his presence. The ritual ends when the groom’s mother takes the bride’s hand and leads her inside her new house. This ritual marks the liminal state between the pre-marital use of the generic familial salute and the post-marital use of this asymmetrical verbal foot-touch salute. The message of the ritual is obvious and MS Mali confirmed it. “Look everybody,” the ritual says, “these people could joke with each other up to this very minute but not any longer. They should avoid each other from now on.” Behavior that was virtuous in the past has now become a vice. The following diagram (fig. 1) depicts this transformation.

	
	Figure 1. Ritual transformation of the generic familial salute into the distanced verbal foot-touch salute used by the elder brother’s wife.
A remarkable feature of this most-extreme-respect salute is that the respect is inherited by the husband’s elder brother’s children. In other words, the younger brother’s wife shows extreme respect not just to the husband’s elder brother but also to his children. She maintains an avoidance relationship with them: she must not use their names and cannot touch them. The children likewise treat her with mutual extreme respect. The salutes they give each other are of the verbal foot-touch kind.


	Marriage of a man’s sister
The marriage of a man’s sister is a major turning point in the life of a woman. She has to leave the household home and become someone’s wife in another home in another village. No new salutes are introduced at her wedding for there is little need for them. She moves away and daily contact with her brothers and their wives comes to an end. The brother continues to use the pre-marriage modes of address for her relatives. The out-marrying sister, has to learn new salutes as the incoming bride, the ones we have just discussed above.


	One’s own marriage
Public displays of mutual affection between husband and wife are regarded as bad conduct in Bastar but the wedding ritual, a classic liminal rite, provides the one and only time when husband and wife can not only violate this norm but are ritually obliged to do so. This happens in a game-playing ritual called citi pasa khelto which is performed after the tying ritual and before the final feast on the last day of the wedding.
A mat is spread out and the newlyweds sit equally apart on the mat. Rice is then is poured from a bowl and the bride and groom compete to scoop as much as they can to their side. When the gathering up is finished the respective rice piles are counted with a small pot. The bride will demand more rice from the groom’s parents. “Ale mother of babu,” she says, “give me rice. Ale father of babu, please give me some rice.” When this is finished they play another game with cowries or coins. When that is finished they take a leaf and fill it with cooked rice. They each take a leaf of food and try to force-feed each other. This is accompanied by much laughter and joking.
This mutual feeding ritual is obviously a “transferred lover’s kiss” in the sense outlined in the second section of this essay. Mutual feeding, like the lover’s kiss, involves mutual tasting. Mutual tasting is the most intimate of all forms of mutual sensory excitation. It is also the supreme symbol of oneness, an idea that is fully developed in Hindu ideas about marriage. As Inden and Nicholas (1977: 26) note, “A husband is said to give his wife a new life by making her into his ‘half-body.’”
When a man marries it brings him into closer association with his wife’s elder sisters. These relations are generic joking relations. He maintains this relationship with his wife’s younger sister but the relationship with his wife’s elder sister becomes an avoidance relationship of symmetrical rather than an asymmetrical kind. Because a wife’s elder sister is deemed senior to the man he must make the opening gesture of extreme respect. This involves holding the palms of his hands together in a prayer position, bowing his head, and saying “I touch your feet.” She reciprocates not with a gesture of familiarity but with one of equally extreme respect. She covers her head with a sari, bows slightly, and also says “I touch your feet” (see Table 6).

	Table 6. The component parts of the mutual verbal foot-touch salute


Once again a special ritual is held to bring this transformation about. On the morning after the last day of the wedding, when all the ceremonies have been completed and the groom’s party is about to depart, a ritual called sas luga deto, “giving a sari to the wife’s elder sister,” is held. As they are about to leave the courtyard the bride’s elder sister blocks the way, sings a song, and says, “Give me a sasluga.” The groom gives her a sari and from now he regards her as his sas. He treats her with respect and the verbal touch salute is one sign of this. She becomes an “untouchable” but a familiar untouchable because the touching gesture is transferred from the tactile sensory mode to the auditory-vocal mode.


Parenthood
When a man and his wife become parents they become respected elders and they acquire the power to confer kinship with gestures of familial love. Age, then, means that people spend less time showing respect to elders and more time responding to gestures of respect from juniors. We move to the other side of the salute so to speak. One’s perspective changes but not the forms of the modes of address. No new modes of address are used until one’s children marry.
When looking for a bride for his son a man will first consult his sister to ask for her daughter as a bride for his son. This is a birth-ascribed moral right. His sister and her daughter are in his mother’s milk line and he has a right to claim the return of the milk. This is called “returning the milk” (dudh lautna). Because women are reborn as their classificatory daughter’s daughter this is tantamount to the return of the reborn mother. The modes of address express this: a man’s sister’s daughter may be addressed as aya, mother. If the man is successful in securing his sister’s daughter as a bride for his son then cousin marriage of the patrilateral cross-cousin kind will have occurred. My data shows that this happens in less than 5% of all cases. Nevertheless, the interactions rituals between kin are performed as if it has occurred in all cases. For example, a father will address his son’s wife as aya even though she does not actually come from his mother’s milk line. This means that in 95% of cases marriage creates a consanguineal relation where none existed before. In other words, cross cousin marriage is an effect of 95% of marriages not their cause. The instrument that brings about this creation of consanguinity is a special kind of familial salute which is performed at weddings. The ritual is the most spectacular of all the familial salutes for all senses are excited.
The ritual is called samdhi bhent and it marks the arrival of the groom’s side at the bride’s house where the wedding ritual will be performed. The parents of the bride greet the parents of the groom outside the front gate of their house. The fathers refer to each other as samdhi and address each other as such; the mothers refer to and address each other as samdhin. The greeting ritual lasts about fifteen minutes during which time the same-sex pairs pay extreme respect to each other in a series of simultaneous, or near simultaneous, ritual interactions. It begins with mutual feet washing during which they show their extreme respect for each other by drinking the dirty water. They then place auspicious red marks (tika) on each other’s foreheads, place flowers behind each other’s ears, and feed each other betel nut. Mutual hugging ends the ritual which may include other mutual exchanges. The hugging between men is sometimes very vigorous. They clash their bodies together in a manner that borders on the aggressive. Informants say that it is done out of mutual respect (man), not mutual love, and concede that an element of hostility is involved. The samdhin end their interaction ritual by familiarizing the classic palm-joined Hindu gesture of gesture (anjali) with a touch. The samdhi use this gesture in their subsequent future interactions. The opposite sex interactions between the parents is not ritualized. They are assumed to be brothers and sisters and give each other peremptory familial salutes of the generic kind. Table 7 captures in visual form the tactile component of this ritual.

	Table 7. Close and very-close mutual familial respect salutes



	This egalitarian nature of this mutual respect ritual presents a stark contrast to what happens in north Indian weddings. On these occasions the father of the bride, the bride-giver, defers to the father of the groom. For example, he will touch the feet of the groom’s father who does not react. There are many north Indian migrants in Bastar and the people of Bastar are familiar with these rituals. As such one cannot help but think that the highly elaborated form of the samdhi bhent ritual has been developed in opposition to these rituals from the north as a statement of Bastarian cultural identity and distinctiveness.


Death
In the normal course of events seniors die before juniors. For a man the deaths of his father and his mother’s brother are liminal states of great importance in Bastar. The father’s modes of addressing his son have been considered above from the son’s perspective so there is no need to rehearse these again. This leaves the mother’s brother/sister’s son relation which comes to the fore in death rituals.
Just as a man’s sister’s daughter is a reborn mother who should be addressed as aya (mother) it follows that a sister’s son, bhaca, is a reborn mother’s brother, mama. This ideology is expressed in the form of an inverted familial salute. Bastar’s unwritten moral code obliges the mother’s brother to show his respect to his sister’s son by touching his feet. In its most highly elaborated form, which occurs at the mother’s brother’s funeral, the sister’s son receives extreme respect without reacting. In other words, the first part of the generic familial salute is severed from its usual context and turned into a stand-alone gesture of extreme asymmetrical familial respect. Of course, the mother’s brother is not around at the time of his funeral to carry out this ritual but his elder and younger brothers, as classificatory mama, may be and if so will do it. In some communities of Bastar a mother’s brother will show his sister’s son this foot-touching respect in everyday contexts throughout his life. The relation between a father’s sister and her brother’s son is analogous. In other words, cross-parents show extreme respect to cross nephews by means of the unreciprocated foot-touch gesture of respect (see Table 8).

	Table 8. Foot-touch component of the familial salute as gesture of extreme respect for the cross-nephew


These implications of this salute are two. Firstly, the fact that it is not reciprocated in its most elaborated ritual form means that only parallel parents in the first ascending generation have the power to confer kinship on a junior with their familial touch. Secondly, it means that the sister’s son, bhaca, becomes the most respected of all kin. People say that he is “just like a Brahman.” But why is the cross nephew treated with extreme respect “just like a Brahmin?” Such are the questions that arise from a study of Bastar skinship but readers interested in the answer will have to await the publication of my forthcoming book because the answer requires a much more detailed investigation of the basic data than I have been able to give here.


Estrangement
The wonderful order the Bastar familial salute creates is extremely fragile. The above discussion presupposes that the gesture of familial respect always solicits a gesture of familial love. This is the key gesture because, by definition, it confers kinship by either affirming a pre-existing relationship of consanguinity or creating one anew as in the case of the samdhi bhent ritual at the marriage of one’s children. A touching gesture of familiarity presupposes familial love but if familial hate prevails the gesture may not be reciprocated. If the familial hate is mutual the initial gesture of familial respect may not be forthcoming, a sign of familial estrangement. This is a moral sentiment of great force and importance in the world of skinship. Familial hate in its most extreme form is expressed by the swing of a sword, a transcultural fact evidenced by the data on the large percentage of homicides within the family.
Familial estrangement can be asymmetrical or mutual. The father who refuses to recognize the love-child of an affair as his child is an example of the former; a bitter dispute between brothers over the inheritance of their father’s property can provide fertile grounds for the development of the latter. Mutual familial estrangement is a form of skinship because it involves the creation of new gestures of avoidance that strive to negate sensible communication. When the brothers are forced to live in the same intimate space as neighbors in a divided house this becomes a highly developed and difficult art. Tactile interaction is relatively easy to avoid but great care has to be taken to avoid eye contact; smells and sounds are almost impossible to control, especially those bad smells and loud sounds sent deliberately to annoy. Then there is the problem of the wives and children of the quarrelling brothers, who are also enjoined not to communicate with each other as they roam the neighborhood playing, attend school together and bump into each other at the weekly market.
My fieldnotes are full of examples of cases of this kind but this is something that is not peculiar to Bastar. Only a few moments reflection is necessary to unearth examples in one’s own family history and in those of friends from whatever country. What distinguishes Bastar is the existence of a special salute for ending the period of estrangement. The salute presupposes that one party has wronged the other and that they seek forgiveness. The guilty party lies prostrate on the ground in front of the wrong party touching his or her feet. Forgiveness is begged and usually always received if go-betweens have arranged the event properly (see Table 9).

	Table 9. Foot-touch component of the familial salute as a gesture of ultra-extreme humility




Salutes for non-kin
Salutes to non-kin assume a variety of types, many of which are distanced forms of a familial salute. Familial salutes are within touching distance, non-familial salutes are beyond it. In other words, relations of contiguity are the grounds upon which face-to-face salutes of different sensible kinds are located: the tongue and the hand are the primary means of expression in the intimate and personal zones of the familial salute; the voice, ears and eyes in the social and public zones of the non-familial salute.
Table 10 illustrates just three of the many types of “untouchable” salutes in Bastar. It is obvious from visual inspection that these are distanced versions of some the familial salutes considered above.

	Table 10. Some distanced salutes used for greeting non-kin




Competing values
A common feature of these salutes, familial or otherwise, is the role of respect as the central value. In the intimate and personal zones familial respect is complemented by familial love but as the boundaries of skinship are reached, then breached, respect emerges as the supreme value. But here it faces competition from other values. Untouchability, from the perspective of skinship, is an expression of respect of some kind, be it mutual or ultra extreme. Other values can inform untouchability and ritual pollution is the classic example used when talking about India. For some indigenous Halbi-speaking people of Bastar this value is a temporary affliction that affects people such as menstruating women, but not whole communities in some permanent way. One woman I know was deeply insulted when a guest, who perceived herself to be of higher status, refused to accept water from her hand. The guest did it because of the “impure” status of her host. The host, for her part, interpreted the guest’s action as one of extreme disrespect, the height of bad manners, and felt that her dignity as a person was insulted. Respect is for her the dominant value when engaging in face-to-face sensible actions of a familial or convivial kind. Market-places relations, by contrast, are governed by different values which inform her actions as she tries to bargain down a seller’s price. The pursuit of market values does not compete with respect for her; indeed, good manners requires it to be done in a respectful, good humored way (unlike, it could be added, the lending practices of certain finance companies in the global economy today).
Respect, then, is only one value among many but for some women in Bastar it is the dominant value. For moral philosophers like Kant (1797) respect, too, is a supreme value; nay more, it is the only moral sentiment his moral philosophy admits. For Kant respect is what makes us human. “The respect which I bear others or which another can claim from me,” says Kant (1797: 127) “is the acknowledgement of the dignity of another man, i.e., a worth which has no price, no equivalent for which the object of valuation could be exchanged. Judging something to have no worth is contempt.”
This brings us back to Hall and Goffman on the defining characteristics of human sensible communication but ahead to a student of Kant’s thought, Sarah Buss, who has noted in her essay, Appearing respectful: the moral significance of manners (1999), that experts on manners have a “strikingly similar drum beat” when it comes to discussions of respect and human dignity. Manners, she argues, plays an essential role in moral life. Virtue, she notes, is essential to good manners. The study of systems of manners, then, is the study of morality, a thesis she argues that will probably strike “people uncorrupted by philosophy” as obvious.
But the obvious needs to be stated now and then. Values inform face-to-face ritual interactions but there is more than one value. While the study of abstract moral philosophies of people such as Kant are no doubt important, both philosophers and anthropologists still have much to learn from the moral philosophers of the concrete found in places like Bastar. Ethnography theory has its origins in the concrete study of concrete problems but kinship theory, as the study of reference terms, has overlooked the obvious point that modes of address of a sensible kind are primary.
If anthropologists are unsure about what kinship is then the people of Bastar have no doubts. For them it is first and foremost a relationship of contiguity rather than a relationship of consanguinity and affinity, a “mutuality in sensible being” to give Sahlins’ (2011) formulation a slight twist. They measure kinship distance in feet, by how far apart they are on a common ground, not by the number of consanguineal and affinal steps on a genealogy. Touching gestures of familial love and respect in Bastar can affirm relations of consanguinity but in most cases they create it anew; salutes also have in them the potential to render consanguineal relations asunder. Reciprocal recognition of familial love and respect is the basis of the former, mutual familial hate the basis of the latter. Kinship as “mutuality in being” makes senses as skinship but not as an abstraction from it. Skinship is a reality for them; its being is literally felt.


	Acknowledgements
Thoughtful suggestions from two anonymous reviewers have enabled me to make substantial improvements to this essay. I am also grateful to Professor Akio Tanabe of Kyoto University and the graduate students of my 2004 “Skinship” seminar for introducing me to the wonderful world of Japanese skinship during my short visit to Japan. My debts to the people of Bastar are too numerous to mention but as I rely primarily on data on Maraar kinship in this essay I must single out Mr M.S. Mali who first introduced me to the equally wonderful world of Halbi skinship.


	Bibliography
Bean, Susan S. 1978. Symbolic and pragmatic semantics: a Kannada system of address. Chicago: Chicago University Press.
Buckminster Fuller, Richard &amp; Edward J. Applewhite 1975. Synergetics: explorations in the geometry of thinking. London: Macmillan.
Buss, Sarah. 1999. “Appearing respectful: the moral significance of manners.” Ethics 109: 795–826.
Crystal, David (1987) 1991. The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Das, Sisir. K. 1968. “Forms of address and reference in Bengali.” Anthropological Linguistics 10: 19–31.
Doniger, Wendy &amp; Sudhir Kakar 2002. Kamasutra. Oxford: Oxford University Press.
Eck, Diana L. (1981) 1996. Darsan: seeing the divine image in India. New York: Columbia University Press.
Godelier, Maurice, Thomas R. Trautmann &amp; Franklin E. Tjon Sie Fat 1998. Transformations of kinship. Washington: Smithsonian institution Press.
Goffman, Erving. 1967. Interaction ritual. Chicago: Aldine.
Haines-Stiles, Geoff &amp; Peter Montagnon 1991. Childhood (7 Videos). USA: EBC.
Hall, Edward T. 1968. “Proxemics.” Current Anthropology 9: 83–108.
Hocart, Arthur M. 1952. The life-giving myth and other essays. London: Methuen.
Hopkins, E. Washburn 1907. “The sniff-kiss in ancient india.” Journal of the American Oriental Society 28: 120–34.
Inden, Ronald B. &amp; Ralph W. Nicholas 1977. Kinship in Bengali culture. Chicago: Chicago University Press.
Jakobson, Roman. 1960. “Closing comments: linguistics and poetics.” In Style in language, edited by T. A. Sebeok, 350–377. Cambridge Mass: MIT.
Kant, Immanuel (1797) 1964. The metaphysical principles of virtue. Part II of The metaphysics of morals. New York: The Bobbs-Merrill Company.
Kroeber, Alfred L. 1909. “Classificatory systems of relationship.” The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 39: 77–84.
Mauss, Marcel. 2007. Manual of ethnography. London Berghahn.
Mehrotra, R. R. 1977. “Fluidity in kinship terms of address in Hindi.” Anthropological Linguistics 19: 123–25.
Montagu, Ashley. 1971. Touching: the human significance of the skin. New York: Columbia University Press.
Morgan, Lewis H. (1871) 1997. Systems of consanguinity and affinity of the human family. Oosterhout: Anthropological Publications.
Müller, F. Max 1879. The Upanishads IV: the Kaushitaki-Brahmana-Upanishad. Delhi: Motilal Banarsidass.
Perella, Nicolas J. 1969. The kiss sacred and profane: an interpretative history of kiss symbolism and related religio-erotic themes. Berkeley: University of California Press.
Pfeffer, Georg. 2001. “A ritual of revival among the Gadaba of Koraput.” In Jagannath revisted: studying society, religion and the state in Orissa, edited by H. Kulke &amp; B. Schnepel. New Delhi: Manohar
Phillips, Adam. 1993. On kissing, tickling, and being bored: psychoanalytic essays on the unexamined life. London: Faber and Faber.
Sahlins, Marshall. 2011. “What kinship is (part one and part two).” Journal of the Royal Anthropological Institute 17: 2–19; 227–242.
Skoda, Uwe. 2004. “Ritual friendship in a converging tribal and caste society.” Journal of Social Sciences 8: 167–77.
Synnott, Anthony. 2005. “Handling children: to touch or not to touch?” In The Book of Touch, edited by C. Classen. Oxford: Berg.
Vatuk, Sylvia. 1969. “Reference, address, and fictive kinship in urban north India.” Ethnology 8: 255–272.
Wikipedia. 2007. Skinship. http://www.reference.com/browse/wiki/Skinship (Accessed 8 May 2007).
Wordspy. 2007. Skinship. http://www.wordspy.com/words/skinship.asp (Accessed 5 April 2007).

	Skinship: la touchabilité comme valeur en Inde du Centre-Est
	
		Résumé : Dans « What kinship is », Marshall Sahlins (2011) offre une nouvelle et stimulante réponse à une question ancienne et très débattue, en définissant la parenté comme une « mutualité d’existence ». Pour les locuteurs Halbi du Plateau du Balstar de l’Inde du Centre-Est, la parenté est définie par le toucher: les jeunes honorent les anciens par des gestes tactiles de respect familial auxquels il est répondu par des gestes tactiles d’amour familial. Dans certaines occasions rituelles, ces salutations se parent de fleurs multicolores, de plats goÛteux, d’eau purifiée, d’encens aux parfums doux, de paroles agréables, et de sentiments sincères. Ceux qui ne sont pas parents, par contraste, sont définis par des gestes de respect mutuel qui ne sont pas tactiles. L’implication générale apportée par cet exemple pour l’étude de la parenté en tant que « mutualité d’existence sensible », pour détourner légèrement l’expression de Sahlins, implique un déplacement des études sur la parenté en tant qu’abstractions sémantiques de terminologies de référence vers une réflexion sur les pragmatiques en jeu dans les interactions sensibles de face à face entre individus. Peu de recherches ethnographiques ont été conduites sur celles-ci. Le mot « parenté de peau » (skinship), dérivé du japonais, par son évocation du toucher et de la parenté comme venant ensemble, engagerait une approche originale de l’analyse de la parenté.
		
			Chris Gregory has appointments in anthropology at the Australian National University and the University of Manchester. He has conducted fieldwork in india, Papua New Guinea and Fiji. His research has focused on the relationship between kinship, economy and religion. He is the author of Gifts and Commodities (1982), Observing the Economy (with J Altman 1989) and Savage Money (1997) and Lachmi Jagar: Gurumai Sukdai’s Story of the Bastar Rice Goddess (with H Vaishnav, 2003).


___________________
1. This article contains a mixture of Halbi, Hindi, and Sanskrit words. I have decided not to use diacritics to avoid confusion for the general reader. For example, some Halbi vowels are long while Hindi vowels are short for the same word.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/32</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.003</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.003</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Twin-born with greatness: the dual kingship of Sparta</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Twin-born with greatness: the dual kingship of Sparta</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Sahlins</surname>
						<given-names>Marshall</given-names>
					</name>
					<email>jrshaffner@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>27</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="202">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.003" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.003/28" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.003/1070" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.003/33" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.003/1143" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article examines the comparative configurations of diarchy by means of an extended analysis of the Spartan dual kingship in ancient Greece. Twinned and inseparable, both human and divine, the Spartan kings were themselves descended from celestial twins, hence it is argued that the Spartan diarchy is an empirical instantiation of the king's two bodies – the dual kingship as an expression of sovereign twinship. The essay goes on to consider other royal twins of Greek mythology, one of whom was usually descended from a god, and argues that such myths of dynastic origin constitute a cosmology of sovereign right in which the Spartan myth of stranger-kings of divine descent was opposed to the Athenian ideology of autochthony.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article examines the comparative configurations of diarchy by means of an extended analysis of the Spartan dual kingship in ancient Greece. Twinned and inseparable, both human and divine, the Spartan kings were themselves descended from celestial twins, hence it is argued that the Spartan diarchy is an empirical instantiation of the king's two bodies – the dual kingship as an expression of sovereign twinship. The essay goes on to consider other royal twins of Greek mythology, one of whom was usually descended from a god, and argues that such myths of dynastic origin constitute a cosmology of sovereign right in which the Spartan myth of stranger-kings of divine descent was opposed to the Athenian ideology of autochthony.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Sahlins: Twin-born with greatness





This work is licensed under the Creative Commons | © Marshall Sahlins. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
Twin-born with greatness
The dual kingship of Sparta

Marshall Sahlins, University of Chicagowith the assistance of Philip Swift


This article examines the comparative configurations of diarchy by means of an extended analysis of the Spartan dual kingship in ancient Greece. Twinned and inseparable, both human and divine, the Spartan kings were themselves descended from celestial twins, hence it is argued that the Spartan diarchy is an empirical instantiation of the king’s two bodies—the dual kingship as an expression of sovereign twinship. The essay goes on to consider other royal twins of Greek mythology, one of whom was usually descended from a god, and argues that such myths of dynastic origin constitute a cosmology of sovereign right in which the Spartan myth of stranger-kings of divine descent was opposed to the Athenian ideology of autochthony.

	Keywords: kingship, ancient Greece, Dumézil, dynastic succession, mytho-praxis



	
		The one phenomenon which remains a complete puzzle [in Sparta] is the survival of kingship, worse still, of a dual kingship. I have no explanation to put forward, but I will suggest that “survival” may not be the precisely correct word.
Moses Finley (1981: 39)


	Is it conceivable that before the eunomia was established, or, as Herodotus would say, before Lycurgus instituted the gerousia and ephorate, Sparta was ruled by two kings, each having sovereign power over the state? We have all heard about kingdoms divided between two princes, or about co-regencies of father and son, but one can hardly visualize a single state ruled by two sovereigns.
Robert Drews (1983: 81)


	L’historien ne peut pas donner la raison de ce partage de la royauté. L’attribuer à un calcul de politique est une pure hypothèse.
Charles Daremberg (1904: 892)

It may be useful to begin by putting the dual kingship of classical Sparta into a comparative frame. If it has analogies elsewhere, or better if it appears as a variant of more familiar systems of sovereignty, then it begins to shed its enigmas.
Dual kingships are found in many different civilizations and in a variety of forms. In virtually all diarchies, one or the other king is superior by virtue of a closer relation to divinity; but otherwise the kingship varies according to two distinct principles of sovereign dualism. The two kings are sometimes different and complementary in function; or else they are in-alike, sharing the same powers. Let us call the first a complementary or asymmetrical diarchy, referring in this way to the organic division of the sovereign powers, as between a war-king and a sacerdotal or peace-king. As they differ qualitatively, each is supreme in his own function. But in diarchies of symmetrical form, the one king is the functional image or twin of the other. If differing in rank, they are in all other respects the same in privilege, as they are in sovereign function. This is the Spartan kingship, admittedly more rare than complementary diarchies. Yet both types can be found, in diverse institutional expressions, among the ancient Indo-European peoples.
The Romans knew both, though they put only one into practice. In Roman kingship traditions everything happens as if the Spartan concept of twinned rulers were consciously rejected in favor of a complementary dualism. According to the well-know legend, a functional division of sovereignty was introduced in Rome precisely through the failure of the joint rule of twins, Romulus and Remus -failure of the kind of diarchy that in Sparta was the beginning of dynastic wisdom. Sired by Mars, Romulus and Remus had “an unsociable love of rule” (Dion. Hal. Rom. Ant. 1. 85). When sent off from Alba by their royal grandfather, together with his own rebellious subjects, the twins divided their party in two with the intention of stimulating a useful rivalry. But the effects were ultimately fratricidal: fatal to Remus and to the project of a twinned kingship. Instead, Rome was founded by a combination of peoples of different qualities, the militant Latin invaders and the (re)productive Sabine aboriginals, whose respective kings Romulus and Tatius initially shared power as joint rulers. Thereafter, Rome would be alternately governed by kings of the violent Latin type and the more judicious Sabine type—in Dumézil’s terms, celeritas kings and gravitas kings—who thus incarnated the cultural dispositions of the two founding peoples.
As the tradition goes, Romulus presumably killed his co-king Tatius (according to Livy 1.10), and then himself disappeared without issue. The kingship devolved upon the Sabine, Numa, whose reasoned and ritualized reign makes a strong contrast with the “sacred violence” of Romulus. Unlike Romulus, whose creative acts of sovereignty included rape, ritual sacrilege (falsification of the auguries), fratricide, regicide, and a thirst for conquests, Numa weaned Rome from war and instituted the cults of order and prosperity. Numa was succeeded by the warlike Tullus Hostilius, the latter by the peaceable Ancus, and so character of kingship alternated to the second Tarquin and the end of the monarchy. For Dumézil, the contrast between Romulus and Numa in particular was characteristic of the complementary dualism of Indo-European sovereignty (1949: 143-59).
In various writings (1948; 1949, etc.), Dumézil develops this contrast between the magical war-king and the judicial peace-king, between celeritas and gravitas, by means of a series of correlated oppositions. The two types are contrasted as sacred force is opposed to reasoned order, youthful warrior to venerable legislator, will to intelligence, act to decision, and other-worldliness to this-worldliness (or divine to human). For Rome, Romulus and Numa are the prototypes; but Dumézil finds the most general expression of this complementary dualism in another realm, the famous couple of Indic sovereign gods Mitra and Varuna, even as the same distinctions may be discovered in other systems of complementary rule, as between the kshatriya and the brahmin. And there is still another kind of variation: the different ways such dualism is institutionalized as kingship.
The complementary powers may or may not be realized in diarchy, a double kingship. In the instance of Romulus and Tatius presumably they are; and one may add less equivocal Indo-European examples such as the Celtic chieftain and tanist. (Of course, there are numerous non-Indo-European analogues, as the sacred and active ruling chiefs of Polynesia, or emperor and shogun in Japan.) But in Rome from the time of Numa, there was but one king, and the two modes of sovereignty appeared in alternation, over time. Moreover, it would be easy to round out the set of permutations by instances of a unique king who synthesizes the creative violence and constitutional order of sovereignty in his own person. Descended of the Mayors of the Palace, whom Pirenne once styled the shoguns of the Merovingian king, Charlemagne as rex francorum was particularly endowed to so embody the royal duality.
The Roman and related traditions thus become instructive on several scores. First, even if it were only imagined in the native ideology, the change from a twinned kingship of the Spartan sort to a complementary dualism confirms that we are indeed dealing with a family of related structures. Asymmetrical and symmetrical diarchies belong to the same structural universe, as conceivable—and historically possible—transformations. Second, a distinction needs to be made between sovereign dualism as a structural principle and the manner in which it is institutionally expressed, the actual configuration of kingship. The same complementary opposition of royal powers may be variously manifest in a system of two kings who differ in function, in a dynastic succession of unique kings alternating in character, or at one and the same time in the duplex political being of an exclusive monarch. And finally, the Dumézilian parallels between ruling kings and sovereign gods—Numa : Romulus : Fides : Jupiter :: Mitra : Varuna, etc.—suggests a third conclusion, which will go a long way towards situating the symmetrical kingship of Sparta in the structural group at issue. There are two distinct principles of sovereign dualism: duality of the sovereign person, and duality of sovereign powers. Their intersection makes up the structural group.
The complementary distribution of powers between two rulers is one thing; another is the doubling of man and god entailed in concepts of divine kingship. The first is a political division of labor, a functional dualism, but the second is an ontological principle. The divine king is in some sense the double—the living form, the earthly successor, or the incarnation—of the sovereign god. Metaphysics differ: if we can again bring in comparative examples, Maori say that the sacred ruler (ariki is the “resting place” of the god; Fijians, that the king is a “man god.” We can resume the variations by saying that the divine king is a twinned being; he is “twin-born with greatness.”
This dédoublement may easily escape notice as a dual kingship proper, insofar as the king’s two natures are combined in a single royal person. But if we can overcome our own dualistic prejudices about mind and matter, spirit and body, and privilege rather the structural principle over the institutional form, then the famous medieval doctrine of the king’s two bodies finds its place in the structural set. And the Spartan dual kingship then appears as a humanized version of the twinned sovereignty, an empirical expression of the king’s divinity by a mortal doubling of the royal person. Here it is simply that the king’s two bodies are tangibly present to experience.
In this perspective, the theological speculations of the Norman Anonymous (c. 1100 CE), cited by Kantorowicz, become paradigmatic:


We thus have to recognize [in the king] a twin person, one descending from nature, the other from grace....One through which, by the condition of nature, he conformed with other men; another through which, by the eminence of [his] deification and by the power of the sacrament [of consecration], he excelled all others. Concerning one personality, he was, by nature, an individual man; concerning his other personality, he was, by grace, a Christus, that is, a God-man (Kantorowicz 1957: 46; original emphasis).


The Norman Anonymous, moreover, goes on to explain that this christomimetes entails a dual ontology of both man and god, a metaphysical point also pertinent to the twinned kinship of Sparta (as we shall see). The god is (was) also a man, as the man is also a god—thus proving the interchangeability of the mortal and immortal sovereignties. Kantorowicz comments:


He [the king], the anointed by grace, parallels as a gemina persona the two-natured Christ. It is the medieval idea of Christ-centered kingship carried to an extreme rarely encountered in the West. The king is a twinned being, human and divine, just like the God-man. . . . (1957: 49).


In the same way that the correlated dualism of celeritas and gravitas on the axis of complementary powers is realized in several configurations of monarchy, and not always in diarchy, so this principle of the king’s two bodies varies in social expression. Nor are the representations of divine mimesis so far noticed—the two-in-one (medieval Europe) and the one-in-two (classical Sparta)—the only possible permutations of a twinned sovereignty. Where the king is the living image of the god, the whole field of iconography is potentially in play: all the parallel figurations of the god as an empirical image (e.g., as in stone or wood) associated with king and kingship. The subset is complex, ranging from the doubling of the king in an icon of the sovereign god—the former metonymically as well as metaphorically identified with the latter through the mediations of sacrifice—to the exclusive rule of a sovereign image standing in for the king. Such image-inations were unsuppressible even in a Christianized Europe: not only in the commonplace figurations of Christ as the celestial monarch, but in extremis the replacement of the defunct king by a wooden image to whom all royal honors were accorded. The deceased Francois I was so iconically “impersonated” for over ten days (Kantorowicz 1957: 425-26)—as it were, a perfectly logical inversion of the king’s two bodies, the natural form of the divinity endowed by human grace with the spiritual guise of royalty. In Sparta likewise, if a king died in battle, the funerary honors were paid to a statue of him (Herod. 6. 58).
When situated thus in a comparative field, the dual kingship of Sparta begins to lose its strangeness. Indeed, if we are prepared to so enlarge the perspective, it becomes possible to claim that not even was the mortal doubling of the king unique to Sparta. The substitution of a human alter-image of the ruler is a common feature of world (and kingship) renewal rituals. In these rites of cosmic rebirth, including the Saturnalia and its carnivalesque reflexes, the king’s double acts often as the sacrifier and characteristically as the divine victim. But we need not rehearse here the whole The golden bough. The point is that Spartan diarchy is intelligible as a permanent human instantiation of the king’s two bodies, with the same sense of a divine legitimation.
Since Aristotle’s reference to the Spartan belief that two kings made for the stability of the state (Pol 1271a26), scholars have sought the raison d être of the diarchy in its supposed functional or real-political values. (The common invocation of “survival” can be included here, as this is merely the limiting case of the same paradigm, i.e., non-functionality.) It is speculated, for example, that inasmuch as the two kings were a single legal person Sparta originally had one king, and then invented the second as a curb to individual ambition (Hooker 1980: 121). But how did Sparta alone come to this inventive solution? The Spartan kingship seems indeed more a problem of intelligibility—“the one phenomenon which remains a complete puzzle” (Finley 1981: 39)—than of functionality, except insofar as the latter also entails legitimacy. Even then, we shall see, the meaning of the dual kingship has more to do with Sparta’s historical pretensions to supremacy in Hellas than with her internal problems of statecraft.
On the other hand, neither can the Spartan diarchy be resolved into a normal Indo-European form of complementary sovereignty. Not Mitra and Varuna, but Castor and Polydeuces, who were alike and inseparable. Equal in privilege and identical in function, themselves descended from an original pair of royal twins—which in Greek mythology generally is the sign of a double fatherhood, divine and human—the two Spartan kings by their very resemblance proved they were indeed born of Zeus, hence uniquely entitled to hold the sceptre in the Peloponnese.


Nature of the Spartan dual kingship
The Spartan king, says Thucydides (in the singular, but it was true of both), is “the seed of the demigod son of Zeus” (5.16.2). The allusion is to Heracles. With the “Dorian invasion” and the elimination of the Atreids—the house of Agamemnon and Menelaus, which had held the sceptre of Zeus—the Heraclids were the last Greek royalty that could claim power by devolution from the Olympian sovereign. Indeed they alone could have been the last to do so by direct patrilineal descent, since Heracles’ mother Alcmene was the last mortal woman with whom Zeus lay. With the destruction or demise of the collateral branches of Heraclids in Messenia and Argos, the Spartan rulers by c. 600 BCE were the only surviving Zeus-born lineage in the Peloponnese. And Macedonian claims to one side, by the beginning of the classical period the Spartan kings were the sole blood heirs in all of Greece to the Zeusian sovereignty. Hence they were, “of all men the most blue-blooded” (Ste. Croix 1972: 139; cf., Isocr. Ep. 9.3).
We are not (of course) taking the mythological and genealogical ground of the foregoing statements as “true history.” But there can be no doubt that this mythopoetic consciousness of Spartan kingship was alive and well in the political life of the Hellenes through the Peloponnesian war and beyond. This suggests that the theory and practice of kingship in Sparta have to be understood at least as much from her external relations to other states—most notably her long-standing projects of domination—as from the internal relations of the Laconian polity. By the same token, the myths and rituals of Spartan kingship become historical “truths,” at least as relevant as the kings’ “factual” powers.
Three general characteristics of the Spartan diarchy stand out in the descriptions left by Herodotus, Xenophon, Plutarch, and the ancillary standard sources:
	(1) The divinity of the two kings: their exclusive association—and in certain respects, identification—with the sovereign god Zeus, and with the Dioscuri, Castor and Polydeuces;
(2) The universal scope of sovereignty: sacrificial mediators between culture and cosmos, the kings’ own lives were ritually and politically identified with the life of society; marked by wealth, their powers also included judicial and sacerdotal aspects, with a special emphasis on the external-military or protective functions of Zeus and the Dioscuri;
(3) The symmetrical or twinned nature of sovereignty: the two kings were only minimally differentiated by descent while otherwise the same in privilege, and acted officially in concert.

These dimensions of Spartan dual kingship are interrelated; each is testimony to the others. In the discussion to follow, they are only nominally taken up in order, it being impossible to separate them absolutely.
Each of the Spartan kings is a double being. At all public feasts they received a double share of everything. Herodotus distinguished the religious occasions involving consumption of the sacrifice, where the kings are served first “and twice as much of every dish as everyone else,” from ordinary state dinners, where they are likewise “served with double quantities”—adding that they again enjoy the same privilege at private dinners (6.57). (Some of this may already be a reference to the Dioscuri, as: “The real guests at the entertaining of gods, theoxenia, are the Dioskouroi. They are celebrated above all in the Dorian area, in Sparta” [Burkert 1985: 107]). Xenophon commented that the lawgiver (Lycurgus) accorded the kings such privilege not that they might eat twice as much as others, but so that they could honor whomever they pleased (Rep. Lac. 15.4).
While taking note of the important point that the Spartans in this way and others gave their kings the means to appear as sources of largesse, such practical values do not explain the matter, since the kings also acted as two-fold persons in their legislative capacities. If absent from the gerousia a king is represented by his nearest kinsman among the elders, who is thus entitled to cast two votes in addition to his own (Herod. 6. 57; our emphasis). Nor would the intention to honor the king account specifically for the two-fold nature of the respects, as opposed to some other (and larger) numerical sign of the people’s esteem, unless what was thus being recognized was the double nature of the royal person, part mortal and in part divine. Such issues are ignored by the familiar sociological observation—of which Xenophon’s is an early example—that the double honors accorded the kings have the value simply of a status distinction, marking thereby the exalted position of royalty. We have to examine the precise content of such honors, to see just what is being signified.
Benveniste offers a relevant analysis of the pertinent term geras: the “honor” or the “honorific part” (as of booty) allotted to kings (basileis) in Homeric literature (Benveniste 1969: 43-50). He cites in this connection Herodotus’ description of the Spartan kings’ double portions, as well as their places of honor at public games, care of the oracles, rights to the victims of animal sacrifice, and the like. “Each term [of Herodotus’ description] seems to be made to illustrate a Homeric text” (1969: 47). Yet in certain of the Homeric texts adduced by Benveniste to support the point that geras refers distinctively to royal dues, the privileges in fact are being offered to the gods, in sacrifice. Benveniste fails to comment on this equivalence between royalty and divinity as destinaire of the geras. Yet the equivalence concerns even the parts of the sacrificial animal. In the Homeric hymn to Hermes (122, 128-129), the divine messenger divides the slaughtered cattle into twelve portions as offerings to the gods, adding to each the honorable part or geras. The geras in question is the chine or back-portion, which is precisely the portion of the animal reserved: (1) to the Homeric king (Od. 4.65-66); and (2) to the two kings of classical Sparta (Herod. 6.56). “Why do they honor us like gods?” asks the Lycian king Sarpedon, referring to the prestations (gera) in cuts of meat, seats of honor, lands, and the like given to himself and his co-ruler Glaucus (II. 12.310f). Once more the honors in question fit the Spartan kings—as do Sarpedon and Glaucus, on which more anon.
There is something more to the sacrifice. Xenophon tells that in the compact made by Lycurgus with the king(s), the lawgiver “ordained that the King shall offer all the public sacrifices on behalf of the state, in virtue of his divine descent” (Rep. Lac. 15.2; our emphasis). Apart from the usual (Maussian) association of sacrifier (and sacrificer) with the god through the mediation of a victim consecrated to the latter and identified with the former, the Spartan kings had an a priori suitability for the priestly office by virtue of their consubstantiality with Zeus: i.e., by descent. Thus they detained in particular the priesthoods of the celestial-encompassing and terrestrial-localized aspects of the god, Zeus Uranius and Zeus Lacedaemonius (Herod. 6.56; were these two priesthoods respectively held by the senior and junior branches of the Heraclid lineage?). Moreover, according to Herodotus, the kings were allotted the skins and chines of all animals offered in sacrifice (6.56-57; cf. Xen. Rep. Lac. 15.3). One cannot be certain but the statement appears to cover the offerings made by others, on occasions at which the kings were not present or officiating. At any event, the same significance attaches to the double portions due the kings at sacrificial feasts: the kings were not sacrifiers merely, but in such rites played the role of the god, the one who consumes the offerings. There is nothing unusual or distinctively Spartan in the fact that men ritually consume the sacrifice, thus partaking of the divine benefits of the consecrated victim in a commensality with the god. But if the gera of the Spartan kings is testimony to their double being—i.e., being that includes a divine nature—then their double portion of the sacrificial offering makes the feast which follows more than a figurative communion with an unseen god. The sacrificial feast is an empirical communion partaken with existentially present gods, the kings. Hence the fact, already noticed, that the Dioscuri were the honored guests at the Dorian theoxenia, the “ubiquitous feasting of the gods.” For the Dioscuri, we shall see, were the alter-images of the Spartan kings, even as the term means literally “sons of Zeus.”
The texts on royal privileges in Sparta allude to several corollary intimations of Zeus. For example, in battle the kings were accompanied by a bodyguard of one hundred men, chosen from Sparta’s finest—thus the “hundred-handed ones,” offspring of Uranus, whom the latter had cast into the nether regions of Tartarus, whence they were rescued by Zeus and became his fighting allies in the war with the Titans (Apollod. Bibl. 1.1–2).

And terrible strength was in their mighty forms. (Hes. Theog. 153)

The Spartan bodyguard would sooner suffer their own disgrace than allow the king to meet death (Isocr. Ep. 2.6). Likewise for any soldier it was a greater dishonor to fail to sacrifice oneself for the king than to throw away one’s arms (Isocr. de Pace 143). Even the enemy, “fearful of spilling the blood of a Spartan king,” would generally tend to avoid direct combat with him (Plut. Agis 21). So within Sparta the king’s person was inviolable. Until the murder of Agis IV (241 BCE), and as documented even in Plutarch’s description of the deed, it was hardly conceivable for anyone to lay violent hands on the king (Plut. Agis 19.9). A human modality, all this, of divine immortality—indicative also of the cosmic significance of the king’s life for the existence of society.
Also corollary: the king’s body was (in principle) without blemish, and his conduct without blame. One judges from the arguments over the accession of the lame Agesilaus (early fourth century BCE) that a physical defect in a potential heir was a disqualification, albeit in this instance not definitive. Especially inauspicious would be the defect of lameness, as it is the mythical sign of the earth-bound and earth born (cf. Lévi-Strauss 1977: 215-16)—hardly the pride of the immigrant cum celestial dynasty of Dorian Sparta, however much it might be honored in “autochthonous Athens.” The faultlessness of the king was bound up with his role as sacrifier for the kingdom, thus with his metonymic connection to the god established through a victim that was likewise without blemish. But then, the blamelessness of a king would extend to his political conduct, on pain of incurring divine wrath.
The effect is a Frazerian relation between the king’s goodness and the welfare of the state, to the extent that the king becomes politically accountable and subject to removal by other powers-that-be. Every ninth year, reports Plutarch, the Spartan ephors consulted the celestial signs regarding the king’s conduct, and “if they chance to see a shooting star, they presently pronounce their king guilty of some offence against the gods, and thereupon he is immediately suspended from all exercise of regal power, till he is relieved by an oracle from Delphi or Olympia” (Agis 11.3). In a celebrated incident, Lysander as ephor claimed to have seen the inauspicious sign, temporarily bringing about the deposition of the King Leonidas, whose faults were that he had violated the ancient laws forbidding any of the royal blood of Heracles to settle in a foreign country or to sire children by a foreign woman (Agis 11.4). Speaking of Frazer, the practice can be considered a Greek version of famous ideologies of regicide, the doing-in of the failing ruler, based on the same correspondence between the king’s perfection and the society’s eunomia, but here modified by the inviolability of the royal person.
All this has bearing on current scholarly debates about the political powers of historical kings in relation to the other organs of rule in the Spartan polity: the ephors, the gerousia and the assembly (e.g., Drews 1983: 78-85; Ste. Croix 1972: 138-48). The issue is whether kingship was mainly (or merely) “symbolic,” or else a real force in the decisions and affairs of state. Dispute is joined over the known or presumed influence of kings such as Agesilaus, and what this might imply about more obscure rulers and the kingship in general. We would not here enter the lists, except to say that, clearly, some did and some didn’t. Some (as Cleomenes I), did exercise considerable authority and had significant historical effect; others (as Leónidas II) could not even prevent their own deposition, banishment, recall from military command or liability to legal censure and penalty. Yet this variability, as it cannot be accounted for from constitutional principles, itself requires explanation. And what has been said here about the king’s sacred status may offer some contribution.
For in the correspondence between the existence of the king and the well-being of society, there is room both for the ruler’s exercise of charismatic leadership and his political neutralization. Both would come from this very correspondence, with its implications concerning divine favor and divine wrath, which a gifted king might mobilize to take command but rival forces could invoke to hold the king responsible. Embodying the polity, the king could take it in charge, but he was also then accountable. Otherwise neither the constitutional division of powers nor the presence (or absence) of outstanding personalities will be sufficient to explain the known variability of royal authority. Only within the encompassing doctrine of the king’s divine powers are such factors given license to determine the de facto distribution of political powers. It follows that this distribution, as between the kings and others, will always be contingent and contextual, i.e. historical.
Operative thus in history and event, the structures of sovereignty are periodically subject to contingencies that, by the correspondence doctrine, become crises of major proportions: the death of the kings. In principle, society dies with the king, to be reborn with the installation of a successor, which is what Herodotus describes in the royal mortuary rituals of Sparta (6.58). Herodotus likened the unusual rites to barbaric practices, specifically to Asian (Persian) models (6.59). Perhaps significant historically, the observation is surely acceptable anthropologically, since the ceremonies are of the kind known to divine kingships worldwide.
The particulars of the funerary rites given by Herodotus are few, even peculiar; but in this wider context they become intelligible. At any rate, our interpretations can be confirmed by the parallels between the signs of royal power displayed at death and the documented functions of Spartan kings in life. The main interpretations of Herodotus’ description of the funerary ceremonies are as follows:

(1) The catastrophe of the king’s death is cosmic or universal, which is to say in political terms, imperial. Herodotus is careful to note that it not only concerns Spartans, but helots and country people (perioikoi, “dwellers around”) from all over Laconia. A number of these conquered and outlander peoples are obligatorily required to attend the ceremonies, mourning intensively alongside Spartans proper in a “huge crowd” of many thousands. This is one of the similarities to the death ceremonies of “Asian” kings. It speaks to a comparable character of Spartan sovereignty: its universalist pretensions, like the Persian “king of kings.” Remarkable from an Hellenic point of view, this quality of Spartan kingship is not unrelated to its other “anomalies,” such as the attempt to make good by myth and war its unique claim to the succession of Zeus.
(2) The catastrophe involves the fertility or reproduction of the social order. Hence the curious stipulation that two people from each household, a man and a woman—i.e., a reproductive couple—put on mourning, on pain of heavy fine. Herodotus also observes that “men and women together” strike their foreheads and otherwise display their grief at the ceremonies proper. The implication is that the king is the condition of the people’s fecundity and prosperity.
(3) Another implication is that society dies with the demise of the king. Smiting their foreheads, while wailing and singing the praises of the dead king, the people inflict punishment upon themselves, in this way symbolically sharing the fate of the sovereign. But the suspension of the society has also a direct representation: for ten days after the funeral, only mourning prevails; all public meetings and elections—the normal affairs of society—are prohibited. Without the king, no social order, only the disordered excesses of grief.
(4) The new king, upon installation, re-establishes social life as a new beginning. “When a new king comes to the throne on the death of his predecessor, he follows a custom which obtains in Persia on similar occasions: he remits, that is, all debts owed by Spartan citizens either to the king or to the treasury. This corresponds with the Persian custom whereby a king, on his accession, remits arrears of tribute from all his subject states” (Herod. 6.59).


The installation of the new king is in this way the logical complement of his predecessor’s death rites: if society dies in the latter, it is reborn in the former.
What we say of Herodotus’ text is generally supported by Xenophon. He remarked that the funerals of Spartan rulers are more like those of heroes (demigods) than of men (Rep. Lac. 15.9). And of the death ceremonies of Agis II (c. 401 BCE), they were “more solemn than belongs to a man” (Hell. 3.3.1). Our interpretations might even so seem far-fetched, were they not also supported by the privileges and powers attested for living kings.
The mortuary ceremonies are the negative imprint only of the sovereignty; on the other side of the coin are the positive attributes of Spartan kings. Just as the funerals depict the kings as the condition of fertility and social reproduction, so the ruler in his style of life as well as judicial offices is specifically associated with fecundity, both sexual and proprietary. Plato says that the kings were the richest men in Sparta (Alc. 122c-3a). True or not, this is the impression the Spartans would manage by the economic prerogatives accorded their rulers: as many cattle as they wish, choice lands in perioikoi districts, their own lake near their house, not to neglect the double portions. Again the commentators (Herodotus, Xenophon, etc.) understand these arrangements as practical means of ensuring that the kings will be able to discharge their duties as sacrifiers, as well as do honors to others. But they also mean that the kings will appear the embodiment of wealth by their property and the fount of largesse by their generosity. These material expressions amount to the same thing as the kings’ sacrificial function, the finality of which is likewise the general prosperity.
The sovereigns’ peacetime judicial rights are again similar. Surely they are restricted by comparison to the legal prerogatives of other organs of state. But if reduced to a minimum the kings’ own magisterial roles are a significant—i.e., a signifying—minimum. The two kings were juridically concerned with familial reproduction and the transmission of estates, that is, in default of the normal domestic mechanisms of continuity. They selected spouses for unbetrothed women who had inherited estates, and attested to adoptions. Besides, the kings ruled legally on all matters concerning public roads, another reference of their relation to the social totality. We have mentioned their charge of the public cult and their command in war, again real-political expressions of the cosmic sovereignty represented in the royal rituals of death. Without denying that all this may leave the kings with only limited constitutional powers, warfare perhaps excepted, it should be noted that their powers are in kind universal.
In Dumezilian terms the kings are both celeritas and gravitas: they exercise both functions of Indo-European sovereignty, judicial-sacerdotal and external-military. Or else, their dominion spans all three functions: priest, warrior and producer (source of wealth). And as both kings detain the same functions in all domains, the Spartan diarchy is not complementary. It is a universal and symmetrical sovereignty, encompassing all aspects of social life, with a special emphasis in the protective-military dimension—hence specially universal or encompassing in relation to outer nature, other people, and rival kings.
On military campaigns, the king(s) take(s) command. The sovereign leads on the march, issues the orders of the day, decides the places of encampment and (in principle) battle. The strategist in war, the king’s judicial powers are also total in this context: he holds court on all matters of dispute, booty, etc. arising on campaigns. Likewise for his sacrificial offices. Before the army departs, the king makes offerings for success to Zeus “and the gods associated with him” (identified by Marchant [1925: 178-79, note 1] as Castor and Polydeuces). At the borders of Spartan territory he sacrifices again in order that the army may cross over into foreign land—if the sacrifice is unsuccessful, they all go home—and he makes the offerings too before battle. Regarding these sacerdotal activities, we underscore several features. First, the king rules transgressions of the border: he is the condition of the possibility of a Spartan imperial presence in Greece and beyond. This is once more akin to the funerary rites: the kingship, and only the kingship, and only the Spartan kingship has transcendent powers. Like Zeus. But also like the celestial twins, the Dioscuri: in battle, the kings particularly take part of Castor and Polydeuces, and vice versa. This relationship merits some comment.
The divine twins Castor and Polydeuces were kinsmen of the Spartan kings, at once through Zeus and in the human line of Heraclidae. The guiding stars of Spartan arms, who disappeared before the defeat of Leuctra (Paus. 4.26-27.3) and appeared upon Lysander’s victory at Aegospotami (Plut. Lys. 12.1), the Dioscuri were also physically present in the Spartan host, in direct association with the Spartan kings. Their image accompanied the kings in battle: the dokana, a double cross-piece of two vertical and two horizontal staves (cf. Waites 1919; also Plut. De fat. amore 478a). Apparently a double-barred figure-H (#), the dokana, by its celestial and terrestrial orientations, seems a perfect icon of the dualities involved. After the falling out of Cleomenes I and Demaratus in campaign against the Athenians (c. 506 BCE), it was made illegal for the kings to take the field together. The image of the Dioscuri was then divided between the one who stayed in Sparta and the other who led the army. The Dioscuri, however, were not merely protectors or tutelaries of the kings; in war the kings played the role of their divine counterparts, most particularly of Castor, who was the son of a human father and the strategist.

When their army was drawn up in battle array, and the enemy near, the king sacrificed a goat, commanded the soldiers to set garlands upon their heads, and the piper to play the tune of the hymn to Castor, and himself began the paean of advance (Plut. Lyc .22.2–3; n.b., the composition of the war paean was attributed to Castor).

Protected by twins, identified metaphorically with twins, the Heraclid dynasty of Sparta was born of twins (fig. 1). These were Procles and Eurysthenes, the sons of Aristodemus, a direct descendant of Heracles (in the fifth generation). Aristodemus had been heir by lot to Sparta in the so-called Heraclid return. According to the usual account, however, he died before the conquest; the twins, ruling jointly, were the beginning of the dynasty. Herodotus retails another version which, he says, the Spartans tell themselves, differing by the assertion that Aristodemus did reign over Laconia, only to die shortly after the birth of his sons and successors. The apparently minor difference in fact encodes another claim to legitimacy, apart from conquest, and we shall return to it presently. Here we would complete the general discussion of Spartan kingship by remarks on its character as a symmetrical diarchy.

	
	Figure 1. Genealogy of the royal Spartan twins.

Rather than a complementary dualism of sovereign functions, the Spartan is a mirror kingship. The kings are mirror images of each other in action as they were in origin. The original twins, Procles and Eurysthenes, Herodotus recounts (6.52), could not even be told apart: “they were both the same size and each exactly like the other.” Nor could (or rather, would) their mother tell the difference, thus frustrating the Spartans’ desire to make the elder one the king. The Delphic oracle advised that both be kings, allowing the elder only the greater “honour.” Still stymied by this, the Spartans on the suggestion of a Messenian man watched the mother—who in fact knew the difference well enough—to see which one she fed and washed first. So they were able to determine that Eurysthenes was the elder and had him brought up at the public expense. His descendants thenceforth ruled as the senior line, the Agiadae, but jointly with the cadet branch from Procles, the Eurypontidae.
The kingship was minimally differentiated. It even began in twin mothers as well as twin fathers: Procles and Eurysthenes married twin sisters, Lathria and Anaxandra, who also descended (in the paternal line) from Heracles (Paus. 3.16.6). Thereafter, the single important difference between their respective descendants was seniority in the Heraclid line. However, this is one of those differences that make a difference, a distinctive feature (structurally speaking) signifying “greater honor,” which is to say in Greek closer to god. On the other hand, since the two kings are otherwise identical, the sequitur must be that the god = the man. In this mirror sovereignty, each king not only sees himself in the other, but a reflection of divinity.
This helps account for the Spartans’ insistence, throughout the history of the dynasty, that there must be two kings, and that they must respectively derive (in the paternal line) from the two Heraclid branches, the Agiads and the Eurypontids. If a king died leaving a minor heir, a regent was appointed from among his close kin. If a king were dethroned, he was succeeded by another from the same house. The one exception is relatively late and of the kind that “proves the rule.” Cleomenes III (236-222 BCE) attempted to make his own brother Euclidas partner in the throne (Plut. Cleom. 11.3). But precisely this was part of Cleomenes’ vain project to revive the ancien régime: he would begin the kingship anew.
Twinned by origin, the two kings were indistinguishable in authority and in action. Except that one was the priest of Zeus Uranius and the other of Zeus Lacedaemonius, no distinction appears in the texts in their sovereign powers, whether juridical, sacerdotal or military. Nor is there any indication that one was superior to the other in social privilege or political authority. Until the rule that only one could take the field at a time, they appear to have done everything official together; they even lived and messed together in the same tent (as suskenoi, Xen. Hell. 5.3.20; Rep. Lac. 15.5; Plut. Ages. 20.5). Herodotus surely exaggerated when he said that the descendants of Procles and Eurysthenes quarrelled ever after, as those two did all their lives (6.52; cf. Ste. Croix 1972: 140). Even when they were at odds politically, as were Agesipolis I (395-380 BCE) and Agesilaus II (400-360 BCE), they could remain intimate personally. One might have expected, says Xenophon, that Agesilaus would have been pleased when he heard of Agesipolis’ death, as one is at the death of a rival,


but in fact he wept and mourned for the loss of a comrade; for, of course, the Spartan kings mess together when they are at Sparta. And in all their conversations about their young days, hunting, horsemanship or love affairs, Agesipolis was excellent company for Agesilaus. He also treated him, as the elder man, with becoming respect in all relations which arose out of their shared quarters (Hell. 5.3.20).


The constitutional necessity that there be two kings, of two lines, sharing both public functions and private lives, implies that they were a single royal person. Herodotus (6.50) recounts certain incidents involving the disposition of hostages in which the other cities concerned, Aegina and Athens, refused to comply with Spartan demands on grounds that they had been made by one king only; whereas, admitted the Aeginetans and the Athenians, they would have been liable if the Spartan kings had acted jointly. Ste. Croix’s probable conclusion about these episodes seems of more general applicability: in principle, only on the condition that they acted in concert could the king represent the Spartan state (1972: 150-51).
Just what did this principle mean? And why were the Spartans so tenacious of it? Certain answers, we shall argue, can be deciphered from the precedents and paradigms of Hellenic myth. Myth tells that the Spartan kings were not the first such twinned rulers in Hellas. At the same time, these ancient mythic prototypes give the sense of Spartan historical practices. For they organize the historical experience and practice of kingship.


	The mytho-praxis of dual kingship
We take Spartan kinship as a good instance of what has been called “mytho-praxis”: the projection of the relationships of cosmological myth onward into historical action (cf. Sahlins 1981, 1985). This is not to prejudge whether any such relationship found in myth is “historically true,” wholly or partially. Nor do we allege that the Spartan kingship is the mere “survival” of Homeric or other venerable prototypes, without functional significance. Our understanding is that the mythical tradition of dual sovereignty was selectively and uniquely elaborated in Sparta by an unfolding relation to the historical conjuncture. It was a claim, based on ancient pan-Hellenic authority, to the legacy of “Dorian,” and beyond that “Mycenaean,” dominance in the Peloponnese. And as the Mycenaean (or Achaean) kingship had even greater pretensions, the same claims could be made, as the occasion arose, to leadership against the Persians and superiority over earth-born Athens.


	Dynastic succession in the Peloponnese
Sparta’s pretensions as against Athens, the claims of the allochthonous people over the autochthonous, invoke a theory of sovereignty widespread in ancient Hellas, not to mention Indo-European peoples generally (cf. Sahlins 1985, chap. 3). The concept was especially marked in the Peloponnese. The so-called Dorian conquest was the last only in a series of dynastic successions of the same type. Nor does it exaggerate to say that in terms of the categories at issue the prototype was Cronus’ emasculation of the Sky (Uranus) and appropriation of the fruits (the daughter, Rhea) of the Earth (Gaia). Zeus immediately followed with a repetition of such exploits at the expense of his father Cronus, whence the universal domination of the Olympian sovereign god. What marks the Peloponnese in general and Sparta in particular is the claim of a sovereign devolution from Zeus, hence a parallel human hegemony over other kings and peoples, whether born of the earth or of other heroic ancestry.
Cosmogony is translated into an epic tale of dynastic succession: the advent of a stranger king of violent dispositions and Zeusian antecedents, who typically marries the daughter of an earlier or indigenous ruler, assassinates the latter, and so gains the kingdom. Such usurpers are foreign, celestial or what is a transformation of the last one on a human plane, migratory. Their predecessors are aboriginal, or relatively so by contrast, and terrestrial. Twin kings are part of this theory of sovereignty, we shall see, as are certain forms of royal incest and royal endogamy (father’s brother’s daughter marriage). And all these structural features conspire to make usurpation itself the principle of the legitimacy.
The seeming paradox of a “legitimate usurpation” expresses the double descent of the conquering dynasty. On the one side, through the appropriation of the indigenous princess, the stranger-king bestows the royalty of his predecessors on his descendants, i.e., through matrilateral affiliation. On the other side, the paternal, the dynasty is heir to the favor and charismatic powers of the sovereign Zeus. Such was the double legacy of the Heraclids, as of the Perseids and the Atreids before them.
Ancestor of the Dorian conquerors, Heracles of valorous feats was the son of Zeus by the woman Alcmene (fig. 2). Alcmene was the daughter of a Mycenaean king, Electryon, and through Electryon the granddaughter of Perseus, founder of the city. As for Mycenae in pre-Dorian Argos, it was the seat of Agamemnon and the ancient Achaeans, thus the legendary (as well as historical) source of a kingship supreme among the peoples of Greece. The founder Perseus, whose own legendary feats Heracles would equal (e.g. slaying of the gorgon Medusa) and surpass, this Perseus, says Herodotus, had “no human father by whose name he could be called,” but only Zeus (6.53). And Perseus had come to power by a crime against kinship, purportedly accidental: he killed his mother’s father Acrisius, effectively putting an end to the earlier dynasty of the Danaides. On the one side, affinal succession. On the other, conquest, regicide, and more: the anti-structural exploits of a usurping king that are the proof of his own transcendent lineaments. The stranger-king is worthy of his descent from Zeus.


Figure 2. Genealogy of Heracles.

Between the house of Perseus and the return of the Heraclids (the Dorian conquest), the Atreids ruled in the Peloponnese (fig. 3). Agamemnon, son of Atreus, held the sceptre of Zeus, as Homer tells in a well-known passage (II. 2.100-108), and therefore the leadership of all the Greeks against Troy. The Atreids had achieved their distinction by the same combination of marital and martial exploits. Their migratory ancestor was Pelops, Atreus’ father, author of a famous ruse that allowed him to carry off the royal woman Hippodameia and cause the death of her father Oenomaus, king of Pisa and Elis. Thereafter Pelops’ sons spread over the Peloponnese, taking the kingships of many cities and elevating their father to the status of eponym of the whole region. Pelops’ own father Tantalus, a king in Asia Minor (Lydia), was said by some to be a son of Zeus—thus accounting for the passage of the sceptre to Agamemnon via Pelops, as Homer tells. The sinister character of the Atreids was passed down in the same line. Their history was an unending tale of incest, fratricide and parricide (cum regicide); and of the acquisition of kingship by marriage—Menelaus and Orestes in Sparta, Aegisthus in Mycenae. The historic Spartans were eager to identify with these Achaean kings, and with their legendary sway. They would even appropriate and take to Sparta the bones of Orestes and again of his son Tisamenus, so metaphorically capturing an Achaean ancestry (see below).


Figure 3. The line of Tantalus.

The pre-Perseid dynasty of the “Egyptian Danaides”—that of Perseus’ grandfather Acrisius—had had similar stories to tell of their own success. Acrisius indeed had married Eurydice, daughter of Lacedaemon, eponym of the Spartan kingdom (Lacedaemonia). And with Lacedaemon we reach the original and minimal form of Peloponnesian usurpation: the replacement, through the mediation of marriage, of the indigenous son of Earth by the immigrant son of Zeus (fig. 4). So run local tales of the first times in Argos, Arcadia, Laconia and Messenia. Later royal houses, such as the Heraclids, formulated an ideology of dominance that could apply to the Peloponnese or Hellas in general, especially as the successors of Mycenaean rulers. But in the myths of early kingship, as collected by the renowned tourist Pausanias, these encompassing claims diverge into the local pedigrees and founding traditions of independent peoples or cities. Still, as closer to the gods and to the Hesiodic Golden Age, the protagonists of the initial dynastic dramas represent abstract concepts only slightly more delimited than those figured in the gods at the beginning of world.
In the core regions of Arcadia and the southern Peloponnese, Pausanias gathered several such traditions, recounting the coming of heroes from elsewhere who replaced the aboriginal kings of Pelasgian or Lelegean stock. We would privilege these tales over versions sometimes found elsewhere (e.g., in Apollodorus or Hyginus): not only because of their local provenience, but for their logically motivated relations at once to ancient cosmogony (the Theogony) and to the traditions of later royal lineages (the Atreids, Heraclids, etc.). The whole set of myths then forms a series of transformations, built up recursively on the same basic theory of sovereignty. The passage from cosmogony to “history” sees a progressive expansion of the scale of sovereignty, but also its humanization, which is a reduction of its conceptual or categorical scope.


Figure 4. Peloponnesian usurpation

The first human times are epitomized in the antecedents of Sparta particularly (fig. 4). Lacedaemon, the aforementioned, gained the kingdom that would bear his name by marrying the royal woman Sparta, giving her name to the city. Sparta was the daughter of [the] Eurotas [river]—“it was Eurotas who channelled away the marsh-water from the plains by cutting through to the sea” (Paus. 3.1.1). For his part, Eurotas was the son and heir of Myles, and Myles of the original king Lelex. Lelex was autochthonous, a son of Earth. Just as the universe effectively begins by the union of male Heaven (Uranus) and female Earth (Gaia), so in Lacedaemonia the landscape and polity are constituted by the conjunction (through marriage) of celestial and terrestrial lineages. At the same time, the kingdom myth evokes usurpations of cosmogonic memory: by Cronus and Zeus successively, who through the mediation of women (their mothers), dethroned and killed their respective fathers and took the latters’ daughters (their own sisters).
Pausanias had similar tales to tell of the other major Peloponnesian countries. Arcadia became known as such from the ancestor Arcas, a son of Zeus by the woman Callisto. She was a descendant of Pelasgus, who was the first king of the region and another son of Earth (Paus. 8.1.4-8.4.1). Similarly, the eponymous king Argus was a son of Zeus by the woman Niobe (2.22.5). She was the daughter of Phoroneus, the first man and ruler of the country (2.15.5). In another context, Pausanias brings the aboriginal Pelasgians into the Argive account, as he notes that the acropolis at Argos was named from Larisa, a daughter of Pelasgus (2.23.9). The Messenian story is incomplete and obviously reflects the historic subjugation by Sparta. The aboriginal Leleges who founded Messene were a branch of the Spartan Leleges. But the fate of the earliest kings is not recorded. In Eleia we find a transformation characteristic of the Peloponnesian peripharae. Here the first king (Aethlius) was said to be a son of Zeus by the daughter of Deucalion, but his line was superseded through affinal succession by the eponymous Eleius, who was a son of Poseidon (Paus. 5.1.8). This opposition of Poseidon and Zeus is worth a brief digression.
Poseidon rather than Zeus figures as the divine ancestor of kings in several places around the central and southern Peloponnese (e.g. Pylos or Troezen). Poseidon was likewise the ancestor, in Egypt, of the pre-Mycenaean Danaides, who migrated thence to the Peloponnese (to be superseded by the Zeus-born Perseus). Again in later periods, Poseidon was adopted as the answer to Zeus by historic enemies of Sparta: Idas of Messenia, rival to the Dioscuri, is said (by some) to be a son of the ocean god, as also Theseus of Athens. But then, the rivalry of the divine brothers goes back to the beginning, when Poseidon, dissatisfied by the sovereignty accorded to Zeus, joined in an unsuccessful revolt against him. (The ambitious Poseidon went on to contest with various others for the patron status in Corinth [against Helius], Argos [against Hera] and Athens [against Athene].) We say “ocean god,” as Poseidon was of course, but it is notable that his force takes the form of earthquakes, if that of Zeus the celestial form of thunderbolts. One senses a translation, in terms of the Olympian gods, of the ancient opposition between Zeus-born heroes and autochthonous kings. Such again would be the main ideological issue in Sparta’s conflict with Athens.
Whatever the final judgment on Poseidon, it is clear that the dominant royalty of the Peloponnese preferred to calculate their sovereignty from Zeus. And it is from Zeus that they derive the structural characteristics by which they were mythologically and historically known. This includes the twin kingship. Heracles himself was a twin. But he was conceived on Alcmene by Zeus; whereas his brother Iphicles was sired by the human husband, the Perseid king Amphitryon. Such was the prototype of Dorian twinship; however, the paradigm is most developed for the Dioscuri, the famous doubles of the Spartan kings. We turn first to their story.


	The Dioscuri and the war of twins
The divine twins Castor and Polydeuces (Pollux) have mythical cognates across the old Indo-European world, from Vedic tradition to the Scandinavian—including the Theban twins Zethus and Amphion. The Dioscuri’s own cult was widespread in classical Greece (as well as Rome). But this cult was centered in the Dorians of the Peloponnese, specifically in Sparta: “Il faut encore remarquer le caractère essentiellement dorien du couple des Dioscures” (Daremberg 1892: 253).
The Dioscuri were native to Sparta, indeed of ancient Lacedaemonian lineage. They were born to Leda the wife of the Spartan king Tyndareus; hence, according to the pedigree collected by Pausanias (3.1.1-5), they were of the dynasty founded by Lacedaemon himself. An allusion of Pausanias’ in this context indicates they succeeded Tyndareus as kings of Sparta. (This would have to be a Spartan variant, making them rather than their father the last rulers of the Lacedaemonian line.) Except for their exploits on the voyage of the Argonauts, the twins’ famous battles were fought on behalf of the Spartan kingship. They recaptured their sister Helen, with whom they had been raised in the house of Tyndareus, from the Athenian hero Theseus; they defeated the rival royal twins, Idas and Lynceus, kings of Messenia. The Dioscuri presided over Spartan games as well as Spartan battles. And as we already know, as tutelaries of the historic kings of Sparta, their image accompanied the latter to war.
The name Dioscuri means “sons/youths of Zeus” (Burkert 1985: 212). In Laconian inscriptions they appear as the Tyndaridae, “sons of Tyndareus.” The apparent ambiguity is already meaningful: the sign of a double nature, human and divine. The same ambiguity attends their parentage in classical mythology generally. Alternately (according to the version), they were both sons of Zeus or both sons of Tyndareus, although in either case Polydeuces was the elder. But the version that accords with their ritual presence and mythical action in Sparta, as well as with other royal twinships of Peloponnesian legend, is that Polydeuces was fathered by Zeus, who first lay with Leda, Castor by the human sovereign Tyndareus (Apollod. Bibl. 3.10.7). Polydeuces, then, is full brother to the divine Helen, Castor to the more infamous Clytemnestra (fig. 5). This motivated tradition is also logically the most general, as it includes the transformations represented by a uniquely Zeusian or uniquely Tyndarean parentage. The twins were the social sons of Tyndareus, if Polydeuces was the natural son of Zeus, and both were eventually translated by Zeus to immortality—thus “youths of Zeus.”
Like the two Spartan kings, the Dioscuri were both divine and human; or alternatively, one was divine but the human one was his very image. So like the Spartan kings, they were minimally differentiated by some mark or attribute, in other respects they were the same. In the representations of the Dioscuri on ancient coins, reliefs and the like, there is often some detail that distinguishes them, but evidently there was no fixed tradition in this regard (Daremberg 1892: 253). Sometimes Polydeuces is shown as a boxer, consistent with the Homeric description: “Kastor, tamer of horses, and the strong boxer, Polydeukes” (Il. 3.237). But in these terms of martial capacities, perhaps the more pertinent contrast is that Castor was the general (he taught the arts of strategy to Heracles), and Polydeuces the fighter (he had scars of battle on his face). Polydeuces appears to play the protective part of Zeus, Castor the human cum social part. Thus Castor proved to be mortal in the fight with the rival royal twins of Messenia (see below), but Polydeuces avenged him and survived. Yet in all their adventures the Dioscuri acted as one, and in the end not even Castor’s death would separate their fates.


Figure 5. Parentage of the Dioscuri

These adventures included the rescue of Helen, who had been abducted by Theseus (Apollod. Bibl. 3.10.7-8). Foreshadowing the Haa—Helen’s abduction by Paris and rescue by the brother-kings Agamemnon and Menelaus—the incident establishes an analogy between the Dioscuri and the Achaean heroes. Transitively, then, this makes another connection between the two kings of Sparta and the legendary hegemony of the pre-Dorian Achaean rulers. We reserve this point for the moment, to attend to the other defense of Spartan honor by the Dioscuri: their battle with the Messenian twins Idas and Lynceus.
This war of twins, as we shall call it, was a revelatory affair. The myth puts royal twinship in the context of a number of structural elements that are all (we claim) related parts of the same general system of sovereignty: capture of the ancestry of the established dynasty through appropriation of royal women, incest, and the marriage of parallel cousins (FBD marriage). Besides, paralleling the historic conquest of Messenia by Sparta, the narrative demonstrates the supremacy over other kings that could be claimed by royal twins of Zeus.
The genealogy of the war of twins presents the political issues en jeu. There are two principal variants: one consistently developed by Pausanias (3.1.4-7; 4.3.1), and an alternate interwoven with the first, sometimes confusedly, by Apollodorus. Essentially, they come down to local and regional versions of the same conflict. By inserting Perieres into the Lacedaemonian line, as father to the Spartan king Oebalus (Apollod. Bibl. 3.10.4), the Apollodorian variant confines the struggle for supremacy within the Spartan dynasty. The Pausanian account, however, by making Perieres king of Messenia and the successor of its own Lacedaemonian royalty, opposes the hegemonic claims of the Messenians and the Spartans (Paus. 4.2.2). But in either case, at issue is superiority in the Peloponnese, that is, as affinal successor through Perseus’ daughter Gorgophone of the founder of Mycenae in Argos. Set before the advent of the Heraclids, the war of twins becomes the mythic charter of the later struggles between the Dorian kings of Argos, Messenia and sparta. As the outcome is the triumph of the spartan Dioscuri, who nonetheless disappear from the mortal stage, the myth sets up the universal pretensions of their earthly counterparts, the twinned kings of sparta.


Figure 6. Genealogy of the war of the twins I

We will follow the Pausanian version, being the more general and of definite local origin, although the variant Apollodorian genealogy leads to the same conclusions (on a reduced scale). The key figure is the royal woman Gorgophone, she of excessive marital relations (fig. 6). Again, Gorgophone was the daughter of Perseus, the son of Zeus and founder of Mycenae. By Pausanias’ telling (2.21.8), Gorgophone was the first widow to remarry. Wedded initially to Perieres, king of Messenia, by whom she had twin sons, Aphareus and Leucippus, she upon her husband’s death married the Spartan king Oebalus, bearing him Tyndareus, Hippocoon, and Icarius. Gorgophone thereby effects the triple conjunction of the Argive, the Messenian and the Laconian kingships, setting the stage for the last two to fight it out over the ancestral legacy of the first.
The struggle unfolds by repetition of the same issue, the capture of ancestry through women. Gorgophone’s Messenian and Spartan descendants, the rival sets of twins, fight it out over women who are their own sisters and cousins. Whoever takes these women will become son-in-law to the other lineage: classic relationship of the change of dynasties. And there is also more than the suggestion in the texts that the joint kingship of brothers signifies such encompassment. Aphareus and his younger brother Leucippus appear to rule Messenia together, as (less certainly) do Tyndareus and Icarius in Laconia. In the succeeding generation, where the cokings of Messenia, Idas and Lynceus, do battle with Castor and Polydeuces, this suggestion becomes compelling. Moreover, it matches the oral-historical record. When the famed wars between Dorian Messenia and Sparta began (in the eighth century BCE), both kingdoms were ruled by co-kings, according to Pausanius: “when Teleklos’s son Alkamenes was king of Lakonia, and the king of the other family was Theopompos, the sixth in line from Eurypon, when Messenia was under Antiochos and Androkles the sons of Phintas, the mutual hatred of the Lakonians and Messenians came to a head” (Paus. 4.4.4). But in the course of their losing struggles, the Messenians saw their own dual kingship desolve into the unique rule of one king, and eventually into the dictatorship of the valiant Aristomenes. With the decline of kingship, the Messenians also abandoned all claims to sovereign devolution from Zeus: “the Messenians,” Pausanius found, “do not foist Aristomenes on Herakles or on Zeus, as the Macedonians do Alexander on Ammon... I know myself that when they pour the ritual wine the Messenians call Aristomenes the son of Nikomedes” (4.14.8).
Parenthetically, one has to wonder how much the glories of the Spartan kingship contributed to the decline of Hellenic monarchies generally, among states rival to Spartan power. For if it were true that “Zeus is king in heaven by the universal reckoning of mankind” (Paus. 2.24.5), as all Hellas acknowledged, still no other people could hope to match Sparta’s rights to the kingship of Zeus on earth. Except, perhaps, by the denial of the sceptre-doctrine altogether, in favor of some other. If any other people had a king, he had a king in Sparta. No doubt there were internal reasons that monarchy outside Sparta (and, e.g., Macedonia) had become obsolete by the classical period. But beset by turbulent Sparta—as well as Persia with its own archetypal king of kings—other Greeks must have discovered that the royalty they had been dealt was not the winning hand. Conversely, as the Spartans realized the historic strength of their Zeus-born kingship, they were satisfied to maintain it, until it was virtually alone. Could such a process confirm Finley’s suspicion that “survival” is not the right term?


Figure 7. Genealogy of the war of the twins II

We close the parenthesis and return to the mythical war of twins, taking note that it was also marked by a certain incestuous relation and a specific form of royal marriage, between the children of brothers (FBD marriage). Excessively close from the point of view of kingship, the incest was also a political excess on Messenia’s part. Aphareus the Messenian king married his half-sister Arene (fig. 7). She was, however, the daughter of the Spartan oebalus—and we know what kind of challenge this means to an established lineage. (Arene appears to be the mother of the Messenian twins, Idas and Lynceus, according to Apollod. Bibl. 3.10.3) In the next generation, the marital/martial issue turns on father’s brother’s daughter marriage. Idas and Lynceus are betrothed to their parallel cousins (FBD) Phoebe and Hilaira, priestesses respectively of Athene and Artemis. The two women, however, are successfully abducted and married by Castor and Polydeuces. Sometimes alleged to be the causus belli of the war of twins, this abduction again entails father’s (half-)brother’s daughter marriage: the women are also parallel cousins of the Dioscuri. We shall examine the mythical analogies and meanings of such marriage practices in the next section. Suffice it to note here that they are imitations of the incestuous excesses of Zeus. But then, the Messenians who lost the battle, are also said to have given up the pretext of kingship from Zeus: Idas, the elder of the Messenian twins, was a son of Poseidon, according to some (cf. Apollod. Bibl. 3.10.3).
The proximate cause of war was either the Spartan twins’ abduction of the Messenian princesses, or their quarrel with Idas and Aphareus over some cattle that had been taken in a joint raid on Arcadia. In the latter tale, the Dioscuri had been tricked by their Messenian counterparts, who made off with the booty, upon which the Spartans marched on Messenia and seized the cattle. The symbolic issue in the two versions, however, is not that different, since either may signify a contest of kingship. The right to distribute the booty—which in this case the Messenian Idas had taken on himself, only to cheat the Dioscuri—is a royal prerogative. Besides, cattle are the most noble sacrifice (recall the historic privileges of Spartan kings in this regard); whereas, women are the means of acquiring the descent of royal predecessors. To complete the symbolic triad: “Dans une civilisation masculine comme celle de Grèce,” cattle and women are ritual equivalents, and equally the object of heroic acts of seizure. So Vernant tells us:


Dans sa forme la plus ancienne (et dans un milieu de noblesse que la poésie épique nous fait atteindre), le mariage est un fait de commerce contractuel entre groupes familiaux... Parmi les présents... il y a une prestation qui a valeur spéciale parce qu’elle a lieu, de façon expresse, en contrepartie de la femme dont elle constitue le prix : ce sont les ἕδνα [hedna]. Il s’agit de bien précieux meubles, d’un type très défini: bêtes de troupeaux, spécialement des bovins... Par la pratique du mariage par achat la femme apparaît équivalente à des valeurs de circulation. Mobile comme eux, elle fait comme eux l’objet de cadeaux, d’échanges et de rapts (Vernant 1985: 170-171).In its oldest form (and among the nobility to whose circles epic poetry introduces us), marriage is a formalized transaction between family groups. . . . Among the gifts exchanged. . . there is one of particular value because it is explicitly given in exchange for the woman, and is in fact the price paid for her. This is the ἕδνα [hedna], a very valuable commodity of a very definite type: prize animals from the flocks and herds, especially male cattle. . . . By this practice of marriage by purchase, the woman appears equivalent to the values in circulation. Being mobile in the same way, she is similarly the object of gifts, exchanges, and abduction (Vernant 1983: 139; translation modified).


The events of the final battle are also variously told, but the dénouement is generally agreed upon. Idas killed Castor; thereupon Polydeuces, with the help of Zeus (n.b.), destroyed the Messenian brothers. Polydeuces then pleaded with Zeus to share his brother’s fate. Acceding to the request, Zeus ruled that the two should pass their days alternately living as the gods on Olympus and buried as men under the earth:


Turn and turn about they passOne day with their loving father Zeus,The other hidden by earth in Therapne’s cavernsAnd fulfill a like fate.This life, and not to be fully a god and live in the sky,Polydeuces chose, when Castor was killed in war.(Pind. Nem. 10.55-59).


In the end, both Polydeuces and Castor acquire a double nature, mortal and immortal. The complex onto-logic is the same, we say, as attends their historic alter-egos, the two kings of Sparta. One, the senior is more godly; yet as the two are to all social appearances identical, the godly one is also human, and the human one also godly. Like the metaphysics of the king’s two bodies as perceived by the Norman Anonymous, both king and god are twinned persons.
The twinship can then function to proclaim the legitimacy of a given ruling line. These twinned kings seem to intervene at critical points of royal genealogies: to transform the original usurpation of a divine heir into a principle of dynastic continuity; or else to transfer (via the mother) the sceptre from one human line to another. In either case the political virtue is a reign at once of established human pedigree and of Olympian descent.


	Imitations of Zeus
The several aspects of the Peloponnesian theory of sovereignty—including twrnship, usurpation and the exploits of conquest and assassination—are interrelated by the common signification of a human succession of Zeus. Hence the iconic resemblances between cosmogonic myth and kingship legend. The argument can be extended to the mythic testimony of royal incest and parallel cousin marriage. In fact father’s brother’s daughter marriage, we shall show, is a humanized mode of sororal incest. This kind of transformation progressively appears over time in the mythic corpus, a humanization of divine practice, affecting also the character of royal twinships. The anti-structural outrages of the first gods are gradually sublimated into human-social customs, until among the protohistoric and historic kings they present symbolic reflexes of their original forms.
Let us go back to the beginning. We analyze the kinship relations of the genealogical line that leads down from the gods to Hellen, ancestor of the Greeks, as recorded in the Theogony and by Apollodorus (1.7.2-4). Here are found the same kinship practices as informed the war of twins, but expressed in cosmological dimensions that lend them a greater significance and a readier intelligibility. In the broadest terms, the permutations of marriage practice in these first generations of the human career represent the working-out of a Hesiodic degeneration from the Golden Age. Progressively removed from the immortals, the practices of human kings become ever more distant imitations of Zeus.
Consider for example the progression from divine incest—more precisely, its extreme form, parthogenesis—to the father’s brother’s daughter union that gave rise to Hellen. As a social reproductive capacity, incest is a modality of the famous autonomy of the olympian gods, their self-sufficiency, of which their freedom from labor is another. In social terms, incest is a denial of dependence on others for reproduction, hence another aspect of immortality. And as it is among humans a crime against kinship, a transcendent anti-structural act, it becomes for the gods the proof that they are stronger than society—and thus able to constitute it. Conversely then, the replacement of divine incest by human parallel cousin marriage proves that mankind is condemned to a state of dependence. Just as men, unlike gods, are dependent on nature and cannot live without travail, so they are dependent on others for the (natural) means of their reproduction, with all the problems such alliances breed. Exogamy is the analogue of human mortality, or even in myth—e.g. the war of twins—the cause.
On the other hand, the solution of parallel cousin (FBD) marriage is a close human approximation to the sexual excesses of the olympians. Hence its incidence among the gods’ royal successors. In structural terms, this passage from cosmogonic incest to human marriage is a transformation constructed on a critical invariant. Taking place between the children of twin brothers, who are thus one-in-two, parallel cousin marriage amounts symbolically to the incestuous union of siblings.
The genealogy of Hellen is careful to make the point, as it takes the development of human marriage step-by-step through a finely graded series of decreasing incest. First, parthogenesis: the creation of male Heaven, Uranus, from female Earth, Gaia, which is immediately followed by the sexual union of the two. The mother-son relationship of Gaia and Uranus is followed by the brother-sister mating of their offspring, oceanus and Tethys (Hes. Theog. 337). Brother-sister marriage gives way to union of brother’s daughter and father’s brother, Asia and iapetus. And two generations later, the series culminates in the marriage of Deucalion to his father’s (younger) brother’s daughter, Pyrrha—the “primal couple”, as West (1985: 139) describes them.
The marriage is indeed prototypical. In later kingship myths, as we have seen, it recurs between the children of twin rulers. Something of the same sort is being said cosmogonically, inasmuch as Deucalion and Pyrrha (his FBD) are the children of the brothers Prometheus and Epimetheus. While it is not said that the latter were twins, their fraternal solidarity and resemblance is well-enough remarked (Forethought and Afterthought). Also like the twin kings of later fame, Prometheus and Epimetheus were minimally distinguished on the axis of divinity and humanity, even as in tandem they were intermediate between the two, and effected the transition from one to the other. Prometheus, the elder, is more like the gods; while Epimetheus, with his well-known failings, proved all too human.
Parallel again to the senior of twinned kings, Prometheus especially acts as a being of double nature. A Titan who challenges Zeus, he does so on behalf of humanity. According to some accounts, he fashioned the first human beings out of clay. But Epimetheus, by virtue of his imperfections, could not resist the “beautiful evil” Pandora, the first woman made of such mortal stuff (Hes. Theog. 585; cf. Vernant 1979: 98-101). The consequences were tragic for all of us. The Deucalian flood is not numbered among them by our authors, but it wipes out Prometheus’ creative work, leaving only Deucalion and Pyrrha to recreate men and women from stones—with the help of Zeus. But then, does not the marriage of Deucalion and Pyrrha, children of the fraternal pair of Titans, appear as a human translation of the sororal incest for which Zeus was well enough known? This must be the reason that of Hellen, Deucalion’s supposed son, “some say Zeus was his father” (Apollod. Bibl. 1.7.2).
The subsequent success of Hellen and his sons was another reproduction of Zeus, of a kind with the achievements of Lacedaemon and kindred heroes who replaced the indigenous kings of the Peloponnese. Except that the Hellenic conquest, eventually covering all of mainland Greece and the islands, is set on a wider scale. Giving rise to the several Greek nations, the descendants of Hellen everywhere superseded the aboriginal inhabitants: Pelasgians, Carians, Lelegeans, and other sons of the soil. But as generations passed and the distance of mortals from the gods increased, such counterparts of Olympian exploits in human practices became ever more reduced versions of the divine ideal. The differentiation of a specifically human nature continued, until even kings had to reconcile themselves to exogamy.
The rule of twin kings and parallel cousin marriages are specifically associated in legends of the pre-Dorians. The combination of twinship followed by father’s younger brother’s daughter marriage makes a nice ideal type. It not only represents brother-sister marriage in a humanized form, but by virtue of the hypogamy retains the sovereignty in the more godly line, while it recapitulates within the dynasty the appropriation of the earthly/feminine by the celestial/masculine side. In at least one such affair, concerning the children of Aegyptus and Danaus (see below), the demand of cousin marriage (FyBD), is taken as the sign of the senior brother’s attempt to secure the whole power. In the traditions of Spartan kingship, there is a remarkable testimony to the continuity of parallel cousin marriage between the children of twin rulers, but in a still more humanized—i.e. exogamous—form.
Like the Dioscuri, the original royal twins of Sparta, Procles and Eurysthenes, married twin sisters, Lathria and Anaxandra (fig. 1; Paus. 3.16.6). The sisters were relatives of their royal husbands in a collateral branch of the Heraclids: they descend in the paternal line, from Heracles’ second son (Ctesippus); while the Spartan kings trace to the eldest son (Hyllus). Thus the initial royal marriage of Sparta is a “classificatory” father’s brother’s daughter union, a marriage of women of the cadet branch to men of the senior. But if this is an exogamous version of parallel cousin marriage, it should be remembered that true cousin marriages among royal twins had not always worked out well. Both the Aphareids and the Dioscuri had tried it, yet the descendants of neither would inherit the throne over which the rival twins had given battle.
There is a double bind in Greek mythology, which is the mechanism of the Hesiodic distantiation from the Golden Age. Descended from the sovereign gods, the human kings presumed to duplicate the exploits of the Olympians. But such is the essence of hubris, and they suffer for it. In the event, such feats as incest or practices as cousin marriage became a mythical memory: doings of the ancestral predecessors that could validate the divinity of the royal lineage, but in later times were not repeated, and in the historical accounts not remarked. The twinned kingship itself suffered a similar symbolic reduction. In Sparta it continued to serve as a legendary precedent, but of course the historic kings were twinned rather in function than by birth.
Heracles himself could have been a lesson to Spartans in the hubris of real twinship and actual incest. His mother Alcmene of the Persidae had married her mother’s brother, who was also her father’s brother’s son (fig. 2). Or taking it from the point of view of her royal husband Amphitryon, an eldest son and descendant in the senior line from Perseus, he married his sister’s daughter, who was also his parallel cousin (FyBD). However, Zeus was the father of Alcmene’s oldest, Heracles, as he disguised himself as Amphitryon and lay first with her; whereas, Heracles’ twin Iphicles was sired by the human husband. Neither of the twins succeeded to Perseus’ legacy. Jealous with Zeus for his affair with Alcmene—his last, recall, with a mortal woman—Hera delayed the birth of Heracles in a celebrated ruse, depriving the hero of his Myceneaen birthright, which passed instead to Eurysthenes. Iphicles never amounted to much. Besides, Heracles killed Iphicles’ sons as well as some of his own (by the oldest daughter of the Theban king) when driven mad by Hera.
Before Perseus, the Danaids had ruled Argos, and practiced endogamous marriages with similar tragic consequences. Even in the Egyptian prehistory of the dynasty, the twin sons of Poseidon disagreed and split the rule, Agenor going off to Phoenicia, leaving Belus to reign alone over the Nile kingdom. As for the twin sons of Belus, Aegyptus and Danaus, their quarrels were fierce, and turned specifically on the father’s (younger) brother’s daughter marriage (fig. 8).


Figure 8. Origins of the Danaids

Aegyptus had fifty sons by many wives, as likewise Danaus had fifty daughters. But when Aegyptus asked for his brother’s children as wives for his own sons, Danaus fled to Argos with his daughters, fearing (n.b.) that Aegyptus was thus plotting to take the whole kingdom. By Pausanias’ account, Danaus was accorded the throne (of Gelanor) by virtue of his descent from an Argive royal woman (Io). But Aegyptus’ sons did somehow manage to marry Danaus’ daughters, who thereupon slew their husbands on the wedding night—all but the oldest daughter who spared her cousin-husband. The famous descendant of the surviving couple was the ill-fated Acrisius: from the womb he quarrelled with his twin brother Proetus (Apollod. Bibl. 2.2.1), with whom he was finally forced to divide the kingdom; nor, for all the cruelties he practiced on his daughter Danae, could he avoid being slain by the latter’s son Perseus, as the oracle had foretold (fig. 9). One is naturally reminded of the Theban Oedipus, whose incestuous hubris (mother-son marriage) could rival Heaven (Uranus) himself. His own twin sons likewise failed to alternately share the kingdom, and ended by killing each other.
There were other twins who did not get along too well, e.g. Pelias and Neleus of Pylos. The mutual love of the Dioscuri seems exceptional and, in light of their special relation to the Spartan kings, significant. But by historic times, so far was humankind distanced from the marvellous exploits of Zeus on the wives of kings, true royal twinship was rather in disrepute, even in Sparta. Hence Herodotus’ repetition, with respect to the original Spartan twins, of what was by now a mythical saw: that Procles and Eurysthenes had quarrelled with one another all their lives, as, he added, have their respective descendants ever since. The last half of the observation was patently false; while the first, invoking the disadvantages of twinship, neglects the singular structural parallel preserved in myth between the dominance of the Spartan twins among the Dorians, and the earlier dominance of the Achaeans among all the Hellenes.


Figure 9. Antecedents of Perseus.

We refer to the recurrent set of relationships among the sons of Hellen and the sons of Heraclid Aristomachus (fig. 1). Hellen is the proximate ancestor of the main Greek peoples; Aristomachus, of the Dorian conquerors of the Peloponnese. The story of the first refers to the original advent of the Greeks, of the second to the so-called Heraclid return, several generations after the initial conquests of Heracles’ son Hyllus. The two migrations have very similar genealogical codes. They are also versions, set on different scales and in different eras, of the same concepts of political hegemony. Both indeed speak to a two-fold supremacy: of the foreign invaders over the settled inhabitants of the country, and of one group among the invaders over the other, collateral groups.
The several nations of Greeks sprung from these descendants of Hellen and were named after them: the Dorians from Dorus, Aeolians from Aeolus, Achaeans from Achaeus, Ionians from Ion. (Hellen was king of Thessaly; of Xuthus we shall speak presently). The sons of Aristomachus the Heraclid likewise divided the Dorian conquest—this by lot—each taking one of the three main countries of the southern Peloponnese (Apollod. Bibl. 2.8.4; Paus. 4.3.3-5). Temenus, the oldest, received Argos, traditionally the leading kingdom; Cresphontes, by trickery in the draw, got fertile Messenia; and the twin sons of Aristodemus, Procles and Eurysthenes, took sparta, perhaps the least desirable. In the same way Hellen’s patrimony had been divided among three sons, one of whom was a father of two. So far: so alike—but there is more than formal parallel.
Following the Dorian conquest, Sparta embarked on a career of sustained aggression against the brother kingdoms of Messenia and Argos. (we are passing now from myth into history.) The Messenians were subjugated completely and their Heraclid kings eliminated. The Dorian Argives drove out the descendants of Temenus, and by the time of the Persian invasion repeated wars with the Spartans left the Argolid prostrate. The dual kings of Sparta were then the sole survivors of the royal lineage of Heracles, thus the exclusive heirs to the Mycenaean legacy of which Heracles had been deprived. Here, then, is a triple correlation between: (1) the distinctive kingship of Sparta, alone among the Dorians to begin in twins; (2) the unique derivation of sovereignty from Zeus, which such twinship is known to signify (cf. the Dioscuri); and (3) the pretensions of dominance over other kings and kingdoms, a human parallel to Zeus’ divine sway.
Politically as well as genealogically, the system of relationships among the descendants of Hellen is virtually the duplicate. Of Hellen’s three sons, only Xuthus is noted (Apollod. Bibl. 1.7.3) to be the father of two (i.e., in this context of constituting myth and eponymous classification). Achaeus and ion are not reckoned as twins, so far as we know, but the pair achieve a political position in the Peloponnese—and later in all Hellas—analogous to Aristodemus’ twin sons, or again to the Argive brothers Agamemnon and Menelaus, who effectively connect the two genealogical charters. Like Aristodemus, Xuthus will soon disappear from the scene. Xuthus steals his brothers’ inheritance, is exiled, and goes to Athens. Notice that Aristodemus was struck down by a thunderbolt, according to the prevalent account (Apollod. Bibl. 2.8.2), a sure sign that he had invoked Zeus’ displeasure. The key term of the sibling triad, the father of the two sons, has a sinister character. But then, Xuthus and Aristodemus are the fathers of conquests, and of aggressions against their fraternal kinsmen. The disposition of the ancestor is realized in the political expansion of the line. Xuthus had received the Peloponnese in Hellen’s division of the country. Before the Heraclid return, the Achaeans and Ionians, who sprung from Xuthus’ sons, respectively dominated the southern and northern Peloponnese. And by a set of equations well known in the classical period, the myth could retain a certain currency, as it had by then a much wider political import.
By classical times, the myth of Hellen’s sons could oppose the Spartans to the Athenians, as Achaeans to Ionians. Descended from Dorus, the Spartans however had absorbed the identity of the Achaeans. From Achaean predecessors they took the sceptre of Zeus—and a certain identity. They reburied the bones of Orestes and Tisamenus in Sparta, acts that gained them certain victories and the imagery of paternal descent from the house of Atreus. Pausanius’ comparison of the Spartan king Agesilaus (early fourth century BCE) with Agamemnon seems more than a simile of his own invention: “Agesilaos thought himself king of a richer city than Agamemnon and like him the lord of all Greece, and he believed that to overpower Artaxerxes and possess the riches of Persia would be a more glorious achievement than the destruction of the kingdom of Priam” (3.9.4). So would the Spartan Cleomenes I, of equally megalomaniac reputation, announce to the Athenians (late sixth century BCE) “I am no Dorian, but an Achaean” (Herod. 5.72).
For their part the Athenians, by a mytho-praxis at least as arbitrary, took themselves to be Ionians, thus lords of nearly all as far as Asia Minor. This identification too was a kind of mythical passe-passe—and contradictory to their self-proclaimed autochthony. Neither Ion nor Xuthus ever ruled Athens. Ion, however, once served as Athens’ military lord (polemarch), an episode deemed sufficient to give the Athenian phylae their Ionian names and Athenian colonization its “Ionian” character.
The arbitrariness of all this is, from another perspective, its logical value. The two sons of Xuthus could thus continue to represent the dominant stocks of all the Hellenes. And the Hellenic charter structure turns out to be very like the Dorian, not in form only, but in linking a political hegemony with a sovereign duality.
The traditions of Hellen and Xuthus open into another set of mythic permutations, again involving royal endogamy, but only to radically distinguish Athens from the whole Dorian concept of a Zeus-born usurpation. To spell out all the transformations would need another essay. Here we concentrate merely on a few incidents of early kingship legend in Athens. Hellen and Xuthus have their parts in these events, but the parts are negative. The episodes in question constitute an explicit disavowal of such stranger-kings in favor of the aboriginal sons of Earth.

	
	Figure 10. Athenian permutations I




	Athenian permutations
Not that the early Athenian kingship was innocent of dynastic succession through the woman. Cecrops (I) replaced the original ruler Actaeus through marriage to the latter’s daughter. And Cranaus was elected to succeed Cecrops, though not apparently related to him. But if Actaeus was a “son of the soil,” so were Cecrops and Cranaus; there is no question here of the accession of an heroic outsider. The question does arise, however, with the coming of Hellen’s brother Amphictyon (fig. 10). Amphictyon migrates to Athens from the Peloponnese, marries Cranaus’ daughter (Atthis), expels his father-in-law, and becomes king. But only for a brief interval. Amphictyon is driven out by Erichthonius, the great chthonic hero and king of Athens—he was half serpent. Erichthonius was born of Earth, in consequence of the hilarious and futile attempt of the limping god (another chthonic sign) Hephaestus on the chaste Athena. In disgust, Athena brushed Hephaestus’ seed from her leg, whence it fell to the ground, inseminated Earth and issued in Erichthonius (Apollod. Bibl. 3.14.6). So by driving out Amphictyon, Erichthonius preserved Athens’ own purity. The Athenians succeeded in doing what the aboriginals of the Peloponnese (Pelasgus et. al.) could not: rid themselves of would-be heroic usurpers (Lacedaemon et. al.)
The Athenian legends go on to mark the contrast by inventive permutations of the common Peloponnesian versions of dynastic origins. Erichthonius’ son, Pandion (1) marries his mother’s sister, a matrilateral incest as opposed to the typical patrilateral forms of the olympians and their royal avatars (fig. 11). As we might expect, Pandion’s wife Zeuxippe (a suggestive name) then gives birth to twin sons, Erechtheus and Butes. Indeed “Butes, it is said, was a son of Poseidon: so Hesiod in the Catalogue” (Cat. Wom., Frag. Hes. frg. 223 ). Still in the same line of mythical thought: Erechtheus and his twin Butes share Pandion’s kingdom—but in a way quite different from the joint rule of their Dorian and Achaean geminal counterparts.


Figure 11. Athenian permutations II

The Athenian tradition now produces the great transformation of dual sovereignty: the complementary rule of king and priest rather than the symmetrical, twinned kingship. Erechtheus’ share is the kingship, and Butes’ is the priesthood of Athena and Poseidon-Erechtheus. The Eteobutadae continued to administer these central cults of the Acropolis into the historic period, by which time the kingship itself was resolved and differentiated into the complementary offices of the archon, basileus, and polemarch.
Finally, let us go back to the wandering Xuthus, son of Hellen. He married Erechtheus’ daughter Creusa; it was by her he had Achaeus and Ion. It seems a perfect set-up for usurpation in the classic Peloponnesian style. Except that Xuthus, when called upon to adjudicate the succession of Erechtheus, chose the latter’s eldest son Cecrops (II), thus depriving his own sons and Cecrops’ younger brothers. For these good offices, he and his sons were thrown out of the city. And Athens could sustain its claims to autochthony, an ideology of no little service in the historic opposition to Sparta. The ancestors of the Athenian dead, said Socrates,


were not strangers, nor are these their descendants sojourners only, whose fathers have come from another country, but they are children of the soil, dwelling and living in their own land. And the country which brought them up is not like other countries, a stepmother to her children, but their own true mother; she bore and nourished them, and in her bosom they now repose. . . . And a great proof that she [Earth] brought forth the common ancestors of us and the departed is that she provided the means of support for her offspring. For as a woman proves her motherhood by giving milk to her young ones. . . . so did this our land prove that she was the mother of man. . . . And these are truer proofs of motherhood in a country than in a woman, for the woman in her conception and generation is but an imitation of the earth, and not the earth the woman. (Plato, Menex. 237b-238a).



	Dual kingship in the Iliad
The “Achaean” claims of the later Spartans pose the vexed question of dual kingship in the Iliad. This will be our final consideration—and our own ultimate hubris. It does not seem possible that anything we can say about Homeric kingship has not already been said by our scholarly betters. Still, I risk. . . .
The problem of diarchy in the Iliad breaks down naturally into two parts. First and most obvious, the relationship of Agamemnon and Menelaus. Second, and perhaps less remarked, the several instances of dual leadership among other forces than the Achaeans proper, as noted in the Catalogue of Ships and elsewhere. This dualism occurs alike on the Argive and Trojan sides, particularly among the Lycian allies of the Trojans. It is customary to refer to such as dual “captaincy,” as if it concerned leadership in war only, but this is to ignore the explicit designation of the personages concerned as heroes and royals (basileis. Nor should Odysseus’ celebrated remark that “many lords are not good,” that there should be but one king “to whom crafty Cronos’ son gave the sceptre” (Il. 2.204-6) be taken as definitive, since it was addressed to the unruly mob. It appears rather that the Spartan dual kinship had many more—and more widespread—ancient precedents than are generally acknowledged.
Agamemnon, ruler of Mycenae, was of course primus inter pares with respect to Argve kings, and his brother Menelaus was ruler of Sparta. The “secundogeniture” (as Nilsson called it; 1972: 69) need not detain us, since it is well known that Agamemnon was at home in Sparta, where his son Orestes succeeded (through a father’s younger brother marriage), and it is well attested as a division of rule among twin kings of greater mythical antiquity (e.g. Belus and Agenor, Acrisius and Proetus, etc.). Interesting in this connection is Eric Hamp’s argument that the two names “Agamemnon” and “Menelaus” are based on the same root-term for “ruler”: “It seems that in Indo-European society the term for supreme ruler or chief among petty rulers was of the form *GREAT + the term for ruler; this seems to have formed a close compound” (personal communication). Elsewhere Hamp writes: “as Heubeck. . . has pointed out, *Mένμων is nothing but an apocopation of the name-set epitomized by *Μενέλαος; it is therefore the formulaic equivalent so to speak. *Ἀγα-μένμων is then ‘great, Ober-*Mένμων.’ He is the principle wanakts of the coalition, whatever such a contemporary office exactly was” (Hamp 1971: 24).
Such etymology is functionally expressed in the iliad by a number of references to the joint responsibility of Agamemnon and Menelaus for the expedition, their shared status as its leaders, and their coupling in these respects by opposition to other kings of the Argive host. Among the relevant passages are:

	(1) The invocation of Atreus’ two sons by Chryses in Book 1 when he offers to ransom his daughter, allotted to Achilles in the division of booty. Chryses

supplicated the Achaeans,but above all Atreus’ two sons, the marshals of the people [kosmetore laon]:“Sons of Atreus and you other strong-greaved Achaians” (Il. 1.15-17).

(2) It is specifically Menelaus’ and Agamemnon’s honor that is being served by this war, Achilles says in his protest over the loss of the woman (Il. 1.159-160); and then in explaining his sorrow to his goddess-mother, he confirms that Chryses has “supplicated all the Achaians, but above all Atreus’ two sons” (Il 1.374-75).
(3) This sense that the expedition or the rescue of Helen belongs jointly to
Agamemnon and Menelaus and redounds specifically to their honor is repeated a
number of times:

at the end of the Catalogue: “Tell me then, Muse, who of them all was the best and bravest . . . who went with the sons of Atreus” (il. 2.760–762).
at the death in the first great battle of orsilochus and Crethon, twin sons of Diocles of Phere (n.b.), who had followed along to Ilion (Troy), “winning honor for the sons of Atreus, Agamemnon and Menelaus” (il. 5.552-53).
after the battle, Antenor counsels the Trojans to give back Helen “to the sons of Atreus” (Il 7.351).
with Agamemnon out of action, Menelaus, “shepherd of the people” assumes command, and calls upon the Achaeans to help prevent Hector’s taking Patroclus’ body: “Friends, o leaders and men of counsel among the Argives, you that beside Agamemnon and Menelaus, the two sons of Atreus, drink the community’s wine and give, each man, his orders to the people” (Il. 17.248f).


(4) But in fact, Agamemnon and Atreus do not drink wine like the other kings. When the ships came with wine from Lemnos, sent by Jason’s son Euneus, the sons of Atreus were given theirs apart and as a gift, unlike the other Archives: “Apart to the sons of Atreus, Agamemnon and Menelaus, Jason’s son had given wine as a gift, a thousand measures; and thence the rest of the flowing-haired Achaians bought wine” (Il. 7.470-473).
(5) Agamemnon and Menelaus are of twin-minds and shared yet unspoken disposition, that is, by nature. When Agamemnon calls a counsel of battle, Menelaus appears without a summons: “of his own accord came Menelaus of the great war cry, who knew well in his own mind the cares of his brother” (Il. 2.408-409). After Achilles had refused to rejoin the fight, Agamemnon could not sleep (Il. 10.3); neither could Menelaus (Il. 10.5).


The Iliad also suggests a more direct connection between the sons of Atreus and Sparta’s twinned kings: through mutual parallels to the Dioscuri. The whole story recapitulates the earlier rescue of Helen by her brothers Castor and Polydeuces, she having been abducted while still a maid by Theseus. And then, the text itself uniquely identifies the Atreid brothers with the Dioscuri as “marshals of the people” (kosmetore laon). Both Chryses and Achilles so refer to Agamemnon and Menelaus in Book 1, a designation not otherwise found except when Helen speaks of Castor and Polydeuces. This is in Book 3, as Helen attempts to descry the Lacedaemonian twins from the Trojan ramparts, not knowing they are already dead:


Yet nowhere can I see those two, the marshals of the people, Kastor, breaker of horses, and the strong boxer, Polydeukes, my own brothers, born with me of a single mother (Il .3.236-238).


Agamemnon together with Menelaus and Castor with Polydeuces may be the only “marshals of the people,” but they are hardly the only pairs of royal brothers in the Iliad. There were a number of such on both sides, both from Greece (including the islands) and from Asia Minor. Among the Argives,


They who lived in Aspledon and Orchomenos of the Minyai [adjoining Boeotia], Askalaphos led these, and Ialmenos, children of Ares (Il 2.511-12).Schedios and Epistrophos led the men of Phokis (Il. 2.517).Idomeneus the spear-famed was leader of the Kretans, those who led Knossos and Gortyna [etc.]. . . .Of all these Idomeneus the spear-famed was leader, with Meriones, a match for the murderous Lord of Battles (Il. 2.645-51).They who held Nisyros and Krapathos and Kasos, and Kos, Eurypylos’ city, and the islands called Kalydnai, of these again Pheidippos and Antiphos were the leaders, sons both of Thessalos who was born to the lord Herakles (Il .2.676-79).They who held Argissa and dwelt about Gyrtone [in Thessaly]. . . . of these the leader was Polypoites, stubborn in battle, son of Peirithoos whose father was Zeus immortal . . . not by himself for Leonteus was with him, scion of Ares (Il 2.738-45).


There may be a few other such pairs—the descriptions are sometimes unclear—and a few Argive groups were lead by three or more. While it is certainly true that those brought to Troy by a single king were more numerous, the characterizations of dual leadership are reminiscent of (other) mythic paradigms of twinned sovereignty, including the differentiations of senior and junior and references to descent from gods. Perhaps not too much should be made of the last, since in principle this was a war of heroes. Yet in at least one instance on the Trojan side, the description of dual sovereignty becomes classic: it could have been lifted from Herodotus on spartan kings.
Among the Trojan allies there were the co-leaders: Adrestus and Amphius of Adrestia (near Troy); Hippothous and Pylaius (“scion of Ares”) of Pelasgian Larissa; Odius and Epistrophus from the shores of the Black Sea; Nastes and Amphimachus who were Carians of Miletus in Crete; and last-mentioned by Homer but not least for our purposes, sarpedon and Glaucus of Lycia in Asia Minor. If anything, dual leadership is more common on the Trojan side than among the Argive host. On the other hand, sarpedon and Glaucus, the most Spartan-like kings here, descend from Aeolus, son of Hellen, and more proximately from forebears who ruled in Argos. This if one takes the Homeric genealogy; by other variants, they are linked to the ancestors of the Peloponnesian Danaids, and to Minos and Crete. Crete historically had a strong Dorian component, and a constitution famously like Sparta’s (cf. Aristotle, Pol. 1271b20).
In the long history of Classical scholarship has not someone remarked that the “godlike” Sarpedon’s speech, rousing his co-king Glaucus and the Lycians to the attack, describes a dual sovereignty that point-for-point matches Herodotus (6.5657) on the prerogatives of the Spartan kings? The scene is in Book 2 of the Iliad, before the defensive ramparts of the Achaeans, who had rallied there to protect the ships and temporarily halted the Trojan onslaught. Sarpedon now urges the Lycians to make a rush, addressing Glaucus:


Glaukos, why is it you and I are honored before the others with pride of place, the choice meats and filled wine cups in Lykia, and all men look upon as if we were immortals, and we are appointed a great piece of land by the banks of Xanthos, good land, orchard and vineyard, and ploughed for the planting of wheat? Therefore it is our duty in the forefront of the Lykians to take our stand, and bear our part of the blazing of battle, so that a man of the close-armoured Lykians may say of us: “Indeed these are no ignoble men who are the lords of Lykia, these kings of ours, who feed upon the fat sheep appointed and drink exquisite sweet wine, since indeed there is strength of valor in them, since they fight in the forefront of the Lykians” (Il 12.310-321).


The pride of place—presumably the seats of honor as well as the priorities in the feast—the choice meats and filled wine cups, the rich lands set aside on a body of water (recall the Spartan kings’ lake), the duty to lead in war, and all these the joint privileges of two kings whom men look upon as if they were immortals: the resemblances to Spartan kings are surely striking. When it is added from the genealogy recited by Glaucus, son of Hippolochus, that his senior co-king Sarpedon is the son of Zeus, the paradigm is virtually complete. Here is Homer’s genealogy, given by Glaucus before he is about to do battle with Diomedes (fig. 12):


Figure 12. Genealogy of Glaucus (according to Homer)


Bellerophon, the ancestor of the Lycian kings, was a Heraclean-like figure. Driven from Argos by the Danaid ruler Proetus over a marital contretemps, he was sent by the latter to his father-in-law, the king of Lycia. Bellerophon carried a secret message from Proetus to the Lycian king with instructions to do Bellerophon in. The Lycian king set him a series of dangerous tasks, the slaying of monsters, as Eurystheus did to Heracles. But when Bellerophon accomplishes these impossibles, the tasks turn out to have been marriage ordeals: the king accords him his daughter and the succession to the throne of Lycia. Bellerophon has three children by the Lycian princess. The first Isander was killed by Ares, the second Hippolochus sired Glaucus, the co-king of Sarpedon, who was the son of Bellerophon’s third child, a daughter Laodamia. The latter lay with Zeus and bore his son (Sarpedon).
Between this and the ideal Peloponnesian genealogy of dual sovereignty, there is one significant difference only. Glaucus and Sarpedon are children of a human brother and sister, the senior Sarpedon being father’s sister’s son to Glaucus. If this were a Dorian succession, one would expect the two kings to be sons of the brothers Isander and Hippolochus. Rather, everything happens as if it were consistent with another social transformation for which the Lycians were uniquely known: they were, as Herodotus told, matrilineal “during the rule of Sarpedon.” They came from Crete, according to Herodotus, and in their customs they resemble the Cretans in some ways, the Carians in others but in one of their customs, that of taking the mother’s name instead of the father’s, they are unique. Ask a Lycian who he is, and he will tell you his own name and his mother’s, then his grandmother’s and great-grandmother’s and so on. And if a free woman has a child by a slave, the child is considered legitimate, whereas the children of a free man, however distinguished he may be, and a foreign wife or mistress have no citizen rights at all (Herod. 1.173).
Hence, the permutation of the paradigm: isander is eliminated without issue, killed by Ares; and instead of his son, the child of the sister (and of Zeus) is superior to his human co-king, the child of the brother.


	Conclusion
The mention of Crete, the distribution of Homeric dual kings in Asia Minor as well as mainland and island Greece, all this could lead to speculations about the historic sources of the spartan kingship. Such speculations seem to be a favored game of classical scholarship, as if the location of the origins, preferably somewhere outside Greece, would somehow be a satisfactory explanation of the spartan case. Some such external source, Phoenicia for example (Drews 1983: 81), would have the special advantage of accounting for the uniqueness of spartan kingship among the Hellenes, while at the same time it invokes the apparent self-evidence of explanations by cultural diffusion. Diffusion may be marginally better than “survival,” but for several reasons we would not follow these common historicist modes of “explanation.”
For one reason, like “survival,” diffusion merely postpones the problem rather than resolves it. Just as survival tells us nothing unless we know the contemporary values of the institution, the meanings and functions that give it continuity, so diffusion must contend with the fact that borrowing is always selective, hence likewise depends on the cultural system of the borrowers. Even if it were true that sparta got dual kingship from somewhere else, why just sparta, and of sparta, just why? Besides, everything in myth looks like dual kingship of the Spartan kind was ancient and widespread in Greece, much more so than is commonly supposed. And in any event, the problem of dual kingship can never be solved by its historical traces alone. We have to understand its structural values: in the broadest sense its meaning in the given social context. From the meaning we can make more sense of the history than vice versa.
We have tried to show that Spartan dual kingship is a mytho-praxis, endowing the Laconian sovereignty and its existential situation with a treasure-house of mythic values. It evokes famous exploits of conquest and hegemony, the usurpations of indigenous kings, and reminiscences of universal domination. Its structural features are imitations of the sovereignty of Zeus and implications of the dominance of Mycenae.
When Athens, in opposing such pretensions, put forth the opposed ideology of autochthony, the two ideals of sovereign right could only reinforce each other. The contemporary political contest evoked a dialectic present from the beginning of human history. And the more the Athenians insisted on their own superiority as native sons of the soil, the more virtues the Spartans could find in an ancien régime of (immigrant) heroic kings. “Survival” can be applied to the doctrines of both sides, but the doctrines survived because they were functionally predicated on each other. The Athenian apologist Isocrates once remonstrated with the Spartans, that they ought to stop splitting hairs about leadership in Hellas. The Lacedaemonians, he wrote,


have inherited the false doctrine that leadership is theirs by ancestral right. If, however, one should prove to them that this honor belongs to us rather than to them, perhaps they might give up splitting hairs about this question and pursue their true interests (Isocr. Paneg. 18).


Yet for Spartans, splitting heirs was hardly splitting hairs. Their dual kingship was proof that leadership in Hellas belonged to them: by ancestral rights that went back on the human side to hegemonic kings of yore, and on the divine side to the universal sovereignty of Zeus.


	Bibliography
Benveniste, Émile. 1969. Le vocabulaire des institutions indo-européennes. Vol. 2: Pouvoir, droit, religion. Paris: Les Éditions de Minuit.
Burkert, Walter. 1985. Greek religion: archaic and classical. Translated by John Raffan. Oxford: Basil Blackwell.
Daremberg, Charles , ed. 1892. Dictionnaire des antiquités grecques et romaines. Vol. 2, Part 1. Paris: Librairie Hachette.
———. 1904. Dictionnaire des antiquités grecques et romaines. Vol. 3, Part 2. Paris: Librairie Hachette.
Drews, Robert. 1983. Basileus: the evidence for kingship in Geometric Greece. Yale: Yale University Press.
Dumézil, Georges. 1948. Mitra-Varuna: essai sur deux représentations indoeuropéennes de la souveraineté. Second Edition. Paris: Gallimard.
———. 1949. L’heritage indo-européen à rome. Paris: Gallimard.
Finley, M. I 1981. Economy and society in ancient Greece, edited by Brent D. Shaw and Richard P. Saller. London: Chatto &amp; Windus.
Hamp, Eric P. 1971. “The variants of Ἀγαμέμνων.” Glotta 49 (1-2): 21–24.
Hooker, J. T. 1980. The ancient Spartans. London: J. M. Dent &amp; Sons.
Kantorowicz, Ernst H. 1957. The king’s two bodies: A study in Medieval political theology. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1977. Structural anthropology. Translated by Claire Jacobson and Brooke Grundfest Schoepf. Harmondsworth, U.K.: Penguin Books.
Marchant, E. C., trans. 1925. Xenophon: scripta minora. Loeb Classical Library. London: William Heinemann.
Nilsson, Martin P. 1972. The Mycenaean origins of Greek mythology. Berkeley: University of California Press.
Sahlins, Marshall. 1981. Historical metaphors and mythical realities: Structure in the early history of the Sandwich Islands kingdom. Ann Arbor: University of Michigan Press.
———. 1985. Islands of history. Chicago: University of Chicago Press.
Ste. Croix, G. E. M. de. 1972. The origins of the Peloponnesian war. London: Duckworth.
Vernant, Jean-Pierre. 1979. “A la table des hommes: mythe de fondation du sacrifice chez Hésiode.” In La cuisine du sacrifice en pays grec, edited by M. Detienne and J.-P. Vernant, 37–132. Paris: Gallimard.
———. 1983. Myth and thought among the Greeks. London: Routledge &amp; Kegan Paul.
———. 1985. Mythe et pensée chez les Grecs: études de psychologie historique. Revised edition. Paris: Éditions La Découverte.
Waites, Margaret C. 1919. “The meaning of the ‘Dokana.’” American Journal of Archaeology 23 (1): 1–18.
West, Martin L. 1985. The Hesiodic catalogue of women: Its nature, structure, and origins. Oxford: Clarendon Press.


	
		Naitre jumelé avec grandeur : la double royauté à Sparte
		
			Résumé : Cet article examine les configurations dyarchiques par le biais d’une analyse détaillée de la double royauté en Grèce ancienne. Jumelés et inséparables, à la fois humains et divins, les rois spartiates étaient eux-mêmes vus comme descendants de jumeaux célestes. Dès lors, on peut penser la diarchie spartiate comme une réalisation empirique des deux corps du roi — la double royauté comme gémellité souveraine. Cet essai se poursuit par un examen des autres jumeaux royaux de la mythologie grecque, dont l’un était habituellement vu comme descendant directe d’un dieu, et avance l’idée que de tels mythes sur les origines dynastiques constituent une cosmologie du droit souverain par laquelle le mythe spartiate des rois-étrangers d’origine divine était opposé à l’idéologie athénienne de l’autochtonie.

	Marshall Sahlins is the Charles F. Grey Distinguished Service Professor Emeritus of Anthropology at the University of Chicago. He is the author of numerous books, including Islands of history, How “natives “ think: about Captain Cook, for example, and Apologies to Thucydides.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/139</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:32Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.010</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.010</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>&quot;Make yourself uncomfortable&quot;: Joking relationships as predictable uncertainty among the Trumai of Central Brazil</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">&quot;Make yourself uncomfortable&quot;: Joking relationships as predictable uncertainty among the Trumai of Central Brazil</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>de Vienne</surname>
						<given-names>Emmanuel</given-names>
					</name>
					<aff>Université Paris-Ouest Nanterre La Défense</aff>
					<email>emmanueldevienne@googlemail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="303">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.010" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.010/204" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.010/1023" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.010/1167" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.010/1200" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article explores the shapes taken by joking among the Trumai Indians and other groups of the Xinguan Indigenous Park (Mato Grosso, Brazil). This social practice often opposes persons who are in open-ended relationships, and can thus be defined as the default mode of relation: while it occurs prototypically between male cross-cousins, it is also common with Indian or non-Indian outsiders. Contrarily, one demonstrates both shame and respect toward real affines. Identifying this system of attitudes gives no account, however, of either the pragmatic properties of joking, nor its specific social efficacy. Joking, in particular, is remarkable by its inescapable ambivalence, both moral and functional. This characteristic is closely linked to the frame of interaction that joking is built upon, which manages, in the same time, to both follow highly conventional patterns and produce deep destabilization. This paper thus tries to explain the paradox of what could be called a predictable uncertainty and convey, partly from my own experience, what it is like to be part of such a play where the opposition between the failure and success of an interaction becomes blurred.  </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article explores the shapes taken by joking among the Trumai Indians and other groups of the Xinguan Indigenous Park (Mato Grosso, Brazil). This social practice often opposes persons who are in open-ended relationships, and can thus be defined as the default mode of relation: while it occurs prototypically between male cross-cousins, it is also common with Indian or non-Indian outsiders. Contrarily, one demonstrates both shame and respect toward real affines. Identifying this system of attitudes gives no account, however, of either the pragmatic properties of joking, nor its specific social efficacy. Joking, in particular, is remarkable by its inescapable ambivalence, both moral and functional. This characteristic is closely linked to the frame of interaction that joking is built upon, which manages, in the same time, to both follow highly conventional patterns and produce deep destabilization. This paper thus tries to explain the paradox of what could be called a predictable uncertainty and convey, partly from my own experience, what it is like to be part of such a play where the opposition between the failure and success of an interaction becomes blurred.  </p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>de Vienne: “Make yourself uncomfortable”
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the Creative Commons | ©
            Emmanuel de Vienne. Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
          
          
            “Make yourself uncomfortable”:
          
          
            Joking relationships as predictable uncertainty among
            the Trumai of Central Brazil
          
          
            Emmanuel de Vienne,
            Université Paris-Ouest Nanterre La Défense
          
        
        
          
            This article explores the shapes taken by joking among
            the Trumai Indians and other groups of the Xinguan
            Indigenous Park (Mato Grosso, Brazil). This social
            practice often opposes persons who are in open-ended
            relationships, and can thus be defined as the default
            mode of relation: while it occurs prototypically
            between male cross-cousins, it is also common with
            Indian or non-Indian outsiders. Contrarily, one
            demonstrates both shame and respect toward real
            affines. Identifying this system of attitudes gives no
            account, however, of either the pragmatic properties of
            joking, nor its specific social efficacy. Joking, in
            particular, is remarkable by its inescapable
            ambivalence, both moral and functional. This
            characteristic is closely linked to the frame of
            interaction that joking is built upon, which manages,
            in the same time, to both follow highly conventional
            patterns and produce deep destabilization. This paper
            thus tries to explain the paradox of what could be
            called a predictable uncertainty and convey, partly
            from my own experience, what it is like to be part of
            such a play where the opposition between the failure
            and success of an interaction becomes blurred.
          
          
            Keywords: joking, laughter, affinity, uncertainty,
            Upper Xingu, Amazonia
          
        
      
      
        
          “No, I really think I should stop. This is the tenth joke
          I’ve told from my country and no one is laughing at all.
          I’m starting to feel ashamed.” This was the very first
          thing I said that provoked laughter from the assembled
          participants in this peculiar joking session during which
          I tried to introduce my Trumai hosts to selected examples
          of French humor. Up until then, each joke had been met by
          a severe silence, followed by my painful attempts to make
          the joke more explicit, and then by a laconic response
          from the village chief: “Yes, it was indeed funny. Tell
          us another one.” Apart from showing—fairly
          predictably—that blonde jokes don’t fit into Amazonian
          cosmology, this situation (both the insistence that I
          continue and finally the laughter when I confessed my
          shame) allows us to address interesting questions
          regarding joking in the Upper Xingu, the multilinguistic
          society to which the Trumai belong. This anecdote is, of
          course, symptomatic of the endless gringo-bashing that
          characterizes the socialization of Euro-Americans in the
          region—a process that I will have the dubious privilege
          of exploring further over the course of the article. But
          why should laughter, rather than other forms of
          communication, be the principal tool of such
          socialization, and why is it so systematic and intensive
          in the Xingu? In other words, the overrepresentation of
          the ethnographer in the data about joking is precisely
          the proof that he occupies a perfect position to document
          this social practice and inquire into the wider scope of
          Xinguanian sociality.
        
        
          Joking activity in the Upper Xingu is closely linked to
          the cross-cousin relationship (amipine in Trumai),
          which perfectly fits Radcliffe-Brown’s famous definition:
          “a relation between two persons in which one is by custom
          permitted, and in some instances required, to tease or
          make fun of the other, who in turn is required to take no
          offence” (Radcliffe-Brown 1940: 195). According to his
          theory, institutionalized joking occurs as a way to
          stabilize relationships that combine elements of
          disjunction and conjunction. Some authors have tried, by
          dint of wide-ranging and systematic comparative work, to
          test his hypotheses in a Murdockian frame of analysis
          (Brant 1948, Alford and Alford 1981), but such
          functionalist approaches are widely criticized today. As
          Dan Rosengren has noted (2010: 104), other classical
          works on joking or laughter also tend to reduce it to a
          single or, at most, a few functions, be they social
          (Radcliffe-Brown) or psychological (Mary Douglas’
          Freud-inspired anti-rite, Clastres’ anti-fear defense
          mechanism). Recent works have shown how joking might
          allow one to negotiate or comment on political relations
          (Canut and Smith 2006), inequalities (Morton 2008), and
          how laughter can be seen as linked to power (Lagrou
          2006). Its ambivalence is also nowadays commonly
          accepted. In the introduction of a special issue on
          joking in the Anthropologgical forum, John Carty
          and Yasmine Musharbash insist, for instance, on the close
          link between laughter and social rupture: “Laughter is
          dangerous. Laughter is a boundary thrown up around those
          laughing, those sharing the joke. Its role in demarcating
          difference, of collectively identifying against an Other,
          is as bound to processes of social exclusion as to
          inclusion. Laughing ‘with’ some people usually entails
          laughing ‘at’ others…” (Carty and Musharbash 2008: 214).
        
        
          In Amazonia, the opposition between the positive and the
          disjunctive side of laughter also appears when comparing
          authors. Claude Lévi-Strauss’ analysis of myths that
          address the theme of laughter takes the side of those
          being laughed at. Its link to revenge makes it a
          potentially dangerous form of expression and therefore
          something that has to be controlled (1964). In contrast,
          more recent work on laughter in Amazonia has underlined
          the central role of shared laughter in conviviality, and
          therefore in processes of kin making (Overing 2000). Even
          Rosengren’s paper (2010) on absurdity among the
          Matsigenka—though it begins by underlining the
          polyvalence of laughter—ultimately reduces his analysis
          to a single episode that expresses conviviality. The aim
          of this paper is to give a wider ethnographic account of
          the social lines that both circumscribe and are drawn by
          joking, to look into “the intimate and ingenious play of
          individuals with and within the structures of their
          social world” (Carty and Musharbash 2008: 215). This
          implies drawing connections between social relations
          organized into a structured system of shared terms,
          proscribed forms of behavior, and actual interactions in
          all their complexity.
        
        
          The complexity of joking interactions stems first and
          foremost from the specific relationship they establish
          between communication and metacommunication, which is
          common to what Gregory Bateson defines as the “play”
          frame. Watching two monkeys playing, he observed that for
          him, as for them, what they do looks like combat but is
          definitely perceived as “not combat.” Therefore this
          phenomenon “could only occur if the participant organisms
          were capable of some degree of metacommunication, i.e.,
          of exchanging signals which would carry the message ‘this
          is play’” (1972: 139). He further noted that this message
          creates a paradoxical frame of the Russelian or
          Epimenides type, which he gnomically glosses in the
          following terms: “these actions in which we now engage do
          not denote what those actions for which they stand
          would denote” (ibid.). Thus the playful act both refers
          to and differs from its literal version. Erving Goffman,
          through the notion of keying, significantly improved our
          understanding of how participants in an interaction
          define their attitude toward such a “primary frame”
          (1974). With specific regard to joking, Don Handelman and
          Bruce Kapferer (1972) have shown that it corresponds to
          two different frames: setting-specific and
          category-routinized. While the former relies on local
          resources found in the setting itself and is highly
          fragile, the latter is firmly rooted in social
          conventions and is therefore more resistant. In both
          case, their aim is to understand how participants
          establish, maintain, subvert, or destroy the joking
          frame.
        
        
          However, their analysis takes for granted that one always
          identifies the situation as a “joking” one, which is not
          always the case in the Upper Xingu. On the one hand, it
          is true that the notion of stable behavior, once stripped
          of its functionalist or teleological connotations, is a
          good description of frequently predictable and
          routine-like joking interactions between cross-cousins.
          But, on the other hand, it does not do justice to the
          tension that appears no less frequently between certainty
          and uncertainty, prediction and surprise. As we will see,
          the explicit intention of these interactions is precisely
          to embarrass and destabilize the other. For this
          purpose, they mobilize a more complex frame, also
          mentioned (but only in passing) by Bateson, which “is
          constructed not upon the premise ‘This is play’ but
          rather around the question ‘Is this play?’” (1972: 141).
        
        
          This significant change makes room for variety,
          strategies, and pragmatic modulations within an explicit
          and rigid system of attitudes. To say it “leaves room,”
          however, is not really to do justice to the shift
          involved, which takes as its frame the very lack of an
          obvious frame. In so doing, as I shall show, it places
          uncertainty at the core of the social productivity of
          joking.
        
      
      
        
          Shame and respect
        
        
          The Trumai live along the tributaries of the Xingu river
          (Mato Grosso, Brazil). The area was first described by
          Karl von den Steinen toward the end of the 1880s (von den
          Steinen 1886, 1894). After a period of relative
          isolation, it began to be visited with increasing
          frequency, notably by the Roncador-Xingu expedition
          guided by the Villas-Boas brothers. They created the
          Xinguanian reservation in 1961, access to which was
          restricted to anthropologists and medical officers. The
          “Xingu Indigenous Park” is divided into a northern and a
          southern area. While the former offers no cultural unity,
          the latter, commonly called “Upper Xingu society,”
          consists of ten groups representing four linguistic
          families: Kamayura and Aweti (Tupi); Kalapalao, Kuikuro,
          Matipu, and Nahukuá (Carib); Yawalapiti, Wauja, and
          Mehinaku (Arawak); and Trumai (a linguistic isolate). The
          Upper Xingu is characterized by a certain degree of
          cultural similarity, and is doubtless the result of a
          long and ongoing process of integration, which both links
          the units (through marriages, economic ties, ritual, and
          observance of a shared ethos) and preserves them
          as they are, at least linguistically speaking (Franchetto
          2001). Archaeological data shows that this grouping has
          an Arawakan substrate that succeeded in integrating and
          transforming (as well as being transformed by) successive
          arrivals of Caribe, Tupian, and Trumai groups
          (Heckenberger 2001). The Trumai were the last to arrive,
          in the middle of the nineteenth century, and, as a unit,
          they still occupy a marginal position in local society.
          Culturally fragile since they ceased ritual activities
          more than twenty years ago, and losing their language,
          today they perceive themselves as being in a critical
          situation (de Vienne 2011). Though excluded from the
          ritual cycle, the Trumai still participate in everyday
          Upper Xinguanian sociality.
        
        
          Radcliffe-Brown’s insight that one has to consider the
          joking relationship as part of a wider system of behavior
          remains valid. In particular, as it is a relationship of
          “permitted disrespect,” our theorizing concerning it
          “must be part of, or consistent with, a theory of the
          place of respect in social relations and in social life
          generally” (1940: 196). As mentioned in the introduction,
          in the Upper Xingu, joking and teasing occur primarily
          between cross-cousins (amipine in Trumai), that is
          to say virtual affines (see figure 1).1 This contrasts with behavior
          toward actual affines, which is characterized by marks of
          respect and shame. In Trumai these actual affines are
          even called ha falτïts chïk, “those toward whom I
          feel shame.” This shameful relationship is always mutual
          and, when it exists between people of different
          generations, also asymmetrical, as the younger partner
          shows more shame and therefore more respect than his
          elder. While in many Xinguanian languages, shame and
          respect are both referred to by the same term, among the
          Trumai falτï (shame) is different from oxe
          (respect). If the former involves the latter (shame is a
          display of respect), the reverse is not true. Some kin
          are said to be respectable without being treated
          with shame.
        
        
          
          
            Figure 1: Shame relationships.
          
        
        
          Shame relationships invariably involve avoiding the
          other’s name, restraining from laughter and joking and,
          to varying degrees, physical avoidance. When permitted
          (between same-sex in-laws) or absolutely necessary
          (between generations), forms of address must be rendered
          oblique. This can be done by teknonymy and also—between
          same-sex in-laws—by the terms of address inetl
          ka’am (brother-in-law) or inatletl ka’am
          (sister-in-law), contractions of “it is to him/her that I
          am talking.”2
          It is between Ego and in-laws of the opposite sex at G+1
          that the shame is strongest. In the past, Trumai men even
          had to head into the forest when they saw their
          mother-in-law on the path to the river in order to avoid
          meeting her. Today they avoid close copresence and eye
          contact. The Trumai’s comments on these rules are
          strictly faithful to Radcliffe-Brown’s (1940) theory,
          according to which institutionalized shame appears as a
          way to stabilize a relationship that combines both
          conjunction and disjunction. In their own words: “You
          can’t argue with someone you don’t talk to.” Shame
          relationships thus constitute an interaction frame of a
          special kind: embodied as an emotion, they prevent
          interaction explicitly to preserve the relationship.
        
        
          Apart from defining a kinship relation, shame is a key
          moral value for the definition of Xinguanian identity.
          For example, Ellen Basso defines the ifutisu
          feeling among the Kalapalo as “respect for one another”
          (1973: 7) between kin, and more generally as a moral
          stance that refuses aggressiveness and favors continuous
          displays of generosity. To publicly accuse someone of
          stealing, even when true, shows a lack of ifutisu,
          while accepting a bad bargain shows that one possesses
          this quality to a large extent. Therefore the ideal man
          is ready to sacrifice his own good for the sake of peace,
          proof that he has “shame.” Puberty seclusion aims not
          only to produce beautiful bodies (desirable, which for
          women are fit for procreation and for men are fit for
          traditional wrestling), but also to generate this feeling
          of shame that children lack. Young persons are isolated
          behind a wall in their house for several months (up to
          two years for future chiefs who are supposed to possess
          these Xinganian qualities to the highest degree). During
          this period, they avoid sunlight, cannot see anyone that
          is not a close consanguine, and should only talk when
          absolutely necessary and in hushed tones. These
          behavioral rules are converted into an actual feeling of
          shame when they emerge from seclusion. During the
          emergence ceremony, the secluded adolescent is exposed on
          the central plaza, in broad daylight, usually during an
          important intertribal ritual. Women, who have not cut
          their hair since their first day of seclusion, exhibit a
          long fringe that hides their eyes. This veil is then
          publicly cut, an act that gives its name to the end of
          seclusion ceremony: “the cutting of the fringe” (puk
          naha). Briefly put, shame and respect in the upper
          Xingu extend far beyond the sphere of kinship. They are
          the moral marks of humanity, which are used to define the
          Xinguanians as opposed to savage (bravas) tribes
          and white people.
        
        
          Laughing with one’s cross-cousins, therefore, cannot but
          make constant and implicit reference to these respect and
          shame relationships. Jokes are funny if only because they
          are acts of subversion, pragmatic comments upon, or
          ironic décalage vis-à-vis shared knowledge of what
          it is to behave properly. Indeed, this is how Murray
          Garde interprets joking relationships (associated with
          virtual affinity) among the Bininj Kunwok in Australia;
          that is, as “the inversion of constrained behaviours to
          index pragmatically the absence of actual affinity”
          (Garde 2008: 237). The driving force of humor is thus
          defined negatively, as the relief felt at “the breaking
          of conventions” (ibid.: 248). These considerations,
          however, imply that joking, though creative and
          inventive, consists in letting off steam, in following
          one’s “natural” urges. As illustrated by the systematic
          references in the literature about joking to invisible
          lines and boundaries to be crossed (funny) or not to be
          crossed (improper), joking better appears as a positive
          performance, somehow perilous, which requires the mastery
          of certain positively valued skills.
        
      
      
        
          The cross-cousin relationship: How far can you go too
          far?
        
        
          The amipine (bilateral cross-cousin) category
          includes a large number of individuals, since in the
          Upper Xingu everyone in Ego’s generation is, for the
          purposes of addressing them, either a classificatory
          parallel cousin considered a brother or sister (ha
          pisi in Trumai, “brother/sister,” or “cousin brother
          / cousin sister” in Portuguese), or a classificatory
          cross-cousin (simply called cousin in Portuguese).
        
        
          The types of behavior associated with this cross-cousin
          relationship vary significantly depending on gender. It
          is principally male cross-cousins who engage in joking
          behavior. Female cross-cousins avoid making jokes at one
          another’s expense. Cross-sex cross-cousins have, qua
          potential spouses, the option of flirting with one
          another, which may take the form of gentle teasing but
          this largely takes place in the absence of the
          anthropologist. The ability to joke is also partly linked
          to age. Adolescents of both sexes who have just emerged
          from seclusion are too stricken by shame to be able to
          joke publicly. This ability is only acquired little by
          little and normally much later for women. Joking,
          however, remains mainly a masculine activity since it is
          paradigmatically associated with relationships involving
          alterity, a domain controlled by men. For this reason,
          and also because I had less access to the feminine world,
          this paper focuses primarily on interactions that involve
          men.
        
        
          Between male cross-cousins, exchanges involve systematic
          ribald comments, feigned aggression, horseplay, teasing,
          and in the past even a form of “goosing” or playful
          penis-grabbing. The cross-cousin is thus the closest
          other, and this relationship cannot be reduced to
          virtual affinity as its productivity goes far beyond
          matrimonial exchange. Javari festivities, for
          instance, involve an important intertribal ritual partly
          structured around the amipine relationship. It
          involves dueling with spears and insult contests opposing
          amipine from different villages. This relationship
          is also close to that of friendship, which is evident in
          reflexive comments about it as well as in the etymology
          of the term: -pine means “friend, partner.” This
          behavior is reflexively theorized. In Trumai, it is
          called either taraiw or hopeta. When joking
          involves speech, it is called ami taraiw (talk
          joking), though one cannot say ami hopeta. This
          detail aside, the meaning of both verbs is the same:
          joking or mocking. They can both be used in intransitive
          as well as transitive constructions, each construction
          involving a semantic nuance. Ha a hopeta or ha
          a taraiw (1Ps dual joke) means, “we both joke,” in
          order to define the nature of the relationship between
          the speaker and his cousin.3 Here joking is reciprocal. Ha
          hopeta / taraiw ine-tl (1Ps mock 3ps-acc.), on the
          other hand, means, “I make fun of him” or “I mock him”
          and therefore involves an asymmetry. This ambiguity is at
          the heart of the relationship since its mutual and
          symmetrical dimension is not given, but results from
          constant dueling. Officially, one has no choice but to
          accept cheerfully that one is the target of such mockery,
          and I frequently heard sentences like “you have to know
          how to [take a] joke,” “you mustn’t take offence,” or
          “this is what cross-cousins do,” and so on. Perhaps the
          paradoxical nature of the joking relationship frame
          should be clearly underlined. On the one hand it is
          shared by everyone and completely explicit, and involves
          to a large extent conventional patterns, themes, and
          lines. As noted by William McGregor, many writers have
          insisted on the fact that jokes tend to become
          conventional, and ultimately involve “extremely formulaic
          exchanges” (McGregor 1989: 86). On the other hand, the
          content of the explicit frame contradicts the very notion
          of frame, saying more or less, “Do what you want and be
          ready for anything, but don’t get mad.” In what follows,
          I explore the nature of the uncertainty produced by this
          duality by showing that it rests less on invention or
          creativity than on daring and the dissimulation of
          intention.
        
        
          Ribald wordplay is extremely common, often relying on the
          combination of more or less standard tropes. On one
          notable occasion, an elder described his mistress as “my
          sperm’s clothing.” Nowadays, however, humor tends to be
          derived from exposing the other to shame by setting him
          up for and then highlighting a (homo)sexual double
          entendre. This is mainly done in Portuguese—the dominant
          language in intertribal interactions—and between men.
          Traps are frequent—for example, “you like to suck?”
          (speaking of fruits), to which one carefully avoids
          giving a positive answer. This form of joking is so
          automatic among young people that they carefully avoid
          the verb “to give” (dar) because it has the figurative
          meaning of accepting sexual intercourse with a man. These
          examples can be examined according to classic theories of
          humor, as summed up by William Beeman (2000). Humor
          always implies the setting up of a surprise or a series
          of surprises, among which the most common is
          “incongruity,” defined as follows:
        
        
          
            A communicative actor presents a message or other
            content material and contextualizes it within a
            cognitive “frame.” The actor constructs the frame
            through narration, visual representation, or enactment.
            He or she then suddenly pulls this frame aside,
            revealing one or more additional cognitive frames which
            audience members are shown as possible
            contextualizations or reframings of the original
            content material. The tension between the original
            framing and the sudden reframing results in an
            emotional release recognizable as the enjoyment
            response we see as smiles, amusement, and laughter.
            This tension is the driving force that underlies humor,
            and the release of that tension—as Freud pointed out—is a fundamental human behavioral reflex. (Beeman 2000)
          
        
        
          Humor then consists in a double framing, laughter arising
          when the audience grasps the new contextualization of a
          previous utterance. If someone says, “I gave it to him,”
          somebody else might respond, “then you gave [put out],
          huh?” The pragmatic indicators (pause, smiles, blinking,
          and glances to others) allow to reframe the verb “to
          give” in its sexual meaning.
        
        
          Wordplay, however, is not the primary resource for
          joking. Since the main goal is to embarrass the opponent,
          one can use other ways to reach it. There will still be a
          process of double framing that generates tension and
          release, but it will concern the interaction itself, not
          a particular linguistic content.
        
        
          Cousins frequently play with kinship terms. The idea is
          to imply by the use of such and such false kinship term
          either that the addressee is older than he is
          (grandfather, uncle) or that one of his female
          consanguines is attractive (brother-in-law when it is his
          sister, father-in-law when his daughter, etc.). This is a
          pragmatic reference to other possible relationships and
          it underlines the openness of joking relationships,
          although such mockery is not really unsettling.
        
        
          Infidelity, on the other hand, provides an endlessly rich
          and destabilizing vein of humor, which is the driving
          force behind one of the most conventional and efficient
          embarrassment techniques. It occurs when two cousins meet
          in the presence of one of their spouses. The
          unaccompanied cousin will almost inevitably begin to
          relate his cousin’s infidelities to the latter’s spouse.
          All the actors involved recognize this as hopeta,
          and indeed most of it is pure invention, and is seen as
          such. Most of it, because the trick is to slip in
          actual examples of infidelity. Cousins frequently travel
          together in the park or to the city for political
          meetings, healthcare or school seminars, and so forth.
          During these stays away from home, they may mutually
          confess their good fortune with this or that Indian
          “cousin” or white nurse. They may also go to brothels
          together. Cousins, then, are frequently yutu, a
          term used to describe people (male or female) who have or
          had a common lover. The wife’s attitude when faced with
          these revelations must conform to the local ideal of
          emotional control. Jealousy, even with good grounds, is
          seen as improper behavior. This is why, most of the time,
          she says nothing and shows no reaction beyond raising her
          eyebrows, which might equally mean, “I am no fool, I know
          perfectly well,” “I don’t care,” or “I don’t believe a
          word of what you are saying.” The consequences, however,
          can be serious. The calmest wife, once she finds herself
          alone with her husband, may unleash her rage. A young
          Trumai told me for instance: “I used to joke with X and
          his wife, since he is my cousin. But I completely
          stopped. Once, I did that brincadeira (joke), you
          know, I said that he went with me to visit Y in Morena, I
          revealed everything, but not seriously, you know. I heard
          that soon after I left, she took his 22 (rifle) and
          pointed it at him, loaded, saying ‘you cheating bastard,
          I’ll kill you.’ I was shocked when I heard that
          [laughing]. He almost died because of me. Since then I’ve
          keep quiet.”
        
        
          The fun of the situation, even if conventionalized, is
          that uncertainty surrounds how far the teaser is prepared
          to go, how the victim will control his reactions, and
          whether the wife will say anything at all. As for the
          victim, one can well understand that the interlarding of
          true stories and false ones makes it all the harder for
          him. So long as they are false, he feels relatively safe,
          but when the speaker inserts a true story into the mix,
          he must make sure not to react differently than before,
          despite fear of his wife’s reaction and anger at his
          friend’s betrayal. Frequently there are more than just
          these core participants present. Joking is better with an
          audience, the idea being to expose the victim as much as
          possible. Observers are not passive, at least those who
          are not in a shame relationship to the core participants.
          They join the teaser in frantically blinking, with both
          eyes, as a sign of connivance, encouraging him to
          continue. They also refrain from laughing but in a
          conspicuous way, and eventually they enter the game. The
          goal is collective laughter, which breaks out when the
          husband, or his wife, finally reacts. The public act of
          denunciation is nothing more than the patient
          construction of an emotional tension, during which
          expectation grows and collective attention gets focused
          with more and more intensity on the target couple. The
          man may ultimately lose his temper in an exaggerated
          manner (though while still smiling or laughing) or he may
          vigorously deny the accusations. The wife may calmly
          state that she knows how worthless her man is or explain
          in a sad tone that he indeed wants to abandon her. In any
          case the reaction is the signal of a collective release.
          The session can proceed further following the same
          pattern, or shift toward more serious subjects.
        
        
          The role of the audience in this precise case is
          emblematic of joking or teasing events in general. The
          public obeys what we might call a “nonassistance clause”
          toward the victim. For the sake of the joke, even close
          consanguine refrain from helping and will eventually
          become accomplices. The motivation for this relentless
          mockery is rarely cruelty. These interactions have
          nothing to do with bullying either, since they do not
          intend to create recurrent scapegoats. Alliances are
          highly fragile and temporary. They can change in the
          blink of an eye, and the audience will apply the same
          rule of mute or active participation against the new
          target. It is true, however, that repetitive successful
          joking on the same theme and with the same people can
          have a strong impact on the victim’s reputation. I
          witnessed many cases where a joke ultimately morphed into
          gossip.
        
        
          Uncertainty about the joker’s intentions is also at the
          core of practical joking. During my most recent fieldwork
          in July 2011, an old Trumai told me about some of the
          good times he had had with an amipine who had died
          a couple of months before.
        
        
          
            Amati: The guy who died
            was a great amipine. Kamayura. One day he
            invited me to fish: “Hey makra [cross cousin in
            kamayura], let’s go fishing, you never ate something I
            fished or hunted.” I said, “Yes, true, nor did you eat
            something I killed. Let’s go.” “I think you never kill
            anything, that’s why.” “You never saw me, and I never
            saw you, that’s all. We are even then. Let’s go
            tomorrow, we’ll see.” So we went the day after. He
            asked: “who is going to fish, to kill fish with
            arrows?” I said, “You will, I will steer the canoe.”
            “Just because you suck when it comes to killing fish!”
            he answered. “No, if you appear to suck, we’ll switch
            places.” “Ok then.” There was a lot of “turtle’s food,”
            you know [name of a plant that grows in the water].
            When the first [turtle] appeared, he missed it. Later,
            downstream, he missed another one. Pa! He missed three.
            They were really big! I was just watching in silence.
            He missed one more, then I said, “You are so bad at it,
            get ready to fall in the water!” “Don’t do that!” he
            answered. He missed and missed again. Then I saw the
            water was shallow. When he missed it, [he enacts the
            brutal paddle move he did] Tsum! He fell in the water….
            “You are right, I keep missing, I deserved to fall,” he
            said. “Step in,” I said. He killed four or five then….
            Then we made fire and ate turtle. When he finished he
            told me: “Amati take my arrows and my gun to the
            canoe.” “I am not your servant,” I answered. “No!” he
            said. “It is just to help me!” “Just this time then,” I
            said. I took them. He stayed behind to defecate. “You
            won’t be long?” “No I won’t.” Waiting for him I decided
            I wanted to test him, see how he would react. I said:
            “Man!4
            “Yes?” “Bye bye! You can go back by foot! I am
            leaving.” “Don’t do that! I am just finishing!” “It is
            too late, I’m already on my way.” Then he shouted:
            “Amati! Amati!” “Yes?” I answered from downstream.
            “Don’t do that! come back!” “No, you can walk or swim
            back,” I said. “oh, I don’t know why I didn’t keep my
            rifle. I would have shot you in the ass!” Then I
            remained silent. Then I said just “ciao!” “Don’t do
            that or you’ll see, as soon as I get there I will beat
            you up!” “We will be even then, since if you beat me
            I’ll beat you as well, ciao!” Then he cried: “Amati!
            Amati!” [He imitates a tearful panicking voice and
            obtains laughter from his audience, two of his
            grandsons and me] Then I felt pity for him. “You shit
            in your pants out of fear, so I won’t do that to you.”
            “I really thought you were going to leave me. Just
            because you are amipine I won’t fight with you
            now. We came to fish, not to joke.” “You’re right.” It
            is like that. Poor him, he died.
          
        
        
          This narrative offers a good illustration of the mix of
          rivalry, mockery, and friendship that characterizes the
          amipine relationship. It consists precisely in
          demonstrating the opposite of kind and proper behavior:
          Amati acts offended when the cousin asks him to help him
          with his equipment, impatient when he is supposed to wait
          for him, angry when his cousin misses fish or turtles.
          The point is clearly to bring things just to the point
          where the other begins to take the other one seriously.
          This is especially the case when Amati pretends to leave
          his cousin on the bank. Only when the victim cries and
          shouts does he decide to stop the game and relieve the
          tesnion. The narration of his cousin’s panic is the high
          point of the tale, showing that the joke was a success,
          at least from Amati’s point of view.
        
        
          Joking interactions with cousins, in sum, could be
          described as composed of three steps. The first is a
          given, it is shared knowledge about the nature of the
          relationship: a joking one. The second is the utterance
          or gesture that manifests hostile intent (betrayal,
          offense, aggression, etc.). Teasing somebody about his
          infidelity must necessarily call into question the idea
          that the joker is “only” joking. He might actually want
          to betray you and tell your wife the truth. Mock
          aggression, feigned offense, and anger tend, in the same
          way, to break the joking frame itself. The third moment
          is metapragmatic. It consists in reframing the intention
          as fake, through laughter or explicit reference to the
          initial frame. This can be done by the offended, in a
          laughing tone (“You call that being a friend, eh?”) or
          more frequently by the offender (“I was just kidding”).
          In short, joking amounts to trying to convince the other
          you are not joking before saying that you were.
        
      
      
        
          The social performativity of joking
        
        
          The idea of a stable or conventional set of jokes linking
          a precisely defined set of persons according to kinship
          is, then, quite far from doing justice to the flexibility
          of the system. As for the content of the jokes, we have
          seen that even the most robust patterns can generate both
          good, clean laughter and deep embarrassment. On the
          participants’ side, one must acknowledge that joking is
          socially performative, and not merely a peripheral
          attribute of prior relationships. Pushing the inversion
          to its logical conclusion—and at the risk of
          exaggerating—one might say that cousins don’t joke
          because they are cousins, they are cousins because they
          joke. Of course, actual affinity and to a lesser extent
          consanguinity constitute objective limitations, but there
          is plenty of room for pragmatic manipulation.
        
        
          This manipulation is also present in relations between
          cross-cousins of opposite sexes. In such cases, the
          concerned parties can choose to think of themselves as
          sharing a sibling relationship or, alternatively, as
          remaining cross-cousins. This choice often boils down to
          a question of sex and refusals often take the form of
          kinship terms (“no, brother”). It is even possible to
          temporarily transform a consanguine into an affine, as
          one man intimated when he explained to me that one of his
          regular mistresses was “sister by day, cousin by night.”
        
        
          But to return to relationships between men, it is worth
          noting, first of all, that not every person considered
          amipine is equally fit to be a joking partner. As
          we saw in Amati’s narrative, some are “great cousins,”
          whom one especially enjoys laughing at or with. Some
          others are treated like siblings. Therefore the ideal
          amipine relationship can be produced to varying
          degrees. Second, joking is not limited to cousins. Within
          one’s kin circle, consanguines from Ego’s generation, and
          even from a different generation (to whom one ideally
          shows respect [oxe]) can also be teased or mocked but in
          a milder manner. This, however, is not officially
          recognized, as can be seen in this brief exchange with
          Amati:
        
        
          
            Me. One only jokes with
            amipine?
          
          
            Amati. Exclusively.
          
          
            Me. With one’s father,
            too?
          
          
            Amati. No.
          
          
            Me. Come on, as if
            you’ve never joked with your son…
          
          
            Amati. Which one? Me.
            Pedro.
          
          
            Amati. Ah, yes, we do
            joke. Some joke. Some joke; others don’t.
          
        
        
          As a matter of fact, the triangle formed by Amati, his
          elder son Pedro, and myself very much respected the
          pattern of the cross-cousin relationship. When one of us
          confessed some embarrassing anecdote to another, it was
          fairly certain that it would be revealed to the third
          person when we were all present.
        
        
          Even joking between brothers-in-law is possible, under
          specific conditions. A Trumai woman married a Kayabi
          man—Kayabi is a northern tribe that is not part of the
          Upper Xingu society, and has a different system of
          attitudes. Kayabi, unforgivably, joke with their in-laws
          and say their names out loud. This particular man,
          however, decided to show respect to his wife’s family and
          applied the Xinguanian rule. One of his brothers-in-law,
          however, was failing to reciprocate, and so one night,
          after a couple of drinks, he decided to address the
          problem. The brother-in-law in question reported the
          conversation:
        
        
          
            I really like him. He is really funny, I knew him
            before, we joke a lot…. One day he came to me, he was a
            little drunk. He said to me: “Hey, why do you always
            use my name? You don’t respect me! I don’t know why.
            None of your brothers use my name! Leandro doesn’t use
            my name, Edilson doesn’t use my name, Renato doesn’t
            use my name…” And at the same time, he was using all
            their names [he smiles]. “But you keep using my name!
            Why so? You don’t like me?” Then I kept serious. I
            looked at him and I said, “No I don’t like you.” [he
            makes a serious face]. He was stunned. He asked: “But
            why? Did I do something?” Then I said: “I am no
            boiola [gay, depreciative] who likes men. I like
            women.” Then he laughed, “Ka ka ka ka! You got me!” We
            joke a lot, I like him.
          
        
        
          This anecdote confirms the reflexive nature of joking:
          what is funny is to play around with whether or not the
          participants are joking. It also shows the openness of
          the system. This in-law was at once too distant to be
          respected (he couldn’t, in spite of his efforts, avoid
          his in-law’s names) and too good a joking partner to be
          dismissed as such. His wife’s brother thus decided to
          confirm him in this status of cousin-like brother-in-law.
        
        
          At the other end of the social spectrum, joking appears
          as a systematic interaction frame with native or
          nonnative outsiders. It is used in particular as a means
          of integrating the other. As we saw in the introduction,
          the anthropologist, in particular, may be submitted to
          severe treatment. Since Buell Quain, the American
          anthropologist who did fieldwork in 1938 among the
          Trumai, five researchers have worked or are working with
          them, a number that is sufficient to identify some
          regular patterns and to account for idiosyncratic
          behavior. The anthropologist, in addition, is only one of
          the faces taken as otherness for the Trumai. Joking with
          him or her is similar to joking with a Brazilian neighbor
          in the city, a doctor or nurse in the Park, an NGO
          employee, etcetera. In these cases, embarrassment and
          teasing rely primarily on the absence of shared
          knowledge, in particular regarding myths and language.
        
        
          The first type of joking consists of making the other
          repeat in Trumai sentences he cannot understand. As a
          consequence, the first lexical domain a foreigner will
          learn is the anatomy of male and female genitalia, the
          adjectives to describe their textures and smells
          according to age, and the metaphoric forms they can take
          in insults. What is seen as comic in these interactions
          is that the outsider says something embarrassing for
          himself like “my penis stinks.” After a few variations,
          when the laughter loses its intensity, someone else may
          intervene to help him. They communicate defensive lines,
          in a low voice, though clearly audible to everyone, that
          involve turning the line back on the offender with
          necessary alterations (e.g., “your vagina stinks”).
          Embarrassment ceases to be the only trigger of laughter,
          and is replaced by insult dueling that is very likely to
          escalate.
        
        
          Giving the stranger a Trumai name is also a systematic
          joking resource. The nicknames (which may last only as
          long as the utterance or which may become definitive)
          usually make reference to a mythical character via
          behavioral or morphological similarities. Here, the comic
          effect relies on the reframing of the situation through
          mythical knowledge. My Trumai name, Walatu (“frog”) was
          given after a couple of nights during which I stayed up
          late reading with my head torch. Walatu is a mythical
          character who similarly put glow worms on his eyelids in
          order to hide the fact that he was sleeping. He thus
          avoided being killed by Jaguar, who was waiting for him
          to fall asleep. The fact that the addressee does not know
          the cultural reference allows for efficient and effective
          humiliation. When the name is particularly inglorious,
          they try to make the fool think it is a proper Indian
          name. It usually works the first time, as the
          anthropologist can hardly resist this symbol of
          acceptance into the native social world. Only later is he
          or she informed of the meaning. This was the case for me
          with Ororok, a mythical character famous for his
          physical weakness and therefore systematic defeats in
          wrestling. Sometimes nothing motivates the choice of the
          name but its infamous or obscene connotations. Thus a
          nonnative female visitor was once given the name
          Werap, protagonist of a myth about female sexual
          frustration and frantic masturbation. The episode is
          still recalled with nostalgia.
        
        
          Mockery of strangers, then, relies on the same process of
          transformation of embarrassment into collective laughter
          that we saw with same-sex cross-cousins. Indeed, in the
          multilingual crucible of the Upper Xingu, the
          possibilities of linguistic incomprehension are also
          exploited in intertribal exchanges, and not only in those
          involving whites. That said, there are still a number of
          significant differences. The feigned hostility proper to
          cross-cousin exchanges cannot, for instance, be
          replicated in interactions with whites, at least not
          early on. Instead, one exploits the humoristic potential
          of integration and rapprochement: giving the outsider a
          local name, as we saw above, or touting the possibility
          of unlikely sexual liaisons. For example, a young female
          anthropologist spent last February in Canarana working
          with Amati, now aged over 60. She used to appear around
          noon in his house, a time when he had usually just got up
          and bathed. But one day, he was still in the bathroom and
          she had to wait. Amati’s son Pedro and sister Kumaru
          started to tease both her and Amati. They urged her, when
          Amati finally appeared, to say certain sentences to him
          in Trumai. She accepted the game. Pedro first taught her:
          “Are you up, my tender one?” (Aya hi lakida, ha pudits
          chïk?). Then Kumaru added a new version: “Are you up,
          Amati my lover?” (Aya hi lakida, ha el Amati?),
          which was finally transformed into: “Are you up, Amati’s
          pubic hair?” (Aya hi lakida, Amati honkos?). This
          last ribald comment illustrates the logic of gradation
          common to a teasing session. The plan was successfully
          executed. It was both a comment on this researcher’s
          constant desire to spend time with Amati, and on Amati’s
          tendency to sleep late in the morning. Even though I was
          in France at that time, I was roped into this session.
          Knowing that she was planning to contact me on Skype,
          they never told her the meaning of the lines, so that she
          would have to ask me. This would recreate, even in their
          absence, the discrepancy of knowledge and thus the slight
          embarrassment that characterizes Trumai humor.
        
        
          Humor involving non-Indian visitors, then, revolves
          around the performance of a sort of integration or
          rapprochement, but in such a fashion as to suggest that
          such a rapprochement is in fact impossible. Indeed, it is
          not possible to joke about a sexual liaison between an
          outsider and a Trumai of the same age, precisely because
          such a thing is possible. Similarly, the Trumai
          names given to anthropologists are never authentic
          anthroponyms, which are cognatically transmitted via
          alternating generations. Here, the humor integrates and
          draws the anthropologist in, but also maintains a minimal
          distance that can never be crossed.
        
        
          This is not to suggest that these two types of joking
          relationships (between male amipine and between
          Trumai and outsiders) are in fact radically different in
          nature. Rather, they constitute two poles of a continuum.
          Indeed, it is only a matter of time before the joking
          frame gets established with the stranger. Afterward, if
          he appears to “know how to joke,” they may push the
          cursor toward the “great amipine” level and
          pretend to take his belongings and leave him behind when
          traveling, or mention greeting him with a club for a
          cannibal ritual. Joking is thus a powerful tool of social
          integration. One observes whether the visitor is ready to
          accept cheerfully ironic comments and teasing, ready to
          learn how to reciprocate in order to create “sweet”
          laughter (tsi pom). The opposition, frequently
          noted, between laughing with and laughing at—the former
          being convivial and the second dangerous—is therefore
          unable to seize the dynamics of Xinguanian joking. The
          aim is precisely to accept both laughing with and being
          laughed at, and at the same time.
        
        
          The second reason the line between amipine and
          outsiders should be blurred is that the Upper Xingu is an
          open system, which incorporated former enemies and “made
          them human.” This transformation took place through
          ritual, trade, marital alliance, but probably also
          through humor. The Xinguanian cross-cousin is then the
          proximate and partially pacified incarnation of a form of
          generic alterity that can take many forms and that is
          thought of in terms of affinity.
        
        
          This is a common characteristic of Amazonian sociality,
          as Eduardo Viveiros de Castro has shown. 5 In many societies,
          affinal terms are used to describe relationships that go
          far beyond actual affinity, such that affinity can be
          seen as the “given dimension of the cosmic relational
          matrix” (2001: 21), which Viveiros de Castro proposes to
          call “potential affinity,” “in order to distinguish
          affinity as a generic value from affinity as a particular
          type of kinship tie” (ibid.: 22). Conversely,
          consanguinity is not seen as given: it must be actively
          produced by stripping away the initial part of affinity
          that was embedded in the relationship. Affinity, even
          when it stops being virtual, thus always remains
          ambivalent. For example, in Tupinamba tovajar
          means both “brother-in-law” and “enemy,” and it
          “expresses friendly alliance as well as mortal enmity
          outside, and certainly the other way around. It
          approaches and opposes in the same movement” (2002:
          408–9). In Trumai, wayar, which is of Tupian
          origin, designates both enemies and the parents of one’s
          son-in-law or daughter-in-law. A recent paper by Carlos
          Fausto (2012) explores the friendship relationship
          (pajé) among the Parakana, and shows how it is
          “defined by the very fact of containing contradictory
          connotations,” such as hostility and intimacy, self and
          otherness. The friend, as he sums it up, is “the nearest
          enemy, the prey closest to hand,” and it is indeed
          possible to actually kill one’s best friend. Even if the
          Xinguanians rarely reach such extremes, one finds just
          the same duality in the cross-cousin relationship. What I
          aim to show is how it is established in the here and now
          of interaction. Even the closest cousin is reestablished
          as a stranger during the joke. What is important,
          apparently, is not the absence of enmity; it is the
          moment enmity is transformed into friendship. The
          dominant joking pattern—that of feigned
          hostility—expresses the constant enactment of this
          process of familiarization. Friendship is defined
          negatively, as the discovery that the other,
          surprisingly, has no hostile intention. Laughter is more
          than release; it is relief. Amati and his Kamayura cousin
          offer one last striking example of this dialectical move:
        
        
          
            Another day, this guy who died, he said to me:
          
          
            “Let’s have a pee, don’t you feel like you need to
            pee?”
          
          
            “Let’s go.”
          
          
            “I have a story for you,” he said.
          
          
            “Ok.”
          
          
            So we went outside. He started telling:
          
          
            “I heard that the Trumai who live in Diawarum are
            intending to kill all the Kamayura. But the Trumai are
            nobody,” he said. “How could the Trumai finish off the
            Kamayura? They are not men enough to do that. They
            aren’t. It’s the Kamayura who are real men.”
          
          
            He was peeing all the while. When he was peeing I
            pushed him, “tuf!”
          
          
            “It is the Kamayura who aren’t men!”
          
          
            I pushed him like that.
          
          
            “Wait a second! I’ll beat you up!” He slipped. “Tchuk
            tchuk tchuk!” He almost fell, stood up again, saying,
            “Wait a second! Wait a second!” [He laughs]. This was
            the last joke I had with him. It was in Pavuru.
          
        
        
          If co-peeing between men can be given as proof of
          intimacy, what we witness here is two intimate enemies
          joking about their enmity. The Kamayura are, for the
          Trumai, their “true enemies” (wayar pi’tsi), which
          also means their “true affines.” These two sides of the
          relationship are equally historically important.
          Systematic marriages over the last 150 years (many of
          them through intimidation) and episodes of coresidence
          have even had significant effects on the Trumai language,
          which has incorporated many Tupian words, including,
          ironically enough, wayar. In the same period the
          Kamayura repeatedly tried to “exterminate” the Trumai,
          threatening to attack and sometimes actually attacking
          their village, a process the Kamayura would describe as
          retaliation for witchcraft attacks. The perfect setting
          for a good laugh…
        
        
          One can now clearly see that joking with amipine
          and joking with outsiders are logically linked. In the
          first case, closeness is a given—because of the existence
          of real genealogical ties, actual intimacy, and a
          relationship stretching back to childhood. Indeed, they
          could have elected to consider each other as siblings, a
          safer but far duller course of action. The point then is
          to destabilize the relationship and reaffirm its inherent
          alterity by feigning enmity. In contrast, in the second
          case the starting point is radical difference and the
          humor, as we saw in the case of Amati and the young
          anthropologist, relies on suggesting an impossible
          alliance. In both cases joking preserves distance at the
          same time as it negates it. It is simply that depending
          on one’s point of departure, one either feigns to sunder
          so as to unite or feigns to unite so as to sunder.
        
        
          Joking, precisely because of the uncertainty it
          generates, is the means by which one establishes the
          “proper distance”—it is a pragmatic tool for bringing
          closer or distancing as the case may be.6 With the Kayamara,
          we have a situation of real affinity that is constantly
          transformed into ambiguous enmity, and with the
          anthropologist, we have a relationship of mistrust that
          can be overcome by aping an improbable affinal tie.
        
      
      
        
          Moral ambiguity
        
        
          It is not surprising if this ambivalence is reflected in
          reflexive moral comments on joking. On the positive side,
          joking skills are highly valued. The collective laughter
          they can produce is, just as anywhere else, a powerful
          tool for conviviality and social bonding. The inscription
          of successful joking events in the individual and
          collective memory, however, has not frequently been
          remarked upon in the anthropological literature. The
          first example given above, in which Amati recalled his
          best tricks with his late amipine, offers a good
          example. The beginning and the end of the narrative are
          references to his recent death (“poor him, he died”), and
          define it as a special type of eulogy. The fact that
          Amati (at least according to his memory) always gained
          the upper hand over him certainly contributes to his
          regret. But I noticed on numerous other occasions that a
          particularly successful joking session constituted a sort
          of hallmark of the relationship between its participants.
          It was endlessly reenacted and voluntarily recalled in
          later encounters, always accompanied by declarations of
          nostalgia.
        
        
          Old Kumaru was a dedicated joking teacher for me and this
          greatly contributed to my integration into her family
          during the very first weeks of my fieldwork in 2003. In
          2011, during my most recent stay, our reunion took the
          particular form of retrospective teasing. It was around
          11:00 PM, shortly after I arrived in the city of Canarana
          with three Trumai men from a distant village. We came to
          her house, where she lives with her daughter and two
          grandchildren. Her older sister Muchatari, the oldest
          person in the Trumai community, was also present.
        
        
          
            Kumaru, to the
            audience, in Trumai. He was scared of me. He was
            always scared.
          
          
            Muchatari, in
            Trumai. Scared that you would rape him, the little
            boy.
          
          
            Kumaru. Yes, scared I
            would rape him.
          
          
            Muchatari. Scared you
            would cut his growth. [During seclusion, young men are
            not supposed to have sexual intercourse, otherwise they
            will stop growing. End of seclusion is even called
            “cutting the growth.”]
          
          
            Me, in
            Portuguese. I did not understand that part. Would
            you translate for me Karu?
          
          
            Karuwaya, in
            Portuguese. They are saying she used to scare you,
            and she keeps laughing, “Walatu was frightened,
            thinking I was really going to grasp him.”
          
          
            Me, laughing, in
            Trumai. That is true. [This confession causes a
            collective outburst of laughter.]
          
          
            Muchatari, in
            Trumai. See!! He was scared. See, he’s telling you—
          
          
            Karuwaya. [at the
            same time] Waaa! He said it!
          
          
            Kumaru. That’s right, he
            was scared.
          
          
            Me, in Trumai.
            “Does she really want to have sex with me?” I was
            thinking.
          
          
            Pedro, in Trumai, in
            a serious tone. It’s true, she wanted to hunt him.
            [He uses the verb lax, which describes the act
            of lying wait, ready to pounce.] [Big success.
            Someone says “atsi!” or ‘yuck!’]
          
          
            Kumaru, in
            Trumai. Each time, he leapt to his feet.
          
          
            Muchatari, in
            Trumai. You should have grabbed him, you’re crazy.
          
          
            Kumaru. He would have
            had a fit…
          
          
            Muchatari. You could
            have kept on scaring him.
          
          
            Kumaru. I used to creep
            up on him and say: “Walatu!” [Impersonating my
            reaction:]“What? What?” He jumped up with a start.
          
          
            Muchatari. You should
            have grabbed him!
          
          
            Kumaru. He leapt to his
            feet saying, “You woke up?” He was lying [i.e., my
            polite question was a way to act normal], since he was
            scared. [Everyone laughs.] [After a
            pause:] Only when I die, I will forget.
          
        
        
          As this last comment testifies, these feigned acts of
          sexual aggression generate a feeling of both joy and
          nostalgia. This combination can be compared to the
          happiness provoked by collective rituals, which are all
          designated in Portuguese as festas, “parties.”
          There too, social bonds are embodied as intense feelings
          of joy and happiness, which are later carefully recalled.
        
        
          There is, however, more to it than that. The very family
          that so often praised my “knowing how to joke” also
          complained about it to other villages. I “joked too much”
          and therefore showed a lack of respect for the Trumai.
          This denigration, at the time I was staying in a village
          other than theirs, was part of the complex political game
          between the different Trumai factions, where the
          anthropologist sometimes appears as a stake.
          Nevertheless, the fact that joking could be mobilized as
          an argument in such a context pleads for its inescapable
          ambivalence.
        
        
          Another indication lies in the drastic differences
          between people toward joking. Some people are known as
          masters, while others claim not to joke at all. For
          instance Wayaku, a grandmother in her sixties, asserted:
        
        
          
            Wayaku. I don’t joke.
          
          
            Me. You don’t like to?
          
          
            Wayaku. Some Indians
            tease their cousins, and then they insult each other,
            [in Portuguese] they insult [each other].
          
          
            Me. Really?
          
          
            Wayaku. That’s why I
            don’t like it…. I am no joker, Walatu, [with] my
            cousins, I don’t joke. Even if I have a lot of cousins,
            a lot of female Kamayura cousins, I don’t joke. I only
            discuss properly with them, only properly I discuss,
            only properly we joke about this exclusively.
            [hesitation]
          
          
            Me. Why?
          
          
            Wayaku. I really don’t
            like to. I only talk properly to people. I don’t joke.
            I don’t say foolish things.
          
          
            Me. Oh really?
          
          
            Wayaku. I only talk like
            this, I say proper things. When others joke, when they
            joke with other people, then I laugh. Then it is sweet
            for me. When they talk to someone else, to another
            person, when I hear it I laugh. Then it is sweet for
            me. But I don’t joke, I just listen.
          
          
            Wayaku. When they talk
            to other people then I laugh. But as for me I don’t
            joke.
          
        
        
          Interestingly, Wayaku ascribes her not liking to joke to
          moral concerns, rather than to a lack of humor, since she
          enjoys a good laugh. Her judgment opposes hopeta
          and taraiw to “proper” or “good” talking (det’a
          ami), thus implying that the former is ae tak,
          “bad.” Officially, the chief (called aek in
          Trumai, “he who is good”) is not supposed to joke in the
          Upper Xingu, as he represents local moral standards of
          conflict avoidance and generosity.7 In this short interview one
          easily sees the motives behind this condemnation of
          joking: its possible conversion into actual hostility,
          manifested by insults (wita wita), and thus its
          lack of fit with the Xinguanian ethos of control,
          peace, and shame. The word tsiro tsiro, here
          translated as “foolish things,” with its remarkable
          semantic reach, confirms the continuity between joking,
          ribaldry, and aggressiveness. This word commonly appears
          in judgments on coarse or gross conversations. For
          instance, a night when a Trumai man was teaching a
          Brazilian visitor, with vivid impersonations, the
          extraordinary variety of women’s reactions to sexual
          intercourse (according to tribe, race, and age), his wife
          marked her disapproval by saying:
        
        
          
            tsifan tsiro tsiro len kain hi ami katsi
          
          
            thing tsiro tsiro
          
          
            only emphatic 2Ps talk sitting
          
          
            You only say vulgarities
          
        
        
          Used with the verb tsin (to do, to cause), in the
          expression tsin tsiro, it can mean to “bother”
          someone on purpose. For example, the teasing intention is
          phrased this way, when two friends decide together to
          play a trick on a common cousin. In Portuguese, its
          conventional translation is “encher o saco,”
          literally to “fill someone’s balls,” (i.e., to piss him
          off). This is seen as permitted and friendly, but the
          exposure to public attention, the necessity to endure or
          retaliate in a witty manner is also stressful. Some
          people avoid particular villages because they “have too
          many cousins there,” or know that one particular family
          loves joking too much to guarantee a safe and relaxed
          visit. The same expression, tsin tsiro, also means
          to “persecute.” In historical narratives, it is employed
          to describe the Kamayura’s violent and systematic
          attempts to exterminate the Trumai. Thus the same term
          covers every situation from trivialities to genocide by
          way of mockery, revealing that they are indeed part of
          the same spectrum.
        
        
          This woman’s reluctance to joke also has another motive,
          linked to questions of reputation. She does not, indeed,
          joke easily. But this is not true of her daughters, who
          are masters of irony. But she underestimates this, or
          reluctantly admits that only one of them “jokes a little
          bit.” The reason is that joking is not only risky for its
          target; it can also disqualify its agent. Playing with
          boundaries is necessarily perilous. One adjective very
          commonly punctuates joking exchanges: ayoar. It
          literally designates the person in convulsions or
          epileptic fits, diseases that particularly threaten
          children. Most of the time, they are imputed to
          transgressions of couvade prohibitions identified by the
          shaman. Many animals are supposed to be ayoar and
          are therefore unfit for children and parents before the
          former reach the age of five or six. In each time, the
          Trumai can mimic the particular behavior that justifies
          the ayoar attribute: uncontrolled head movements
          of the capucin monkey, the toucan’s rolled-back eyes, the
          excessive drooling of the razor-billed Curassow (Mitu
          tuberosum), etcetera. One fish (unidentified) has no
          such strange or improper behavior but is equally
          ayoar, and therefore prohibited, because it is
          said to transform into a snake when it gets old. In its
          wider meaning, ayoar could be translated as “fool”
          (bobo in Portuguese) or “crazy,” with the same
          spectrum of uses the latter term has in English, (i.e.,
          qualifying serious mental disorders as well as amusing
          tomfooleries). Thus joking is almost necessarily
          ayoar in a mild sense. But the boundary between
          weak and strong uses is fairly porous. For example, it is
          quite normal to joke about one’s mistresses in a ribald
          manner, but doing the same about one’s wife is
          ayoar in the strong sense, and will provoke
          disgust (yikpix) and embarrassment, as will
          violations of kinship terminology and proscribed
          behavior. In short, ayoar qualifies any behavior
          that shows a lack of control, either physical (spasms or
          convulsions) or social (lack of etiquette), any behavior
          that transgresses ontological or social boundaries.
        
        
          One then has to make sure not to go too far. But it is
          also important to not joke too often, on too many
          occasions, or with too many kinds of kin. Joking might
          then become a constant property of the individual and not
          a performance limited to particular contexts. This does
          not mean that everyone seen as a “joker”
          taraiwk8 among the Trumai is condemned or
          despised. But some of them are, at least according to
          some people. Someone too prone to transgression casts
          doubt on his ability to identify transgression as such.
          Others might suspect that he no longer has the necessary
          ironic distance to his joking: instead of acting like a
          fool he is seen as one.
        
        
          At this point we are able to identify the boundaries of
          joking: going too far can degenerate into insults and
          actual hostility. Joking too much can ruin a reputation.
          And acting too safely prevents one from being funny.
        
      
      
        
          Values of laughter
        
        
          However, this way of presenting things suggests that
          failure and success in joking is only a matter of
          controlling these dangers, as if everyone shared a common
          desire for social harmony, as if joking was only about
          laughing, was nothing but harmless fun that adds spice to
          an otherwise mundane existence. In this final section I
          would like to briefly introduce another level of
          uncertainty, which gives some idea of the contextual and
          teleological range of joking (i.e., when it can be used
          and what it can be used to do besides provoke laughter).
        
        
          In the first place, when laughing at someone, one can
          choose not to offer the victim the opportunity to show
          his capacity for self-mockery. Joking then indeed becomes
          exclusionary rather than conjunctive, as I witnessed on
          several occasions. One was particularly revealing. A
          woman from a different Xinguanian group invited herself
          to a Trumai village with her six-year-old son. She was
          there to ask one of the Trumai men to marry her and keep
          her in the village. She claimed that her son was his. For
          a couple of weeks, the whole family united in teasing
          him, urging him in a mocking way to accept her, and
          seriously evaluating whether the child looked like him
          and whether he should accept the offer. The situation was
          one of real uncertainty, at least for the woman and the
          man’s family. After this phase, however, and bearing in
          mind the man’s firm refusal and a few slightly
          inappropriate acts by the woman, they reached the
          collective conclusion that the boy definitely did not
          look like him. I then witnessed a mocking session in
          Trumai, in her presence, that made everyone laugh but
          her. She could not understand but clearly perceived that
          she was the subject of the conversation. She left a few
          days later.
        
        
          In a similar way, joking can be a way of accusing or
          deliberately shaming someone to make him actually lose
          face. One day, upon seeing an alleged sorcerer arriving
          in a FUNAI post, a Wauja man said to him in front of
          everyone: “You are here! So you flew? I’d love to do
          that. Let’s fly together, ok? Let’s fly!” This was a
          transparent allusion to “animal’s skin,” a sorcerers’
          cloth that allows them to fly at night to faraway places.
          Witchcraft is normally a serious matter, since a
          reputation as a sorcerer can lead to death. Its target
          could hardly find it funny. “He just laughed” is the
          conventional description of someone who lost the
          interaction, someone who tried not to lose face by this
          defense mechanism but actually did.
        
        
          Between these two poles (joking as integrative on the one
          hand and joking as cruel mockery on the other) there are
          a few intermediate forms.
        
        
          For example, even in a “great amipine”
          relationship, there may be really hidden intentions, that
          will remain such, as shown in this final account from
          Amati:
        
        
          
            Amati. My cousin T. also
            said to me: “Let’s go bathe in the river.” “Ok.” It was
            early in the morning, around six o’clock. We lit a fire
            on the riverbank. Then came the women. He said to me,
            “Cousin you are going to help me.”
          
          
            “With what?”
          
          
            “Did you see that man over there, with his wife?
            Provoke him, and while you provoke him, I’ll have sex
            with his wife.”
          
          
            I said, “Ok.”
          
          
            “You’ll do that for me?”
          
          
            “I will.”
          
          
            And it worked perfectly, Walatu! So a few moments later
            the guy came along playing the flute.
          
          
            [T. said:] “Go! Go! Go! That looks like him, doesn’t
            it?”
          
          
            “I don’t know. I will imitate him [this is considered
            to be a lack of respect], and if it turns out not to be
            him, you’ll get me out of trouble by saying I thought
            it was our amipine.”
          
          
            “Yes, Ok,” he said.
          
          
            “Well then.”
          
          
            So I started imitating [the flute] “wa wa wa wa” [The
            amipine:] “Who is disrespecting me?” Then I
            started to shout and shout again, imitating him. Then I
            said: “Play more! Play more!”
          
          
            “Who isn’t paying respect? I am no child!”
          
          
            “Yes indeed, you are old, you are mira
            [grandfather in Kamayura]!”
          
          
            “If this is who I think it is, I will drown you in the
            river!”
          
          
            “Ok, I am waiting for you!”
          
          
            Then I jumped in the water and waited, among the other
            people who were taking their bath. He soon arrived. I
            stayed still.
          
          
            “Who was imitating me?” he asked.
          
          
            T. said: “It’s your cousin, our cousin over there.”
          
          
            He turned to me: “It was you?”
          
          
            “Oh! What a miracle, you go to take your bath early!”
            [This is a comment implying that he is both lazy and
            old as only elders are authorized to take their time in
            the morning.] “Jump in quick, you look cold.”
          
          
            “No, I am fine, but I’ll go right now indeed.”
          
          
            He jumped. Tsum! Every time he came close, I threw mud
            on him. “Wait a second! I’ll drown you.” He chased me
            all around, but he couldn’t grab me, until in the end I
            climbed out of the river.
          
          
            “You are no kind of a man!”
          
          
            “No, you are no kind of a man!”
          
          
            Then we ran, we ran. After a while I felt tired, I hid
            in the long-grass [capim]. [The chase goes on,
            in the banana plantation, and then Amati goes back to
            the village without his cousin noticing] I went
            straight to his house, on purpose. I stayed there, and
            his mother asked me:
          
          
            “Where is your amipine?”
          
          
            “I left him by the river, he was trying to beat me up.”
            “He doesn’t know that you came here?”
          
          
            “No, I don’t think he does.”
          
          
            Then it took a while before he arrived. His family said
            to him: “You only come now? Your amipine is
            already there, in his house.” [The family is taking the
            side of Amati for the sake of the joke.] Others said:
            “He wanted to beat him, to drown him, to beat him for
            real.” His mother said: “Joke properly, my son!” [The
            amipine:] “Ah, I’m tired, I kept chasing him
            like an idiot.” Then I answered: “Because you are one
            indeed!—Oh! He is here! Wait!” Then he came close, but
            when he was about to grab me I escaped and ran out.
            Everybody laughed.
          
          
            Me. And meanwhile T. was
            having sex with his wife?
          
          
            Amati. He had already
            finished! He had already eaten her. [laughs]
          
        
        
          A trick might hide another trick. The whole situation,
          understood by the victim as normal mocking and horseplay
          between two great cousins, is in fact a diversion. This
          difference in knowledge between the participants clearly
          means additional fun for the teasers and for those who
          hear the story. The intention is not actually hostile but
          will not be revealed to the victim, who will thus be
          excluded from the collective laughter. This does not
          imply a breach in the amipine relationship, at
          least from Amati’s perspective.
        
        
          Sometimes intentions are actually hostile. But once some
          time has passed, it is possible to pretend they were
          feigned. No one is taken in by it, but this allows
          everybody to keep up appearances. In 2006, I received an
          aggressive email. Its author accused me of stealing
          Trumai culture and, in the end, threatened to “mark [my]
          ugly ass with arrows.” I was not particularly at ease
          when I turned up at his village two years later. I was
          talking with his father when he entered suddenly, with a
          bow and tipless arrows, and said: “Didn’t I say I would
          mark your ass with arrows? Turn around.” The three of us
          forced a laugh and then he turned around and left. The
          structure is the same as a joking event: demonstration of
          hostility, a pause, and then requalification of it as a
          joke. The only difference is the remarkable delay (two
          years) between tension and release.
        
      
      
        
          Conclusion
        
        
          This description of one aspect of Xinguanian sociality
          allows us to contrast two very different interaction
          frames, both equally explicit, and both paradoxical in
          that they contradict the very idea of a frame of
          interaction. The first one, the affinity-shame frame, is
          extremely stable. It is, when all is said and done,
          nothing more than a set of rules for avoiding interaction
          and therefore for shielding its protagonists from shame.
          In this way, the affinal relationship can continue
          safely. The second one, on the contrary, sets up rules
          such that instability is inescapable, and allows for
          shameless attempts to shame the other. It consists in
          explicitly giving no limits, leaving to the actors the
          task of establishing them in the course of interaction,
          and of gradually building a relationship. The instability
          lies in the fact that the more stable the joking
          relationship between two people becomes, the further they
          must go to make each other unsure of the other’s
          intentions, which is the driving force of humor. This
          formulation is exaggerated for the sake of the argument.
          Not every amipine relationship ends in anger and
          rancor. But there is indeed a strong tendency to
          escalate, and as such sad endings exist as a possibility
          according to the rules of the game.
        
        
          In such a context of constitutive instability, joking can
          assume different functions and express a large spectrum
          of intentions. It is therefore difficult to decide what
          it is to fail or to succeed in such interactions,
          difficult to define dysphoria and euphoria when the very
          idea of a shared construction of common ground is
          explicitly discarded. It all depends on the teaser’s
          intentions, which are never, by definition, taken for
          granted. One might rightly argue that this aspect is not
          specific to the Trumai and their neighbors of the
          Xinguanian reservation, and that many examples of teasing
          given in the course of this paper could be found
          elsewhere under very similar forms. True indeed. And this
          is precisely why it is useful to model how uncertainty is
          built as constitutive of the joking frame, and to
          show how this can shed light on the culturally specific
          relationships joking is locally associated to (potential
          and virtual affinity in our case).
        
        
          It is now possible to formulate a few hypotheses about my
          introductory anecdote, and more precisely about why they
          insisted on me going on, and why everyone laughed when I
          said I was ashamed. I was assuming that they expected to
          finally find one joke funny. But they were more eager to
          maintain and feed my growing embarrassment, derived from
          this systematic and repetitive failure—which was funny
          per se. It was but one of many episodes in the
          joking relationship that was gradually constructed
          between the chief and me. Declaring my shame was,
          unbeknownst to me, the best signal for an end. Being
          metapragmatic, and proving my uncertainty about the
          situation, it showed that the teasing had already been a
          success. As a moral value, it was also the exact opposite
          of joking, and thus, perhaps, a reminder that I was not
          being treated with respect. But how could I possibly be
          sure?
        
      
      
        
          Acknowledgements
        
        
          This paper has had many readers to whom I am grateful for
          their insightful comments. I especially thank Matthew
          Carey, François Berthomé, Julien Bonhomme, Olivier
          Allard, Grégory Delaplace, and three anonymous reviewers.
          This paper was written during a one-year postdoctoral
          fellowship in the department of anthropology at the
          London School of Economics, and greatly benefited from
          the comments made by LSE staff and students after its
          presentation at the Research Seminar on Anthropological
          Theory.
        
      
      
        
          References
        
        
          Afford, Finnegan, and Richard Alford. 1981. “A
          holo-cultural study of humor.” Ethos 9 (2): 149–64.
        
        
          Basso, Ellen. 1973. The Kalapalo of Central Brazil. New
          York: Holt, Rinehart, and Winston.
        
        
          Bateson, Gregory. 1972. “A theory of play and fantasy.”
          In Steps to an ecology of mind, 177–93. San Francisco:
          Chandler.
        
        
          Beeman, William O. 2000. “Humor.” In Linguistic lexicon
                    for the millennium, edited by Alessandro Duranti, special
          issue of Journal of Linguistic Anthropology 9 (1–2):
          103–6.
        
        
          Brant, Charles S. 1948. “On joking relationships.”
          American Anthropologist, New Series 50 (1): 160–62.
        
        
          Canut, Cécile, and Etienne Smith. 2006. “Pactes,
          alliances et plaisanteries: Pratiques locales, discours
          global.” Cahiers d’études africaines 184: 687–754.
        
        
          Carty, John, and Yasmine Musharbash. 2008. “You’ve got to
          be joking: Asserting the analytical value of humour and
          laughter in contemporary anthropology.” Anthropological
                    Forum 18 (3): 209–17.
        
        
          Clastres, Pierre. 1974. La société contre l’Etat. Paris:
          Editions de minuit.
        
        
          Douglas, Mary. 1975. “Jokes.” In Implicit meanings,
          90–114. London: Routledge and Kegan Paul.
        
        
          Fausto, Carlos. 2012. “The friend, the enemy and the
          anthropologist: Hostility and hospitality among the
          Parakanä (Amazonia, Brazil).” Journal of the Royal
                    Anthropological Institute 18 (S1): S196–S209.
        
        
          Franchetto, Bruna. 2001. “Linguas e história no Alto
          Xingu.” In Os povos do Alto Xingu, edited by Bruna
          Franchetto and Michael Heckenberger, 111–56. Rio de
          Janeiro: UFRJ.
        
        
          Garde, Murray. 2008. “The pragmatics of rude jokes with
          Grandad: Joking relationships in Aboriginal Australia.”
          Anthropological Forum 18 (3): 235–53.
        
        
          Goffman, Erving. 1974. Frame analysis. New York: Harper
          and Row.
        
        
          Handelman, Don, and Bruce Kapferer. 1972. “Forms of
          joking activity: A comparative approach.” American
                    Anthropologist, New Series 74 (3): 484–517.
        
        
          Heckenberger, Michael. 2001. “Estrutura, história e
          transformaçao: A cultura xinguana na longue durée,
          1000–2000 D.C.” In Os povos do Alto Xingu, edited by
          Bruna Franchetto and Michael Heckenberger, 21–62. Rio de
          Janeiro: UFRJ.
        
        
          Lagrou, Elsje. 2006. “Laughing at power and the power of
          laughing in Cashinahua narrative and performance.”
          Tipiti: Journal of the Society for the Anthropology of
                    Lowland South America 4 (1): 33–56.
        
        
          Lévi-Strauss, Claude. 1964. Mythologiques, T. 1: Le cru
                    et le cuit. Paris: Plon.
        
        
          Morton, John. 2008. “Poofters taking the piss out of
          Anzacs: The (un)Australian wit of Sydney’s gay and
          lesbian Mardi Gras.” Anthropological Forum 18 (3):
          219–34.
        
        
          McGregor, William. 1989. “A structural analysis of a
          humorous story in Gooniyandi.” Journal of Literary
                    Semantics 18 (2): 85–116.
        
        
          Overing, Joanna. 2000. “The efficacy of laughter: The
          ludic side of magic within Amazonian sociality.” In The
                    anthropology of love and anger: The aesthetics of
                    conviviality in Native Amazonia, edited by Joanna Overing
          and Alan Passes, 64–81. New York: Routledge.
        
        
          Radcliffe-Brown, Alfred Reginald. 1940. “On joking
          relationships.” Africa 13 (3): 195–210.
        
        
          Rosengren, Dan. 2010. “Seriously laughing: On paradoxes
          of absurdity among Matsigenka people.” Ethnos 75 (1):
          102–21.
        
        
          Von den Steinen, Karl. 1886. Durch Central-Brasilien:
                    Expedition Zur Erforschung Des Schingû Im Jahre 1884.
          Leipzig: F. A. Brockhaus.
        
        
          ———. 1894. Unter Den Naturvölkern Zentral-Brasiliens:
                    Reiseschilderung Und Ergebnisse Der Zweiten
                    Schingü-Expedition, 1887–1888. Berlin: D. Reimer (Hoefer
          and Vohsen).
        
        
          de Vienne, Emmanuel. 2011. Traditions en souffrance:
          Maladie, chamanisme et rituel chez les Trumai du Haut
          Xingu (Mato Grosso, Brésil). PhD dissertation. Paris:
          École des Hautes Études en Sciences Sociales.
        
        
          Viveiros de Castro, Eduardo, and Carlos Fausto. 1993. “La
          Puissance et l’acte: La parenté dans les basses terres
          d’Amérique du Sud.” L’Homme 33 (126–128): 141–70.
        
        
          Viveiros de Castro, Eduardo. 2001. “GUT feeling about
          Amazonia: Potential affinity and the construction of
          sociality.” In Beyond the visible and the material,
          edited by Laura Rival and Neil Whitehead, 19–43. Oxford:
          Oxford University Press.
        
        
          ———. 2002. “Capitulo 8. Atualizaçâo e contra-efetuaçâo do
          virtual: O processo do parentesco.” In A inconstância da
                    alma selvagem, 401–57. Sâo Paulo: Cosac and Naify.
        
      
      
        
          « Mettez-vous mal à l’aise » : Relations à plaisanterie
          et incertitude prévisible chez les Trumai du Brésil
          Central
        
        
          Résumé : Cet article analyse les formes que prend la
          plaisanterie chez les Indiens Trumai et d’autres groupes
          du Parc Indigène du Xingu (Mato Grosso, Brésil). Cette
          pratique sociale semble accompagner les relations
          ouvertes, et peut être ainsi définie comme un mode
          relationnel par défaut : quoiqu’elle soit associée d’une
          manière prototypique à la relation entre cousins-croisés
          masculins, elle marque fréquemment aussi les relations
          avec les étrangers, Indiens ou Blancs. A l’extrême
          opposé, les relations entre affins réels sont définies
          par le respect et la honte. L’identification de ce
          système d’attitude ne saurait cependant rendre compte ni
          des propriétés pragmatiques de la plaisanterie, ni de son
          efficacité sociale spécifique. On insiste en particulier
          sur l’ambivalence—aussi bien morale que fonctionnelle—de
          la plaisanterie, laquelle dérive directement du cadre
          d’interaction qui lui est propre. Ce dernier est en effet
          capable d’instaurer des échanges et des formules très
          standardisés tout en générant un fort sentiment
          d’embarras et de déstabilisation. On s’efforce donc
          d’expliquer le paradoxe de ce que l’on pourrait appeler
          une incertitude prévisible et d’évaluer ses conséquences
          sur les notions de succès et d’échec dans l’interaction.
        
        
          Emmanuel de Vienne is
          Assistant Professor (maître de conférences) at the
          Université Paris-Ouest Nanterre La Défense. He conducted
          his fieldwork among the Trumai of the Upper Xingu (Mato
          Grosso, Brazil). His PhD dissertation focused on the
          experience of sickness and on the transmission of
          therapeutic shamanic traditions and ontologies.
          Continuing this interest in cultural transmission, he
          published on related issues such as the price of
          traditional knowledge (with O. Allard) and transmission
          and evolution of ritual chants. He currently works on the
          ongoing process of ritual revitalization among the
          Trumai.
        
      
      
        
        
          ___________________
        
        
          1. Following Eduardo
          Viveiros de Castro and Carlos Fausto (1993), I call
          virtual affines people that can actually become affines,
          reserving “potential affines” for more distant Others.
        
        
          2. Inetl ka’am is
          a contraction of ine-tl kain ha ami (“to him
          indeed I speak”). Inatletl ka’am is a contraction
          of inatl-etlkain ha ami (“to her indeed I speak”).
        
        
          3. Ha a (both of
          us) is exclusive. The inclusive form would be ka
          a.
        
        
          4. He uses the
          Portuguese indeterminate term fulano, “Mr.
          So-and-So,” because it is prohibited to pronounce the
          name of a recently deceased person.
        
        
          5. See, for example,
          Viveiros de Castro and Fausto (1993), as well as Viveiros
          de Castro (2001, 2002).
        
        
          6. Here the uncertainty
          is precisely what makes the joking socially productive,
          as is the case in the love affair described by Matthew
          Carey (this volume).
        
        
          7. Among the Trumai,
          however, contemporary chiefs do joke, just as the former
          great chief who died in 1995 used to do. I don’t know
          whether this is specific to the Trumai or is just another
          example of the discrepancy between norm and actual
          behavior.
        
        
          8. Taraiw-k:
          joke-nominalizer, literally “the one who jokes.”</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/12</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:26Z</datestamp>
				<setSpec>hau:THEME</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.005</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.005</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Themed Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Daribi kinship at perpendicular angles: A trompe l'oeil anthropology</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Daribi kinship at perpendicular angles: A trompe l'oeil anthropology</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Corsín Jiménez</surname>
						<given-names>Alberto</given-names>
					</name>
					<aff>CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas-Spanish National Research Council)</aff>
					<email>alberto.corsin-jimenez@cchs.csic.es</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>14</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="204">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.005" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.005/14" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.005/1072" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.005/35" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.005/1145" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>What are the contours of such &quot;knowledge&quot; that does double duty both as a public good or commons and as a source of individual empowerment and liberty? This article offers an analysis of the epistemological organisation of the &quot;knowledge economy&quot; by shooting ethnographic work on Free Software through a playful trompe l‘oeil of Roy Wagner‘s classic piece on Daribi kinship. It offers a preliminary template for thinking of Euro- American knowledge as itself a trompe l'oeil device.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>What are the contours of such &quot;knowledge&quot; that does double duty both as a public good or commons and as a source of individual empowerment and liberty? This article offers an analysis of the epistemological organisation of the &quot;knowledge economy&quot; by shooting ethnographic work on Free Software through a playful trompe l‘oeil of Roy Wagner‘s classic piece on Daribi kinship. It offers a preliminary template for thinking of Euro- American knowledge as itself a trompe l'oeil device.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Corsín Jiménez: Daribi kinship at perpendicular angles





This work is licensed under the Creative Commons | © Alberto Corsín Jiménez. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
Daribi kinship at perpendicular angles: A trompe l’oeil anthropology
Alberto Corsín Jiménez, Spanish National Research Council (CSIC)



What are the contours of such “knowledge” that does double duty both as a public good or commons and as a source of individual empowerment and liberty? This article offers an analysis of the epistemological organisation of the “knowledge economy” by shooting ethnographic work on Free Software through a playful trompe l’oeil of Roy Wagner’s classic piece on Daribi kinship. It offers a preliminary template for thinking of Euro-American knowledge as itself a trompe l’oeil device.

	Keywords: kinship, knowledge, commons, free software, perspectivism, perpendicularity, epistemology




[T]he opposite of “kinship” is . . . total, unrestricted analogy.

Wagner, Analogic kinship: a Daribi example (1977)
Let us begin with the proposition that all forms of knowledge are analogous to one another. There are of course different kinds of knowledge. But we may think of these kinds as different expressions or manifestations of an underlying relational economy. In this economy, knowledge flows across and along different kinds of relationships—but it is the fact of its “analogic flow” that takes precedence and defines the underlying cultural logic. For in this system there seems to be a prerequisite and expectation that knowledge must be made to flow. Said differently, a “certain solicitude . . . is quintessential to all ideal [knowledge] relationships, regardless of how they may be defined or in what forms the solicitude is expressed. And this solicitude represents, as well as anything can represent, what I mean by the basic analogy of all [knowledge] relationships to one another.” In this analogical economy, then, there is little profit in thinking of knowledge as being divided up into discrete units or entities. However and whatever knowledge is differentiated into, it will always be so from the starting premise of its analogical flow. Thus, “the flow of relationship, and ultimately linearity—analogy across the [epistemic forms]—is integrally linked to differentiation. Lineality is not a separate, ‘political’ consideration . . . but is always an aspect of a totality that includes differentiation as well.” Such a totality is the underlying analogic flow of knowledge: the essential solicitude through which epistemic forms relate to one another.
Readers may recognize in the above a paraphrasing of the opening sentences in Roy Wagner’s classic article, “Analogic kinship: a Daribi example” (1977: 623-24). Where Wagner spoke of “kinship,” however, I have substituted the term “knowledge”; where he spoke of “generations,” I have inserted “epistemic forms.”1 That the organisation of knowledge may be modelled on an analogical economy of relations is, however, hardly a novel claim. The digital commons of the Internet’s knowledge economy is the example par excellence. The commons is here actualized through a decentralized network of “knowledge-based communities” (David and Foray 2003: 21). The network enables “online exchanges” between diverse users, including designers, engineers or lay people on an equal footing, thus making it impossible to identify the exact location and identity of an innovation. The larger the number of people engaging in such peer-to-peer exchanges, the greater the chances of making the overall stock of knowledge grow. This is therefore an incremental model of knowledge-exchanges that relies on the very “wealth of networks” (Benkler 2006) as at once infrastructures for and analogues of knowledge. It is on this account that the networked economy of information may be seen as an analogical economy of knowledge, where activating a connection with a peer instantiates at once a relation and a flow (of bytes, files, information).
The analogical qualities of such a networked economy of knowledge have been amply documented and commented upon. It is often noted, for example, that the structure of networked information—and in particular the negligible costs of reproducing digital information—instantiates a de facto regime of superabundant or “open knowledge” (David and Foray 2003; Foray 2006: 172-79), where subsequent attempts at appropriating or circumscribing the flow of information would in effect amount to a “tragedy of the public knowledge ‘commons’” (David 2000).
The commons of the knowledge economy may also be thought of as a system of externalisations. The image is derived from economists’ own definition of public knowledge as, indeed, an externality: knowledge that, due to its intrinsic qualities, escapes proprietary circumscriptions, that “spills-over” market boundaries and enclosures (Cornes and Sandler 1996; Frischmann and Lemley 2006).
Of course, what makes knowledge capable of “externalisation” is also what makes it “public.” In its travelling as an externality, knowledge effectively detaches itself from itself: its very flow defines (and contributes to enhancing) the largesse of knowledge from wherein it has departed. In their analogically detached form, then, the flow of all such externalities through exchange is constitutive of the whole relational economy.


The opposite of property
Although there is considerable agreement today over the epistemic richness of knowledge in the wealth of networks, it seems a little harder to agree on its allegedly expansive qualities, whence the proliferation of liberal designations: open, commons, public. “Why do [some people] say the public domain is a commons?” asks critical legal scholar James Boyle. “Why [do others] use the term commons to refer to any resource protected by a liability rule rather than a property rule? Why [do they] refer to open source software as a commons, though it is in fact protected by a property rule?” The answer, he adds, “lies in the particular functions and dysfunctions of property on which the theorist is implicitly concentrating while creating their image of property’s outside, property’s antonym” (Boyle 2003: 29).
The liberal qualities of knowledge are therefore cajoled into existence, Boyle tells us, by “‘the opposite of property’—its outside, its limitations, negations, inversions and correctives” (31-32). The practice of opposition would therefore seem an expansive terrain in itself, of which perhaps the most famous of its currents today might be the culture of hacking. Accounting for such a diversity of hacking practices, Gabriella Coleman and Alex Golub (2008) have recently described three traditions of hacker ethics: three modalities of exercising “freedom” or “liberalism” in cyberspace, setting up in each case their own complex negotiations with the world of property.
The tradition of crypto-freedom, for instance, promotes “an ethical sensibility that affirms the sacrosanct nature of individual privacy” (ibid.: 260). Thus, the concern of the volunteer association Cypherpunks is to protect individual autonomy from intrusive corporate behaviour, including governments, and in pursuance of this aim they develop technological solutions for securing personal privacy in the world of digital information. Whilst Cypherpunks are thus concerned with guarding freedom from institutional intrusion and coercion (known in political theory as “negative freedom”), Free Software advocates promote instead a “liberal version of freedom that invoke[s] the virtues of sharing and pedagogy”—thus a “more positive notion of liberty” (261). Moreover, the essential freedom that inheres in information imbues the practice of programming among Free Software developers with an experience of artistic and creative self-expression: a “romantic drive” for creativity whose goal is to enrich the awareness and bonds of communitas among fellow developers (263).
Last, the ethics of the so-called “hacker underground” is characterized by a radical culture of transgression. Their moral practices engage in an ongoing struggle over the means and technologies that work to consolidate power. As Coleman and Golub put it, the “underground seeks to remind those in power that there are individuals in an unknown, cavernous ‘out-there’ who can and always will unsettle, even if only temporarily, the purported absolute power of ‘the establishment’.” The underground cherishes the thrill that derives from “the aesthetics of eating forbidden fruit into the human art of the short con” (264), an excitement that is expressed in idioms of pleasure, passion for exploration, even humour.
The three moral genres of hacker practices therefore enact very different “opposites to property.” Coleman and Golub suggest that in the American context the hacker material may in fact be read as “a cultural case in which long-standing liberal ideals are reworked in the context of interaction with technical systems to create a diverse but related set of expressions concerning selfhood, property, privacy, labor, and creativity” (267). As an ethnographic insight, the opposite of property would in this context seem to emerge from/as an American tradition of romantic individualism, liberty and freedom. Although it is certainly not their interest to reify a notion of American Culture, overall Coleman and Golub’s study suggests that the techno-cultural form of hacking stands in a “dialectical relationship” to the general cultural template of liberalism (267).
James Leach has also carried out work among Free and Open Source Software (F/LOSS) programmers, and his ethnography focuses likewise on the morality and aesthetics of freedom and liberty at play among developers (Leach et al. 2009). His interests, however, lie in the processes of emergence of “freedom” as a social form and action. Not, then, on the kinds of techno-cultural forms that stage a dialogue with, and contribute to, ongoing conversations about the qualities of liberalism, but on the internal enablement of hacking itself as an emancipatory form.
A number of elements play a part in this entangled process of enablement.2 For one, hackers make serious investments in writing good code. Good code is code that works, which brings about the effects wished-for in the “external world.” Leach says that hackers have a “‘binary’ approach to judgement,” by which he means that in writing good code hackers are ultimately concerned with writing programming language that is machine-truthful. The goodness of code evinces in it being machine-readable. If the programming language is true, then the code will be good: “judgements of fitness or effectiveness merge with more subjective aesthetic judgements.” This binary form of judgment, Leach suggests, may be read as a “metonymical extension” of the binary code (zeros and ones; on and off) upon which all computing programmes run (58-59).
If the natural morality of good code appears to uphold itself on the natural veracity of language statements, there are however certain forms of cultural exchange that help elicit such truthful code-facts. Leach points for instance to the practice of “flaming,” which involves the heated and rancorous exchange of messages between developers in public forums (60). Such tournaments of agonistic exchange are thought of by the F/LOSS community as occasions that contribute towards the making of more robust code. Code thus achieves the status of a self-evident “Good Thing” (61) when it can survive comparison and the agony of vociferous contrast.
As a form of knowledge then, F/LOSS stands at the very frontier of our epistemic futures. The robustness, effectiveness and intrinsic goodness of F/LOSS translates into a sociologically self-evident potentiality: whose beauty, simplicity and effectiveness awaits all sorts of applications and eventful futures. As Leach puts it, “because code both enacts knowledge and makes knowledge evident, in an illocutionary way it reproduces the imagined space of a frontier by revealing the truth of what exists and thus new potentialities” (62). It is of course this sense of immanent futurity that informs the liberating and liberal qualities of F/LOSS as an epistemic object; that enables from within its projection as a political heir to and vehicular form of liberalism. Working upon code is analogous to working upon society. Every bit / byte that works fuels emancipatory social change.


Analogy
I opened the article with a paraphrase of Roy Wagner’s classic essay on analogic kinship. I would like to return to that piece again. At the end of my introductory section, I noted how in the imagination of the new digital commons, “the flow of all such externalities through exchange is constitutive of the whole relational economy.” This sentence, too, was a paraphrase from Wagner’s piece, who at one point observes that “the ‘flow’ of controlled analogy through exchange is thus constitutive of the whole relational matrix” (Wagner 1977: 631).
What Wagner calls “controlled analogy” are “detached, partible things” (souls, women, pearlshells, meat) that circulate among Daribi kinsmen in their efforts at creating distinctions between kinds of persons and relationships. The flow of such analogical objects is controlled because what is at stake here is the lineality of kinship. Let me explain.
Wagner makes a distinction between “vertical” or “lineal” and “horizontal” relationships. Vertical relationships, and vertical analogues, are those that contribute towards the life-sustenance of female and male lines. However, whilst femaleness is considered to be self-sufficient, the role of maternal blood (pagekamine) enough for conception, maleness is deemed on the contrary contingent. The seminal fluid (kawa) of a man is never sufficient for conception and must be augmented by the juices and fat of meat. As Wagner puts it, meat is “an adjunct to maleness and male reproductive potential: it is the partible and portable accessory to masculine continuity.” The conceptual world of Daribi kinship is therefore organized through the flow of substantial and partible analogues, although the moral force of the flow is in effect always represented and perceived as the “lineal flow of male substance” (628).
Thus, for example, the parties to a betrothal are not simply engaged in a ceremonial exchange of prestations, but are striving to secure the continuity of their respective linealities. The objects exchanged are “adjuncts of female productivity (bark, cloth, string bags, and so forth)” in one case, and flows of maleness itself in the other, “giving meat and other adjuncts of maleness and male productivity (pearlshells, axes, bushknives)” (ibid.). The horizontal flow of such detached markers at once supplements and zooms in on the vertical flow of relational analogies (kawa and pagekamine). objects flow horizontally and in so doing promote or enhance the vertical flow of substances. They analogize each other at perpendicular angles. In Wagner’s words: “Exchange and descent, affinity and consanguinity, become metaphors for one another” (632).
Analogies thus work within and across social forms. Vertical flows are analogous to horizontal exchanges; but verticality and horizontality are themselves internally analogized by mutual cross-references. Thus, pearlshells or meat flow horizontally to replenish and augment their verticality. The paradigmatic case of such an analogical duplex ordo is the birth of a child, who “becomes itself a point of analogic relation between the two linealities: relationship has ‘happened’ to the original demarcation between them. Because the same social persona stands in an analogic relation to both, the two are related analogically to one another” (634). A matter to be resolved then is the lineality (maternal or paternal) to which the child belongs. Although both sides see the child as a potential analogue to supplement male contingency, it “becomes a truly pressing issue for the father’s lineality, since for them male contingency is opposed to female sufficiency” (634). It is the paternal side, then, who claims the child through the presentation of a detached analogue for substantial flow (pagehabo). But the flow of analogies accomplishes a further analogy, for “inasmuch as the persona for whom the payments are given belongs simultaneously to both linealities, and relates them, the mediating payments that define this lineal affiliation are exchanges within a single lineality. They are ‘shared’ as well as exchanged” (635).
Sharing and exchanging emerge in this context, therefore, as analogies of an analogy. From the point of view of the father’s line, the presentation of pagehabo expresses sharing (the amplification and distribution of kawa, now passed down the male line) through the idiom of exchange (mediating payments). From the point of view of the maternal line, it expresses exchange (mediating payments) through the idiom of sharing (the self-sufficiency of the child’s femaleness, which now supplements male contingency).
Importantly, however, the circulation of pagehabo is seen simultaneously as a vertical and horizontal flow by both kinship lines. What the paternal line sees as a vertical flow (the flow of kawa), the maternal line will see as a horizontal flow, and vice versa. As noted above, we may therefore say that the flows are analogized at perpendicular angles with respect to each other. Alternatively, the flow of analogies effects an exchange of axes: as they move along the axes the analogues (meat, pearlshells, etc.) are at once “separating/holding parts of itself/things from one another/together (the sentence can be read in two ways, as indicated by the italics threading one of them)” (Strathern 2005: 163n3). At any moment during a transaction, any one analogue is keeping the axes differentiated (the vertical from the horizontal; the paternal from the maternal) and collapsing them onto a single lineality. “It is,” in Wagner’s words, “like virtually everything else in the relationship, ambiguous, and it acquires this character precisely because the relationship, qua relationship, is constituted by the summing together and mutual modelling of the two aspects” (Wagner 1977: 636).


Trompe l’oeil
Around 1670, Dutch artist Cornelius Gijsbrecht produced a number of paintings that played on the rhetorical power of perspectivalism to startling effect. Trompe l’oeil letter rack, for example, masterfully displays a three-dimensional letter rack that bodies forward in space. As in all trompe l’oeil paintings, we are tricked into seeing a number of objects that apparently hang out from the picture plane and invade our own physical space. The trick is here twice enfolded, because some of the letters and papers hanging from the rack are partially hidden or veiled by a curtain. The curtain supplements the perspectival trick: it generates a false sense of depth in a painting whose entire mission is to empty itself of depth. The illusion of the trompe l’oeil is sustained by making us believe that the objects are outside rather than inside the pictorial plane.
Hanneke Grootenboer has commented on this painting by Gijsbrecht and other seventeenth century Dutch trompe l’oeils, a propos their capacity to turn perspective inside out (Grootenboer 2005: 54). In trompe l’oeil paintings, she argues, the vanishing point and the point of view are made to coincide. Thus, rather than being invited into the picture, our perspectival gaze is in both cases forced instead to bounce off the picture plane. The “vanishing point to which the viewer’s eye is directed,” writes Grootenboer, “can never be reached—or, for that matter, seen—and collapses with the point of view from which seeing is made possible” (54). We think we are looking at a perspectival painting and yet we are not allowed to rest our perspectival gaze at its natural resting place: the vanishing point. Our perspective is instead violently thrust back to us, or as Grootenboer puts it, is “turned inside out”.
Trompe l’oeil paintings are a meeting place for what, following Lacan’s famous description in Seminar XI, Grootenboer calls the reversibility of the gaze. The surface of a trompe l’oeil painting captures the encounter of the vanishing point and the point of view: where the perspectival organization of painting displays simultaneously an inside/outside structure. She offers an eloquent description of how this structure operates with the example of a glove:


If we turn the finger of a glove inside out, its structure will remain exactly the same but will now be articulated by its reverse side. previously enveloped by the leather, the lining of the glove will emerge. Exteriority and interiority are reversed without actually changing the structure of the glove. Elaborating on this metaphor, we may imagine the tip of the glove’s finger as a vanishing point that once pulled out reveals the other side of the point, which normally falls beyond the horizon. Moving the finger of the glove back and forth, we see how the vanishing point can merge with the point of view when the structure within which these points are normally separated is mapped out (55).


The surface of a trompe l’oeil painting therefore becomes a meeting place for two perspectives: the perspective that is hollowed out in a forward direction from the painting’s interior and the perspective held by the viewer from outside the painting. We can no longer speak of a vanishing point and a point of view, for these are descriptors that properly belong to the tradition of linear perspectivalism: inside a painting and outside a painting are epistemological locations defined within the parameters of a classical Renaissance geometrical grid.
One could venture instead the argument that what is in effect making an apparition in the trompe l’oeil painting are two distinct pictorial objects: one canvas, two pictorial forms. If we follow Grootenboer’s metaphor, the inside of the glove’s finger is a different object from its outside. They are objects that share a perspectival structure—they both have a point of view on what is inside / outside in each case—but they are ontologically distinct objects. These are not objects differently located within the same geometrical plane, but objects which summon different topological fields. Another painting by Cornelius Gijsbrecht can help illuminate this point.
In The reverse side of a painting (c. 1670) Grijsbrecht presents a painting whose canvas has been turned around.

	
	Figure 1. Cornelius Gijsbrecht, The reverse side of a painting (c. 1670), Statens Museum for Kunst, Copenhagen.

We see a wooden stretcher, six nails holding the frame in place, and the back of a canvas proper. But there is of course no image. Grootenboer has nicely described the viewer’s startled reaction when confronted with this picture:


If we follow our inclination to turn this canvas around in order to see what is represented on its front side, its shock effect would reside less in the deception, and more in the discovery that there is nothing there to see. Nothing, except for the same image, back as front (59).


The picture whose negation Grijsbrecht painted is of course a different object from the actual frame and stretcher we would encounter if we were to flip the painting around. They hold the same perspective (they index the same presentation of the world: the reverse side of a painting) but they do so from distinct epistemological and ontological positions: a human- and an object-centred point of view. Thus, whereas The reverse side of a paintingis the view we hold of the picture as viewers, that is, a view that obtains through an epistemological action (the act of eliciting the painting as object), the back side of the painting, on the other hand, elicits not an epistemological point of view, but an ontological position: an object (the wooden stretcher) that no longer requires the epistemological elicitation of a viewer to come into existence. The reverse side of a painting and the reverse side of a painting are therefore different epistemological and ontological points of view, respectively, on the same epistemic object.
The reverse side of a painting's masterliness lies in Gijsbrecht’s sophisticated problematization of the representational strategies of the linear perspectivalist tradition. Like Velazquez’s Las meninas or Vermeer’s The art of painting, it is a cunning work of baroque intelligence that subsumes its representational motif in a dazzling display of double relations (inside : outside / object : human / epistemology : ontology), and in so doing endows the notion of the duplex itself with epistemic status. The reverse side of a painting calls out the reverse side of a painting: the painting and the wooden stretcher mutually require each other for completion. At the same time, completion as such never quite obtains, for it always depends on one additional reversion, another flip of the object. The object therefore inhabits and performs an aesthetic of permanent elicitation.
Gijsbrecht’s boldness forces us to take residence in the epistemic space of the painting’s liminal screen as a guarantor and purveyor of reasonableness. Oscillating between an interior and an exterior perspective, an ontological and an epistemological point of view, the trompe l’oeil’s very reversible structure emerges therefore as the only possible comfort-zone for stabilizing, if in a transient and fragile manner, the turbulence and confusion of all such double movements. It is the painting’s reversibility that holds all such reversions meaningful, much like perpendicularity does for the relational matrix of Daribi kinship. If reversibility operationalizes the task of conceptualisation for Gijsbrecht’s baroque reason, perpendicularity does so in Wagner’s axial world, where the horizontal elicits the vertical, and vice versa. Reversibility / perpendicularity is a concept that allows us to flip between an epistemological and ontological point of view.


At perpendicular angles
Gijsbrecht’s trompe l’oeil baroque cunningness reminds us of the Daribi flow of analogies at perpendicular angles. We may remember how in Daribi betrothal prestations the vertical flow and the horizontal flow were each a “model ‘of and model ‘for’” one another (Wagner 1977: 631). In this mutual self-containment, the work of the analogical resembles therefore a sort of trompe l’oeil effect, whereby the horizontal (say, the perspectival vanishing point) collapses onto the vertical (the self-standing point of view). The vanishing point is hollowed out in a forward direction and made to coincide with the point of view. The surface of the trompe l’oeil canvas contains thus two perspectives (the vanishing point and the point of view) within a single lineality (the surface of the trompe l’oeil painting itself), not unlike how a Daribi “controlled analogue” allows for conceptual flips between the horizontal and the vertical, the paternal and the maternal, sharing and exchange, kawa and pagekamine, “within a single lineality” (ibid.: 635).
Eduardo Viveiros de Castro has recently produced an original analysis of anthropological theory (an anthropological theory of anthropological theory) that echoes some of the baroque motifs and aesthetics of the trompe l’oeil technique. He has described the transformational conditions of anthropology as the “discursive anamorphosis of the ethnoanthropologies of the peoples thus studied” (Viveiros de Castro 2010: 17, emphasis added). A word on the relation between the anamorphic and trompe l’oeil in this context is therefore in order.
An anamorphic projection is one in which the point of view and the vanishing point of / on an object are deliberately disjoined. We look at a painting but our gaze finds no rest in its vanishing lines and objects. It bounces off the canvas and isthrust back upon us. When looking at one such painting one therefore requires the use of a special device (say, an optical lens) or manoeuvre (for instance, approaching the painting at a skewed angle) to restore the alignment of the vanishing point and the point of view, and thus the proportional semblance of an otherwise distorted projection.
Thus, in front of an anamorphic painting our subject position is determined by the point of view itself: We may opt to take a position perpendicular to the painting’s surface, in which case the anamorphic projection will appear smeared and distorted. We will be seeing nothing. In effect we would have therefore opted for assuming a subject-less position: the position from wherein nothing becomes visible. Alternatively we may engage with the painting and attempt to assume its own point of view. This might require our bending the lamina or coming up close to the canvas and skewing our vision diagonally across its surface. Slowly, gradually, the anamorphic distortion will recompose. The painting will disclose and elicit its own point of view. We will now be seeing the distorted image but it will have become visible “from the painting’s point of view” (Grootenboer 2005: 131). We may therefore say that anamorphosis and trompe l’oeil techniques both work as analytical devices that elicit “perspectivalism” itself as an analytic.3 A point of view on/of the point of view: the perspective’s perspective.4
Although neither anamorphic paintings nor trompe l’oeils necessarily require the splitting of the vanishing point and the point of view at perpendicular angles, 5 the image of the perpendicular split is useful nonetheless as an analytical heuristic. Not surprisingly, Viveiros de Castro has resorted to this image in his elucidation of how an anthropological anamorphosis functions in his own models of Amerindian perspectivism: “Amerindian perspectivism,” he notes, “is an intellectual structure that contains a theory of its own description by anthropology; because, that is, it is itself an anthropology situated at a perpendicular angle with respect to ours” (2010: 60, my translation). The “perpendicular” is of course also the neatest exposition of how the “relational matrix” of Daribi kinship obtains when the vertical and the horizontal cross axes.
In his recent book, Cannibal metaphysics (2010), Viveiros de Castro offers an original reinterpretation of Wagner’s model of Daribi kinship in terms analogous to the perpendicular perspective offered here. He picks up on Wagner’s description of kawa and pagekamine as “simply two ways in which the vertical flow of analogy” may be represented. Mutually analogized at perpendicular axes, we may recall, these “amount to the same thing seen, as it were, from different angles” (Wagner 1977: 628). Viveiros de Castro follows up on this remark by observing that in the “interpretation of Melanesian gift-exchange as being defined through the tension of an exchange of perspectives... it is the notion of perspective that determines conceptually that of exchange, and not the other way around” (2010: 133, my translation). What looks like the flow of kawa from one angle is seen as a flow of pagekamine from a different axis. The exchange of prestations is therefore elicited by this mutual analogising of the same thing from different points of view. It is the angular aperture, so to speak, that makes the elicitation visible.
My overall point, then, would be to draw one further analogy: between the flow of analogies, the exchange of perspectives, and perpendicularity itself (the angular aperture) as a trompe l’oeil effect. What Viveiros de Castro calls an “exchange of perspectives” performs the same function to what I referred to earlier as an “exchange of axes.”6 As my detour through Cornelius Gijsbrecht’s work brought into focus, however, the substitution or displacement of “axes” for “perspectives” brings to the fore the purchase of perpendicularity itself as a concept. In Gijsbrecht’s paintings, the canvas’ surface both gathers and keeps distinct, in properly baroque and ambiguous fashion, the horizontal (vanishing point) and the vertical (self-standing point of view) axes. When views meet, the axes collapse, and the perpendicular emerges. The surface of the trompe l’oeil painting becomes therefore a meeting place for two perspectives/axes. Analogously, we might say that in the encounter between an Amerindian vanishing point and a Daribi point of view, the perpendicular is what surfaces as the very concept of anthropological analogy.


Enablements
In the terms in which Wagner carries out his analysis, the flow of “controlled analogies” delineates kinds of relationships whose “essence” constitutes the kinship “system.” Kinship is the flow. As such, the analogues/analogies that flow are always partial versions of much larger analogical economies: an analogy is always an analogy of something else. That is why kinship surfaces as a controlled flow, for if the “essence of ‘kinship’ is restriction . . . the opposite of ‘kinship’ is therefore total, unrestricted analogy” (Wagner 1977: 639).
In the knowledge economy, the analogue is the “externality”—the form of knowledge that self-detaches (spills over) itself and in so doing contributes to the largesse of public knowledge.7 Knowledge is the flow. Thus, if the opposite of kinship in the Daribi conceptual world is total unrestricted analogy, such totality, in the Euro-American knowledge economy, obtains at the expense of property. The opposite of property is total, unrestricted access to the knowledge commons.
Working our way down from an idealized and unrealizable knowledge commons into the partial analogies that sustain it is, of course, what the task of an anthropological analysis ought to amount to.8 Unlike legal scholars, for instance, who tend to populate the detotalization of the commons with property rights and licenses, anthropology would turn instead to what Coleman and Golub called its techno-cultural forms, and what Leach dubbed its forms of enablement.
Coleman and Golub’s ethnography elegantly reminds us that when information is at stake, our Euro-American liberal tradition finds it close to impossible not to theorize its practices of self-description as practices of democratic and ethical self-fashioning. Our theories of knowledge are theories of political ethics (Corsín Jiménez 2008): we own up to our information in the same terms through which we describe—i.e. analogously to—what we owe to each other.9 Sometimes we privilege privacy, sometimes we honour communication; sometimes we take pride in individual autonomy, sometimes we elaborate on the virtue of pedagogical transformation. Knowledge is both a means of transgression and an endpoint for romanticism. It is the Euro-American analogy par excellence of self and other. It does both vertical work (enhancing or supplementing our ethical pedigree) and horizontal work (a commodity that mediates further transactions). It fares as both theoretical commodity and methodological infrastructure. As Charlotte Hess and Elinor Ostrom have put it, it has “dual functionality as a human need and an economic good” (2003: 13). Knowledge is our (what we have in) common(s), a point to which I shall return in the conclusion. Thus, in the world of software, there are those, as Chris Kelty puts it, that see software as a product and those that see it as “part of the human itself, constitutive of our very freedom and, hence, inalienable. Extending software, through collective mutual aid, is thus tantamount to vitality, progress, and self-actualization” (Kelty 2008: 309).
It is in this context that I find particularly useful James Leach’s study of F/LOSS in terms of enablement. Hackers, Leach observes, work with a binary form of judgment. This simple binarism compounds an ethics and a pragmatics—it offers justification both for moral and rational action, and in so doing generates the conditions of possibility for future actions. Such a binary model locates the actions of hackers in an infrastructural media—the media of the Internet. It is the binarism of the Net that mediates the social hopefulness of collaborative work. It is the “naturalisation” of machine language that gets “metonymically” extended by programmers into a module of “external reality” (Leach et al. 2009: 58-59). The machine capillarizes the world.
Leach sees some cause for concern in F/LOSS’s binary form of judgment. Its pragmatics of truth-hopefulness, he intuits, are anchored on a form of moral reasoning based on the individual:


The personal and the moral interlink in the activity of writing F/LOSS code. Pursuing one’s craft is also to behave ethically and to have a positive influence in society. The moral is presented as if it were merely an outcome of writing source code and fulfilling one’s personal ambitions. . . . Ethics and politics are pursued through making material objects which then in themselves, without the need for ‘social’ action, achieve political ends (64-65).


Moreover, the culture of binarism flourishes on public and “flaming” tournaments of arrogance and bravado. According to Leach, in this context, what the culture of free software liberates is for the most part flows of maleness—women being conspicuously underrepresented in F/LOSS communities. The body of the freedom coder, it seems, is a male one.
Binarism, however, summons forth a second kind of relation: the Network/Machine as a social relationship itself. Chris Kelty (2008) has offered what is perhaps the most comprehensive ethnographic account to date of the infrastructural and sociological dimensions of Free Software, and their entanglement in the production of what he calls “recursive publics.” What distinguishes a Free Software community from others, according to Kelty, is the work of “modulation” they lend to their own infrastructural capacities. They work on themselves by working on (writing code, editing, patching, compiling, improving) their infrastructure. Their capacities to act are therefore infrastructural capacities, in that it is the recursiveness of code as both a social and machine element that animates collective action. In Kelty’s words, “Geeks create andmodify and argue about licenses and source code and protocols and standards and revision control and ideologies of freedom and pragmatism” because these things “are reconstituting the relationship between liberty and knowledge in [our] technically and historically specific context” (2008: 10). Freedom, in other words, is sourced in the infrastructural equipment that furnishes the modern subject’s capabilities for social (network-mediated) action. This is of course an extendible or expansible notion of freedom, inasmuch as an agent’s capabilities for free action derive from the ongoing infrastructural transformation of the Net/Machine itself. With every “add-on,” freedom is recursively expanded. Our freedom depends on the Net’s own temporality as an infrastructure.10


Conclusion: Wide angle binoculars
The entanglement of the Net/Machine’s temporality as an expandable horizon and our (net users) sense of freedom and enablement, throws into sharp relief, I would like to suggest, some aspects of our contemporary Euro-American conception of knowledge. Our sense of freedom as an epistemic enterprise delineates in one and the same move both the horizon of our social world and the political epistemology for its cognizance. We are defined as politically cognizant subjects by the Net/Machine’s own social relationality. What the Net intuits as potential freedom the subject interiorizes as epistemic knowledge. The ambit of our horizontal, netmediated exchanges ‘flows as an analogy’ of our vertical, autonomous sense of liberation / liberty. Knowledge is what we have in common.
In the terms of the trompe l’oeil anthropology I have sketched above, what this implies is that it is the Net that perpendicularizes every knowledge-effect. It is the Net that mesmerizes us with its trompe l’oeil surface. The Net proliferates the points of view on/of knowledge.
In this light, one is tempted to suggest that it is the Net/Machine, too, which deploys the image of knowledge as both an encompassing and encompassed object: it is the Network that tricks into view the allure that the Commons exercises over the imagination (its futures, promises and liberating potentials—its vanishing points), as well as the Network that affords concern over “narrower” issues, over bytes, licenses, privacy and rights of access (its objectives, properties and standards—its points of view). Of course this is the point made a while ago by Annelise Riles (2001)—that the Network may be “seen twice.” For Riles, the network refers “to a set of institutions, knowledge practices, and artifacts thereof that internally generate the effects of their own reality by reflecting on themselves” (3). The Network’s internal relationality (as an infrastructural network) defines the subject’s internal conception as a relational and social person. As she puts it, “networkers deploy the optical effect of Network form as a ‘fulcrum or lever’ that generates alternative inverted forms of sociality by projecting an image of each—Network and ‘personal relations’—from the point of view of the other (115-16, emphasis added). A baroque device like no other, the Network’s trompe l’oeil surface holds an alternation of points of view within a singular optics.
Chris Kelty describes such optical effects alternatively by noting that the “singularity of the Internet is both an ontological and an epistemological fact” (2008: 306). My aim in this article has been to try to elucidate the internal organisation of the epistemic form that allows for such duplex descriptions. I have shown how the epistemological organisation of “perspective” is fuelled from within by what Hanneke Grootenboer calls the engine or form of baroque allegory (2005: 163). I have further traced such allegorical effects in the “axial,” “anamorphic” and “optical” heuristics employed by Wagner, Viveiros de Castro or Riles. An underlying concern throughout has been to understand what enables the allegorical form of perspective to travel as a modern anthropological device (see also Corsín Jiménez 2011).
Recently Marilyn Strathern has analysed the duplex qualities of Euro-American knowledge and exposed the role played by “science’s relation” in the organisation of its epistemology: where the concept of the “relation” does double work as both discoverer of existing co-implications and inventor of new connections (2005: 3349). “The relation,” for Strathern, is the epistemological device that self-describes and transforms the modernist project.
Here I have sought a similar yet not-quite-replicated effect, in that Euro-American epistemology is caught by surprise and entrapped in a pictorial/allegorical manoeuvre. This playful surprise has led me to unearth in turn a role for “perpendicularity” in the internal configuration of such epistemology. What anthropological form must knowledge take if it is to produce duplex/optical/ reversible effects? A tentative answer suggests that it might be a form of (Daribi) kinship at perpendicular angles.
At perpendicular angles there is another quality of knowledge that is made visible, namely, knowledge’s own angular effects. I build here on a recent piece by Marilyn Strathern (2011), who has picked up on the binarism that characterizes Euro-American knowledge practices at large. It has not always been noted, Strathern observes, that in this epistemology “distinctions easily contain or lead to other distinctions” (91). Knowledge self-analogizes itself through ongoing bifurcations. Every new analogue of knowledge faces a wide open terrain wherein to analogize itself further: “there is a kind of arithmetic here that unitizes or individualizes the concepts that drive arguments—and any concept can be individualized—so that there is great latitude in what can be brought into conjunction” (ibid., emphasis added). With Strathern, I wish to bring attention to the latitude or wide angularity of our conceptual habitus: commons, freedom, publicity, choice. Concepts all that appear to carry within their own sense of amplitude. Wide concepts for a world wide open. It would appear that in this epistemology it is hard not to look at the world with wide-angle binoculars.


	Acknowledgments
I am very grateful to HAU’s two anonymous reviewers for their close reading of an earlier version of the article. Their comments have help made the argument much stronger. I am also thankful to Stéphane Gros for his patient and encouraging editorial work.


	References
	
Benkler, Yochai 2006. The wealth of networks: How social production transforms markets and freedom. New Haven: Yale University Press.
Boyle, James. 2003. “Foreword: The opposite of property?” Law and Contemporary Problems 66:1–32.
Coleman, Gabriella E. and Alex Golub 2008. “Hacker practice.” Anthropological Theory 8: 255–277.
Cornes, Richard and Todd Sandler. 1996. The theory of externalities, public goods, and club goods, Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Corsín Jiménez, Alberto. 2008. “Introduction: Well-being’s re-proportioning of social thought.” In Culture and well-being: anthropological approaches to freedom and political ethics, edited by Alberto Corsín Jiménez, 1–32. London: Pluto Press.
———. 2011. The strabismic polity: An anthropological optics of political modernity http://sites.google.com/site/acorsinjimenez/articles/strab_polity_110516.pdf?attredirects=0.
Crook, Tony. 2007. Anthropological knowledge, secrecy and Bolivip, Papua New Guinea: exchanging skin. Oxford: British Academy/Oxford University Press.
David, Paul A. 2000. A tragedy of the public knowledge “commons”? Global science, intellectual property and the digital technology boomerang. Stanford Institute for Economic Policy Research Discussion Paper Series, 2. Stanford University.
David, Paul A. and Dominique Foray 2003. “Economic fundamentals of the knowledge society.” Policy Futures in Education 1:20–49.
Foray, Dominique. 2006. The economics of knowledge. Cambridge, Mass., and London: The MIT Press.
Frischmann, Brett M. and Mark A. Lemley 2006. “Spillovers.” http://ssrn.com/abstract-898881.
Grootenboer, Hanneke. 2005. The rhetoric of perspective: Realism and illusionism in seventeenth-century Dutch still-life painting. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Hess, Charlotte and Elinor Ostrom. 2003. “Ideas, artifacts, and facilities: information as a common-pool resource.” Law and Contemporary Problems 66: 111–145.
Kelty, Christopher M. 2008. Two bits: the cultural significance of free software. Durham and London: Duke University Press.
Leach, James, Dawn Nafus and Bernhard Krieger. 2009. “Freedom imagined: morality and aesthetics in open source software design.” Ethnos 74:51–71.
Riles, Annelise. 2001. The network inside out. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Stiglitz, Joseph E. 1999. “Knowledge as a global public good.” In Global public goods: International cooperation in the 21st century, edited by Inge Kaul, Isabelle Grunberg, and Marc Stern, 308–324. New York: Oxford University Press. doi.org/10.1093/0195130529.001.0001.
Strathern, Marilyn. 2005. Kinship, law and the unexpected: relatives are always a surprise. New York: Cambridge University Press.
———. 2006. “Intellectual property and rights: an anthropological perspective.” In Handbook of material culture, edited by Christopher Tilley, Webb Keane, Susanne Küchler, Michael Rowlands and Patricia Spyer, 447–462. London, Thousand Oaks and New Delhi: Sage Publications.
———. 2011. “Binary license.” Common Knowledge 17:87–103.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2010. Metafísicas caníbales. Líneas de antropología postestructural (Spanish translation of Métaphysiques cannibales. Lignes d’anthropologie post-structurale.) Buenos Aires and Madrid: Katz Editores.
Wagner, Roy. 1977. “Analogic kinship: a Daribi example.” American Ethnologist 4:623–642.

	
		La parenté Daribi sous des angles perpendiculaires : une anthropologie en trompe l’œil
		
			Résumé : Quels sont les contours d’un « savoir » qui servirait à la fois de bien public ou commun et de source de prise de pouvoir ainsi que de liberté individuelle ? Cet article offre une analyse de l’organisation épistémologique d’une « économie de la connaissance » en passant un travail ethnographique sur le Free Software à travers un trompe l’œil espiègle, par le biais de l’œuvre classique de Roy Wagner sur la parenté Daribi. Il propose un modèle préliminaire pour penser la connaissance euro-américaine en tant que dispositif trompe l’œil elle-même.
			
				Alberto Corsín Jiménez is Senior Scientist at the Spanish National Research Council. Previously he was Dean at Spain’s School for Industrial Organization (EOI) and University Lecturer in the Anthropology of Organizations at the University of Manchester. He is the editor of Culture and well-being: Anthropological approaches to freedom and political ethics (Pluto, 2008) and The anthropology of organisations (Ashgate, 2007), and is currently revising a book manuscript for publication, provisionally titled The strabismic polity: An anthropological essay on the political optics of modernity. His areas of interest lie in the history and anthropological theory of knowledge practices, and in particular their contemporary expression in science/management/public encounters.


    
      ___________________
    
1. Wagner’s piece opens thus: “Let us begin with the proposition that all human relationships are analogous to one another” (Wagner 1977: 623). As I hope to show in the rest of the article, the terms of the paraphrase, and the substitutions employed therein, are offered in the spirit of Wagner’s original investigation into the work of “analogy.” I am interested in what may internally configure “analogy” as an enabling epistemological device itself. I thank one of the reviewers of the article for prompting me to clarify the artifice of my opening analogy.
2. Leach reminds us that “enablement” is a self-descriptor used in F/LOSS (Leach et al. 2009: 55 and 69, fn. 5).
3. Here I follow Marilyn Strathern’s useful recent convention, where she distinguishes between “perspectivalism” and “perspectivism.” The former “rests on a mathematics that seeks to resolve the world into discrete entities,” whereas the latter ‘implies an ontology of many worlds” (Strathern 2011: 92). The former enacts a plural world, the latter multiple worlds. See note 4 below for some additional comments on the “perspectivalist” vs. “perspectivist” distinction.
4. Although I cannot offer a full elaboration of the epistemology and heuristics of “perspective” here (see Corsin Jimenez 2011), I shall briefly point out that as a general epistemic device, the work of perspective does not accommodate itself to a simple dichotomy between classical Renaissance or Cartesian “perspectivalism” and Amerindian or, indeed, Daribi “perspectivism.” For a start, the modern tradition carries a split within: the work for example of Baroque (anamorphic, trompe l’oeil) perspective is very different from that of Cartesian perspective. Indeed there are arguments, and Hanneke Grootenboer’s wonderful book is an example, that suggest that the whole structure of “perspective” is fuelled from within by a rhetorical or allegorical power (Grootenboer 2005: 163). It is the baroque form or expression of perspective that shows that all perspective is in fact allegorical. What merits attention, then, is how this allegorical power travels when adopted as a heuristic by recent anthropological theory—what enables the anthropological form of “perspective” to be internally organized as allegory?
5. An anamorphic projection may not require an exact 90° (perpendicular) adjustment of our point of view to bring the image back into its proper shape.
6. Note that the substitution of “axes” for “perspectives” is already insinuated in Wagner’s piece, when he observes that kawa and pagekamine “amount to the same thing seen, as it were, from different angles” (Wagner 1977: 628). The word “angle” invokes the perpendicularity between the horizontal and the vertical. At the same time, however, these axes suddenly emerge as simultaneously enabling situated points of view (“things seen from”).
7. What kind of epistemic objects fulfil the conceptual imagination of public knowledge as an externality? Mathematics is the example preferred by economists (for example, Stiglitz (1999: 308) and Foray (2006: 114-15).) Once a mathematical theorem is made public, no one can be directly excluded from learning it, nor can they be taken the knowledge away once they have learned it. (An underlying assumption here is that people have the skills to learn the theorem. The assumption is problematic.) The knowledge is “external,” has escaped its conditions of production, is free to travel, and is available also for anyone to consume.
8. After Wagner, who notes that “an (unrealizable) ideal of total analogy is detotalized and distributed over a range of partial realizations, each corresponding to a kind of relationship. A kind of relationship (designating the particular kinds of relatives proper to it) can then be considered as an analogue of relationship in general, diminished and restricted in certain dimensions so as to control and channel the flow of relational analogy” (Wagner 1977: 639). If the knowledge commons is our total (idealized and unrealizable) analogy, what are its partial realizations?
9. Tony Crook has described the internal equation of knowledge with the social in terms that I find particularly illuminating: “One root of the problem here is a peculiar euro-american habit of eliding the solidity of a social relationship with the solidity of knowledge—and then taking one as a measure of the other” (Crook 2007: 10). Note that what is reciprocally “owned” here is “the social” as an epistemic form. We might say that the flow of knowledge lends the social a certain tangibility. The result is not to be confounded with what Marilyn Strathern calls a transactional regime (not unlike the organisation of Daribi exchanges): “Transactions thereby create a form of ‘multiple ownership’. In so far as they determine what is transactable they can also determine the parties to the transaction. Thus ‘groups’ may ‘emerge’ at the time of the interchange itself, identified as parties to the transaction. The gaining and disposal of things do not extinguish the parties’ mutual interest in the things or in one another: in ‘owning’ the flow of items they ‘own’, as an intangible thing, the relationship between them” (Strathern 2006: 454, emphasis added).
10. Kelty thus observes that the question of Free Software’s “modifiability” (its source code being available for reuse and transformation) “raises a very specific and important question about finality. When is something (software, a film, music, culture) finished? How long does it remain finished? Who decides? Or more generally, what does its temporality look like, and how does that temporality restructure political relationships?” (Kelty 2008: 11).</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
	</ListRecords>
</OAI-PMH>
