<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.haujournal.org/lib/pkp/xml/oai2.xsl" ?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/
		http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
	<responseDate>2026-05-19T10:43:09Z</responseDate>
	<request metadataPrefix="nlm" set="hau" verb="ListRecords">http://www.haujournal.org/index.php/hau/oai</request>
	<ListRecords>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/688</identifier>
				<datestamp>2015-10-26T00:19:13Z</datestamp>
				<setSpec>hau:DEB</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.2.004</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.2.004</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Debates</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Agency between humanism and posthumanism: Latour and his opponents</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Agency between humanism and posthumanism: Latour and his opponents</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kipnis</surname>
						<given-names>Andrew</given-names>
					</name>
					<aff>The Australian National University</aff>
					<email>andrew.kipnis@anu.edu.au</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>10</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="102">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 Andrew Kipnis</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.004" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.004/1956" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.004/1981" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.004/1982" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.004/1983" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Two articles in the special section on knot-work in this journal (Hau 2014, volume 4, issue 3) take issue with the “posthumanism” of Bruno Latour’s Actor Network Theory (ANT). Arguing that Latour’s conception of agency undermines critical attitudes toward capitalism, they insist on an all-or-nothing, accept or reject attitude toward Latour’s work. In this article, I sketch an alternative vantage on questions of nonhuman agency and Latour’s oeuvre, which, though critical, is much less polemic. While proposing an intermediate stance for framing a theorization of agency, I conclude that it is not ANT’s theorization of agency that inhibits critical ethnographers of capitalism but rather habits in its application that derive, in part, from ANT’s insistence on painstaking ethnographic research.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Two articles in the special section on knot-work in this journal (Hau 2014, volume 4, issue 3) take issue with the “posthumanism” of Bruno Latour’s Actor Network Theory (ANT). Arguing that Latour’s conception of agency undermines critical attitudes toward capitalism, they insist on an all-or-nothing, accept or reject attitude toward Latour’s work. In this article, I sketch an alternative vantage on questions of nonhuman agency and Latour’s oeuvre, which, though critical, is much less polemic. While proposing an intermediate stance for framing a theorization of agency, I conclude that it is not ANT’s theorization of agency that inhibits critical ethnographers of capitalism but rather habits in its application that derive, in part, from ANT’s insistence on painstaking ethnographic research.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Actor Network Theory, Latour, posthumanism, agency, ethnography</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Agency between humanism and posthumanism






This work is licensed under the Creative Commons | © Andrew B. Kipnis. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.2.004
DEBATES
Agency between humanism and posthumanism
Latour and his opponents
Andrew B. KIPNIS, Australian National University


Two articles in the special section on knot-work in this journal (HAU 2014, volume 4, issue 3) take issue with the “posthumanism” of Bruno Latour’s Actor Network Theory (ANT). Arguing that Latour’s conception of agency undermines critical attitudes toward capitalism, they insist on an all-or-nothing, accept or reject attitude toward Latour’s work. In this article, I sketch an alternative vantage on questions of nonhuman agency and Latour’s oeuvre, which, though critical, is much less polemic. While proposing an intermediate stance for framing a theorization of agency, I conclude that it is not ANT’s theorization of agency that inhibits critical ethnographers of capitalism but rather habits in its application that derive, in part, from ANT’s insistence on painstaking ethnographic research.
Keywords: Actor Network Theory, Latour, posthumanism, agency, ethnography


Recent articles in this journal (see especially those by Keir Martin [2014], but also Chris Gregory [2014] and, perhaps, David Graeber [2014]) take issue with the “posthumanism” of Bruno Latour’s Actor Network Theory (ANT). While these articles are concerned with much more than Latour per se, they take a completely oppositional stance toward Latour’s work. This insistence necessarily misses some of the usefulness and humanity Latour’s broader oeuvre. In drawing lines in the way that they do, these critiques also steer discussion of Latour’s conception of agency in a direction that is not particularly productive, even for those interested in global inequality, and mark, from a non-European perspective, what seems to be a particularly British or perhaps European stand-off among different schools of anthropology. In the following, I hope to sketch an alternative vantage on questions of nonhuman agency and Latour’s oeuvre, which, though critical, is much less polemic.
[44]The named target of their criticism seems to drift somewhat, but centers on four poles: Bruno Latour, ANT, the ontological turn, and posthumanism. Posthumanism is a particularly vague term engaging a wide range of authors. For the purposes of this article, posthumanism will refer to analytic stances that grant agency to nonhuman entities and that downplay the differences between human and nonhuman agency. I take a stance between Latour and his critics by granting agency to nonhuman entities but emphasizing the difference between human and nonhuman agency.
The involvement of the three authors in a direct critique of Latour varies. Martin attacks Latour head on. Gregory focuses on critiquing Appadurai, Callon, and the “cultural economy” approach but states that “Latour is a theological thinker who has devoted his life to attacking humanist thought” (2014: 49), and concludes that Latour’s premises are so different from his own that no engagement, other than agreeing to disagree, is possible. Graeber never mentions Latour or posthumanism directly, but, perhaps wrongly, is dragged into the fray by Martin, who asks “what happens to politics in contemporary anthropological descriptions, particularly in the posthuman approaches that are so strongly critiqued by both Graeber and Gregory” (Martin 2014: 99); and later states, “For both Graeber and, especially, Gregory, the rise of ’posthuman’ perspectives within anthropology over the past decade is inextricably linked to the continued consolidation of neoliberal hegemony within the academy and the wider world” (Martin 2014: 102). The oppositional framing of this debate by Martin seems to me especially British or Northern European, though of course in this day in age, no academic debate (especially those that take place in English) can be confined to a single locale. I am an Americanborn and trained anthropologist, who regularly attends the American Anthropological Association (AAA) meetings, but has spent the past sixteen years of his career in Australia. It was at the 2013 AAA meetings where I got my first inkling of what seemed to me to be a European take on these issues. At a well-attended double session titled “Anthropology’s Public Engagement with Capitalism: Beyond Gifts Versus Markets” (American Anthropological Association 2013: 294), Don Kalb compared the size of the audience with that at a session on the ontological turn, announcing Marxian political economy and ontology as the two main competing trends in contemporary anthropology and insinuating that though ontology seemed to have the upper hand at certain elite British institutions, the audience at his session suggested that critics of capitalism still could attract an anthropological crowd. At the same meetings, I also attended two large sessions devoted to the “ontological turn,” but the participants in those sessions did not make me think the anthropological world divided so neatly into these two camps. At the first, in addition to noted “ontologists” Eduardo Viveros de Castro and Eduardo Kohn, there were speakers like Ghassan Hage and Elizabeth Povenelli (American Anthropological Association 2013: 118). At the second, in addition to the ontologists Bruno Latour and Philippe Descola, was Marshall Sahlins (American Anthropological Association 2013: 389). The papers and roles of these noted Australian (Hage) and American (Sahlins and Povenelli) anthropologists suggested to me that, at least outside of Europe, it was possible to be simultaneously interested in the ontological turn and critiques of global capitalism. Indeed, the respondent to Graeber’s paper [45]in the HAU special issue, Jane Cowan, begins by pointing out the parallels between Graeber’s and Hage’s approaches to anthropology (Cowan 2014: 89).

Reading Latour’s oeuvre
The criticisms of ANT’s posthumanism, by which Gregory means “a theory of value that attributes agency to things” (2014: 45) misses the broad, and I would argue, broadly humane, balance of Latour’s writing. Latour’s oeuvre begins with works on science as a series of projects of constructing truth by human actors (Latour 1987, 1988; Latour and Woolgar 1979). The extent to which this work riled some scientists is difficult to overstate (see, for example, David Berreby (1994) for an account of enemies made and Latour’s blocked appointment at Princeton). But even in his early work, Latour never argued that because scientific facts were constructed that they were necessarily false. He simply insisted that the objects science investigates do not speak for themselves. The facts that they are held to establish must be made through the efforts of the scientists themselves. He used the concept of a “black box” to designate processes that were assumed to yield “truth” regardless of the extent to which one understood how the process worked. In We have never been modern (Latour 1993), he continues his assault on the separation of the social from the scientific, famously arguing that science and politics have never been separate—how to answer questions like the extent of global warming or at what moment human life begins necessarily involves politicized debates over scientific data. In his work on Actor Network Theory (Latour 2005, 2010), he applies this critique to the social scientists. Rather than constructing black boxes with big concepts like society or class, he asks us to trace out exactly how processes unfold and the place of the nonhuman in these processes. The nonseparation of the political from the scientific has implications for those who study human societies as much as those who study electrons.
One could argue about whether Latour’s theoretical stance evolves over his career. Is the shift from examining the social construction of scientific facts to the social/natural construction of human facts a reversal or a continuity? But social scientists who only read his work on ANT and conclude that he is a neoliberal conservative whose deconstruction of “society” simply echoes Thatcher’s disbelief in the concept are missing his insistence on the social aspects of scientific work. His position is not “antisocial” but it is antidualistic and anti–black box thinking. This misreading of Latour’s work is deepened by accusations that Latour is cynical and dismissive toward those with activist inclinations (Martin 2014: 110–11). Latour certainly can be critical of various forms radical thought and action that he finds misplaced or one-sided. But he is no antiradical polemicist. He dishes out criticism to an enormous range of thinkers and actors including various versions of his own self. Though himself a European man, he constantly quips about the arrogance of Whites who dismiss the idols of colonized people (Latour 2010). Generally he is quite broad in the targets of his criticism. In a book where he discusses his own Catholicism at length, consider what he says about various forms of religious, philosophical, and radical thought:

[46]These factishes are all broken, shattered by the hammers of critical thought whose long history takes us back: to the Greeks who abandoned the idols of the Cave but put Ideas on pedestals; to the Jews who broke the Golden Calf but built the Temple; to the Christians who burned pagan statues but painted icons; to the Protestants who whitewashed frescos but brandished the true text of the Bible from the pulpit; to the revolutionaries who overthrew the old regimes but founded a cult devoted to the goddess Reason; to the hammer-wielding philosophers who put a stethoscope to the cavernous emptiness of the statues of every cult but put the ancient pagan gods of the will to power back in place. (Latour 2010: 30–31)

By comparison, the tone he takes toward political activists or academic radicals on the pages that Martin cites are quite mild.
Equally lopsided are the comparisons of Latour’s thought and theorization of agency to the anti-humanism of Althusser, which denies humans agency in the face of the all-determining structures of history (Martin 2014). Latour is not denying human agency at all. In fact he sees the denial of human agency as simply the other side of the coin of declaring all agency human. Consider his analysis of a cartoon about stopping smoking. In the first frame a middle-aged father is comfortably relaxing in a chair smoking a cigarette. His young daughter asks him what he is doing. He says, “I am smoking a cigarette.” The daughter innocently replies, “Oh, I thought the cigarette was smoking you.” The father then panics, cutting his remaining cigarettes and their package to shreds with a pair of scissors. Latour comments:

Moving from the first to the last scene, we basically pass from one extreme to another: at the start, the father believes himself given to an innocent vice that he has almost completely under control; at the end, he can extricate himself from his shackles only by pulverizing the cigarette, which so totally controls him that his daughter thought she had seen, in this hybrid, a cigarette smoking a man. In the two instances . . . the reader believes that we are talking about control. From the active form “I smoke a cigarette,” to the passive form, “you are smoked by the cigarette,” nothing has changed other than the apportionment of master and instrument. The father alternates too drastically from one position to the other: too comfortable in the first image; too panicked in the last. What if the question rested instead on the absence of mastery, on the incapacity— either in the active or passive form—to define our attachments? How can we speak with precision of what the Greeks call “the middle voice,” the verb form that is neither active nor passive? (Latour 2010: 55–56)

Two pages later, Latour describes what a good “middle-voiced” reply by the father would have looked like:

“Yes, Mafalda, my daughter, I am effectively held by my cigarette, which makes me smoke it. There is nothing in this resembling a determining action, neither for it nor for me. I do not control it any more than it controls me. I am attached to it and, if I cannot hope for any kind of emancipation from it, then perhaps other attachments will come to substitute for this one.” . . . We can substitute one attachment with another, but we cannot move from a state of attachment to that of detachment. This is what a father should tell his daughter! (Latour 2010: 58)

[47]A Latourian analysis does not deny human agency but examines how other things mediate that agency. These things can take many forms. A surfer or a white-water kayaker might say that she struggles to become “one with the water,” to sense through the surfboard or the kayak, the water’s every movement. At the moment when she performs her most difficult maneuver, she could be said to have fully adjusted to the water’s ebbs and flows and, therefore, to be following the water precisely. A violinist or guitarist may talk of the years it takes to learn “what his instrument may do.” This may refer both to the years needed to learn to play the class of instrument in general, and to the microadjustments necessary to get the most out of the idiosyncrasies of the particular instrument he plays. But these examples do not need to only be about nonhuman things. Perhaps our musician is a singer and she speaks of spending months learning how to get the most out of a particular song, to see “where that song can take her.” Or perhaps a person seeks out certain forms of social relationships because she believes that they will transform herself. These transformations could be of an emulative nature. We can only hope that young students come to admire the anthropologists on campus, both students and faculty, and decide to study anthropology in order to spend more time with anthropologists and thus become more like them. But they could also take a less iterative form. A young man could decide to become a nurse at a psychiatric institution because he believes that helping difficult people will transform himself into a better person, not because he wants to become more like the patients. But whether these agentive attachments are between humans and nonhuman objects, between humans and human products like songs or books or artworks, or between one human and another, all human agency takes place through attachments. To become detached is to erase agency.
It is even possible to read the critiques of Latour presented by Martin in a Latourian vein. Martin seems to tell us that reading the works of Latour could make us less moral anthropologists than reading the theories of humanistic Marxists like Lukács. Thinking in “posthumanist” terms such an argument goes, makes us less likely to see the abuse of power by corporations, less likely to politically fight the greed of the 1%, less likely to join the movement to protect the downtrodden masses. It might even be worse than smoking too many cigarettes! Form your attachments carefully, the argument seems to say, for the ethical future of anthropology as a collective discipline and you as an individual anthropologist depends on it.
And are these texts, by Latour or Lukács or Marx, human or nonhuman agents? Clearly it would be wrong to suggest that the effects of the texts are simply the responsibility of the authors themselves. Is Marx responsible for the crimes of the Soviet Union, the People’s Republic of China, and the Democratic People’s Republic of Korea? I think not. Neither is Marx or any other author reducible to his books. Nor would it be correct to say that the readers of texts accept the crimes of the authors. But even if readers do not accept the crimes of the authors they read, or the crimes that others have committed in the name of those books, is it fair to say that they simply impose their own will on the text? Again, I think not. We read to be moved. A text that simply reinforces what we already know, no matter how well written, bores us. Reading is the search for engagement, a give and take, the start of a dialogue that will change the way we think, alter our feelings, transform our outlook. In this sense the text, a hunk of disembodied discourse, like a musical [48]instrument, a hammer, or a song on the radio, is an agentive human artifact. Shaped by humans to be sure, but not human in itself. In their concerns with the ethical effects of reading and applying various forms of theory, the “humanist” arguments of Gregory, Graeber, and Martin also turn on the agency of nonhuman things.


On agency and agencies
While it is possible in the Latourian sense to ascribe agency to anything in the world, it is not necessary to say that all agencies are the same. Putting my own spin on Latour’s framework, I would begin with positing that the divisions in academia reflect the division of the world into types of agents. The physicists deal with ever smaller and smaller particles. The chemists deal with their chemical “agents.” The biologists with living creatures, the art historians with art works, and the anthropologists with humans in their “societies.” The goal of any form of research is to better understand the properties of a given form of agency so that humans in general, or, in this day of privatized research, a particular group of humans can better manipulate those agencies or profit from their manipulation. But it is only by working through the agencies of different things that humans accomplish anything.
The differences between various categories of agents are no doubt up for debate, but laying out some usually accepted starting points allows for discussion. The ways in which physical particles interact with one another are complex and multiple, but at least since Newton (or perhaps Aristotle), we have known that there are no unmoved movers. The agency of one particle must be understood in relation to the agencies of others. With life another factor enters the equation. Life actively seeks to persist over time. Living beings that reproduce sexually exhibit different dynamics of agency from those that reproduce asexually. Beings that move have different limitations than those that are rooted. Beings that can directly utilize the energy of the sun differ from those that need to eat. Moving further toward the human, we might ask what distinguishes beings who are self-conscious, who can think themselves as separate from the worlds that they inhabit and thus consciously make choices about their course of action. Gordon Gallup (1979) famously operationalized self-consciousness by placing mirrors in front of various animals and studying their reactions. Only a few animals (chimpanzees but not monkeys, for example) demonstrated the capacity to recognize that the creature in the mirror was itself rather than another animal. From this fact he posited that a limited range of animals, including but not limited to humans, had self-consciousness. And finally, to demonstrate on my own humanism, I suggest that existing as a self-conscious animal in worlds that include complex symbolic systems which have evolved over millennia and which mediate communication among fellow species members gives a special twist to the dynamics of agency.
This manner of categorizing agencies differs considerably from that put forth by Latour (2013) in his An inquiry into modes of existence. Strictly speaking, Latour does not categorize agentive beings but rather “modes of existence,” each of which has its own “felicity/infelicity conditions” and types of “beings to institute” (2013: 488–89). But he does place the type of agents I refer to—inanimate objects, plants and animals, human products like technologies, artworks and fiction, and human [49]institutions like law, religion, politics and science—into his categories of modes of existence, so some resemblance emerges. But the gaps between our schemes reveal differing attitudes toward human agency, and, perhaps, different degrees of “posthumanism.”
Latour begins his categorization of modes of existence by pointing out that science and law have differing conceptions of truth—differing types of felicity and infelicity conditions—making them different modes of existence. Fair enough. But he then applies the notion of felicity and infelicity conditions to all possible modes of existence and the beings they involve. He portrays technologies, plants, animals, and mountains as having felicity and infelicity conditions. He acknowledges that some readers may object, but insists on proceeding with the extension of the meaning of “felicity and infelicity conditions” away from linguistic notions of truth and toward processes like the ability to reproduce over time. In my view, such an extension of what at base is a concept of truth results in forms of anthropomorphic fallacy typical of posthumanists who wish to flatten the differences between human and nonhuman agency. First such posthumanists deny the importance of what is typically considered unique about human agency—language and self-consciousness. Then they metaphorically extend concepts derived from the study of human language and consciousness to nonhuman agents in anthropomorphic language. Latour, for example, depicts how the “mode of technological beings . . . misunderstands” other modes of existence (2013: 215). Mute forms of life are said to “enunciate themselves (in the etymological sense)” (2013: 285). In Latour’s case, even the distinction between inanimate and animate beings is blurred as mountains are depicted as reproducing themselves in the same way as animals: “a mountain makes its way in order to maintain itself in existence” (2013: 88). Here I object again. In actively seeking to reproduce themselves, plants and animals exhibit a type of agency quite distinct from mountains. Mountains may persist over time but it is not because of their own active efforts. Latour generously invites other scholars to participate in his project by suggesting and arguing for additional modes of existence to add to his framework. But because of the centrality of “felicity/infelicity conditions” to his categorization, I would find it impossible to do so.
Returning to my own categorization of agencies, I would admit that space must be made for revision in the ways in which I draw boundaries between various forms of agency. When chemists discovered that chemical reactions involved the reorganization of the orbital paths of electrons, then particle physics became relevant to chemistry. When socio-biologists insisted that the social lives of non-self-aware creatures demonstrate a biological basis for all social organization, social anthropologists became defensive. But the anthropologists were able to articulate forceful responses to the socio-biologists and the chemists have maintained enough specificity to the objects of their research to maintain a separate discipline.
Consequently, though I will not argue that biologists will never discover greater commonality between humans and certain animals than is currently commonly acknowledged, I see no problem with maintaining a position that humans, like all species, have unique characteristics. I thus see anthropomorphic ascriptions of agency as a fallacy. This fallacy is not one of ascribing agency to things but one of ascribing a human form of agency to things. So when a surfer who wants to be one with the water asks the Ocean Gods to be kind to her, to protect her safety while [50]showing her the most exciting waves and the best ways to ride them, she gives the water a form of intentionality and capacity to make choices that we do not need to accept. When a scientist, frustrated with her complex experimental apparatus and months spent reading its output with no advancement in knowledge, yells out to her instruments, “Speak to me!” we can understand the entanglement of her agency without accepting that the experimental apparatus itself has the capacity for self-recognition and decision making. And when I sit at my computer with writer’s block and invoke the muses, begging them to let the words move through me, to arise in my head, flow through my hands to the keyboard and on to the screen, I do not really believe in the existence of a sentient being capable of such action. But I do acknowledge the complexity of my relationship to language, that the process of academic creation involves the interaction of reading and writing, involves listening to too many other voices to remember to find my own, involves emulating some, resisting others, and unconsciously echoing others still. In short, I think that the language speaks me as much as I speak it, and that our relationship should properly be described in a middle voice.1
To sum up, the position I take here is that many types of agency exist and that agencies emerge through entanglements and attachments—no agency exists as an isolate. But I still see human agency as distinct in some ways from the agencies of other things and creatures. The dilemmas of human agency bring us into the world of ethics and choice, which is the realm on which Gregory, Graeber, and Martin would like us to focus our disciplinary attention.


Human agency and the ethical
In a stellar essay on the relationships between ideas of agency and those of human ethical responsibility (an essay seemingly ignored throughout the special issue on knot-work), James Laidlaw (2010) contrasts ideas of agency arising from Bourdieuian practice theory with those from Latourian ANT. Practice theory led to a conception of “agency” as an abstract capacity held by particular individuals and opposed to the social “structures” that restrain those individuals. This conception places agency and structures in a zero sum game and implies that politically committed anthropologists should devote themselves to “enhancing” the agency of oppressed people so that they can be liberated from their oppressive structures. The agency that is to be enhanced is completely conscious and should arise solely from within a given individual. Such a concept of agency resonates well in a society where individuals are constantly asked to make choices. But such a concept of agency cannot explain how people become agents of a particular type. It ignores the necessity of agency arising through entanglements.
As Laidlaw (2010) points out, oppressed agents who seem to voluntarily submit to their structures of oppression are particularly problematic for such a conception of agency. Thus when Saba Mahmood (2001) or Tanya Luhrmann (2015) discuss pious Muslim or Christian women who exercise their agency by actively submitting [51]to patriarchal religious institutions, they pose a challenge to the type of feminism that insists on a purely “humanist” view of agency. But such a humanism misses the point that to become an agent we must submit to something. Most readers of HAU have submitted to the discipline of anthropology. This submission has meant reading texts under the direction of certain established academics and having one’s writing criticized, corrected, and edited by these same academics. Even after receiving our doctorates, we face a lifetime of criticism and rejection. Our writing must be peer-reviewed and then edited by someone else. And the opportunity to be reviewed and criticized only occurs if we find a venue that does not reject us outright. The politically active among us must submit to a cause. Activists must tailor their voices to the needs of the movement. Protestors must shout their slogans in unison. Whose voice is more regulated than a professional politician who gains electoral success by staying “on message” and sticking to the party line? Power in democratic politics, or in any society where popular legitimacy matters, comes from numerical dominance and the only way to achieve this dominance is to speak in a voice that the majority appreciate. Does a politically active left wing anthropologist really exert or “have” more agency than a piously submissive evangelical Christian? At best we might say that modern humans exert agency by choosing what and whom to submit to in order to modify the shape of their own agency.
Questions of ethics, of the morality of our choices, of the attribution of blame and responsibility for wrongdoing sidestep the question of how a particular type of human agent comes into being. As Laidlaw points out, other concerns arise when humans ascribe ethical blame or responsibility to a human or human-like actor in a wide range of societies. Following Bernard Williams (1985), Laidlaw identifies these concerns as cause, intention, state, and response. To be blamed for something an individual or group of individuals must be held to have caused a negative situation; their blame increases if this result was intended by the actor; their blame might be reduced if their state of mind was induced by an outside actor—a spirit who possessed them, a temporary madness that overtook them or perhaps drugs or alcohol; finally, the actor should have the capacity to make a response. An agent without the ability to pay compensation, or who lives outside the jurisdiction where the relevant authorities can capture him, is simply not worth pursuing.
Of these concerns, state of mind comes the closest to the question of how a human comes to be a certain type of agent, that is, an agent with the proclivity to make certain types of choices over others. Lawyers in a court of law might be tempted to stretch the logic of a state of mind defense; even if a certain murderer did it, intended to do it, was sober at the time of murder, and was caught by the authorities that have jurisdiction, the lawyer might argue that the murderer’s actions were influenced by her genes, the family in which she grew up, or the abuse she suffered in school as a child. The range of potential causes for a human agent to be predisposed to make certain types of choices is enormous. Such arguments could draw upon social, psychological, biological, or even anthropological research. “Culture,” “Social Structure,” or “Habitus” all are possible anthropological conceptions for such an argument. In this sense, Latour’s or the posthumanist focus on nonhuman agency is hardly unique in the way in which it makes the attribution of agency difficult. Almost any serious form of social theory, not just the structural Marxists or the posthumanists, theorizes how certain people become agents of a certain type. [52]Here I find myself sympathetic to Michael Fischer’s (2014) reading of Latour, in which Latour is framed in relation to a series of other Western thinkers rather than seen, for better or worse, as a singular starting point, an unmoved mover, for a wide range of ideas about agency.
But in the courtroom or in everyday life, there are limits to how far such arguments may be pushed. We may never know why the murderer has such violent tendencies, or why a fraudulent banker became so greedy, but we agree that such people need to be punished both to prevent them from committing further crimes and to discourage others from following in their path. In fact, one could argue that a serious Latourian attempt to understand the processes of subject formation through the interaction of mediators could increase the space for human ethical action. In so far as one did understand how certain inclinations came to be, one could make a choice to engage with mediators that increase inclinations for ethical action. But though such a project could attribute agency to a wide range of human and nonhuman entities, it would still need to distinguish between agents that make self-conscious choices and those that do not.


ANT and political critique
The relationship between any form of theory and political action is difficult to assess. The political activism of theorists themselves shows little pattern. Pierre Bourdieu’s depictions of humans as solely preoccupied with the pursuit of capital (of one form or another) did not prevent him from protesting loudly against neoliberalism. Michel Foucault’s “posthumanist” deconstruction of the subject did not impede his activism on behalf of prisoners and against racism. Bruno Latour’s ANT has not kept him from attacking climate change deniers. But the question of the political limitations of certain forms of theory exceeds that of the political inclinations of any particular theorist.
While certain conceptions of ANT could make adequate theoretical room for critical anthropological efforts of the sort that Gregory and Graeber might support, Latour himself rarely moves in those directions. Moreover, careful ANT research by anyone raises difficult methodological issues for critically minded ethnographers. Consider an imaginary case of an ANT researcher investigating the activities of a selfish banker bent on greedily accumulating an even greater share of the earth’s resources than he already controls. Let us imagine that with the help of a team of accountants, lawyers, economists, and IT specialists, the banker comes to control a “derivative machine.” The machine can rapidly undertake complex stock transactions by manipulating many forms of economic data. It is electronically fed with latest information at speeds milliseconds quicker than is available elsewhere. The accountants have told the banker that they cannot guarantee how much profit the machine will make him, but more often than not, each time he sets it into motion, money will move out of other peoples’ brokerage accounts and into his. The economists are not sure of the long-term effects of using the machine, but warn him that using it too often increases the danger of worldwide economic collapse. The lawyers say they have managed to construct a state of legal ambiguity around the use of the machine but still suggest maintaining a [53]state of “plausible deniability” around his relationship to it. The banker informs none of these people of his precise intentions and hides the machine in his office’s private bathroom. Every day, claiming constipation, he spends hours in his bathroom, setting the machine into action on different settings and recording the rate at which his brokerage accounts grow. If the world economy crashes, he reasons, governments will have to intervene but the profits of using the machine go to him and him alone.
Faced with such a subject, an ANT researcher would have many politically critical topics to consider. The Latourian black box of the machine needs to be opened up for understanding. What accounting categories does the machine manipulate? What trading formulas does it use? What legal definitions allow for ambiguity over the process of taking money out of one person’s account and putting into his? How is the machine wired and how does it interact with the technical systems of various banks and brokerage firms? Exactly how does the banker use the machine and what does he do with the data he derives from its use? Does his constant use of the machine and his careful recordings of data do anything to the banker’s own subjectivity? Does it make him even greedier than he was before? None of these questions are without a critical edge.
But of course such a scenario would never occur. The most improbable part of it is not so much the existence of derivative machine itself, nor the existence of a banker ready to use it or a team of accountants, economists, lawyers, and IT specialists willing to help in its construction. Rather the most improbable part of this admittedly contrived scenario is the ability of our researcher to gain the research access necessary to answer her questions. She would never be allowed to see the machine or the bathroom, let alone observe the banker using it and recording his data. She would not be allowed to interview the accountants, lawyers, IT specialists, or economists, and if she did get a short interview with the banker, most of his answers to her questions would be lies.
The methodological problem that ANT poses for politically critical research is not so much that it considers the agencies of nonhuman entities, or that in “posthumanist” fashion it considers agency to arise in networks rather than to reside in the individualized subjectivities of conscious human actors, but rather that it requires researchers to engage in slow, painstaking, and careful ethnographic research. Doing this research properly requires research subjects who are willing to both answer questions as truthfully as they can and to allow us to observe and possibly participate in their practice. While such research may be possible among surfers who want to become one with the water, or even among scientists manipulating complex experimental apparatuses, it is rarely possible among powerful economic and political actors bent on amassing even more money and power. Here I find much in common with Kim Fortun’s (2014) discussion of Latour and the importance of the silences and absences that emerge in ethnographic research.2 A focus on injustice [54]often requires pursuing what our research subjects do not want to show us or tell us, what is hidden in the ideology of their language, or what is latent in the situation that they accept as the ground for their decision making. Pursuing such issues may require relying on the work of historians, cultural studies analysts, investigative journalists, or medical researchers, or adopting their methods for our own ends.
This political problem with ANT is thus the same as that of any ethnographic research. Ethnography works best with cooperative research subjects, and even when our subjects are cooperative, we must use other methods to explore the absences and silences in the narratives they tell us and the processes they show us. But the answer to this dilemma is not to abandon ethnography or ANT but rather to make these methods part but not all of the anthropological toolkit. Doing ANT or politically critical research are not either-or choices. In addition to ethnography, anthropologists can undertake the sort of research critical investigators undertake when they do not have the cooperation of their subjects. If many other disciplines now at least attempt or claim to do ethnography, why should we not avail ourselves of the full range of methods known to social researchers?
It is also true that Latour does not often take interest in political economic inequality. To me this comes across most forcefully in An inquiry into modes of existence: An anthropology of the moderns (Latour 2013), rather than in his famous essay “Why has critique run out of steam?” (Latour 2004), which I read as simply a reiteration of his argument not to reduce the world to a few black box forces like power and capital, and thus to conduct painstaking ANT-style research rather than positing conspiracy. In contrast, the lack of discussion of Capital and Power in his seemingly encyclopedic “Anthropology of the Moderns” makes me cringe. How can capital not be one of the modes of existence for modern humans? Latour does carefully analyze economic calculation as a mode of moral thinking (2013: 443–74), and I have some sympathy with what he says there—who should get how much and why is indeed the most moral of problems. But the problem he ignores is how capital as an instituted agent compels us moderns to make these calculations in an exclusionary manner. When a CEO thinks “screw the workers, the consumers, and the people who live near my factory, my job as a CEO (with many stock options) is to maximize returns for the shareholders,” capital demonstrates its instituted agency. Or, to use a more homely case, when I shop for the best bargain at the supermarket, without considering the agricultural workers who produced the product or the ecological effects of its production, I am making my “moral calculations” purely for the benefit of my own nuclear family. Capital is an instituted agency that pressures us moderns to make our calculations selfishly. It is too important to ignore.
Finally, I find Latour’s relative disinterest in human power relations mirrored in his lack of attention to the concept of power. If I were rewriting his conceptual framework, I would substitute “power” for “felicity/infelicity conditions” as the primary dimension for differentiating types of agents. Power is both a quantitative and qualitative concept. Consider the difference between a lion bounding at you across the savannah and a kitten bounding at you across the living room carpet. [55]The former is no doubt more powerful than the latter, but its power is also of a different type. The lion’s power derives from its size, strength, and desire to eat you. The kitten derives its power from its ability to entice you to care for it, to form an emotional attachment to it. Power takes many forms, but its relative quantity always matters.


Conclusion
Marx’s critique of commodity fetishism is well known. Under the spell of capitalism, people mistake ownership as a matter of a relationship between a person and a thing (a relationship between an owner and the thing owned) rather a matter of a relationship between people (a relationship between those who do and do not have the right to use the thing in question). Capitalists can even purposefully depict ownership as a relationship between a person and a thing to silence discussion of the relationship between classes. Gregory (2014) invokes this critique to imply that ANT threatens us with same form of misrecognition. But I think that Gregory’s invocation unnecessarily slips us into an either-or type of thinking. I own a car. Undoubtedly this ownership grants me a form of privilege envied by some who would like to own a car but cannot afford it. My teenaged son certainly thought this way whenever he requested to use the car but I refused. But the car also affects me directly. Perhaps I walk less often because of the car and have become less healthy. Perhaps I hit a kangaroo with my car and feel sickened by the experience. Perhaps I visit my aged mother more often because of it. Perhaps some of you do not begrudge me my stinking, little car, but do resent the fact that my driving it further pollutes the air that we all have to breathe. In all of these examples, the relationships among (and the agency of) people and things are thoroughly intermixed. Marx rightly criticized those who insisted that the relationship of a person to a thing did not involve other people. But we are not required to take the opposite position and ignore the intertwining and imbrication of people and things. Like Michael Herzfeld (2015: 19), I “would prefer to avoid the rather arid debate about whether objects have agency.”
I have three propositions to prevent such an arid debate from tying us down. First, I suggest granting agency to everything (which is to acknowledge that anything and everything could affect us), but differentiating types of agency. The types of agency we get with life and self-consciousness are particularly worth differentiating and highlighting. Self-consciousness raises the problems of ethics and choice, and our own ethical concerns require us to consider the effects of our agency on other humans above all. Second, I suggest acknowledging that Newton’s law of no unmoved movers applies to human agency as much as it does to objects moving through space. This rather modest position, like Latour’s call for a middle voice, or Marx’s famous quote that “Men make their own history, but they do not make it just as they please; they do not make it under circumstances chosen by themselves, but under circumstances directly found, given and transmitted from the past” (cited in Tucker 1978: 595), is hardly a form of antior posthumanism. Every form of social theory between the extremes of volunteerism and determinism attempts to voice such a compromise. Nor does such a position render ethics impossible. We [56]can advocate an ethics of nonviolence or equality, and even argue that murderers or fraudulent bankers should be punished, without denying that something outside of the murderer may have caused him to be so violent or that something outside of the banker may have made her so greedy.
Finally I would like to suggest that we differentiate agency from power in general and human agency from human power in particular. Certainly I can empathize with the political stance of those who hope to “enhance the agency” of relatively powerless people. But I prefer the language of “empowering” them for analytic precision. I see human agency as that contradictory space we experience whenever we attempt to make a decision about the unknown. If I really knew what the outcomes of a particular decision would be—should I read this book or that book, should I pursue this research project or that one—then I wouldn’t have a choice to make. The best path would be obvious to me and my actions would be dictated by that path. The criteria of what I considered to be best would have been dictated by the “circumstances directly found, given and transmitted from the past.” It is only when I don’t know what to do—when I have to flip a coin or go with my gut instinct— that I can say that I am making a choice. It is this feeling of needing to make a decision in the face of unknown consequences that makes me aware of my human agency. Such a feeling or a dilemma is not the same as power. It is not something that one can have more of or less of. Barack Obama or Bill Gates undoubtedly have more power than I do. They get to follow their proclivities or gut instincts across a wider range of contexts than I do and their decisions certainly affect a greater number of people than mine. But this power does not give them more agency than me. Though their gut instincts are more powerful than mine, their relationships to their guts are not “larger” than mine. And if the latest medical research is to be believed, then this relationship may literally be mediated by the bacteria in our guts to a greater extent than any of us previously imagined (see Smith 2015)!


References
American Anthropological Association. 2013. “Program: 112th Annual Meeting, Chicago, Illinois.” Arlington, VA: American Anthropological Association.
Berreby, David. 1994. “And now, overcoming all binary oppositions, it’s that damned elusive Bruno Latour.” Linguafranca 6 (4): 1.
Cowan, Jane K. 2014. “Struggling over procedures and other interventions: A comment on David Graeber’s ’Anthropology and the rise of the professional-managerial class.’” HAU: Journal of Ethnographic Theory 4 (3): 89–97.
Fischer, Michael M. J. 2014. “The lightness of existence and the origami of French Anthropology: Latour, Descola, Viveiros de Castro, Meillassoux and their so called ontological turn.” HAU: Journal of Anthropological Theory 4 (1): 331–55.
Fortun, Kim. 2014. “From Latour to late industrialism.” HAU: Journal of Anthropological Theory 4 (1): 309–29.
Gallup, Gordon G. Jr. 1979. “Self-awareness in primates.” American Scientist 67: 417–21. 
[57]Graeber, David. 2014. “Anthropology and the rise of the professional-managerial class.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 4 (3): 73–88.
Gregory, Chris. 2014. “On religiosity and commercial life: Toward a critique of cultural economy and posthumanist value theory.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 4 (3): 45–68.
Herzfeld, Michael. 2015. “Anthropology and the inchoate intimacies of power.” American Ethnologist 42 (1): 18–32.
Kipnis, Andrew B. (Forthcoming) 2016. From village to city: Social transformation in a Chinese county seat. Berkeley: University of California Press.
Laidlaw, James. 2010. “Agency and responsibility: Perhaps you can have too much of a good thing.” In Ordinary ethics: Anthropology, language and action, edited by Michael Lambeck, 143–64. New York: Fordham University Press.
Latour, Bruno. 1987. Science in action: How to follow scientists and engineers through society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. 1988. The pasteurization of France. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. 1993. We have never been modern. New York: Harvester Wheatsheaf.
———. 2004. “Why has critique run out of steam? From matters of fact to matters of concern.” Critical Inquiry 30: 225–48.
———. 2005. Reassembling the social: An introduction to Actor-Network-Theory. New York: Oxford University Press.
———. 2010. On the modern cult of the factish gods. Durham, NC: Duke University Press.
———. 2013. An inquiry into modes of existence: An anthropology of the moderns. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Latour, Bruno, and Steve Woolgar. 1979. Laboratory life: The construction of scientific facts. Los Angeles: Sage.
Luhrmann, Tanya M. 2015. “The appeal of Christian piety.” New York Times, July 4, 2015. http://www.nytimes.com/2015/07/05/opinion/sunday/t-m-luhrmann-the-appeal-ofchristian-piety.html?partner=rssnyt&amp;emc=rss.
Mahmood, Saba. 2001. “Feminist theory, embodiment, and the docile agent: Some reflections on the Egyptian Islamic revival.” Cultural Anthropology 16 (2): 202–36.
Martin, Kier. 2014. “Afterword: Knot-work not networks, or, anti-anti-fetishism and the ANTipolitics Machine.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 4 (3): 99–115.
Smith, Peter Andrey. 2015. “Gut feelings: Can the bacteria in your gut explain your mood?” New York Time Magazine, June 28, 2015. MM46. http://www.nytimes.com/2015/06/28/magazine/can-the-bacteria-in-your-gut-explainyour-mood.html.
Tucker, Robert C., ed. 1978. The Marx-Engels reader. New York: W.W. Norton &amp; Co. Williams, Bernard. 1985. Ethics and the limits of philosophy. Cambridge: Harvard University Press.


L’agency, entre humanisme et posthumanisme: Latour et ses détracteurs
Résumé : Deux articles de la section dédiée par Hau aux nœuds (Hau 2014, volume 4, numéro 3) s’en prennent au « posthumanisme » de la théorie de l’acteur réseau (ANT) de Bruno Latour. En arguant que la conception de l’agentivité (agency) de Latour sape les attitudes critiques vis à vis du capitalisme, ils laissent le chercheur devant un choix manichéen entre l’adhésion ou le rejet des travaux de Bruno Latour. Dans cet article, j’ébauche une position alternative face au concept d’agentivité non-humaine et à l’œuvre de Latour – une position critique mais bien moins polémique. Si je propose une position intermédiaire dans l’optique de fonder une théorisation de l’agentivité, je conclus que ce n’est pas la théorisation de l’acteurréseau qui entrave les ethnographes critiques du capitalisme mais bien plutôt ses modes d’application, en particulier ceux qui dérivent de l’insistance de l’ANT sur la recherche ethnographique assidue.
Andrew B. KIPNIS is a Professor of Anthropology in the School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific, at The Australian National University. Two of his books include China and postsocialist anthropology: Theorizing power and society after Communism (2008, Eastbridge) and From village to city: Social transformation in a Chinese county seat (2016, University of California Press). From 2006–2015, he was editor of The China Journal.
Andrew B. KipnisDepartment of AnthropologySchool of Culture, History &amp; LanguageThe Australian National UniversityActon ACT 2601Australiaandrew.kipnis@anu.edu.au


___________________
1. Perhaps because of his desire to flatten the distance between human and nonhuman agencies, Latour does not designate language as a category of his modes of existence.
2. Also, like Fortun (2014), the category of “modernity” for me means much more than the separation of science from politics (as in Latour [1993]), or the emergence of certain forms of argument about agency and the iconoclastic rejection of fetishism (as in Latour [2004, 2010, 2013]), but involves the rapid acceleration of processes like industrialization and urbanization. Such a concept of modernity, however, does not require rejecting Latour’s arguments about the intertwining of science and politics or those about iconoclasm. For detail on how I grapple with the category of modernity in my own research see Kipnis (forthcoming).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/692</identifier>
				<datestamp>2016-11-03T03:19:13Z</datestamp>
				<setSpec>hau:JYFL</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.2.020</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.2.020</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: A Joyful History of Anthropology</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The art of conviviality</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The art of conviviality</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Brandel</surname>
						<given-names>Andrew</given-names>
					</name>
					<aff>Institute for Human Sciences</aff>
					<email>abrandel@jhu.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="407">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Andrew Brandel</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.020" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.020/2390" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.020/2469" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.020/2470" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.020/2471" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This essay proposes a conception of anthropology as a romantic science concerned with what Lévi-Strauss called a posteriori logics. I shift our attention from disagreements in conceptual knowledge to conditions of possible experience—that is, to the grounds of the emergence of concepts in life together, com vivere. Such conviviality, I suggest, offers to us another way to understand the work of ethnography as a sensibility through which we place our own logics at risk. This picture of anthropological thought, moreover, demands that we reimagine the contours of the history of the field, remaining open to what might count as or for anthropology.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This essay proposes a conception of anthropology as a romantic science concerned with what Lévi-Strauss called a posteriori logics. I shift our attention from disagreements in conceptual knowledge to conditions of possible experience—that is, to the grounds of the emergence of concepts in life together, com vivere. Such conviviality, I suggest, offers to us another way to understand the work of ethnography as a sensibility through which we place our own logics at risk. This picture of anthropological thought, moreover, demands that we reimagine the contours of the history of the field, remaining open to what might count as or for anthropology.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>History of anthropology, Lévi-Strauss, Novalis, romanticism, aesthetics</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The art of conviviality





 
This work is licensed under the Creative Commons | © Andrew Brandel. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.2.020
SPECIAL SECTION
The art of conviviality
Andrew BRANDEL, Institute for Human Sciences


This essay proposes a conception of anthropology as a romantic science concerned with what Lévi-Strauss called a posteriori logics. I shift our attention from disagreements in conceptual knowledge to conditions of possible experience—that is, to the grounds of the emergence of concepts in life together, com vivere. Such conviviality, I suggest, offers to us another way to understand the work of ethnography as a sensibility through which we place our own logics at risk. This picture of anthropological thought, moreover, demands that we reimagine the contours of the history of the field, remaining open to what might count as or for anthropology.
Keywords: History of anthropology, Lévi-Strauss, Novalis, romanticism, aesthetics



To be one with all that lives! With these words virtue removes itswrathful armor, the spirit of man lays its scepter aside and allthoughts vanish before the image of the world’s eternal unity, just asthe rules of the struggling artist vanish before his Urania. —Hölderlin

Thus Hyperion writes to Bellarmin, lamenting both his exile and his schooling, the pursuit of knowledge having left him a stranger before nature. “Oh, man is . . . a beggar when he thinks.” When Bellarmin asks his friend to recall his youth, Hyperion replies, “When I was still a serene child, and knew nothing of all that surrounds us, was I not then more than I am, after all . . . the reflection and struggle?” But as much as Hyperior’s words and Grecian hermitage capture a theoretical longing for an ancient and natural order of things, Hölderlin’s protagonist is never so far at remove from the trappings of human life among others, open to contestation within various registers of intimacy, as itself an engine of thought. His is a love affair, not with solitude but with underlying agreements. A string of passionate encounters ensues, what Paul de Man calls “a series of initiations”; first as a student, then a friend, and later a lover. In the first instance, he meets the knowledge of his day and rapidly rises above it. In a second, with Alabanda but also Bellarmin, we find the [324]force of friendship: “it is the specific mood of innocent man to be a ‘friend’ of nature . . . in a powerfully spontaneous way. In a friendship between men this feeling prevails in its purest form. Friendship is unity, and beyond that, it is conversation (Gespräch) within the sphere of unity, the worldly equivalence of the conversation between the gods and the child that was at the beginning of things” (de Man 1956: 32–33). In love, he writes, we reach the experience of this unity.
In the figure of Hyperion’s initiations, we encounter an imagination of what it means to live and to think together, across multiple registers. It is a description at once familiar to the anthropologist, of thought grounded in conviviality, in life lived with others with whom we share an intimacy that allows our forms of thought, the very conditions of our experience of the world, to be challenged. Life with those who offer not only competing answers to our questions but also competing questions.1 If, as Claude Lévi-Strauss suggested, anthropology consists in the pursuit of a posteriori logics, I understand ethnography to be the sensibility through which we arrive at their shore, in the ways we live with others, in human bodies, in spirits, or in their words. Dialectically we produce knowledge, gather up of descriptions of states of affairs, kinship terms, modes of production and consumption, superstitions, rituals—concepts are produced and contested. But by means of this knowledge, our world and the logics that order it are transformed; we arrive we hope, he says, at some measure of wisdom. It strikes at the very heart of the transformations in Lévi-Strauss’ own thinking, as he lived among the structures of Murngin kinship and Kariera totems, with Bororo myths and Swaihwe masks. We encounter others, as Heidegger taught us, not only in their immediate presence to us but also in our involvement in a world we share, in which we live with, com vivere, the products of their collective (un)consciousness, their words, or their art. Life after all is not lived in the company of embodied humans alone but also among texts.
We risk ourselves in engaging, moreover, not only new ideas but also new forms of thought. Lévi-Strauss calls this the condition of the anthropologist (see also Brandel 2015) a vocational narrative often chided as heroic but that, upon deeper inspection, reflects the fragility of the ethnographer who stands to learn from the world and not just about it, and who, in so doing, has sacrificed not only the surety of her own convictions, even their very foundations. It is a way of thinking and living ever struggling to find a footing in the world, ever on the move. “Ethnographic experience,” Lévi-Strauss once said, “is an experimental form of research on something which escapes you” ([1991] 1998: 168).
This essay is an attempt to consider the epistemic and existential stakes of this picture of anthropological thought by tracing its expression in the development of Lévi-Strauss’ oeuvre, and in the conviviality (Geselligkeit) of the early German [325]romantics (Frühromantiker), gathered together in drawing rooms of Jena two centuries ago. This collective of writers and philosophers, translators, and naturalists, collaboratively authored an alternative reception of the Copernican Revolution, drew foreign philosophical thought and artistic forms into the German tradition at a time when Hegel dismissed the world, and brought scientific and poetic experimentation together to the betterment of both. I draw them together here through their respective attempts to affirm a Kantian legacy, while demanding it be made to reconcile with the force of the world in which we live among others, to transform even the grounds of subjective experience. Through a conception of anthropology as a romantic science, we arrive at a notion of conviviality, which, on the basis of knowledge, makes possible a more existential transformation of the conditions of that knowledge. Rather than trace a genealogy of inheritances and resistances through Rousseau or Hegel, however, I engage them in the register of a romantic ethnography, as those among whom I myself live. If ethnography invites instruction from the world, such conviviality also transforms our thanking about anthropology, much as Victor Turner learned from Muchona the Hornet, or Sidney Mintz from Don Taso. In this way, we do not know beforehand what counts as or for anthropology. And if anthropological thought is thus fragmentary, ever striving, constantly upended by life, then we must rethink the ways we tell the stories of our discipline and approach that history likewise in an ethnographic mode—not through an account of the lives of others but by living with them and allowing them to mark us.
In recent years, Alain Caillé (2009, 2000; Adloff 2016) has turned sociological theory toward the language of conviviality as an ideal expression of a social organization built upon the Maussian gift; that is, on exchange that is simultaneously self-interested and altruistic, dutiful, and spontaneous. From city streets, it has been evoked as “radical” formulation invoking difference with an encompassing ethical horizon and without falling into communitarianism, or the insidious politics of integration and multiculturalism once popular in European discourses (Valluvan 2016). Anthropology, on the other hand, has been drawn to local conceptions and practices of conviviality, ranging from the “amelioration” of difference as a response to ubiquitous state violence in Johannesburg (Vigneswaran 2014), to the fragility of negotiation and translation in the register of everyday life of neighborhoods in Catalonia and Casmance (Heil 2014), and in the Amazon as an “aesthetics of community” encompassing and exceeding European categories opposition, an unfolding play between constructive and destructive forces (Overing and Passes 2000). One finds in these accounts echoes of classical anthropological definitions of hospitality, from Lewis Henry Morgan’s ([1881] 2003) “communistic living” and Marcel Mauss’ (1923) preconditions of the receipt of the gift. By the same token, efforts to transform the trope of hospitality through a recuperation of Augustus Pitt-Rivers’ figure of the stranger has revealed how rather than merely holding the threat of otherness in abeyance, such spaces are also essentially transformative (Candea and da Col 2012).
Yet as Lévi-Strauss’ critique of Mauss reveals, there is another register that makes the hospitality to the thought of others possible but that is also restructured in light of that encounter. It is into this space that I think reading Lévi-Strauss alongside [326]romanticism becomes especially productive.2 Together, I will argue, they allow us to trouble our assumptions about who is the subject of anthropological thought, through the language of art. The Jena circle inaugurated a call for an intellectual and spiritual collaboration not merely as joyous agreement, nor as an overcoming of difference (or otherwise spectacularly transcending the distance to the mind and world of the other) but as a waiting in moments of resistance. This was the project of Sympoesie and Symphilosophie, a motif for a “new epoch of science and art,” defined by the “merger” of individuals (Individuen zu verschmelzen), and the generation of “fantastic combinations.” It is borne from an intimacy that can bear disagreement, and works not only at the level of conceptual difference but on the conditions of our experience. Conviviality, then, as resource for the poetic remaking of the world. This poetics gives us a way of critically waiting in such tension, neither resolving nor abandoning, an insistence on the merging life—and therefore the sciences that examine it—with art.

The skillful means of a poetic disposition
For Lévi-Strauss the relationship between anthropological knowledge and wisdom rests on the specialness of our object of inquiry. It is not just possible but essential, he writes, to “postulate that, when we uncover a deep structure, there will be an even deeper, and yet another deeper after that” (Lévi-Strauss 2014). My thinking about the nature of such wisdom begins with Lévi-Strauss’ reply to Paul Ricoeur’s (1963) charge of structuralism’s latent Kantianism. If the pursuit of social structure takes as its guide the “constraining structure of the human mind,” then structuralism proceeds in what Lévi-Strauss himself calls the “manner of Kantian philosophy.” Yet, “unlike the philosopher,” the anthropologist does not begin from the constraints of his own thought, or “the science peculiar to his society and his period, as a fundamental subject of reflection in order to extend these local findings into a form of understanding, the universality of which can never be more than hypothetical and potential” (Lévi-Strauss 1969: 10). The anthropologist is attuned to “empirically collective forms of understanding, whose properties have been solidified . . . in countless concrete representational systems.” (1969: 11) The [327]transcendental philosopher examines the conditions of possibility of experience in general beginning from her own.
It is this argument with which Ricoeur takes issue, calling structuralism “Kantianism without a transcendental subject”—a label Lévi-Strauss is happy to accept. It is “an inevitable consequence, on the philosophical level, of the ethnographic approach [he has] chosen; [his] ambition being to discover the conditions in which systems of truths become mutually convertible and therefore simultaneously acceptable to several different subjects, the pattern of those conditions takes on the character of an autonomous object, independent of any subject” (Lévi-Strauss 1969: 11). Thus when he speaks elsewhere of “a posteriori necessity” in relation to the possibility of a logic (say, of totemic classification) the grounds of which are utterly contingent, he notes an apparent paradox of using a language that connotes, as philosophy likes to say, a truth everywhere and in every case, to connect terms themselves not intended to fulfill this function. Lévi-Strauss provides two resolutions: 1) a posteriori logics only appear impossible with regard to history and not within the coherence of the system wherein they are manifest and 2) neither the images of myth nor the material of the bricoleur are “products of ‘becoming’” but rather “condensed expressions of necessary relations which impose constraints with various repercussions at each stage of their employment” (Lévi-Strauss 1966: 36).
For Lévi-Strauss, anthropology pursues how “systems of truths,” collective forms of understanding, become “acceptable” to multiple subjects. “Time” and “space” as concepts within systems of representations (not as pure judgments, a distinction that eludes Durkheim’s use of the language of categories of the understanding) do not bear the burden of transcendental correspondence to particular objects—between Kant and Hume, they are subject to deductions that are at once empirical and necessary. The anthropologist does not start from a transcendental subject because her inquiry begins between them, in their mutual participation in a conceptual network, under a posteriori conditions that are nevertheless determinate of the possibilities for empirical concepts. He says, by way of critique of Rousseau’s political philosophy (and his reasons for moving away from it), that the Social Contract similarly posits a “direct relationship between individual and collectivity . . . for me, it is these intermediaries (between the two) that gives social life its flesh and blood” ([1991] 1998: 169). The difference highlights a point Lévi-Strauss makes elsewhere, regarding the depth wherein structure resides. It is worth recalling that in Structural anthropology, he returns to Franz Boas’ distinction between the unconscious and the conscious precisely to reveal this shortcoming of Durkheim’s and Mauss’ sociological method in beginning from the “native categories of thought.” Important as conscious models of systems of representation may be, they are “just as remote from the unconscious reality as any other” (Lévi-Strauss 1967: 245–46). Ino Rossi (1973) has argued that for Lévi-Strauss, anthropology borrowed from Kant an investment in the structure of experience, but from Mauss a conviction that social and mental substrates thereof were likewise sites of conditions of possible experience.
Lévi-Strauss’ view, then, is that we proceed in a Kantian spirit, insofar as he is likewise in pursuit of logics, only empirical ones (a variation perhaps of what Kant called general but applied logic) rather than pure elementary logic. Kant ([1787] 1901: B78) [328]distinguishes general from particular uses of the understanding, the first containing the absolutely necessary rules of thought and the second constituted by rules for thinking about this or that object, hence as the organon of particular sciences. Within general logic, pure logic pertains to a priori principles and thus makes up the canon of the understanding and reason, while applied logic is “merely a cathartic of common understanding.” Anthropology becomes a necessary partner to philosophy in the elaboration of human knowledge—a view that Kant himself might, if in some other fashion, endorse—as the science of a posteriori necessities within empirical systems of truths. We then understand Lévi-Strauss’ critiques of Sartre’s claim of a de jure or absolute difference between dialectical and analytic reason, and its replacement with a conception of the dialectic in addition, as the “necessary condition for (analytical reason) to venture to undertake the resolution of the human into the non-human” (Lévi-Strauss 1967: 246). The difference between the two is relative; dialectical reason is constitutive insofar as it is the “bridge” that analytical reason “throws out over the abyss,” and as such is the gesture by which analytic reason reforms itself in the face of the social world.
The progress of ethnographic analysis is not (as in Rousseau) with the dissolution of differences between systems but with the “reintegration of culture in nature” (Lévi-Strauss 1967: 247). The distinction of an order of inquiry then marks out anthropology as the “principle of research” to this end, precisely because philosophical inquiry makes one a “prisoner of his own Cogito.” Sartre’s “socializing” of the Cogito, “merely exchanges one prison for another” (Lévi-Strauss 1967). Or put another way, Sartre’s move trades in the possibility of a science of man for a science of men. It is for this reason that Lévi-Strauss elsewhere calls Rousseau of the Discourse the founder of the human sciences (and specifically ethnology), and not, say, Descartes, for we are liberated from the prison of the egoism by our methodology, and our radical risking of ourselves qua the other (Lévi-Strauss 1976: 34).
Rather than invert a hierarchy established by Sartre regarding two different ways to approach the world (through their contradictory temporalities), Lévi-Strauss puts them on equal footing. On Lévi-Strauss’ reading of Sartre, dialectical reason is at risk of being “carried away by its own elan”; but even more, we must avoid too that “the procedure leading to the comprehension of an other reality attribute to it, in addition to its own dialectical features, those appertaining to the procedure rather than to the object.” Thus, not “all knowledge of others is dialectical.” Sartre’s mistake is in thinking of our knowledge of the other as standing in dialectical relation to their thought. Lévi-Strauss claims Sartre’s language of a progress-regressive method thereby for anthropology, but doubles it. First we observe, we analyze our data, we put these ethnographic observations into the context of whatsoever historical antecedents can be unearthed. But a second move is required on another plane, one in which analytical reason tries to ford the distance (determined in the first) to the “ever unforeseen complexity of this new object and the intellectual means at its disposal” (Lévi-Strauss 1966: 253). The new totality that is formed is then met with others, and little by little we accumulate mass, like the dualities of Caduveo body painting. At every step, such a procedure requires moreover that reason double back, to recall the totality that is both means and ends of the operation. In this way, analytical reason is said to account for dialectical, where the latter can account for neither itself nor its counterpart; dialectical reason then at end is [329]“only a reconstruction, by . . . analytical reason, of hypothetical moves about which it is impossible to know.” That is to say, dialectics involve a reconstruction of the history of consciousness, which, in Lévi-Strauss’ view, need not in reality contain the “truest” kernel of the matter, since superstructures do not progress and improve teleologically but rather reflect transformations of socially successful elements in the face of historical events.
Art: Or, how we come to a posteriori necessity
If we understand our object in terms of a posteriori necessities, taking them seriously cannot be limited to encountering them at a distance as intellectual objects but must instead find a way to ford the distance between the conditions of my experience and theirs. At the same time, we must avoid naïve notions of cultural relativism gone awry, the solipsism of “going native.” As Veena Das, Arthur Kleinman, Michael Jackson, and Bhrigupati Singh (2014) have shown through attention to the place of the Churinga in his thought, for Lévi-Strauss scientific and mythological patterns are mediated in the artistic mode. But this is not to suggest any expression is a pure form of one or the other pattern of thought; rather Lévi-Strauss’ conceptual figurations stand in dynamical and internal relation to one another, not as pure forms expressed by individuals. If myths are transformed through bricolage with a set of elements, the same set might be worked on simultaneously through poetic construction—but without recognizing the dynamism of these exchanges, we misrecognize the authorship, say of Oedipus or Antigone, or even Mythologiques, and ascribe to it a false character.
While relatively few commentaries exist on the relevance of art to Lévi-Strauss’ anthropology, those that have recently emerged have begun to reshape contemporary appreciation of the structural legacy, especially in relation to the artistic nature of anthropological thought itself. Boris Wiseman’s (2007) account of Mythologiques both as a treatise concerning aesthetic problems (especially creation) and as itself such a creation, as a “mytho-poem,” is exemplary of such a move. He reads Lévi-Strauss’ “scientificity” as marked likewise by an “aesthetic,” insofar as they “make manifest the hidden connections that link myths into a single whole and bring to light . . . necessity”3 (196). Claude Imbert (2009) takes another route, through Lévi-Strauss’ varied attempts at addressing a fundamental set of questions to a problem of anthropological knowledge: one related to the nature of structure, another to his fieldwork in the Mato Grosso, and a third to his inheritances of certain achievements of the Maussian-Durkheimian legacy. The ultimate “anthropological fact” of the peculiar weave of ethnological data and “anthropological configuration” revolves around the quest for the symbolic mediations of the subject and object, not “[propositionally] frozen in transcendentalism” but as a continuous flux between two points. This line of inquiry calls for artistic activity, as the meditational spur that allows us entry not only into the questions posed by fieldwork but also by those of the modern world. Thus, anthropology’s “scientific interest” moves away from the limiting demands for “concreteness” and “immediacy” and “towards the [330]production of intelligibility as an essential part of exchange and social life. The ethnographer turned anthropologist was summoned to detect an ongoing process of rationality, and its concomitant differentiation in contemporary times” (Imbert 2009: 136). I want to draw out this figuration of Lévi-Strauss’ work as evidence of a “philosophical mind” having become aware of its own suppleness vis-à-vis the world, and explore how we might think of such an “opening” of the mind as a scientific project.
Already at the Departure of Tristes Tropiques, Lévi-Strauss draws the return from the field into the writing of ethnography, to publication, to the “scrap(ing) clean of all this fungus.” By the time we receive the Apotheosis of Augustus, on our way back to France, we find the anthropological hero drenched in the micro-organismic debris of life with others. “The investigator eats his heart out in the exercise of his profession.” When the situation in the field deteriorates utterly, it becomes a “time, above all, of self-interrogation. . . . What is, in point of fact, an anthropological investigation?” He offers some preliminary suggestions. “Does it follow upon some . . . radical decision—one that calls in question the system within which one was born and has come to manhood” (Lévi-Strauss 1961: 374)? He finds in the desolation of his supremely immediate situation, his mind wandering back home before him on the tune of Chopin’s Etudes, op. 10. Hence Lévi-Strauss’ own surprising inversion—that one might shatter his or her ties to home only to find its true impression in a supposed radically other world. But we leave the detour of a play the anthropologist scribbled on paper in the western Mato Grosso to find we still have no answer to the “contradiction implicit in the circumstances of (the anthropologist’s) choice.” It was meant, he tells us, only to attest to the “disorder” of his mind in that moment of self-examination. Lévi-Strauss’ suggestion is that behind even the conformist anthropologist, some feeling of the inadequacy of, or detachment from, the home seems to prod him along “already . . . ‘half-way to meet’ societies unlike his own.” We move from objectivity at first “out of the question” in our society, where we from the start are implicated, to bringing another “under scrutiny” and in so doing “all is changed.” What had been “present to us as a moral dilemma, can now be a pretext for aesthetic contemplation” (Lévi-Strauss 1961: 382–83).
This detachment from transformations ongoing in our society leads to a startling discovery, “that certain civilizations . . . have known quite well how to best solve problems with which we are still struggling.”4 The dissatisfaction at home with a problem sets us out already on our journey to find another teacher, one who may well have had the best answer even centuries ago. Very subtly we have to come to a relativism that is nevertheless open to critique—in this way, it escapes both the erasure of meaningfulness and of authoritarian unthinking (the twin threats of skepticism-cum-solipsism and dogmatism). Eclecticism tempered with the capacity nevertheless for exclusion; epistemic pluralism that submits itself still to a principle of adjudication. Criticism, though never perfect, is ever bettered as the “field of investigation” grows. It is asymptotic and “truth” marks the zero incline. He asks, [331]“What, after all, have I learnt from the masters I have listened to, the philosophers I have read, the societies I have investigated, and that very Science in which the West takes such a pride? Simply a fragmentary lesson or two which, if laid end to end would reconstitute the meditations of the Sage at the foot of his tree” (Lévi-Strauss 1961: 294). The contradiction between critic and conformist, analysis of and enmeshment within conditions of experience, is also dissolved in the last moment, as we recognize there is there no conflict—it is their isolation that produces the appearance of distinction. It is a condition proper to “humanity as a whole and bears within itself the reason for its existence . . . or what is the use of action, if the thinking which guides that action leads to the discovery of the meaningless” (Lévi-Strauss 1961: 396). This resolution cannot be thought but must rather be felt. If there are many stages, “as in the Boddhi tree” or the system of philosophy, “they exist as a single whole,” and if we are to reach shore thereupon, “I shall be called upon continually to live through situations, each of which demands something of me, I owe myself to mankind, just as much as to knowledge. . . . Like the pebble which marks the surface of the wave with circles as it passes through it, I must throw myself into the water if I am to plumb the depths” (Lévi-Strauss 1961: 396).
Allow me to juxtapose the pictures of the world and thought Lévi-Strauss offers in the first volume of Mythologiques with the one he borrows from Boas in The Savage Mind: first, “myths signify the mind that evolves them by making use of the world of which it is itself a part” (Lévi-Strauss 1969: 341), and second, “it would seem that mythological worlds have been built up, only to be shattered again, and that the new worlds were built from the fragments,” which he amends to recognize the “continual reconstruction from the same materials” of thought, such that “the signified changes into the signifying and vice versa.”5 Where—the question seems to beg itself—might anthropological thought fall? Though the bricoleur works with those “messages” that have been disclosed in advanced, the scientist, “whether he is an engineer or a physicist” is always in pursuit of “that other message” (Lévi-Strauss 1967: 20). Lévi-Strauss writes in the Overture to The raw and the cooked, that such an ethnological study aims to “show how empirical categories . . . which can only be accurately defined by ethnographic observation and, in each instance, by adopting the standpoint of a particular culture—can nonetheless be used as conceptual tools with which to elaborate abstract ideas and combine them in the form of propositions” (Lévi-Strauss 1969: 1). And then at the very end, when having rehearsed the outcome of his mythographic study of the given dialectic, we are confronted with a problem of structural method; “for if the myths of a particular society admit of every kind of combination, the set as a whole becomes a nonredundant language; since all combinations are equally meaningful . . . in this case mythography would be reduced to a form of lallorhea” (Lévi-Strauss 1969: 333). Thankfully, this is the not case, if we follow three methodological rules. First, various iterations of a myth are “not all situated on the same level of mythological thought”; second, the capacity to fix the variables and their “relative degree of complex” means that versions can be arranged in a “logical order”; and finally, each iteration provides an “image of reality” such that, in our critical position, we are “able to replace the relation orders [332]we have already obtained by an absolute order” in terms of their ordinal degree of transformation from the “directly observed reality” (Lévi-Strauss 1969: 333–34).

The multiplicity of levels appears then as the price that mythic thought has to pay in order to move from the continuous to the discrete. It has to simplify and organize the diversity of empirical experience in accordance with the principle that no factor of diversity can be allowed to operate for its own purposes in the collective undertaking of signification, but only as the habitual or occasional substitute for the other elements included in the same set. Mythic thought only accepts nature on condition that it is able to reproduce it. (Lévi-Strauss 1969: 341)

“Art,” he writes, “lies half-way between scientific knowledge and mythical or magical thought” (Lévi-Strauss 1967: 22). The art-product, Kant’s work of genius,6 is both an “object of knowledge” and a “material object.” And if the scientist and the bricoleur represent inverse relations to the manifold of structure and event, ends and means, the artist seems to do both at once—“the painter is always mid-way between design and anecdote, and his genius consists in uniting internal and external knowledge, a ‘being’ and a ‘becoming,’ in producing with his brush an object which does not exist as such and which he is nevertheless able to create” (Lévi-Strauss 1967: 25). The artist’s creation is both a “material” object and an “object of knowledge.” If the scientist changes the world (effects events) by means of structures, and the bricoleur by means of events fashion structure, the artist works with a set of objects and events it then unifies “by revealing a common structure (26). Art thereby integrates structure and event, and attempts to communicate by means of it with either the model, the material, or the user (or future user). In this way, as to the relation to the object (or the product of the creative activity, more precisely) and the event, mythological thought and artistic production are likewise inverted. The balance that is struck in any case by these various arrangements, Lévi-Strauss warns, is easily tipped over.


§
The problem of the subject recurs, then, in relation to its capacity to remake the world through art. If we trace a genealogy from Lévi-Strauss to Jung to the romantic philosopher F. W. J. Schelling, we find the subject displaced however in art’s counterpart in mythology (Bowie 2003). Schelling regards ideas in the realm of mythology as the products of a “natural consciousness . . . left to its own devices,” distinct from the free action of the subject. Schelling’s compatriot A. W. Schlegel, is likewise interested not in the intentional activity of the subject but “the surrender to the other,” a return to another way of inhabiting the world. As we reach out to [333]touch reality, we find ourselves ever confronted by antimonies of reason, and so as we recognize the inadequacy of our thought to the world, Lévi-Strauss once said, we might begin to doubt even thought itself, and by extension ourselves. Nevertheless, guided by “several thousand years’ experience,” we are convinced of a middle ground, and “this is the level of scientific understanding, intellectual activity, and artistic creation” ([1991] 1998: 162). It is this sensibility in Lévi-Strauss that I am proposing romanticism helps us to clarify.
Schlegel’s notebooks of 1797–98 provide an analytical frame for the group at Jena: “The Romantic imperative calls for the mixing of all poetries. All Nature and Science should become Art. Art should become Nature and Science. Imperative: Poesy should be moral, and Morality should be poetic.” Not art to the exception of science but inclusive of it; the surrender to the world that includes me, and its acknowledgment as a creative process. The collective writes in Athenäumsfragment §116:

[Romantic Poetry’s] aspiration is not merely to reunite all the distinct species of poetry once more. . . . It desires that poetry and prose, genius and criticism, poetry of art and natural poetry, mingle and fuse in a lively and sociable poetry, one that makes life and society poetic, that poeticizes wit and fills the forms of art with everything good, with the vibrations of humor . . . the midpoint between the represented and the representer, free of all real and ideal self-interest, on the wings of poetic reflection, and can raise that reflection again and again to a higher power, it can multiply it in a perpetual series of mirrors. . . . Romantic poetry is in the arts what wit is in philosophy, and what society and sociability, friendship and love are in life . . . [it] should forever be becoming and never be perfected. It can be exhausted by no theory and only a divinatory criticism would dare try to characterize its ideal.

Though literature is perhaps its primary form, it is not exclusively so. Romantische Poesie is meant instead to signify a much broader field of creative activity. Gathering up eclectic sources and forms, it a poetics defined only by the most abstract qualities—fantasy, mimesis, and sentimentality. By the time of the 1800 Gespräch über die Poesie, “the poetic” came to be associated “with the creative power in human beings, and indeed with the productive principle in nature itself” (Beiser 2003: 15). “Poetry, taken in the widest sense is the power to create the beautiful and to present it,” simultaneously the “immediate production or creation of something real . . . invention in and for itself” and in a metaphysical sense as the creative act of genius that “reveals the divine within himself by making the universal and ideal something particular and real.”7 The youthful Novalis, perhaps the most radical of the group, imagined poesy as a free employment of the faculties, inspired by Goethe’s picture of organic growth. Drawn to the natural sciences, to mineralogy and chemistry, as much as to poetry, in Jena Novalis envisioned an “imaginative transformation” (Kneller 2006: 202), bridging cold Kantian reason with a mode of inhabiting the world that allows the world to lead the “self where it needed to be.”
During the course of his education, Novalis’ poetic science moved away from the haphazard and solely external (sensory) taxonomy of Werner’s system of geology [334]and closer to Goethe’s active empiricism.8 Classification in his view required also a thoughtful consideration of the internal make up of things (the endogamous relations of mineral and organic nature) (Novalis 1988: vol. 3, 141). The aim was not to impose a subjective order on the world, but in arranging knowledge of nature, to reveal its underlying structure (370). The organization of scientific knowledge moreover requires both a principle of necessity and of completeness (358). How do we come to know Nature? By means of our body, which is a variation of the whole, what later he would call the world-all; the individual is a member of the world (Weltglied) (Novalis 1988: vol. 2, 551). Knowledge of the world through its variant is a symbol of the essence of existence, an analogy. Scientific knowledge (of nature) is transformative, not merely mimetic. “Nature, through its study, through experiments and observation, refers to us, and the examination of ourselves, through experiments and observation, refers to the outer world. . . . We can examine the inner soul of nature only through thought, just as [we can only] examine the body of nature and the external world through sensation” (Novalis 1988: vol. 2, 429). Like Goethe’s scientific method, his is an “active empiricism” (Novalis 1988: vol. 2, 641), one that requires the play of critical imagination and thorough observation. It was Goethe, after all, who wrote of “the experiment as mediator between subject and object,” and who imagined the human body as the exacting instrument of systematic inquiry. This position had allowed him to maintain both the freedom of the individual and the “objectivity” of scientific method by calling for the great proliferation of free positions. Goethe describes his “genetic method” beginning from the empirical encounter with an object and following its creation through a series of steps to its originary moment, and nevertheless holding this progression in the mind as an “ideal whole.” As nature leaves no gaps, one has to approach progression as if it were an “uninterrupted activity,” achieved by “dissolving the particular without destroying the impression itself” (Goethe 1988).
Part and parcel to the fundamental character of such an effort of writing (and living) was the fragment, a “text for thinking” Novalis liked to say, which ebbed between completeness and incompleteness. Fragments stand outside mereological adjudication. Any suggestion, or representation, is determinately incomplete—if the issue were to be settled, the fragment would cease to be what it is. Philippe Lacoue-Labarthe and Jean-Luc Nancy read the fragment as an embodiment of the promise of the System, as the systactical (as they say, in Heidegger’s language) ideal. The System is the System-Subject.9 “Because the System itself must be grasped absolutely, the fragment as organic individuality implies the work, the organon. ‘Systasis’ (association, coming together) necessarily takes the place of the organicity of an organon, whether it be a natural creature, society, or a work of art. Or rather, that it be all of these at once, as is indicated by the absence of a specific object for [335]the totality of the Fragments” (Lacoue-Labarthe and Nancy 1998: 47). The fragment manifests the truth of the work, in its relation to the System, “or better yet the absolute fragmentary grasping of the System thus depends on the dialectic concerning the Work taking place within the fragment” (Lacoue-Labarthe and Nancy 1998: 47). It is the fragment’s self-containment, seeds as Novalis calls them, and its call for association (in criticism), like the Hermetic divination of Proteus, in which the fallow soil is forever being remade for the harvest.
The poetics of apprenticeship (to the world)
Stephen Spender has compared Novalis’ Lehrlinge zu Sais (1798–99) with Arthur Rimbaud’s Le Bateau Ivre (1871). This comparison is, I think, quite useful—where the sixteen-year-old Rimbaud captures a series of cherished images of nature in charming—if ecstatic—evocation of the senses, Novalis’ aim is properly Naturphilosophic. The latter is chasing after the sober resolution of “impassioned dreams”—as Spender quotes from Manheim’s translation; “therefore, he who feels an inner calling to impart the understanding of nature to other men . . . must first give careful regard to the natural causes of this development and to learn the elements of this art from nature. Having thus gained an insight he will devise a system based on experiment, analysis, and comparison hereby these means may be applied by any individual” (Spender 2005). It is this first task of such a science of nature that is set out in his novelistic fragments. The first book, The novice (Die Lehrlinge) is an introduction to the scene, opening a clearing: “various are the roads of men” (Mannigfache Wege gehen die Menschen). And then from far away, the narrator hears, “the incomprehensible (Unverständlichkeit) is solely the consequence of incomprehension.” But “holy writing requires no explanation,” for the word of “whoever speaks true” (wer wahrhaft spricht) is a “chord of the symphony of the World-all” (ein Akkord aus des Weltalls Symphonie) ([1845] 1984: 61). The voice is speaking, we come to find, of “our teacher.” He has spent his life in search of experience, analyzing the movement of celestial bodies, and gathering up and arranging all manner of natural debris, arranging them into orderly rows. What was strange “ordered itself within him.” He came to see no single thing by itself; rather he “heard, saw, tasted and thought at the same time” and “delighted in bringing strangers together” ([1845] 1984: 63). Here we have the first taste of Lehrlinge’s essential insight about the unity of nature, and thus the unity of its study. For Novalis, the art of apprehending nature is to be learned from nature itself. The “teacher” becomes a conduit for the instruction of nature, for our apprenticeship at its feet as to the manner of its study.10
Confused by the myriad voices, all of which in turn seem correct, the astute novice becomes anxious. At once, another voice chimes in to assure him and relays [336]a cryptic story, known by most as the fairytale of the Hyazinth and Rosenblütchen (Rose Petal). The story begins with Hyazinth in a state of nonconsciousness, surrounded cheerily by the trappings of nature and his beloved Rosenblütchen. A stranger arrives and tells the couple of all the marvelous places he has traveled and leaves a book in an undecipherable script. Stirred to action by the stranger’s words, Hyacinth sets out to find the “mother of things,” Novalis’ famed metaphor of the veiled maiden. He wanders the world until finally he makes his way to the resting place of the heavenly maiden where he falls asleep to reach her holy heights. There he stands before her, and once he lifts her veil, his own Rosenblütchen falls into his arms. The journey represents the loss and reclamation of the paradisiacal “immediate consciousness of the whole world.” But this return is one that moves forward as it moves back.
For Novalis, “feeling” itself pertains to the relation of the self to itself. Against J. G. Fichte, Novalis argued that the reflection of the subject on itself could not rely on the positing of an Absolute subject who stood in a position outside reflection but rather self-feeling I was nothing other than representation. The distinction comes down to a technical incongruity between immediacy and self-reference. Rather than ascribe to self-reference an exogamous fact-act (Tathandlung), the intuited subject, Novalis argues that Fichte had conflated intuition and thought; self-reference was in reality an act of representing what was given immediately, namely the content of what was properly intuition (what Kant would call sensation, and Novalis renames “feeling” and at times “not-knowledge” [nicht-Wissen] or “faith” [Glaube]) and as such had to be distinguished for conceptual thought. When we see self-feeling/self-intuition (Selbstgefühl) reflected in the “mirror of thought” we think it is just as it appears; really we have caught nothing but the representation, the mirror image of that intuition, not feeling itself. This grounds the sciences in a “theory of intuition” that incorporates—in opposition to the Enlightenment view—feeling and imagination with reason, and distinguishes Stoff (the substrate of representation) from Materie (the substrate of intuition). The imagination mediates between these binaries.
“Everything,” Novalis wrote, “irrespective of whether we reflect upon or sense it, is an object and so stands under the laws of the object. . . . Presentation is also object” (§290 of his Fichte Studien [1988: vol. 2]). These oscillations of the imagination, furthermore, are bound to essence of freedom, and thereby to the ethical project of Bildung. Novalis famously writes in the Blüthenstaub (Pollen), “we are on a mission: we are called upon to educate the earth.” And of anthropology, Novalis tells us that if it is to be “truly tranquil and freely active in every kind of situation,” that is “thoroughly healthy” and indicative of a “true presence of mind” then it should strive unto a harmonious state of the negative and the positive activities (that is, the subjective and the objective). He elaborates: “artist through morality” and in brackets “the complete and perfect artist is above all moral through himself—so too the complete and perfect human being in general” (Novalis 2007: 39). In a stunning move beyond Kant (and one especially pertinent to ongoing theorization in anthropology of the everyday), Novalis suggests that the “world making” capacity of the imagination is not a transcendental overcoming of the noumena but an “appearance . . . rooted in ordinary life” (Kneller 2006: 205). Novalis calls such ordinary events “a sensation of immediate certainty . . . the appearance (Erscheinung) [337]strikes us particularly at the sight of many human forms and faces, especially in a glimpse of some eyes, some demeanors, some movements, or at the hearing of certain words, the reading of certain passages, certain perspectives on life, the world, and fate” (as cited in Kneller 2006).
While Fichte began from identity of the I and itself in self-consciousness, an I that posits itself and meets its limit (Anstoß) only insofar as it does (and abstraction from which leads to the Absolute-I), Novalis regards a structure of representation that places the I outside itself as removing its essential nature, namely its unity. The I is not transparent to itself, because such knowledge would require understanding the ground of that awareness in the first place, nor is I merely productive of itself outside of a representation qua intellectual intuition. If we take the radical proposition that consciousness is a “being outside being in being,” we might regard the I as a sign (Frank 1989, 1997; Frank and Kurz 1977)—that is, as nothing, except for that everything is given to it, and neither it nor the given are anything without the other. Novalis uses the language of schema to describe the relation between sign and signified, which he borrows from Kant’s definition as the link between the necessary and the free (the receptive and spontaneous grounds of knowledge). It is through the schema moreover that we understand the mutual intelligibility of signs to multiple subjects. Andrew Bowie (2003: 90) explains, “language can only be understood as language via the assumption that the necessitated . . . events in which it is instantiated . . . are linked to the meaning intentions of a (free) subject. Communication is possible, then, via the ‘as it were, free contract’ inherent in language.” Communication operates through the simultaneous acceptance of objective, or applied necessity of the signs publically used and the acknowledgment that other language users are likewise capable of free intentional meaning that might escape me. Language in its use carries with it the possibility of its failure. In our reliance on this schematic relationship, Novalis says, the I “paints” its own image under the “mirror of reflection” and “the picture is painted in the position that it paints itself” (as cited in Bowie 2003: 91). They are (re)united in a transcendental poetics mutatis mutandis—the possibility that through poetry one might take hold of what appears hopeless. The educated feeling, at which we arrive at the end of the journey, is not the original identity of the self and nature but rather one that has been rediscovered. Art mediates these modes of thinking/relating, which we earlier called dialectical historical consciousness on the one hand and mythological thought on the other. He says in relation to Fichte:

The law of the concept and the law of the object must be one—only in reflection to be separated. . . . There [the I] is as an intelligence, here, as a pure I, free. There it separates its reflective activity from its essence—it goes outside of itself—here it unites both—it goes within itself. It must do the former, in order to do the other. The latter is the purpose, the former the means—the means produces the purpose. / All knowledge should produce morality—the moral drive, the drive to freedom leads to knowledge. Being-Free (Freyseyn) is the tendency of the I—the capacity to be free is the productive imagination—harmony is the condition of its activity—hovering, between opposites. . . . All Being, Being as such, is nothing but Being-Free—hovering between extremes, which it is necessary to unite and necessary to separate. (Novalis 1988: vol. 2, §555; italics in the original)[338]

This Ichheit (I-ness), as a productive power of the imagination, Novalis goes on to write, produces the extremes between which it hovers—it is this hovering that produces reality as such. This conception of the I has met with a wide variety of interpretations. Kristin Jones has summarized a field of interconnections: “for Haering, Novalis was proto-Hegelian; for Walter Benjamin, he embraced a filled infinity of reflection not unlike Leibnizian monads; for Lacoue-Labarthe, his most important influence was Kant’s third Critique, though he supported a discursive equivocity that puts him in the company of Blanchot and Derrida; for Frederick Beiser, he offered a Platonic argument for vitalist organicism; and for Manfred Frank, Novalis’ Kantian anti-foundationalism anticipated aspects of post-modern theories of the subject and of knowledge” (2013: 13). More fruitful for our purposes, however, might be his connection to Hölderlin (Kuzniar 1987), with whom this essay began, and their mutual insistence on a realm of Being that escapes us, save for an “infinite approximation.” For Hölderlin (especially in Hyperion) as for Novalis, we travel multiple roads at once, some where the subject feels itself master of the world, and others where we are nothing. Hyperion’s journey, like Novalis’ activity of the I, stages encounters with possibilities each of which prove—independently—untenable, and we can rest in the end only in our restlessness (Lamore 2000). If we are to move beyond the shadow of idealism and reconcile it with the drive to empiricism, perhaps it can only be achieved through a recognition of unity in Absolute Being; that is, by thinking the “concrete and internally differentiated” unity of both the world and of thought, as ongoing activity (Nassar 2014).
To speak of the self as nothing but representation, as empty of inherent existence, is to recognize also that there is no great distance between concepts and life. Returning to conviviality, I said at the outset that it could be distinguished from anthropological notions of hospitality, even those that understand the latter as transformative, because it must maintain a distance between the level at which concepts are exchanged and the life behind those exchanges. Conviviality, then, is activity at both registers simultaneously.


Anthropological thought and its history
I have tried to follow two registers of anthropological thinking, dwelling on sparks of shared inspiration. One I have called knowledge, dialectical and analytical, conceptual and empirical, propelled by distinctions and the work that happens at limits, of a world, of a self, between me and others, between words and the world. The conditions of possibility of that knowledge are more difficult to upend, to put under risk, or to transform, as they can be reached only through those concepts and that language that they simultaneously ground. To think of anthropology as a romantic science, then, is to consider how ordinary moments might allow us to recognize the underlying agreements we share in forms of life that enable limits and difference to appear to us but that also allows us to transform that condition. The art of cultivating a disposition is then a kind of self-work, a preparation that allows us to be challenged at the level of our very relation to the world; one that distinguishes the knowledge that allows us to reach wisdom (and to abandon itself) from the end in itself. The art of anthropology (Gell 1999) is not merely in the [339]material traces we leave, in monographs or field notebooks, but in comporting ourselves to the possibility of transforming the conditions of our knowledge. Through fragmentary sensibility we hover between these registers because they are integral to one another. The capacity to rest in (rather than resolve) what appears to us as in tension, to recognize they are once the same and different, is what I have been calling the aesthetic sense.
This productive hovering between the registers of difference and identity, in which we turn to life with others, from the wise and knowledgeable of the worlds we study, to our disciplinary colleagues, to the ghosts whose books we cherish, opens up the horizon of who or what might count for anthropological thought, and by extension, as a part of its history. Many have suggested that a concern with structure came at the expense of history and infrastructure. Lévi-Strauss writes that the problem of Marxism in anthropology pertains to the thought that “practices followed directly from praxis,” but that are in fact mediated by a conceptual scheme “by the operation of which matter and form, neither with any independent existence are realized as structures, that is as entities which are both empirical and intelligible” (1966: 130). It is to this manifold that our attention is drawn, not to either axis in itself. The distinction Lévi-Strauss made with respect to Sartre’s division of dialectic and analytical reason is thereby a difference in their readings of Marx. Sartre missed that for Marx, meaning is not absolute but rather “superstructures are faulty acts which have ‘made it’ socially” (1966: 254). For Lévi-Strauss there is an important difference between the historian’s interest in history, and anthropology’s (between the super- and infrastructural, and their mediating schema). If the historian’s fundamental dilemma is between “teaching” and “explaining,” one option appears to be to take flight from history, either by appeal to the bottom, to individual psychology, or to the top, to biology and ultimately cosmology. There is another possibility, however, when we recognize history as having no distinct object to itself, as a product of its method. We do not throw history away—we simply take it as the beginning of the search for meaning, rather than the end. Where the continuity desired by the ingenieur, it might be objected, considered abstractly is opposed to the concrete praxis of life, Lévi-Strauss suggests the latter is “no less derivative than the former” because “for praxis to be living thought, it is necessary first (in a logical and not a historical sense) for thought to exist . . . [it] must be given in the form of an objective structure of the psyche and brain without which there would be neither praxis nor thought” (264).
Thus we return full circle to the nature of conditions of experience and with an anthropological history of anthropology—I have argued that anthropology is concerned not with a symbolic order that merely represents an otherwise concrete reality (like rose-colored glasses), but with genuine knowledge at its limits. The stakes then are not in the tolerance of multiple adjacent, intransigent worlds but with possibilities for being together. Anthropologists, Lévi-Strauss told an American audience, are “the ragpickers of history”—a phrase that was met with much consternation ([1991] 1998: 122). We, like the societies in which we live, manifest a multitude of attitudes toward history—some set up chronologies and others, genealogies; some struggle against time and others make cults to it (125). History and structure, time and space, self and other, appear from one angle distinct and from another, identical. This was the lesson of Marx’s Feuerbachian critique of [340]Hegel and Wittgenstein’s language games, that problematic disjuncture is not a problem in the world but in the approach we adopt. Our logics organize and connect the appearance of our concepts, lives, events, even our epistemes. And if anthropological thought is marked by the seriousness with which it encounters new logics, then so, too, should such perspectives and their relations to the past be brought to bear on the history of anthropology.
My hope has been to offer conviviality as an alternative starting point through which we accept with equanimity such tensions rather than erase them or resolve them. Such an openness to surprise, seems to require of us, in Jane Guyer’s (2013) words, “a refined sense of unresolvability . . . seen as truer and better in human affairs than certainty.” Her sense that poetry and scientific empiricism might, to use Ben Okri’s phrase, share a hunger for the widening of the world, for “more life,” captures precisely what is at stake between Lévi-Strauss and romanticism. If this is our entrance into a picture of anthropological thought, it is for the same reason, an invitation to rethink its history and to include among its vaulted names countless others whose marks have been left indelibly on our lives.


References
Adloff, Frank. 2016. Gifts of cooperation, Mauss and pragmatism. New York: Routledge.
Beiser, Frederick. 2003. The romantic imperative: The concept of early German romanticism. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Boas, Franz. 1898. “Introduction.” In “Traditions of the Thompson River Indians of British Columbia,” by James Teit. Memoirs of the American Folklore Society 6, 1–26.
Bowie, Andrew. 2003. Aesthetics and subjectivity: From Kant to Nietzsche. Manchester: Manchester University Press.
Brandel, Andrew. 2015. “Triste Romantik.” In Wording the world: Veena Das and the scenes of inheritance, edited by Roma Chatterji, 300–18. New York: Fordham University Press.
Caillé, Alain. 2000. Anthropologie du don. Paris: Desclée de Brouwer.
———. 2009. Théorie anti-utilitariste de l’action. Paris: La Découverte.
Candea, Matei, and Giovanni da Col. 2012. “The return to hospitality.” Journal of the Royal Anthropological Institute 18 (1): S1–S19.
Crapanzano, Vincent. 2004. Imaginative horizons. Chicago: University of Chicago Press.
Das, Veena. 2007. Life and words: Violence and the descent into the ordinary. Berkeley: University of California Press.
Das, Veena, Michael Jackson, Arthur Kleinman, and Bhrigupati Singh. 2014. “Experiments between anthropology and philosophy: Affinities and antagonisms.” In The ground between: Anthropologists engage philosophy, edited by Veena Das, Michael Jackson, Arthur Kleinman, and Bhrigupati Singh, 1–26. Durham, NC: Duke University Press.
Debaene, Vincent. 2014. Far afield: French anthropology between science and literature. Chicago: University of Chicago Press.[341]
de Man, Paul. 1956. “Keats and Hölderlin.” Comparative Literature 8 (1): 28–45.
Frank, Manfred. 1989. Einführung in die Frühromantische Äesthetik. Frankfurt aM: Suhrkamp Verlag.
———. 1997. Unendliche Annäherung. Frankfurt aM: Suhrkamp Verlag.
Frank, Manfred, and Gerhard Kurz. 1977. “Ordo inversus.” Geist und Zeichen. Heidelberg: H. Anton.
Gell, Alfred 1999. Art and agency: An anthropology theory. Oxford: Claredon Press.
Goethe, Johann Wolfgang von. 1988. “Studies for a physiology of plants.” In Scientific studies. New York: Suhrkamp Verlag.
Guyer, Jane I. 2013. “The quickening of the unknown.” HAU: Journal of Ethnographic Theory  3 (3): 283–307.
Heil, T. 2014. “Are neighbors alike?: Practices of conviviality in Catalonia and Casamance.” European Journal of Cultural Studies 17 (4): 452–70.
Imbert, Claude. 2009. “On anthropological knowledge.” In The Cambridge companion to Lévi-Strauss, edited by B. Wiseman, 118–38. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackson, Michael. 1989. Path toward a clearing. Bloomington: Indiana University Press.
Jones, Kirstin. 2013. “Revitalizing romanticism: Novalis’ Fichte Studien and the philosophy of organic nonclosure.” PhD dissertation, Harvard University.
Kant, Immanuel. (1787) 1901. Kritik der Reinen Vernunft. Band IV. Berlin: de Gruyter.
———. 1793. Kritik der Urtheilskraft. Zweyte Auflage. Berlin: F.T. Langarde.
Kneller, Jane. 2006. “Novalis’ other way out.” In Philosophical romanticism, edited by Nicholas Kompridis, 196–214. New York: Routledge.
Kuzniar, Alice. 1987. Delayed endings: Nonclosure in Novalis and Hölderlin. Athens: University of Georgia Press.
Lacoue-Labarthe, Philippe, and Jean-Luc Nancy. 1998. The literary absolute: The theory of literature in German romanticism. Translated by Philip Barnard and Cheryl Lester. Albany: SUNY Press.
Lamore, Charles. 2000. “Hölderlin and Novalis.” In Cambridge companion to German idealism, edited by Karl Ameriks, 141–61. Cambridge: Cambridge University Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1961. Tristes Tropiques. New York: Criterion Books.
———. 1966. The savage mind. London: Weidenfeld and Nicolson Ltd.
———. 1967. Structural anthropology. Garden City, NY: Anchor Books.
———. 1969. The raw and the cooked. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1976. Structural anthropology. Vol. 2. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1983. Le Regard Eloigné. Paris: Plon.
———. 2014. “Anthropology and the ‘True Sciences.’” edited by Andrew Brandel and Sidney W. Mintz. HAU: Journal of Ethnographic Theory 3(1): 241–48.[342]
Lévi-Strauss, Claude, with Didier Eribon. (1991) 1998. De près et de loin. Éditions Odile Jacob. Translated as Conversations with Claude Lévi-Strauss. Chicago: University of Chicago Press.
Maskens, Maïté, and Ruy Llera Blanes. 2013. “Don Quixote’s choice: A manifesto for a romanticist anthropology.” HAU: Journal of Ethnographic Theory  3 (3): 245–81.
Mauss, Marcel. 1923. “Essai sur le don forme et raison de l’échange dans les sociétés archaïques.” L’Année sociologique 1: 30–186.
Morgan, Lewis Henry. (1881) 2003. Houses and house-life of the American aborigines. Salt Lake City: University of Utah Press.
Nassar, Dalia. 2011. “‘Idealism is nothing but genuine empiricism’: Novalis, Goethe, and the ideal of romantic science.” Goethe Yearbook 18:67–95.
———. 2014. The romantic absolute. Chicago: University of Chicago Press.
Novalis. (1845) 1984. Die Lehrlinge zu Sais. Stuttgart: Reclam.
———. 1960–1988. Novalis Schriften. Stuttgart: W. Kohlhammer.
———. 1964. Heinrich von Oftendingen. Translated by Palmer Hilty. Long Grove, IL: Waveland.
———. 1997. Philosophical writing. Edited by Stoyjar. Albany: SUNY Press.
———. 2007. Notes for a romantic encyclopaedia. Albany: SUNY Press.
Overing, Jane, and Alan Passes. 2000. The anthropology of love and anger. New York: Routledge.
Ricoeur, Paul. 1963. “Symbole et temporalité.” Archivio di Filosofia 1–2: 5–41.
Rossi, Ino. 1973. “The unconscious in the anthropology of Claude Lévi-Strauss.” American Anthropologist 75 (1): 20–48.
Spender, Stephen. 2005. “Introductory Note.” In The Novices of Sais, by Novalis. Translated by R. Manheim. New York: Archipeligo Books.
Valluvan, Sivamohan. 2016. “Conviviality and multiculture: A post-integration sociology of multi-ethnic interaction.” Young 24 (3): 204–21.
Vigneswaran, Darshan. 2014. “Protection and conviviality.” European Journal of Cultural Studies 17 (4): 471–86.
Wiseman, Boris. 2007. Lévi-Strauss, anthropology and aesthetics. Cambridge: Cambridge University Press.


L’art de la convivialité
Résumé : Cet essai propose de concevoir l’anthropologie comme une science romantique qui s’intéresse à ce que Lévi-Strauss appelait la logique a posteriori. Je déplace notre attention, en l’écartant des désaccords conceptuels et en l’orientant plutôt vers les conditions d’expérience de notre savoir, c’est à dire vers le terrain d’émergence des concepts: la vie en commun (com vivere). Cette importance de la [343]convivialité permet de comprendre le travail ethnographique comme une sensibilité, à travers laquelle nous risquons nos propres modes de raisonnement. Cette image de la pensée anthropologique requiert de plus que nous réimaginions les contours de l’histoire de cette discipline, en gardant l’esprit ouvert quant ce qui peut potentiellement constituer l’anthropologie.
Andrew BRANDEL is a fellow at the Institute for Human Sciences in Vienna, Austria. He is currently completing a book on the figurations of literary thought in contemporary Berlin, and is coediting a volume on the anthropology of texts.
Andrew BrandelInstitute for Human SciencesSpittelauer Lände 31090 Vienna, AustriaABrandel@jhu.edu


___________________
1. In life together we meet resistance, we recognize that we mark one another, we are unsettled, but at a minimum we share a boundary. We agree, Wittgenstein says, in a form of life. And as our concepts are never fully unbound from this life, these exchanges transform not only our ideas but also the very soil from which they spring. I am reminded of what Veena Das calls her “love affair” with anthropology, “in which when I reach bedrock I do not break through the resistance of the other, but in this gesture of waiting I allow the knowledge of the other to mark me” (2007: 17).
2. Maïté Maskens and Ruy Blanes (2013) have been inspired by a distinct tradition of romanticism through Cervantes and a desire for militant subversion. I sense a greater affinity, however, with Michael Jackson’s (1989) radical empiricism, moving in the interstices or clearings of thought, to gather one’s self. Another kin lineage might be through Vincent Crapanzano’s (2004) “transgressive montage,” which not only tries to dislodge experiential categories by pointing to their constructedness but also tries to subvert the aesthetic criteria that are the conditions of such constructions. There is a manifest kinship as well with Vincent Debaene’s (2014) rendering of Lévi-Strauss’ anthropology as an entropological and endless circulation between documentation and evocation, transforming the connection between the work of art, science, and myth. Lévi-Strauss thus becomes the fulcrum on whom the French tradition of anthropology pivots in its connection to literature.
3. My reading differs from Wiseman’s on the meaning and place of universality in Lévi-Strauss, and, on Mythologiques status as poem. My own sense is we require a finer distinction between the poetical and the poem.
4. As Debaene notes, quoting Lévi-Strauss, “As the instrument of his own observation, the ethnographer must cease to be ‘a purely contemplative intelligence’ in order to become ‘the involuntary agent of a transformation conveyed through him’” (2014: 42–43).
5. The first reference is to Boas (1898: 18). The second is Lévi-Strauss’ addendum to Boas’ quotation, from Lévi-Strauss (1967: 21).
6. Marked by the relation of the imagination to reflective judgment’s production of concepts. Beautiful art, in the technical sense as the work of genius, excites universal satisfaction without appeal to concepts, igniting a free play of reason and imagination without one subsuming the other under a law (Kant 1793). This interweaving of forces reveals a harmony between Nature as a whole and the “ways in which we think about and related to it” (Bowie 2003).
7. A. W. Schlegel and F. W. J. Schelling respectively, as cited in Beiser (2003: 17).
8. Dalia Nassar has traced their shared conception of knowledge as an infinite activity within and upon the world, through “creative, living thinking”—a process immanent to the world itself, or more precisely to nature, from which the knower is never detached, a potentiation (2011: 86). Thus Goethe and Novalis share a conviction, as she quotes from the latter, that “idealism is nothing but genuine empiricism.”
9. We must moreover bear in mind the distinction here between the espirit systematique rather than the espirit de systems.
10. The second book opens, “it must have been a long time before man thought to give the various objects of their senses common names (gemeinschaftlichen Namen) and placing them in opposition to themselves” (Novalis [1845] 1984: 64). The history of the world becomes distorted and divided as the history of humankind. Many voices try their hand at explicating nature in the course of the text. One exclaims science and poetry are two aspects of the same friendship with nature, whereby scientists gather and order stores, and poets make them into “daily food and consolation of human hearts” (75).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1128</identifier>
				<datestamp>2017-06-15T23:30:10Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TRUMP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.1.027</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.1.027</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquium: From candidacy to governance. Rethinking “The hands of Donald Trump,” edited by Goldstein and Hall</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Message, myopia, dystopia</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Message, myopia, dystopia</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Silverstein</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
					<aff>University of Chicago</aff>
					<email>m-silverstein@uchicago.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>11</day>
				<month>06</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="602">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Michael Silverstein</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.027" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.027/2706" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.027/2821" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.027/2822" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.027/2823" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The workings of “message”—a coherent, brand-like biographical chronotope—as it has long-circulated in the specifically American system of fifty-state presidential electoral politics helps to explain the outcome of the 2016 vote. The agōn  of positive and negative messaging about the respective candidates, Secretary Clinton and Mr. Trump, seems to have worked, at the regional margins of an otherwise remarkably stable system, to the ultimate disadvantage of the former and the ultimate advantage of the latter.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The workings of “message”—a coherent, brand-like biographical chronotope—as it has long-circulated in the specifically American system of fifty-state presidential electoral politics helps to explain the outcome of the 2016 vote. The agōn  of positive and negative messaging about the respective candidates, Secretary Clinton and Mr. Trump, seems to have worked, at the regional margins of an otherwise remarkably stable system, to the ultimate disadvantage of the former and the ultimate advantage of the latter.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>US electoral politics, political message, Hillary Clinton, Donald J. Trump</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Message, myopia, dystopia






This work is licensed under the Creative Commons | © Michael Silverstein. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.1.027
COLLOQUIUM
Message, myopia, dystopia
Michael SILVERSTEIN, University of Chicago


The workings of “message”—a coherent, brand-like biographical chronotope—as it has long-circulated in the specifically American system of fifty-state presidential electoral politics helps to explain the outcome of the 2016 vote. The agōn of positive and negative messaging about the respective candidates, Secretary Clinton and Mr. Trump, seems to have worked, at the regional margins of an otherwise remarkably stable system, to the ultimate disadvantage of the former and the ultimate advantage of the latter.
Keywords: US electoral politics, political message, Hillary Clinton, Donald J. Trump


Despite the claims of the recently installed Trump Administration, it certainly was not millions of votes of “illegal aliens” that won Secretary Clinton a commanding lead in the nationally aggregated popular vote. But a slight shift at the margins of polling expectation principally in several Rust Belt states won Mr. Trump the decisive lead in the Electoral College. The structural fact many people forget is that an American presidential election is actually fifty simultaneous state-level elections, however national the mediatized lens on them, and hence that the distribution of the popular votes in respect of state boundaries is what ultimately matters, and ought to matter to those who run presidential campaigns. Many presidential elections have hinged on a small number of state outcomes, even the results in a single state—Tilden vs. Hayes, Cleveland vs. Harrison in the nineteenth century; Nixon vs. Kennedy, Gore vs. Bush the Younger in more recent times. But what, I suppose, is gnawingly irksome for Secretary Clinton’s supporters in 2016 is the consistent direction of tilt in the Electoral College toward the Republican Party candidate in both twenty-first-century instances, the matter in the year 2000 decided not, as the Constitution prescribes, in the House of Representatives (as was the Tilden–Hayes contest in 1876) but by the US Supreme Court in a one-vote cliffhanger, and in the 2016 election notwithstanding a Democratic popular vote plurality of nearly 3,000,000 votes of some 128,825,223 certified overall.[408]
The media, lulled by the proba-ballistics launched by pollsters, have professed astonishment at Mr. Trump’s “upset victory” over Mrs. Clinton. But I think that if we retrace matters in the frame of political “message,” we can understand why all along they should have been—and some of us in fact were—preparing for it. “Message,” as I introduced in a little 2003 book, Talking Politics (Silverstein 2003), and as Michael Lempert and I developed further in Creatures of Politics (Lempert and Silverstein 2012), has nothing inherently to do with positions on issues of public policy; such issues become, at best, useful ingredients for or components of creating a message, and need not even be communicated in denotationally explicit language of committing to a certain position. That is what the metaphorical metapragmatic caption “dog whistle” describes, a political figure’s interdiscursive citation as an act of Bakhtinian voicing of a well-known word or phrase (“America first!”) articulated by stereotypic others so as to align the politician with a particular interest group who are, thereby, interpellated, called out by this verbal gesture to target them as like-minded addressees. Message need not even be communicated in language. Older Americans recall that Ronald Reagan’s 1980 anti–federal government campaign started with a speech announcing his candidacy for the presidency that was carefully located in Philadelphia, Mississippi, a famous, quasi-sacralized site of the politics of segregationist “state’s rights” deep in the heart of Dixie. Not a “dog whistle” so much as a tableau vivant of the candidate’s message. And more recently even in the primary run-ups to the 2008 Democratic Party presidential nomination, Barack Obama was repeatedly assailed—especially by Clintonistas, let alone Republicans—for not wearing an American flag pin on the left lapel of his beautifully cut Hart Schaffner &amp; Marx [Marx!!!] suits. (He capitulated, though only after a speech about true vs. faux patriotism.)
Message in politics, like brand in the more obviously commercial marketplace, is thus a semiotic composite, a projectable distinctive (and thus differential) narrative or biography—of a political figure no less than of a product or service—that, whatever the facts of the matter, situates the imaginary of use-value or functionality in a chronotope, a space-time of relationship to the individuals in the voting public or consumer market. In marketing circles, brand is spoken of as “value added” by all the differential semiotic additives of packaging, placement, and promotion, and it must always be contingently curated, sometimes, as circumstances dictate, in fact requiring agile rebranding. Similarly the realm of electoral politics in contemporary times has been ever more conceptualized by professionals as political marketing designed, as positive message for one’s client, to keep the biographical imaginary fresh and relevant to key electoral constituencies with a trajectory of emplotment not only of a past and present, but most critically of a trustable future. (Mr. Trump as president keeps reminding his base that his every Executive Order and Cabinet, agency, or court appointment is making good on his campaign promises, note.) At the same time, since message is relational above all else, critical to the agonistic universe of electoral politics is the promotion of negative message for one’s political opponent(s), always being sufficiently agile to track the changing fortunes of an opponent’s positive message. (Note the example of the flag lapel pin above that, once dispatched, led to further insinuendo involving Mr. Obama’s association with Rev. Jeremiah Wright.)[409]
In the recent presidential cycle, then, we must start with the basic facts of (1) long-term stability of a great core of each political party’s electoral base, ensuring a “default” vote in the absence of message-driven reasons to do otherwise (reliably Democratic urban cores vs. reliably Republican suburbs and exurbs; stably reliable ethnic, class, etc. bases); (2) the persistent regional stability of dominance of one or the other major party, from the beginning of the nation’s history a pattern of electoral sectionalism stable, for one or another reason, over lengthy intervals of time though affected by patterns of migration (Federalist Atlantic Northeast vs. emerging [Democratic-]Republican South and noncoastal Midlands; Civil War–era Democratic Southeast transformed only by civil rights legislation in 1964 as “southern strategy” turf of the 1968 Humphrey vs. Nixon race); (3) the deplorable (or agreeable, depending on partisan strategy) and reliably consistent low turnout among eligible voters even in presidential years, but especially in default years (51.2 percent in 2000 [Gore v. Bush] with a popular vote difference of &gt;0.5 million, compared to 58.2 percent in 2008 [McCain v. Obama] with a popular vote difference of</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1021</identifier>
				<datestamp>2017-12-22T11:55:22Z</datestamp>
				<setSpec>hau:RECON</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.3.017</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.3.017</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section – The real economy, edited by Federico Neiburg and Jane I. Guyer</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Making workers real:  Regulatory spotlights and documentary stepping-stones on a South African border farm</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Making workers real:  Regulatory spotlights and documentary stepping-stones on a South African border farm</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Bolt</surname>
						<given-names>Maxim</given-names>
					</name>
					<aff>University of Birmingham and University of the Witwatersrand</aff>
					<email>m.bolt@bham.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>22</day>
				<month>12</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="503">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Maxim Bolt</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.017" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.017/3087" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.017/3088" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Documents are central to the infrastructure through which formal workforces are constituted. They thus offer a privileged vantage point onto how formality is asserted and experienced as real. On the Zimbabwean–South African border, where formality is a plural and uneven patchwork of “formalizations,” thousands of migrants are employed on export-oriented commercial farms. Connections between state institutions and workplaces are regulatory spotlights. More complex than employee protection or domination, or than window-dressing fiction, they make workers by recognizing them as different from “border jumpers.” Workers make their own use of spotlights. Documents become stepping- stones, as migrants broker conversions toward more durable forms of worker identity. They navigate the constellation of fixed points that documents represent, bringing coherence to fragmentary encounters. Spotlights and stepping-stones lie at the point where formal regulation and livelihood plans constitute one another, and thereby establish the shared ground for negotiating the “reality” of a wage economy.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Documents are central to the infrastructure through which formal workforces are constituted. They thus offer a privileged vantage point onto how formality is asserted and experienced as real. On the Zimbabwean–South African border, where formality is a plural and uneven patchwork of “formalizations,” thousands of migrants are employed on export-oriented commercial farms. Connections between state institutions and workplaces are regulatory spotlights. More complex than employee protection or domination, or than window-dressing fiction, they make workers by recognizing them as different from “border jumpers.” Workers make their own use of spotlights. Documents become stepping- stones, as migrants broker conversions toward more durable forms of worker identity. They navigate the constellation of fixed points that documents represent, bringing coherence to fragmentary encounters. Spotlights and stepping-stones lie at the point where formal regulation and livelihood plans constitute one another, and thereby establish the shared ground for negotiating the “reality” of a wage economy.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Zimbabwe, South Africa, real economy, farm labor, formality, documents, marginality</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>code{white-space: pre;}
  


This is just a dummy file to create a link.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1322</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T12:02:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSIHL</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">701011</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/701011</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Invisible Hands of Life: Alternate Modes of Prosperity</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>In search of dignity: Political economy and nationalism among Palestinian camp dwellers in Amman</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Achilli</surname>
						<given-names>Luigi</given-names>
					</name>
					<aff>European University Institute</aff>
					<email>Luigi.achilli@eui.eu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>12</month>
				<year>2018</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date>
			<volume>8</volume>
			<issue seq="706">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau8.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2018 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2018</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701011" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701011/3241" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701011/3242" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article aims to problematize the well-rehearsed argument that the rise of the neoliberal tide has submerged alternative values and moral codes. In al-Wihdat, a Palestinian refugee camp in Jordan, neoliberal understandings of prosperity do not fully encompass vernacular notions of prosperity. Palestinian refugees value well-being not only on the basis of income but also in terms of the ethical and political qualities often entailed in “being poor.” However, if neoliberal desires tarnish the moral environment by bringing excessive individualism and anomy, poverty, too, can be detrimental to refugees’ well-being. Rather than simply being an unconditioned source of dignity and a superior moral stance, refugees recognize poverty as being a condition fraught with deeply ambivalent images and feelings. Refugees navigate this inconsistency through the conscious cultivation of what I describe as “connectivity” for the realization of full dignity and, ultimately, the pursuit of happiness.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Palestinian refugees, neoliberalism, Jordan, morality, nationalism, political economy</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Title
  
      code{white-space: pre-wrap;}
      span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
      span.underline{text-decoration: underline;}
      div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
  
  



Title

This is a filler document.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1415</identifier>
				<datestamp>2020-07-04T08:12:21Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSGL</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1415</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/708626</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Globalization of Luxury</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Italy as a national luxury brand for Chinese consumers: Global promotion and identity discontent</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Dematteo</surname>
						<given-names>Lynda</given-names>
					</name>
					<email>dematteo@ehess.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>04</day>
				<month>07</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="204">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1415" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1415/3436" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1415/3437" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Italy has emerged as a leading producer of luxury goods on the international stage, while China has been asserting itself as a strategic market for luxury firms. Italy took advantage of the World Expos, in both Shanghai and Milan, to redefine its relationship with China. What do Chinese people consume when they buy an Italian product? They consume the images produced by Italian trade agencies and marketing services. This narrative, based on the image of consumption, is the product of a construction that has its roots in the Fascist era. The political implications of such nation branding are analyzed by confronting both the present and the past. An analysis of both the genealogy of the global Italian landscape promoted by commercial diplomacy and the protests that surrounded the opening of the Italian World Expo calls into question the transformation of nationalism in a global setting: Italy as it emerges in the Italian-Chinese interface is fetishized; a sense of inauthenticity is created among the Italians.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1500</identifier>
				<datestamp>2020-12-20T09:11:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CIHR</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1500</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/711942</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquium: Iconoclasm, Heritage, Restitution</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Iconoclasm and the restitution debate</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Brus</surname>
						<given-names>Anna</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Knecht</surname>
						<given-names>Michi</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Zillinger</surname>
						<given-names>Martin</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>12</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="301">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1500" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1500/3600" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1500/3601" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1585</identifier>
				<datestamp>2021-11-09T07:55:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SCWE</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1585</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/717018</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Witnessing environments</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Data witnessing: Making sense of urban air in Copenhagen, Denmark</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Dalsgaard</surname>
						<given-names>Steffen</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>09</day>
				<month>11</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="110">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1585" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1585/3764" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1585/3765" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Taking air pollution in Copenhagen as a case of environmental change, this article discusses the different ways that data are employed in processes of witnessing this change. We distinguish between three different modes of “data witnessing”—modest, imperial, and guerrilla—in order to clarify how different scientific, corporate, or civil society actors are engaged in producing and analyzing data about air pollution from different vantage points and with different interests. Their respective data work, as well as their joint participation in collaboration and confrontation over the interpretation of data, is a crucial component in making sense of air pollution in Copenhagen, which is predominantly out of reach to the human senses. Witnessing air pollution in Copenhagen is made possible by critical data designs under circumstances where neither data, nor subjective witnessing, in itself is enough.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1667</identifier>
				<datestamp>2022-11-06T03:23:28Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1667</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/718962</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Contemporary Shuar beliefs: The indigenous use of a vexed anthropological concept in post-conversion Amazonia</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Tym</surname>
						<given-names>Christian</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>05</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="204">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1667" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1667/3928" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1667/3929" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The critique of belief as an analytical tool in anthropology has overshadowed belief as an ethnographic reality. This article short-circuits these debates over the politics of belief by elaborating ethnographically the indigenous use of the concept—literally the Spanish “creer” and “creencia”—in Shuar territory in post-conversion Amazonia. It shows that contemporary Shuar “belief” supersedes assumptions about belief as an epistemic commitment. The Shuar concept combines the Christian emphasis on conversion with a relatively stable ancestral notion about the meaning and social significance of knowledge, one that emphasizes its instrumentality, as opposed to the ideology of the truth-seeking cogito striving to make accurate representations of the world. These arguments are advanced by presenting ethnographic material from two distinct sites in Shuar territory in southeastern Ecuador: one in which most people claim to “believe” in shamanic healing and ancestral visionary practices, and one in which they do not.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/321</identifier>
				<datestamp>2015-06-22T22:00:06Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.1.004</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.1.004</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Political chimeras: The uncertainty of the chief's speech in the Upper Xingu</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Political chimeras: The uncertainty of the chief's speech in the Upper Xingu</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Guerreiro</surname>
						<given-names>Antonio</given-names>
					</name>
					<aff>Professor, Department of Anthropology, University of Campinas (Unicamp), Brazil</aff>
					<email>jrguerreiro@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>17</day>
				<month>06</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="103">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 Antonio Guerreiro</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.004" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.004/1775" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.004/1818" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.004/1819" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.004/1820" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article deals with the issue of ritual polities in Southern Amazon, and in particular the case of &quot;chieftaincy without power.&quot; Through the analysis of ritual oratory among chiefs in the multiethnic and multilingual system of the Upper Xingu, it considers how the concepts of &quot;ritual condensation&quot; and &quot;chimera&quot; could be useful for the description and analysis of such polities. In the Upper Xingu, certain chiefs are fluent in a verbal genre known as &quot;chiefs' talk,&quot; composed of formalized speeches directed either to leaders of other groups or to their own people, depending on the context in which they are delivered. Analyzing discourses of the latter kind among the Kalapalo (a Karib-speaking people of the region), the article shows how both the chief and his audience are symbolically constructed as &quot;paradoxical&quot; subjects characterized by contradictory predicates, and discusses how this is related to Kalapalo ideas on kinship and power. By engaging with the concepts of &quot;ritual condensation&quot; and &quot;chimera,&quot; the article resumes the debate on political oratory generated by Pierre Clastres and investigates how uncertainty—rather than &quot;authority&quot; or &quot;belief&quot;—can enact an exchange of perspectives through which the identities of the group and the chief are produced.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article deals with the issue of ritual polities in Southern Amazon, and in particular the case of &quot;chieftaincy without power.&quot; Through the analysis of ritual oratory among chiefs in the multiethnic and multilingual system of the Upper Xingu, it considers how the concepts of &quot;ritual condensation&quot; and &quot;chimera&quot; could be useful for the description and analysis of such polities. In the Upper Xingu, certain chiefs are fluent in a verbal genre known as &quot;chiefs' talk,&quot; composed of formalized speeches directed either to leaders of other groups or to their own people, depending on the context in which they are delivered. Analyzing discourses of the latter kind among the Kalapalo (a Karib-speaking people of the region), the article shows how both the chief and his audience are symbolically constructed as &quot;paradoxical&quot; subjects characterized by contradictory predicates, and discusses how this is related to Kalapalo ideas on kinship and power. By engaging with the concepts of &quot;ritual condensation&quot; and &quot;chimera,&quot; the article resumes the debate on political oratory generated by Pierre Clastres and investigates how uncertainty—rather than &quot;authority&quot; or &quot;belief&quot;—can enact an exchange of perspectives through which the identities of the group and the chief are produced.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>ritual, political oratory, Pierre Clastres, Amerindian politics, Upper Xingu</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Political chimeras






This work is licensed under the Creative Commons | © Antonio Guerreiro. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.1.004
Political chimeras
The uncertainty of the chief ’s speech in the Upper Xingu
Antonio GUERREIRO, University of Campinas


This article deals with the issue of ritual polities in Southern Amazon, and in particular the case of “chieftaincy without power.” Through the analysis of ritual oratory among chiefs in the multiethnic and multilingual system of the Upper Xingu, it considers how the concepts of “ritual condensation” and “chimera” could be useful for the description and analysis of such polities. In the Upper Xingu, certain chiefs are fluent in a verbal genre known as “chiefs’ talk,” composed of formalized speeches directed either to leaders of other groups or to their own people, depending on the context in which they are delivered. Analyzing discourses of the latter kind among the Kalapalo (a Karib-speaking people of the region), the article shows how both the chief and his audience are symbolically constructed as “paradoxical” subjects characterized by contradictory predicates, and discusses how this is related to Kalapalo ideas on kinship and power. By engaging with the concepts of “ritual condensation” and “chimera,” the article resumes the debate on political oratory generated by Pierre Clastres and investigates how uncertainty—rather than “authority” or “belief ”— can enact an exchange of perspectives through which the identities of the group and the chief are produced.
Keywords: ritual, political oratory, Pierre Clastres, Amerindian politics, Upper Xingu


The typical image of Amerindian chieftaincy that appears throughout Pierre Clastres’ work is quite well known: the chief should be someone generous with his goods, from whom society expects a great oratory capacity, and who also enjoys the privilege of polygamy.1 From a gift-theory perspective, he would be a donator of [60]goods and words, and a receiver of spouses. Yet, one of Clastres’ main arguments is that the bond between the chief and the group is only apparently an exchange relationship. To the contrary, he suggests that these gifts would be excluded from their specific exchange circuits, and goods and words could never count as retributions for the women the chief receives from the group. The gifts that circulate from the chief to the group (goods and words), or from the group to the chief (wives), would always follow a unilateral direction, and would never be compensated.
The chieftaincy would, as such, be a place of “nonexchange” (Lanna 2005: 427), in which signs are deprived of their circulation value and reciprocity is denied under the demand that society make visible the foundations of power (a break with the structures of reciprocity that tie social life together), maintaining them under the control of the collective body. The chieftaincy, excluded from the main circuits of exchange that structure social life, would thus be transformed into an empty function, and power would be deprived of a means of being put to use. Primitive society, placed in the creditor position of its chiefs, would imprison power and assume control of the place where it could emerge—it would be a society against the state (Clastres 1990b).
In the multiethnic and multilingual complex of the Upper Xingu (Southern Amazon), ritual sponsoring accounts for both the production of chieftaincy and social life at the local level, and the articulation of a large, multicentric, regional network of persons and groups. This open-ended regional system can be considered a “ritual polity,” in which public rituals are the main motor of collective life. Most of the qualities attributed to chiefs are linked to their participation in such rituals, which, via several artistic means (such as music, bodily painting, verbal arts), make the chiefly condition “visible.” By being endowed with a conventional form (an aesthetics), chieftaincy is also endowed with its proper efficacy. Politics is art.
How is the idea of chieftaincy produced and transmitted in ritual? Houseman and Severi (1998) have argued that ritual actions have a common characteristic, which they call “ritual condensation.” According to Houseman (2004: 76), ritual condensation is “the simultaneous enactment of nominally contrary modes of relationship: affirmations of identity are at the same time testimonies of difference, displays of authority are also demonstrations of subordination, the presence of persons or other beings is at once corroborated and denied, secrets are simultaneously dissimulated and revealed, and so forth.” This combination of contradictions creates a distinctive context of communication, in which the very conditions of ritual efficacy are generated. Applying these ideas to the analysis of different iconographic traditions, Severi (2015) developed the concept of “chimera,” which proved a useful means of understanding the ritual efficacy of images and objects, their relation to mnemonic technologies, and the relations between images and words. Could the production of ritual images also play a role in indigenous modes of understanding power and dealing with it? Could these concepts be useful for [61]understanding Amerindian politics in particular, and maybe the relations between ritual and politics in other cases?
For Severi (2013: 45), one could call a chimera “every image that, by designating a plural being by means of a single representation, mobilizes its invisible parts, by purely optical means or by a set of inferences.” A chimerical image associates, in a single visual form, “indexes from different beings (a bird and a human being, a serpent and a jaguar, a wolf and a sea lion …),” provoking “a projection by the eye, which gives rise to an image implying at the same time the presence of these different beings” (Severi and Lagrou 2013: 11). What is presented to the observer necessarily evokes something that is implicit or absent. From a logical point of view, chimerical images present a “specific link between iconic representation (by imitation and convention) and indexical indication (visual, tactile or other) of a presence whose mode of existence, especially mental, is not realized materially” (Severi 2013: 46).
This peculiar game between perception and projection, iconic representation and indexical indication, is responsible for an intensification of the efficacy of chimeric images. By capturing the observer’s eye, they also capture his or her imagination, and demand that he or she, by projection, mentally “complete” the image. According to Peirce (1955), indexical signs have a causal, or spatiotemporal, contiguity with what they signify. Thus, the missing parts of a chimeric image mentally projected by the observer are also made present in the context of its perception.
In a recent book on chimeras in Amazonia, Severi and Lagrou call attention to the “synesthetic” character of the relation between different artistic means in interlinked contexts of ritual action and artistic creation. They argue that “relations, correspondences and transformations between music, rhythm, movement and graphism” appear to be especially relevant in Amerindian ritual contexts (Severi and Lagrou 2013: 12). Taking this argument as a point of departure, I would like to explore the possibility of thinking about Xinguano images of chieftaincy, as they are produced through ritual action, as a kind of chimeric image—not, though, as an exclusively (and not even mainly) visual one, but as a “mental image” produced by the combination of linguistic and extralinguistic media in ritual performance (Severi 2015: 201). According to Michael Silverstein (2003: 15), the combining of indexical signs in communication acts produces “a kind of poetry of identities-inmotion,” capable of projecting complex images of a nonvisual kind. In his words, “image is not necessarily visual; it is an abstract portrait of identity fashioned out of cumulating patterns of congruence across all manner of indexical signs—including visual ones—that addressees and audiences can imaginatively experience, like a hologram.” It is in this sense that I propose to discuss Kalapalo political oratory as presenting a certain “image” of Xinguano chieftaincy.
If chimerical representation is an “art of ambiguity” (Severi and Lagrou 2013: 14), it could be related to a classic issue of Amazonian ethnology: the “dualism in perpetual disequilibrium” discussed by Lévi-Strauss (1991) in The story of Lynx, which may account for the “pendular movement” of Amerindian politics, combining centripetal forces of centralization with centrifugal forces of dispersion (Perrone-Moisés 2012). Taking forward Severi and Lagrou’s proposal of identifying the forms that chimeras may assume by combining different aesthetic resources, this concept could help us to understand the complex relations between hierarchy [62]and counterhierarchy, power and counterpower, in the so-called “societies against the state,” such as made perceptible/comprehensible by indigenous knowledge practices. I also intend to suggest how Kalapalo ritual speeches could be compared to other forms of political oratory. As Silverstein (2003, 2005) discusses, the mark of political oratory, modern and nonmodern, is not necessarily the conveyance of “meaning,” but the relation between poetics and the production of identities. I hope this comparison can be seen as an effort to produce a more symmetrical understanding of Amerindian politics in relation to other political forms.

Language, politics, and ritual
Language has a special place among the three exchange circuits explored by Clastres. He notes that “talent as a speaker is both a condition and instrument of political power” (Clastres 1990c: 31), and “it would seem, then, that power and speech cannot be conceived of separately, since their clearly metahistorical bond is no less indissoluble in primitive societies than in formations with a State” (Clastres 1990a: 152). The difference is that in state societies the word would be a right to power that may be used to command, while in societies against the state the word would be a duty of the chief (ibid.: 153; 1990c: 41): an indigenous leader must be capable of offering society the words that it demands.
According to Clastres, the chief ’s speech, despite being demanded by society, would be directed toward an audience that has neither the obligation, nor even the interest, to hear it or respond to it: the Amerindian chief “is a voice preaching in the wilderness” (Clastres 1990c: 31), since his speech “is not spoken in order to be listened to” (Clastres 1990a: 153). The chief also wouldn’t say anything that is really worth hearing anyway, “since the chief, for all his prolixity, literally says nothing. His discourse basically consists of a celebration, repeated many times, of the norms of traditional life” (ibid.). Limiting himself to exalting the community to live according to correct ancestral customs, the chief ’s speech would only be a repetition of what Clastres (1990c: 31) calls “edifying discourse.” In the same way that the lack of reciprocity in the field of goods and women would cause them to lose their exchange value, the chief ’s words would be deviated from the “function of communication that is immanent to language” (ibid.: 46). Deprived of this function, the chief ’s speech is transformed into pure value and, “in its solitude, recalls the speech of a poet for whom words are values before they are signs” (ibid.: 47). Clastres also defines language as the inverse of one of the most striking facets of coercive power: violence. A man who has the privilege of speaking to others, who are obliged to hear him out, is endowed with the power to coerce, while he who must speak to an “anti-audience,” is deprived of this possibility: “The duty of the chief ’s speech, that steady flow of empty speech that he owes the tribe, is his infinite debt, the guarantee that prevents the man of speech becoming a man of power” (Clastres 1990a: 155).
Clastres asks himself: “What does the chief say? What is the word of a chief like?” (ibid.: 153). He argues it is a “ritualized act,” instead of an act of communication. Is Clastres suggesting that ritual action doesn’t communicate anything? Or, still, might language not be used as a mode of action, contrary to literature on ritual language as well as pragmatics (Austin 1975; Tambiah 1985; Silverstein 1997)? As [63]Magnus Course says, Clastres’ model “presupposes an understanding of language as primarily ‘symbolic’ and in which speech is firmly rooted in its speaker’s intention, a model rooted in Western, not Amerindian, language ideology” (Course 2012: 20). Focusing on the referential or denotative function of language, Clastres’ perspective leaves aside its pragmatic aspects, that is, elements of enunciation (oral or not) that may produce effects on the enunciator as well as on his or her audience (Silverstein 1997).
Silverstein (2005: 1) argues that what is called politics, “the dynamic arrangement and rearrangement of people as subjects within structures of actual and potential action of all sorts,” always comprises a poetics, because everything experienced as effective “practice” is formed semiotically—that is, through signs. As he states, “political events … reach whatever effectiveness they have only in a semiotic—a sign-mediated—order or they don’t reach any effectiveness at all qua sociocultural fact” (ibid.: 3). Conversely, communication forms are also able to “create social arrangements as consequences of using these forms” (Silverstein 2003: 10–11). Political oratory, rather than “informing” the “content” of a message, would use poetical resources that allow interlocutors to have their identities mutually constructed by means of indexical signs that connect the message’s form to extralinguistic contextual facts. It would be possible, in this way, to “inhabit” a message: “a really powerful ‘message’ ascribes to me—as opposed to describes—my reality” (ibid.: 16).
If, as Clastres notes, the chief ’s speech is a “ritualized act,” it should be treated as such. The first step in doing so is assuming that its referential meaning must be understood in relation to other functions characterizing ritual oratory. The symbolic procedures that separate ritual speech from ordinary interactions are not necessarily intended to “mean something,” but—as Malinowski ([1935] 2002) had already noticed in relation to Trobriand magic—to do something. As Severi (2004: 816) suggests, when we focus on ritual speech acts, it is necessary “to reconstruct the pragmatic conditions that define the kind of ‘language game’ in which they are used.” In his study on political oratory, Bloch (1975: 22) argues that formalization (the reduction of combinatory and creative possibilities of language by the use of formulas, archaic vocabulary, syntactic and stylistic patterns), by distancing the discourse from its semantic content, draws attention to its context and performance, endowing the speech with the capacity of producing effects.
There are plenty of works discussing ritual speech in indigenous South America (Graham 1986; Urban 1986; McCallum 1990; Gow 1991; Santos-Granero 1991; Belaunde 1992; Franchetto 1993; Farage 1997; Passes 1998; Beier, Michael, and Sherzer 2002; Rubio 2004; Ball 2007), and it would be impossible to review all of them here. However, it’s important to note that certain authors claim that Amerindian chiefs’ speech has, through its aesthetic and moral dimension, a politically relevant role in the production of sociality. As Cecilia McCallum (1990: 416) says about the Kaxinawa, a leader’s speech “can be understood as a force in the production of persons, on the one hand, and of communities, on the other.”
But how is the meaning of a supposedly meaningless speech created, and what role could it play in social relations? According to Severi (2002: 28), ritual action usually focuses on what he calls “reflexivity,” or the “definition of its own meaning and effectiveness within the context of ritual communication.” In this sense, we should investigate how the chief ’s speech produces its own context and meanings, [64]and how its “efficacy” could be generated in such conditions of action, and not by external causes (such as “authority,” “‘morality,” or the “refusal of the state”). In what follows, I will analyze a set of two pieces of ritual oratory among the Kalapalo. By analyzing elements of its performative and poetic structure, I will demonstrate how these oral performances simultaneously construct an image of the chief as a “consanguine kin” and a potentially dangerous enemy/affine, and how the identification of his fellows both as his children and as his prey could be related to the production of kinship.
According to Houseman and Severi (1998), one of the clues for understanding ritual communication is to analyze how ritual defines a special form of interaction, characterized by ritual condensation, by means of which the identities of the participants are constructed. The intentional contradictions frequently used in ritual speech create what Severi (2004) calls a “complex enunciator,” someone whose identity is defined by contradictory predicates. The Kalapalo chiefs seem to be enunciators of this kind. In the Kalapalo case we find a “paradox,” two contradictory statements related by a logical link, such as: “As I am your enemy and affine, I am your protector and consanguine.” My intention is to understand both the ontological ground that demands such paradoxical construction of identities, and how it is symbolically achieved by the ritual use of language. I argue that, instead of relying on external notions of “authority,” “consensus,” or “reciprocity,” as some visions of political oratory suggest (see Bloch 1975), the key for understanding the chief ’s speech is its own ambiguity, and that the duality generated by gestural and verbal aspects of such performances indeed imposes an exchange between speaker and addressee—not of words, in Clastres’ sense, but of perspectives—through which their identities emerge. Such ritual performances involve the perception of fragmentary signs that suggest the presence of their counterparts to the hearers, as in a chimerical representation: when the chief speaks as a consanguine/father, his performance “points to” (indexes) an occult affine/enemy quality; when the signs of his alterity/enmity become visible, they index his conditions of father/protector. This alternation makes chieftaincy effective to different observers, bringing either hierarchy or symmetry to the foreground. This, I suggest, would allow us to talk about “political chimeras” in the Xinguano context, and possibly elsewhere.


Akitsene: The chiefs’ ritual oratory
The Upper Xingu is a multiethnic and multilingual society, articulated by the circulation of people, objects, and participation in regional rituals. This sociocultural complex is made up of ten peoples, who speak languages pertaining to different linguistic branches and families, located at the south of the Indigenous Park of Xingu, in Midwestern Brazil. There live Arawak (Mehináku, Wauja, and Yawalapíti), Karib2 (Kalapalo, Kuikuro, Matipu, and Nahukwá), and Tupi (Kamayurá and Aweti) speakers, besides the Trumái, who speak an isolated language. The Kalapalo population reaches almost seven hundred people distributed mainly in ten villages, [65]almost all of which located along the course of the Culuene River, the main affluent of the Xingu River.
The Kalapalo refer to certain men and women as anetü and itankgo, “male chief ” and “female chief,” respectively, and equivalent terms exist among all groups in the region. It is a condition simultaneously inherited and developed throughout life: it is not enough to be the son or grandson of an anetü in order to be one as well, but rather one must develop a beautiful and strong body, serene and generous behavior, and linguistic abilities. Chiefs are the objects of intense mythical, aesthetic, and ritual elaboration, but they have no power to command and are described as having two great responsibilities: on the one hand, they must take care of their people, guiding them with “good speech,” feeding them, and pleasing them by sponsoring rituals; on the other, they must welcome messengers from other peoples and conduct their group to rituals sponsored by other villages.
Both of these activities demand ritual uses of speech, which, as has been widely observed, is one of the main characteristics of the chiefly condition (Basso 1973: 135; Viveiros de Castro 1977: 218; Franchetto 1986, 1993, 2000; Ball 2007). Certain oral anetü performances are part of a “singing speech” style known as anetü itaginhu, “chiefs’ speech” or “chiefs’ talk,” a formal genre characterized by the successive chanting of monotone lines organized according to a parallelistic style (Franchetto 2000). There are different sets of discourses appropriate for each situation, with diversified contents, and they employ specific vocabularies and stylistic resources.
This speech genre is marked by the use of a “figurative, metaphorical, and erudite language that is typical of a very special register and restricted to few specialists” (Franchetto 1986: 365). The Kalapalo say that many words and expressions used in the anetü itaginhu are “ancients’ language” (ngiholo akisü) or “chiefs’ language” (anetü akisü), and as such are not fully understood by people who do not know it. The use of such formal style would confirm the tie between those speaking it—living chiefs—and earlier anetü, to whom they are considered as substitutes (itüpohongo). Bruna Franchetto (1986: 366) observes that a chief ’s interest in learning the anetü itaginhu “is the consequence of a conscientious intention to achieve and guarantee the recognition of power and cohesion of their domestic group and allies. The apprentice makes explicit his determination to perpetuate a tradition that ties him to the chieftaincy’s lineage.”
It’s possible to divide Kalapalo ritual speeches into two groups: those delivered to foreigners, and those delivered to fellow villagers. In the first case are those groups of discourses used in each regional ritual, designated by the name of the ritual followed by the nominal word itagimbakitoho (“made in order to greet”), such as, for example, egitsü3 itagimbakitoho (“made in order to greet in egitsü”). There are also discourses used to receive messengers from other villages, called etinhü itagimbakitoho (“made in order to greet messengers”), that present variations according to the ritual for which the village has been invited.
In the second group (speeches for fellow villagers—akitsene, in Kalapalo), may be found what Franchetto calls “political oratory,” a nonceremonial public speech tied to village politics, which may only be pronounced by chiefs and elders. This kind of oratory deals with events in the life of the village, and the speaker “constructs [66]his discourse by taking advantage of a relative creativity in order to advance his own proposals in a particular context” (Franchetto 1986: 378). In consequence, “the language of this oratory is less differentiated from common registries than the ceremonial language” (ibid.: 382), and the fact that it is less ritualized is made evident by the prolongation of verses and the reduction of parallelisms and repetition.
At least among the Kalapalo, there are also two formal speeches that may be framed in the subgenre of political oratory, yet are more formalized and their execution is restricted to great chiefs. Their content is fixed and their form constant, approximating them to the itagimbakitoho, and it is these two speeches that will be discussed in this article.
In the village of Aiha, Ageu is the only chief familiar with these speeches. He learned them from his father, but never actually delivered them in public. The Kalapalo say that in the last few decades these speeches have been used by fewer chiefs, and seem to be disappearing from all villages. In Aiha, it is said that they have not been heard since the 1980s. This absence does not bother the Kalapalo too much, but they do think it is a sign that they may be “becoming white” (I will return to this point later).
These discourses are associated with two animals considered as their “owners,” a kind of small hawk (ugonhi, or kakahuẽgü) and the jaguar4 (ekege). Ugonhi is, together with other birds of prey (among which the most important is the harpy), the bird chief, while the jaguar is the head chief of land-based animals. Both occupy these positions because of their hunting skills, since any chief is, when among other peoples, represented as a beast of prey and a potential enemy. The speeches form an ordered (tinapisinhü) group, in which the hawk’s speech is considered as the “first” (ihotugu; lit. point, prow, beak), and the jaguar’s discourse “second” (isotohongo; lit. “its other equal”).
I documented the versions transcribed here together with Ageu, while he was teaching them to his maternal nephew. The transcriptions and translations were made together with a group of different Kalapalo collaborators.5


Ugonhi akitsu: The Hawk’s Speech
The Hawk’s Speech should be pronounced before dawn. This is when the ugonhi wakes up and starts singing—that is, proffering his speech, since what humans perceive as bird chanting is actually the hawk-chief ’s speech according to the birds’ point of view. The chief must deliver this speech in the center of the village, standing up and with his body facing east. He doesn’t need any adornment, but if he wishes he may use his akitsoho (“made to discourse”), a set consisting of a bow and arrow worn by chiefs when they appear in public in rituals and deliver speeches. The bow should be a majahi, the largest and most resistant bow in the Upper Xingu; the arrow should be a “winged arrow,” with a hawk feather and a scarlet macaw feather. [67]These instruments are indexes of chiefly status, since they are related to mythical chiefs: the majahi is the jaguar’s hunting bow, and it appears in the origin myth as the weapon of Enitsuẽgü, the jaguar-father of the twins Taũgi (Sun) and Aulukumã (Moon); the hawk feather refers to the bird chief; and the scarlet macaw feather is linked to Aulukumã, from whose blood that bird was created.
Unlike the speeches that chiefs deliver to each other during ritual meetings, in a low tone, this one should be pronounced in a loud voice, so as to wake the whole village up. Ageu explained it was directed to the boys’ parents, and its purpose was “to guide his people.” He calls his audience ukandagü, “our folks” or “our people.” Andagü is the possessed form of anda, a word that’s difficult to translate and doesn’t seem to apply outside of the chieftaincy context. It has no plural, and refers to a group of people. It only appears in its relational and possessive form, preceded by the name of someone and followed by the relational suffix -gü (“X andagü,” with X being a chief). The expression indicates, thus, an asymmetrical relationship between a denominated (individualized) person and an undifferentiated collective— in this case, between someone possessing the words to guide a people, and those who need guiding.
In the transcriptions that follow, each numerated line corresponds to a melodic unit. There aren’t, in almost any of them, any complete sentences, since the enunciations are broken down into parallel verses. There are certain exceptions, in which various “lines in potential” were agglutinated by the speaker in one single melodic unit (enunciated in the same tone with no pauses to breath), but whose structure (preceded by an expletive—ah—and followed by a regular set of particles) suggests they could be executed as discrete melodic units.
Because there are few lexical elements in each melodic unit, it is difficult to translate the speeches. These elements are followed by several grammatical particles of complex meaning, with regular and formalized use. There are even lines formed only by an expletive and a set of particles, with no lexical element. The inferiorizing particle muke is one of the most recurrent, and makes up self-derogatory forms of speech. It reduces the importance of what the speaker says, producing what Ellen Basso (2009: 246) calls a “humbling effect.” Another element used quite frequently is the deictic ige, an evidential particle that indicates proximity/presence/existence, fixed to the copula-i (Franchetto 2000: 492). The particle gitse may also be frequently found, which would mean, according to Basso (2009), “poorly,” “incomplete.” Franchetto (2000) defines it as a “devaluating particle.” It’s always used by chiefs when they speak of the present, or when they use the imperative—as if the present were imperfect, and the imperative needed to be softened or devalued. Finally, the adverb gele (“still”) abounds, as does the emphatic suffix-ha (ibid.: 492–503).
The speech starts as follows:



1
Kamaῖ, Kamaῖ, Kamaῖ, Kamaῖ,Kamaῖ, Kamaῖ
My brother, my brother, my brother,my brother, my brother, my brother


 
Ah, luale muke ataitsange
Ah, please, let it be so


 
Ah, etijipügüha gitse itakeingakeha gitse
Ah, take your children from their hammocks


 
[68]Ah, kutaũpüaõ muke geleha gitse, ah, uitunguki muke geleha gitse
Ah, from the sleep, ah, of our grandparents


5
Etijipügüha gitse itakeingakeha gitse
Take your children from their hammocks


 
Inke ande ehisuü̃daõ itsa
Look, here are your brothers


 
Ah, itsasüha engihisatanümingo
Ah, they will deal with their work


 
Ah, kingakeha gitse etijipügü hekeha gitse
Ah, always tell your children


 
Ah, muke geleha gitse6
–


10
Ah, igehunguki muke geleha gitse
Ah, this way


 
Ah, kutengatanini muke geleha gitse
Ah, all of us are moving on


 
Ah, isekalu tohoila muke geleha gitse
Ah, without making any noise


 
Ah, itseke tologu heke muke geleha gitse
Ah, the spirits’ bird


 
Ah, kutekaginetatanini muke geleha gitse
Ah, it’s scaring all of us



Starting from line 3, we may see that the devaluating particle gitse ends almost every line, forming a block of parallel verses in which the chief gives advice and comments on the present situation of his people. The chief opens his speech referring to his audience as kamaῖ, which means “my brother” in “the ancients’ language,” and in this context it’s a synonym for anetü. So, the orator speaks to his peers, other chiefs, whom he requests to wake up their children. The use of the imperative-hortative mood is characteristic, but the recurrence of gitse makes the speech sound more like a piece of advice, or a humble suggestion, than an order.
According to the interpretation of a Matipu chief, the children mentioned in the discourse are chiefs’ children, youth preparing to master the art of Xinguano ritual-sportive wrestling (ikindene). It used to be that youth preparing to become ikindene champions would be woken very early, and spend hours and hours sitting on their hammocks in silence thinking about the wrestling, their behavior, and listening to their father’s advice. According to the Matipu chief, this was so that these champions could become strong and fast messengers (ngengoku7) for other chiefs when there were rituals to be performed.
In lines 11 and 12, the chief takes up a recurrent subject in other speeches, the lack [69]of “noise” in his village. “All of us are moving on/Without making any noise” means that rituals are no longer performed, which is why people are living sadly. (The Kalapalo emphasize that one of the aims of the rituals is to produce beauty and joy.) “The spirits’ bird,” mentioned in line 13, is the chicken, and the spirits are, according to the orator, the Whites. This passage also seems to be tied to the lack of “noise” and rituals. In times of festivities, from way before the sun rises, it’s common for men to emit long high-pitched and melodic screams as soon as they wake up, which are responded to by others in their own homes, in order to wake the whole village up with joy. The message the chief conveys is that, unfortunately, his people no longer wake up with joy, but scared of the chanting of the “spirits’ bird.” The following passage embodies a central concept of Kalapalo chieftaincy—aki-hekugene, or “the practice of true/good words”:


15
Ah, kutaũpüaõko muke ata hale igei ũãke
Ah, but our grandparents


 
Akihekugeneki higei ũãke, etiji-pügüko muke ata hale igei ũãke, ihijü heke muke ata hale igei ũãke
By practicing the true words, on their children, they worked


 
Ah, üngelepe entanügü muke gele higei ũãke
Ah, those who have already died would come


 
Akihekugeneki higei ũãke
By practicing the true words


 
Ah, tihisatühügü muke gele higei ũãke
Ah, [to do] what they were taught


20
Ah, tüilüinha muke gele higei ũãke
Ah, to do


 
Ah, tüãdagü muke gele higei ũãke
Ah, for their people


 
Ah, upetegijüinha muke gele higei ũãke
Ah, to guide


 
Akihekugeneki higei ũãke
By practicing the true words


 
Ah, tihisatühügü tüilüinha muke gele higei ũãke
Ah, by doing what they were taught to do


25
Ah, kutaũpüaõko muke ata hale igei ũãke
Ah, our grandparents


 
Akihekugeneki higei ũãke
By practicing the true words


 
Tetijipügüko hijü heke muke ata hale igei ũãke
They worked on their children


In contrast with the first block, all lines of this passage end with the epistemic marker ũãke. It is used in affirmations about the past, and indicates that the speaker has authority over his speech (Franchetto 2000: 492), whether by direct knowledge or, as is the case here, by having received the information from people with the authority to transmit it—that is, previous chiefs. The passage is about past chiefs, called “our grandfathers” or by the anaphoric pronoun üngelepe, which I have translated as “those who have already died.” The anaphoric üngele (that) and ünago (those) are indirect forms of saying “chief(s)” throughout the anetü itaginhu.
Akihekugene is what I have translated as the “the practice of true words,” a term formed from aki (word), hekugu (true/good), and the nominative suffix-ne (Santos 2007). The general meaning of the expression aki hekugu, “true word,” describes any good, lovely, calm, peace-bringing, or incentivizing speech, and those recognized for speaking the truth and being good people are called akiheku, or takihekuginhü [70](“whose words are true/good”). Yet its specific meaning refers to chiefs’ speechmaking, who by definition must have been trained to be well behaved and have great rhetorical skills, capable of guiding their people in a calm and humble way (“to do what they were taught to do”). Akihekugene is the Kalapalo version of Clastres’ “edifying discourse.”
Regarding past chiefs, it is said that they did what they were taught, “worked” on their children by using the true speech. “To work” here is a way of saying “making,” and the relationship between parents and children is indeed conceived as a relationship of fabrication, in which children are the result of the father’s intentional and continuous effort. This is not only a description of the past, but rather a complex resource through which the past serves as an example because it contrasts with the present—such as the contrasting use of hale in lines 15, 16, 25, and 27 makes clear. The chief constructs an opposition between past and present, in which the latter is nothing more than an impoverished form of a previous age idealized as grandiose: there were chiefs who, with their good speech, “worked” on their children, but such is no longer true nowadays.
However, this is exactly what the chief is doing, despite denying it in his speech. Moreover, the chief can only do it by denying it: in order to act like a chief, to “work on his children” like an ancestor, he must state that he could never do so. By acting in this way he demonstrates how a chief should behave: as the most humble of persons. Denying his position, diminishing himself in front of past chiefs, he displays the behavior expected of a genuine anetü.
Discussing Kuna shamanism, Severi (2004) argues that what allows the shaman to lend his voice to invisible beings and heal his patients are the symbolic connections between the world of ordinary life and the supernatural world, which are achieved by a common linguistic resource: parallelism. Through the enchainment of repeated verses and themes, the shaman is symbolically identified as a paradoxical character, at one time human and nonhuman, here and there, in the present time and in the mythic time. As Stanley Tambiah (1968) had already shown, parallelism may establish a chain of analogies that, more than just “comparing” different subjects or objects, may transfer properties from one being to another.
In the chief ’s speech, we may consider that there is not only a formal parallelism between verses and blocks, but also a “performative parallelism” between the actual chief and those before him. The present time and the chief who speaks, despite the emphasized contrast, replicate the past in his performance. In the chief ’s speech, persons and times are contrasted, but in his actions the difference between past and present is attenuated, and his actions and those of ancient chiefs are made parallel to one another. He speaks about ancestors, as an ancestor (using their language), and on ancestors’ behalf (since they are gone).
The Kalapalo say that the contrast between past and present is supposed to provoke “shame” in the listeners, who feel compelled to act as the ancient chiefs’ own children. We could say, then, that the antonymic affirmations in the speech have something similar to what Austin (1975) calls “illocutionary force,” which gives the chief the capacity to perform an act in saying something. Hyperbole and contrast are the means by which the audience could be aesthetically and morally compelled to act in some way, as in what Austin called “perlocutionary acts.”


 
[71]Ah, luale muke ataitsüha
Ah, please, let it be so


 
Ah, etijipügüko tehugu igakanügü muke ataitsüe kangamuke hekeni muke
Ah, set aside food for your children’s bellies, children


30
Ah, luale muke ataitsüha
Ah, please, this is how it should be


 
Ah, etijipügügüko tehugu igakanügü muka tsitsü ehekeni
Ah, set aside food for your children’s bellies


 
Ah, ukugepeki manga igei ũãke
Ah, it was with that which had once been human


 
Angaũpüaõko muke gele igei ũãke
That your grandparents


 
Etuatanügü muke gele igei ũãke
They got exhausted


35
Ah, ukugepeki higei ũãke
Ah, it was with that which had once been human


 
Angaũpüaõko muke gele higei ũãke
That your grandparents


 
Etuatanügü muke gele higei ũãke
They got exhausted


 
Ah, kohinhanduhüngüki, ah, kuminhangokiha uketuanalü
Ah, with that which isn’t bush, ah, with our foodz we get exhausted


This passage is about the importance of cultivating corn, called “that which had once been human” (line 35) in reference to the mythical human origin of the plant. Corn cultivation used to be important during the rainy season, when manioc isn’t harvested. In the old days, Xinguano peoples weren’t always able to stock large quantities of manioc starch for the rainy season, and corn fields were very important. Nowadays, with bagging, it has become possible to store enough starch and, as such, few people plant corn.
The final part of the Hawk’s Speech is about cultivating another plant crucial to Xinguano diet—manioc—and the dangers of witchcraft:


 
Ahütü muke ataitsüha
You shouldn’t


40
Ah, engihitsügüko ukukijila ehekeni
Ah, rub that which you have worked with


 
Ah, ingike muke niha gitse
Ah, look


 
Ah, tekundipüngühüngü ekutanügü muke geleha gitse kupeheni muke geleha gitse
Ah, it’s not inedible food this that we are eating


 
Ah, muke geleha gitse
–


 
Ah, igehunguki muke geleha gitse kutengatanini muke geleha gitse
Ah, as such we’re all moving on


45
Ah, isekalu tohoila muke geleha gitse
Ah, without making any noise


 
Ah, kutengatanini muke geleha gitse
Ah, we’re all moving on


 
Ahütü ataitsü
You shouldn’t


 
[72]Ah, engihitsügüko ukukijila ehekeni, kangamuke
Ah, rub that which you have worked with, children


 
Ingike muke niha gitse
Look


50
Ah, ande tekundipüngühüngü ekutanügü kupeheni muke geleha gitse
Ah, it’s not inedible food this that we are eating


In lines 40 and 48, ukukijila, a negative form of ukukijü, “to rub against,” is a metaphor for “bewitch.” Engihitsügüko, in the same lines, means “what was worked on,” and it refers to manioc leaves cut off from the plants. A spell on these leaves may destroy someone’s manioc crops, and this is the danger the passage is talking about. “It’s not inedible food this that we are eating” (lines 42 and 50), says the chief, but it’s clear that this is a risk in the case of witchcraft—a risk that the chief ’s speech has the aim of avoiding. The Kalapalo say that if there is a lot of witchcraft in the village, it’s because the chiefs are not giving good advice to their people. Ideally, wherever chiefs are respected, people don’t seek to harm others or cast spells that may destroy a whole village. Yet when the chief is weakened, the danger of witchcraft is greater, since with no guidance, people tend to be more egoistic, “go crazy,” and forget about their relatives—the first step in producing a witch.
The succession of parallel verses ending with the same particles produces an antithetic parallelism of blocks that oppose each other: blocks formed by verses ended in gitse refer to the present, and those formed by verses ended in ũãke refer to the past. We may note a poetic structure in this speech: (1) an opening line; (2) counseling, with verses ending in gitse (lines 2–14); (3) contrast between past and present, with verses ending in ũãke (lines 15–27); (4) counseling, with no special mark on verses (lines 28–31); (5) contrast between past and present, with verses ending in ũãke (lines 32–37); counseling, with verses ending in gitse (lines 38–50).
The key themes of the Hawk’s Speech are the foundations of kinship: generating and raising children, producing food, and avoiding witchcraft (i.e., thinking about kin, instead of forgetting them). It’s as if the chief ’s speech led the fabrication of kin’s bodies on another scale, fomenting the fabrication of a collective body of kin, organized around a metaphoric relationship of filiation between chiefs and their people (I’ll return to corporality later). The chief ’s rhetoric, by pointing out the imperfections of the present as well as an ideal of social life, is supposed to encourage people to behave like kin, a kind of behavior that needs to be actively produced in face of desegregating forces such as lack of rituals and witchcraft. (Gow [1991: 226–27] develops a similar argument about the Piro.)
Nothing in this speech may characterize it as an authoritarian discourse; to the contrary, the chief humbly requests, advises, but, as Allan Passes says about Pa’ikwené leaders’ rhetoric, this is precisely why such words “hold within them the positive moral and creative element of power; and contain meaningfulness, value, artistry and affective mass” (Passes 1998: 138). Or, as Fernando Santos-Granero (1991: 302) suggests, “the speech of the Amerindian leaders carries the weight of an order without appearing as such, for it is grounded in moral considerations shared by both leaders and followers.” Maybe we could add that, together with such moral considerations (and without focusing only on “authority” or “power”), the formal [73]use of antonymic affirmations and parallelism is a piece of artistry which redefines the chief ’s identity and that of his people, creating, at least for a brief moment, a world where the difference between chiefs and nonchiefs can be effective. And, as in rituals for spirits or in shamanism, the world that brings together different subjects comes into being only for a short period, but its effects are expected to endure.


Ekege akitsu: The Jaguar’s Speech
The Jaguar’s Speech should also be delivered in a loud voice in the center of the village, but after sunset. The chief should also be turned toward the east, but now he needs to speak crouched down and looking toward the ground—as if he were facing a foreign chief, in a respectful/ashamed position. The difference in positions refers to body postures of the animals that own the speeches: in the morning, the body must be positioned just like a resting hawk—standing on a tree branch—and at night like a jaguar. The time of day when each speech is given also refers to these animals’ active periods: the hawk hunts during the daytime, while the jaguar is a mainly crepuscular-nocturnal animal. Speaking is part of a complete performance involving the chief ’s body, and, as in other Amerindian rituals, to “act like” other beings is to become something like them, activating their own bodily—and thus subjective—capacities.
This speech has a pessimistic tone; when the day is over, the chief lectures on the difficulties of the present time—the lack of chiefs to guide their people, and the deaths provoked by spirits and the Whites. If the sunrise speech is about the process of kinship and life, its sunset counterpart speaks not as much about death, but rather about the uncertainties of the future and the importance of the chiefs in giving continuity to collective life (i.e., the very condition of kinship).


1
Ah, kangamuke, kangamuke, kangamuke
Ah, children, children, children


 
Ah, luale muke ataitsüha gitse
Ah, please, let it be so


 
Ataipanenatüeha gitse
Rejoice


 
Ah, tü akisü kaemanga gitse kutengalüko egea gitse?
Ah, with the speech of whom we have always followed, like so?


5
Ah, ukugetihü akisü kae muke ata hale gitse
Ah, with the speech of a chief


 
Ah, kutehotanünkgo muke ata hale gitse
Ah, we would follow


 
Ah, muke geleha igia kutengatanini muke geleha gitse
Ah, but even so we still follow


 
Tetihoi muke geleha gitse
With no mainstay


 
Ah, kutengatanini muke gele higei (gitse)
Ah, we follow


10
Ah, itseke heke muke gele higei, ah, tünotohokoki muke gele ah ukinahanetatanini muke
Ah, the spirits, ah with their mortal objects, ah, they are killing us


[74]While the Hawk’s Speech starts by exhorting the chief ’s “brothers,” this one starts with the word “children.” If, at first, the chief treats his interlocutors in a symmetrical way, now he speaks to them in an asymmetrical way. “Children” is the most common form of address of a chief to his people, to whom he is like an adoptive father. This aspect of the relationship between a chief and his people evokes a set of relations recurrent throughout indigenous South America, centered on the figure of “owners” or “masters.” According to a synthesis developed by Carlos Fausto (2008: 330), the concept of owner “designates a position that involves control and/or protection, engenderment and/or possession, and that applies to relationships between people (humans and nonhuman) and between people and things (tangible or not),” generally formulated according to the symbolic language of adoptive affiliation.
A chief ’s position as an adoptive father is tied to the production of kinship in a village. This is made evident by the use of an interesting term for “chief ”: ukugetihü (line 5). The Kalapalo, trying to segment this word, divide it into ukuge, “people,” and (t)ihü, “trunk/stem” or “body,” which would permit translating ukugetihü as the “people’s trunk-body.” The suggested translation gains force when we look at the expression katote ihü (or katotihü), “trunk-body of all,” which can also be used in the same sense. Another form of saying chief is iho, which means “mainstay” or “prop”—something made from a tree trunk. In its literal meaning, iho refers to the wooden post on which a person ties his or her hammock, but its semantic field is greater, designating a person responsible for giving support to others (a father or owner of a house, for example). A chief is also called kuge iho, “people’s mainstay,” since it is understood that a chief ’s duty is taking care of his people.
The condition of iho is tied to the production of kinship and a collective point of view in the Xinguano system. As elsewhere in the indigenous Amazon, nobody is born completely human. For a baby to become fully human, proper nurturing, protection, and affection must be offered to it, a long process that fabricates the baby’s body in the image of its parents’. Becoming a person means becoming someone’s kin, and vice-versa (Gow 1997; Coelho de Souza 2002, Vilaça 2002). On the one hand, a child starts to become someone’s kin at home, with its parents; on the other, this process is only completed in rituals, since becoming an adult person means coming out of seclusion during a regional ritual. Villages capable of sponsoring rituals are precisely the largest ones, where, according to the Kalapalo, there must be at least one great chief capable of bringing enough people together. In a village—which needs an iho/chief to endure—living together, sharing meals, and reciprocity are responsible for producing a generalized kind of kinshiping, transforming a heterogeneous collective of covillagers into a differentiated “we” in the multiethnic Xinguano complex.
In order to produce collectives on varied scales, an asymmetrical relationship is necessary between a body/trunk/mainstay and the people who live around it, and chiefs are the human form of this trunk-body. Despite the passage above saying there isn no mainstay/trunk whose speech the group may follow, the Kalapalo state that the chief is actually “lying a little”: he says that there is no one to guide his people, while the truth is that he is obviously doing so (as we have already seen in the Hawk’s Speech).
[75]Finally, there’s the issue of white people, once more taken as spirits. The mortal objects that the chief speaks of mean Western commodities, long seen as witchcraft. With the epidemics that broke out from the late nineteenth to the mid-twentieth centuries, the Upper Xingu peoples quickly associated white people’s objects with diseases and sorcery.


 
Ah, luale muke ataitsü egekaluko, kangamuke
Ah, please, let it be so, make noise, children


 
Ataipanenatüe ataitsü hetsange
May you all rejoice


 
Indegela muke gele akangabaha igei gitse
It’s not here


 
Ah, kutelüko hata muke geleha gitse
Ah, where we follow


15
Ah, kutaũpüaõko muke geleha gitse, ah, engikapügütela leha gitse
Ah, it’s not in a place cleared out by our grandparents


 
Ah, kutelüko hata muke leha gitse
Ah, where we follow


Once again the chief exhorts his people to make noise and rejoice, since their living conditions don’t favor joy—they no longer live in a village cleared out by their grandparents, but in other people’s village. It’s difficult to interpret this passage. Since they moved to Aiha, the Kalapalo live in Kamayurá territory, and to this day these Tupi provoke them by saying that they no longer inhabit a village where their grandparents are buried. If we interpret the above passage literally, we might be led to think that it refers to this specific situation, which could have been incorporated into the speech at some point in the last fifty years. Yet the situation gets more complicated if we consider that the man who taught this speech to his son had never delivered it in Aiha, but only in the old Kalapalo village, whose region had been densely occupied by the Kalapalo since at least the beginnings of the eighteenth century. In a trip to the region, Ageu referred to that territory as the place “where his grandparents gave their speeches.” The way I see it is that living in a place that hadn’t been cleared out by one’s ancestors is the same as saying that there are no more chiefs: the antonym is a rhetorical resource chosen to affirm something in a subtle and humble way. By denying a relationship with the land, or his chiefly condition, the speaker is actually emphasizing his position as a substitute for all the chiefs who had spoken there before him. He is a mainstay, a trunk growing on the land giving support to the production of a collective body of kin—and, thus, he is the personification of that body.


 
Ah, luale muke ataitsü atipanenünkgo, kangamuke
Ah, please, let it be so, rejoice, children


 
Isekalu tohoila mukeha kutengataniniha gitse
Without making noise we keep on following


 
Tü akisü kaemana gitse kutengalükoha gitse
With the words of whom do we follow?[76]


20
Ah, ukugetihü akisü haindipügü kae muke ata hale gitse
Ah, with the speech of a chief, of someone aged


 
Ah, kutehotanünkgo muke ata hale gitse
Ah, we would be following


 
Ah, isekalu tohoila muke geleha gitse kutengatanini muke geleha gitse
Ah, without making noise we keep on following


 
Ah, luale muke ataitsüha gitse
Ah, please, let it be so


 
Ataimpanenatüe
Rejoice


The speech ends by going back to the problem of a lack of “noise” (feasts/joy) and the lack of a chief (hence the hypothetical usage seen in line 21: “we would be following,” kutehotanünkgo). It makes sense that the speech be delivered at sunset: it’s not only the end of a day, but also the (supposed) end of a people who live in sadness, with no chief whose words they may follow, besides their ancestral lands, and also threatened by the mortal objects of the spirits (whether these be acts of witchcraft, or Western commodities). If the sunrise speech focuses on the kinship process itself, the sunset speech points toward the fragile continuity of this process, and the importance that chiefs and their words may have in it.


Speaking, hearing, transforming
One night, a man sleeping on a hammock near mine got up, picked up a slingshot, and went outside. When he returned and I asked him what he had gone to do, he told me that he had gone out to kill an owl, since he thought that its hoot was similar to the expression keteha!, “let’s go!” The animal could be the form taken on by the soul of a deceased relative or friend trying to call him and, were he to clearly hear the owl’s chant just like a human voice, he would soon die and meet up with whoever had been calling out to him. While the owl’s hoot is heard as such, it is seen as a mere animal; when its hoot is perceived as a human voice, this is a sign that whoever hears it is being transformed into a being of the same kind as the enunciator. While walking through the woods, people are also in danger of hearing the calls of animals that may sound just like human voices. This implies a process of starting to become “a bit animal like,” starting to live with these beings, developing a body similar to theirs, and becoming their kin, which causes disease and possibly death.
Viveiros de Castro argues that, in multinaturalistic ontologies such as those found throughout lowland South America, the positions of human and nonhuman, as well as the circulation between such positions, have a pronominal character. In a world where everyone may occupy the position of subject/human in a relation, this position is nonetheless unequally distributed. The reflexive I of the subject can relate either to a He/she, objectified as part of nature, or to a You, encompassing him/ her in the point of view of the speaker:

The typical supernatural situation in the Amerindian world is the encounter, in the forest, between a human—always alone—and a being that, firstly seen as a mere animal or person, reveals itself as a spirit [77]or as dead, and talks to the man… . Whoever answers to a You said by a nonhuman accepts the condition of being its “second person,” and by assuming, in turn, the position of I he will already do it as a nonhuman. (Viveiros de Castro 2002: 397)
Language for the Kalapalo is taken as a characteristic of the human condition, which, for many Amerindians, is shared by virtually all beings. In such cosmologies, the human soul—the capacity to utter an I—is seen as a given, while differences between beings must be actively produced in (and by means of) their bodies (Viveiros de Castro 2002). Creating a common human condition means producing similar bodies, and being able to communicate verbally, besides being a marker of this condition, also seems to be a force capable of taking part in its creation, since it implies the differential positioning, through language and communication, of the related parties. As the dangers of hearing the uttering of other beings suggests, language is capable of engendering the mutual bodily assimilation of subjects: hearing what other beings say could make the listener suffer a corporal transformation that attracts it to the enunciator’s point of view.
I suggest that the discourses analyzed here could be taken as part of this same relational matrix. The logic of ritual action in the Upper Xingu (and among Amerindians) is metamorphosis: by producing corporal alterations it becomes possible to transform a person into an agent, allocating this person in the universe of difference and potential affinity the locus of the capacity of agency (Coelho de Souza 2002). Beasts of prey are usually considered the most powerful agents, thus having greater capacity to attract others to their point of view—a hierarchical encompassing movement that may be interpreted from the logic of “familiarizing predation” (Fausto 2008: 335). Chiefs’ ritual speech should be seen according to the same logic: when a chief addresses his audience as You, “speaking like” a bird of prey or a hunting cat, he activates the capacities of agency of these beings, occupying the reflexive position of I, and thus becoming capable of not only having a point of view, but also attracting others to it by symbolically defining them as his potential prey. The apparent paradox is that, in becoming “prey,” people also become kin (both to the chief and to each other).
This surely isn’t an exclusively Xinguano feature, and it evokes Course’s discussion on “excess force” of language as used among the Mapuche. For the author, “speech itself is understood to be saturated with an excess of force (newen) which ultimately distances every utterance from the control of its speaker” (Course 2012: 8), in such a way that language has the capacity to produce effects independently of the speaker’s intentions, as if it were an agent itself. Indeed, Passes (1998: 6–7) had already made a similar observation, arguing that in the Amazon it’s common to attribute power to words, “with utterances being endowed with the cosmogonic power of creation and destruction.” This also becomes clear in the conceptions the Kalapalo maintain on “spells” (kehege), words of enchantment capable of “adhering” to objects or persons in order to produce effects.
It seems important that, despite his use of chiefly insignia and his bodily position, the chief has to be invisible to his fellow villagers: he speaks either before sunrise, when they are still in their homes, or after sunset, when they have already returned. He speaks loudly in order to be heard, but must not be seen. The use of [78]status objects is intended not to be seen by the people, but to activate the capacities of the beings with which those objects are related: the mythic jaguar-chief, and the twins Sun and Moon, who passed on their chiefly condition to some humans. He also needs to be unspeakable: the orator disappears from the discourse by opposing himself to past anetü and affirming the nonexistence of a present-day chief. A predatory and collectivizing force has to be produced in the chief ’s body, but it also must be attenuated by his invisibility and absence from discourse. Alterity enables the chief to become “great”—magnified (Sztutman 2012)—and encompass others, but it also brings the risk of transforming him into a complete stranger, an Other.
Following Beatriz Perrone-Moisés (2012), Amerindian chiefs are in a “betweentwo” position, mediating the relations between the self and the other in a world where alterity is essential to the production of sociality, and limits are never rigid. In this sense, chieftaincy seems closer to shamanism. Such a mediating position is important in a world where its political figures, as Perrone-Moisés says, “are never ‘completely’ this or that” (ibid.: 10). Ameridian political figures move “in the ‘space-relation’ between poles, without ever fixing in one of them” (ibid.). They occupy the cosmopolitical space to where different beings must converge in order to become fully human, but this is always a movement between identity and difference, and not a state. As Perrone-Moisés argues, Amerindian chieftaincy “is located in the interval of the opposition between being and not-being, neither one thing nor the other, nor the sum of the two” (ibid.: 20). Difference cannot be abolished by complete identity, since such inertia would mean the ceasing of social life. As Amerindian cosmogonies emphasize, there can only be perfect stability, identity, and hierarchy among the dead.
What becomes immediately “visible,” perceptible, through the chief ’s speech? Although in a humble way, the speaker defines his identity as a substitute of deceased chiefs. (Everybody understands that the chief is “lying a little” when denying his position.) He also brings the listeners’ attention to “indexical signs” that invite the audience to complete the picture with something that is invisible, but is nonetheless part of the performance. Who might be discoursing before dawn or after sunset, and addressing others as his “children”? As is known from myths and ritual performances, the chiefly condition is founded in a predatory bodily quality, which results in the subjective capacity of uniting a plurality of persons in a single body of kin. The act of delivering speeches may suggest to the minds of the audience that the one speaking could be a hawk (who owns the first speech) or a jaguar (owner of the second one). This would be explicit if the audience could see the chief ’s body. The mental image of the chief would thus be completed by means of the projection of an invisible, but nonetheless necessary, part of it. The ritual performance therefore assembles two contradictory perceptions of the chief, a political agent with a properly chimeric aesthetic.
This argument is reinforced by the Kalapalo idea that, during the Hawk’s Speech, a kind of kiskadee bird8 replies from its home: “You say that you take care of us, but you eat us.” There is a “logic of the sensible” underlying this statement: the kiskadee (specially the great kiskadee), despite its modest size, is famous for defending its nest from attacks by birds of prey. The kiskadee’s fear can only be understood if [79]we suppose that the chief could exert some kind of force over his people through the form of predation. Indeed, chiefs may be dangerous, and they must deliberately be “tamed” so that they behave well with their group. If we see the word as the complete opposite of violence, as Clastres proposes, ritual speech tends to be dissociated from any sort of symbolic efficacy; however, if we see it as a modality of predatory force in a perspectivist ontology, we may understand why the chief ’s speech, when aesthetically controlled and moderated, is important, and also what the kiskadee is worried about.
This chimeric composition is reversed in other situations. If in these ritual speeches the predator-quality of the chief is invisible, it is brought to the foreground when chiefs appear to foreigners, presenting visual signs of the jaguar, the harpy, or the anaconda. As I have argued elsewhere (Guerreiro 2011), this ritual confrontation between chiefs who present themselves as enemies or potential affines to each other “cuts” the continuum of the Xinguano regional network, creating the conditions for the emergence of kinship in different collectives. Such duality is constitutive of chiefly persons, and must be made perceptible in every situation where such agents are meant to be effective. This relation is never symmetrical, though, but hierarchical. In order for the consanguine aspect to be visible, the affinal/predator one must be invisible; conversely, when the predator-like quality must be shown, its counterpart is kept hidden, but not absent or obliterated: extralinguistic aspects of the chief ’s performance point to their quality as enemies/affines, just as the visible jaguar-chief ’s aesthetic in front of his people when confronting opposing groups points to his condition as a protector/consanguine.
This echoes qualities and effects of Amerindian graphic arts:

In Amazonian art, lines call the attention to what connects and not to what separates distinct bodies and beings, it is an art of between-two: connecting human beings and animals by the quality of having designs, just as the visible and invisible sides… . What is drawn is, rather than their form, the relation that connects and constitutes them. (Severi and Lagrou 2013: 14–15)
In the Kalapalo case, it seems that language and the chief ’s bodily performance do the same, pointing to the relations between humanity and animality, consanguinity and affinity, hierarchy and symmetry, which constitute chieftaincy and social life.


Conclusion
The aim of this article was to discuss how “chimerical images” could be made effective in political rituals. I hope this also contributes toward an ethnography of the verbal genre known as “chiefs’ speech” in the Upper Xingu, and a better understanding, through Kalapalo own “modes of description,” of some relationships between ritual, aesthetics, and politics in Amazonia. As we have seen, by delivering a speech a chief is not merely “preaching in the wilderness.” Besides being a complex verbal art, both refined and quite valued, the chief ’s speech is a fine indigenous reflection on both kinship and power, the relations between consanguinity and affinity, identity and difference, symmetry and hierarchy.
[80]Discussing Kuna shamanic chants, Severi (2004: 816) argues that “the enunciation of ‘obscure words’ does not imply the intention to convey a meaningful message to the patient, but tends to construct an acoustic mask, indirectly defining the nature of the shaman-chanter” (see also Severi 2015: 224). He argues that an “acoustic mask” is “a reflexive means to define the ritual identity of the speaker” (Severi 2004: 830–31), evoking the same kind of bodily transformation produced in ritual action among Amerindians, in which masks may bring to presence supernatural beings by the controlled metamorphosis of the person wearing such objects. Kuna chants would produce the shaman-chanter as a “paradoxical enunciator,” which condenses contradictory characteristics and capacities—he would be at the same time a shaman in the past, an actual human shaman, and a spirit—endowing him with the capacity to realize effective symbolic actions.
We see the same kind of symbolic operation in Kalapalo chiefly discourses. The speeches use paradoxical affirmations that define the chief as a substitute of the ancestors, a father, a mainstay—a consanguine—and at the same time his bodily indexes define him as a potential nonhuman predator. His audience’s identity is also produced by paradoxical connotations: they are simultaneously his kin and his prey, a chiefless people and a people with a chief. The audience is the chief ’s “second person,” a collective You brought to his perspective, but the absence of any answer could also be seen as a resistance to it.
Through discourse, the chief is produced as a complex enunciator, as is his people created as a “complex addressee.” Chiefly oratory is not “about” something, but is intended to produce a set of differences by means of which sociality is created: chief/nonchief, predator/prey, individual/collective, affine/consanguine, hierarchy/equality: the poles of a “dualism in perpetual disequilibrium” that gives movement to social life. Such ritual performances, in their unique form, create a kind of relational situation that exists only through ritual condensation, but provides a background for everyday life. As is clear, while dealing with political oratory we must not appeal to external causes, such as tradition, authority, or belief, to understand its efficacy, but we must understand how meaning and persons are contextually produced through discursive pragmatics.
It’s noteworthy that the symbolic resources used in chiefly speeches to produce the identities of the interlocutors are basically the same found by Silverstein in other forms of political oratory: parallelism and indexical signs. Discussing a male genre of “gossip”, called talanoa, in a Fijian village, Silverstein shows that what is at stake in such talk is not the communication of complete and organized stories, but rhythmically coconstructed conversations that, rather than asserting something, only point to known or supposed facts by other participants (Silverstein 2005: 6). The coalition of persons in this discursive coconstructions would point to their social identities as participants of potential political factions (ibid.: 9). The same would apply for speeches given by American politicians that, rather than communicating messages on “political issues,” would use poetics to identify them with a set of such issues, thus making them inhabit the message and constructing their identities as different from others.
Apparently, political oratory in “state societies” is just as “empty” as in “societies against the state”: it’s not the referential content of the message that matters, but the effects of the poetics on the participants’ identities. However, there still [81]are important differences: while the political discourses discussed by Silverstein intend to produce an identity relation between the speaker and his audience (as in the American case), or between the cospeakers (as in the Fijian case), the speeches discussed here seem to introduce a difference between the parties. When Kalapalo listeners understand themselves as the chief ’s children, they are reminded that he is also different, an Other, as a hawk or a jaguar. Also, in order to “inhabit the message” in those cases, one has to create a resonance between oneself and the themes one speaks about. Kalapalo oratory, however, produces dissonance when the chief dissociates himself from the message, attributing its “true” form to deceased chiefs. On the one side, such observations may account for specific qualities of Amerindian politics, such as the alternation between hierarchy and symmetry. On the other, our analysis may lead us see Kalapalo ritual speech as closer to other forms of political oratory, in an exercise of anthropological symmetrization.
The ambiguous character of the interlocutors seems central here: the speaker could be just an ordinary man—or not; he could be an ancestor—or not; he could be a predator—or not; he could be human—or not. Such situation is necessary for the chief to occupy an intermediary position between ancestral chiefs and living people, between other peoples and their own, in order to become the mediator whom he is supposed to be. Clastres argued that chiefly discourses denied reciprocity. However, as Marilyn Strathern (1992: 178) suggests, any exchange in gift economies enacts an exchange of perspectives: each person can only become a donor or receptor by assuming the perspective of the other. I think there is something similar in the Kalapalo case. The chief anticipates his people’s point of view (as prey) and conceals his predatory nature, while his fellow villagers see each other as kin (and human) while collectively assuming the chief ’s point of view (recognizing his hidden nature). In this sense, the chief ’s speech is all about exchange, although not in Clastres’ sense.
I’ve mentioned that such discourses have fallen into disuse in the Upper Xingu. What could be the consequences of this? Obviously, there could be no measurable effects, but the Kalapalo have their theories. Some say that today there is more witchcraft than in the past; others say that people are becoming more egoistic and don’t share their food with just anyone; others are exchanging ritual decorations and festivals for Western clothes and music. Isn’t it precisely food, caring for relatives, and feasts that the speeches are all about? These speeches reflect (and intend to act) upon the challenges of moving on in the face of the desegregating effects and transformations represented by witchcraft, enemies, and the dangerous spirits who are white people. Clastres was right: the chief ’s speech doesn’t demand or produce laws—but it has a great reflexive capacity, and that’s where it gains at least part of its force.[82]


References
Austin, John. 1975. How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Ball, Christopher. 2007. “Out of the park: Trajectories of Wauja (Xingu Arawak) language and culture.” Ph.D. thesis, University of Chicago.
Basso, Ellen B. 1973. The Kalapalo Indians of Central Brazil. New York: Holt, Rinehart and Winston.
———. 2009. “Civility and deception in two Kalapalo ritual forms.” In Ritual communication, edited by Gunter Senft and Ellen Basso, 243–69. Oxford: Berg.
Beier, Christine, Lev Michael, and Joel Sherzer. 2002. “Discourse forms and processes in indigenous lowland South America: An areal-typological perspective.” Annual Review of Anthropology 31: 121–45.
Belaunde, Luisa Elvira. 1992. “Gender, commensality and community among the Airo-Pai of Western Amazonia.” Ph.D. thesis, London School of Economics.
Bloch, Maurice. 1975. “Introduction.” In Political language and oratory in traditional society, edited by Maurice Bloch, 1–28. New York: Academic Press.
Clastres, Pierre. 1990a. “The duty to speak.” In Society against the state. Translated by Robert Hurley, 151–5. New York: Zone.
———. 1990b. “Society against the state.” In Society against the state. Translated by Robert Hurley, 189–218. New York: Zone.
———. 1990c. “Exchange and power: Philosophy of the Indian chieftainship. Translated by Robert Hurley, 27–47. New York: Zone.
Coelho de Souza, Marcela Stockler. 2002. “O traço e o círculo: O conceito de parentesco entre os Jê e seus antropológos.” Ph.D. thesis, Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Course, Magnus. 2012. “The birth of the word: Language, force, and Mapuche ritual authority.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 2 (1): 1–26.
Farage, Nádia. 1997. “As flores da fala: Práticas retóricas entre os Wapishana.” Ph.D. thesis, Universidade de São Paulo.
Fausto, Carlos. 2008. “Donos demais: Maestria e domínio na Amazônia.” Mana 14 (2): 329–66.
Franchetto, Bruna. 1986. “Falar Kuikuro: Estudo etnolingüístico de um grupo karib do Alto Xingu.” Ph.D thesis, Museu Nacional/UFRJ.
———. 1993. “A celebração da história nos discursos cerimoniais Kuikuro (Alto-Xingu).” In Amazônia: Etnologia e história indígena, edited by Eduardo Viveiros de Castro and Manuela Carneiro da Cunha, 95–116. São Paulo: EDUSP/FAPESP.
———. 2000. “Rencontres rituelles dans le Haut-Xingu: La parole du chef.” In Les rituels du dialogue: Promenades ethnolinguistiques en terres amérindiennes, edited by Aurore Monod-Becquelin and Philippe Erikson, 481–509. Nanterre: Société d’ethnologie.
Gow, Peter. 1991. Of mixed blood: Kinship and history in Peruvian Amazonia. Oxford: Oxford University Press.
———. 1997. “O parentesco como consciência humana: O caso dos piro.” Mana 3 (2): 39–65.
Graham, Laura. 1986. “Three modes of Shavante vocal expression: Wailing, collective singing, and political oratory.” In Native South American discourse, edited by Joel Sherzer and Greg Urban, 83–118. Berlin: Mouton de Gruyter.
[83]Guerreiro, Antonio. 2011. “Refazendo corpos para os mortos: As efígies mortuárias Kalapalo (Alto Xingu, Brasil).” Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America 9 (1), Article 1: 1–29.
———. 2012. “Ancestrais e suas sombras: Uma etnografia da chefia kalapalo e seu ritual mortuário.” Ph.D. thesis, Universidade de Brasília.
Houseman, Michael. 2004. “The red and the black: A practical experiment for thinking about ritual.” In Ritual in its own right: Exploring the dynamics of transformation, edited by Don Handelman and Galina Lindquist, 75–97. New York: Berghahn.
Houseman, Michael, and Carlo Severi. 1998. Naven or the other self: A relational approach to ritual action. Leiden: Brill.
Lanna, Marcos. 2005. “As sociedades contra o Estado existem? Reciprocidade e poder em Pierre Clastres.” Mana 11 (2): 419–48.
Lévi-Strauss, Claude. 1996. The story of Lynx. Translated by Catherine Tihanyi. Chicago: University of Chicago Press.
Malinowski, Bronislaw. (1935) 2002. Coral gardens and their magic, Vol. II. New York: Routledge.
McCallum, Cecilia. 1990. “Language, kinship and politics in Amazonia.” Man (N.S.) 25 (3): 412–33.
Passes, Allan. 1998. “The hearer, the hunter, and the Agouti head: Aspects of intercommunication and conviviality among the Pa‘ikwene (Palikur) of French Guiana.” Ph.D. thesis, University of St. Andrews.
Peirce, Charles S. 1955. “Logic as semiotic: The theory of signs.” In Philosophical writings of Peirce, edited by Justus Buchler, 98–119. New York: Dover Publications.
Perrone-Moisés, Beatriz. 2012. “Bons chefes, maus chefes, chefões: Elementos de filosofia política ameríndia.” Dossiê Pensar com Clastres, Revista de Antropologia 54: 5–20.
Rubio, Javier Carrera. 2004. “The fertility of words: Aspects of language and sociality among Yanomami people of Venezuela.” Ph.D. thesis, University of St. Andrews.
Santos, Gélsama Mara Ferreira. 2007. “Morfologia Kuikuro: Gerando nomes e verbos.” Ph.D. thesis, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Santos-Granero, Fernando. 1991. The power of love: The moral use of knowledge amongst the Amuesha of Central Peru. London: Athlone Press.
Severi, Carlo. 2002. “Memory, reflexivity and belief: Reflections on the ritual use of language.” Social Anthropology 10 (1): 23–40.
———. 2004. “Capturing imagination: A cognitive approach to cultural complexity.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 10 (4): 815–38.
———. 2013. “O espaço quimérico: Percepção e projeção nos atos do olhar.” In Quimeras em diálogo: Grafismo e figuração na arte indígena, edited by Carlo Severi and Els Lagrou, 25–65. Rio de Janeiro: Editora 7 Letras.
———. 2015. The chimera principle: An anthropology of memory and imagination. Translated by Janet Lloyd. Chicago: Hau Books.
[84]Severi, Carlo, and Els Lagrou. 2013. “Introdução.” In Quimeras em diálogo: Grafismo e figuração na arte indígena, edited by Carlo Severi and Els Lagrou, 11–24. Rio de Janeiro: Editora 7 Letras.
Silverstein, Michael. 1997. “Language as part of culture.” In Horizons of anthropology, edited by Sol Tax and Leslie Freeman, 119–31. Chicago: Aldine.
———. 2003. Talking politics: The substance of style from Abe to “W.” Chicago: Prickly Paradigm Press.
———. 2005. “The poetics of politics: ‘Theirs’ and ‘Ours’.” Journal of Anthropological Research 61 (1): 1–24.
Strathern, Marilyn. 1992. “Qualified value: The perspective of gift exchange.” In Barter, exchange and value, edited by Caroline Humphrey and Stephen Hugh-Jones, 169–91. Cambridge: Cambridge University Press.
Sztutman, Renato. 2012. O profeta e o principal: A ação política Ameríndia e seus personagens. São Paulo: EDUSP.
Tambiah, Stanley. 1968. “The magical power of words.” Man (N.S.) 3 (2): 175–208.
———. 1985. “A performative approach to ritual.” In Culture, thought and social action, 123–66. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Urban, Greg. 1986. “Ceremonial dialogues in South America.” American Anthropologist 88 (2): 371–86.
Vilaça, Aparecida. 2002. “Making kin out of others in Amazonia.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 8 (2): 347–65.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1977. “Indivíduo e sociedade no Alto Xingu: Os Yawalapíti.” Ph.D. thesis, Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
———. 2002. “Perspectivismo e multinaturalismo na América indígena.” In A inconstâcia da alma selvagem e outros ensaios de antropologia, 345–99. São Paulo: Cosac &amp; Naify.


Des chimères politiques: L’incertitude dans le discours du chef dans le Haut-Xingu
Résumé : Cet article s’intéresse aux formes de gouvernement rituelles dans le Sud de l’amazonie, et en particulier au cas des “chefferies sans pouvoir”. A l’aide d’une analyse des arts oratoires rituels entre les chefs dans le système multi-ethnique et plurilingue du Haut-Xingu, il montre que les [85]concepts de “condensation rituelle” et de “chimère” peuvent être utiles à la description et l’analyse de telles formes de gouvernement. Dans le Haut-Xingu, certains chefs maitrisent un registre appelé “langage des chefs”, qui consiste en un ensemble de discours conventionnels s’adressant aux chefs d’autres groupes ou à leur propre peuple, selon le contexte dans lequel ils sont prononcés. Cet article analyse des discours de ce registre parmi les Kalapalo (un peuple de cette région parlant une langue caribe) et montre que dans ce registre le chef et le peuple sont évoqués comme des sujets “paradoxaux” caractérisés par des prédicats contradictoires; il considère également comment cet état de fait se rattache à des idées Kalapalo au sujet de la parenté et du pouvoir. En utilisant les concepts de “condensation rituelle” et de “chimère”, cet article propose de réouvrir le débat sur la rhétorique politique lancé par Pierre Clastres et de s’interroger sur la manière dont l’incertitude—plutôt que l’ “autorité” ou la “conviction”—peut enclencher un échange de perspectives, à travers lequel les identités du groupe et du chef peuvent être reproduites.
Antonio GUERREIRO is Professor of Anthropology at the University of Campinas, and a member of the Research Center on Indigenous Ethnology (CPEI/Unicamp). Since 2005 he has worked with the Kalapalo, a Karib-speaking people of the Upper Xingu, Southern Amazon. His main research interests are ritual, exchange, and politics in Amazonia.
Antonio GuerreiroDepartamento de Antropologia, IFCHRua Cora Coralina, 100, Cidade Universitária Zeferino VazUniversidade Estadual de CampinasCampinas, SPBrazil 13083-896jrguerreiro@gmail.com


___________________
1. This article is based on a lecture given in October 2012 at Quartas Indomáveis, a monthly event held by the Post-Graduation Program in Social Anthropology of the Federal University of São Carlos (UFSCar). I would like to thank Marcos Lanna for the invitation, and all those who attended for the valuable questions and suggestions. I thank Bruna Franchetto and Mara Santos for our conversations on Xinguano rituals, and their invaluable help with the Kalapalo language. Comments and suggestions by the anonymous reviewers and the journal’s editor, Giovanni da Col, were also very helpful.
2. All Karib words used in this article have been written according to the orthography developed by Bruna Franchetto together with indigenous teachers.
3. A feast in homage to deceased chiefs, known as “Quarup” (see Guerreiro 2012).
4. According to a female chief, this discourse is “owned” by Enitsuẽgü, the jaguar-father of the twins who created humanity.
5. I would especially like to thank Ugise, Teue, Orlandinho, and Kayauta for their help.
6. Typical formulaic phrase of anetü itaginhu, with no lexical content.
7. In the context of regional rituals, ngengoku is translated as “messenger,” but the Kalapalo generally translate it as “employee.”
8. The bem-te-vi, in Portuguese.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/553</identifier>
				<datestamp>2016-07-29T02:05:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:HIST</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.1.014</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.1.014</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section - The anthropology of history, edited by Stephan Palmié and Charles Stewart</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Introduction: For an anthropology of history</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Introduction: For an anthropology of history</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Palmié</surname>
						<given-names>Stephan</given-names>
					</name>
					<aff>University of Chicago</aff>
					<email>palmie@uchicago.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Stewart</surname>
						<given-names>Charles</given-names>
					</name>
					<aff>University College London</aff>
					<email>c.stewart@ucl.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>16</day>
				<month>07</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="401">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Stephan Palmié and Charles Stewart</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.014" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.014/2208" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.014/2276" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.014/2277" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.014/2278" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Although Sahlins proposed it over thirty years ago, and notwithstanding various noteworthy contributions in the interim, a concerted anthropology of history has not yet come into being. This introduction, and the case studies which follow it, lay out the interrogatives of such an endeavor by reference to ethnographic and historical studies of Cuba, Madagascar, Papua New Guinea, the United States, and early modern Euro-America. The anthropology of history inquires foremost into the very idea of history—the assumptions, principles, and practices that inform the acquisition of knowledge about the past, and its social presentation. Finding the terms to understand alternative forms of history making requires an ethnographic and historical sense of how the Western concept of history (historicism) came to be and how this historicism is, in fact, lodged within a plurality of alternative practices in Western communities. We see the anthropology of history as a large collective interdisciplinary enterprise that will involve archaeologists, historians, and many others in understanding the possibilities of history as a practice and as an analytic.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Although Sahlins proposed it over thirty years ago, and notwithstanding various noteworthy contributions in the interim, a concerted anthropology of history has not yet come into being. This introduction, and the case studies which follow it, lay out the interrogatives of such an endeavor by reference to ethnographic and historical studies of Cuba, Madagascar, Papua New Guinea, the United States, and early modern Euro-America. The anthropology of history inquires foremost into the very idea of history—the assumptions, principles, and practices that inform the acquisition of knowledge about the past, and its social presentation. Finding the terms to understand alternative forms of history making requires an ethnographic and historical sense of how the Western concept of history (historicism) came to be and how this historicism is, in fact, lodged within a plurality of alternative practices in Western communities. We see the anthropology of history as a large collective interdisciplinary enterprise that will involve archaeologists, historians, and many others in understanding the possibilities of history as a practice and as an analytic.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>chronotope, eventuation, historicism, past relationships, revelation and history, temporal pollution</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Introduction






This work is licensed under the Creative Commons | © Stephan Palmié and Charles Stewart. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.1.014
SPECIAL SECTION INTRODUCTION
Introduction
For an anthropology of history
Stephan PALMIÉ, University of Chicago
Charles STEWART, University College London

Although Sahlins proposed it over thirty years ago, and notwithstanding various noteworthy contributions in the interim, a concerted anthropology of history has not yet come into being. This introduction, and the case studies which follow it, lay out the interrogatives of such an endeavor by reference to ethnographic and historical studies of Cuba, Madagascar, Papua New Guinea, the United States, and early modern Euro-America. The anthropology of history inquires foremost into the very idea of history—the assumptions, principles, and practices that inform the acquisition of knowledge about the past, and its social presentation. Finding the terms to understand alternative forms of history making requires an ethnographic and historical sense of how the Western concept of history (historicism) came to be and how this historicism is, in fact, lodged within a plurality of alternative practices in Western communities. We see the anthropology of history as a large collective interdisciplinary enterprise that will involve archaeologists, historians, and many others in understanding the possibilities of history as a practice and as an analytic.
Keywords: chronotope, eventuation, historicism, past relationships, revelation and history, temporal pollution.


We have had history and anthropology, historical anthropology, and even anthrohistory (Murphy et al. 2011), but as yet there has been no concerted anthropology of history. The insertion of the preposition “of” has epistemic repercussions disproportionate to its grammatical minimalism. We have long been accustomed to viewing all forms of knowledge production as open to historical study—the natural sciences have their historians, and the history of anthropology has long existed (Lowie 1937; Hodgen 1964; Stocking 1968). The anthropology of history invites critical reorientation by turning history itself, as a form of knowledge and social praxis, into an object of anthropological inquiry. Through ethnography, anthropology can [208]provide perspectives that historiography or the philosophy of history cannot offer—not only because they mainly consider written texts, but also because their analytic lenses have been trained exclusively on Western historical thought.1
An anthropology of history, as envisioned in this collection, extends the exploration of how history is conceived and represented to take in non-Western societies, where ethnographic study can reveal local forms of historical production that do not conform to the canons of standard historiography (Hastrup 1991; Comaroff and Comaroff 1992: 157; and see Feierman 1999 for striking examples). People produce representations of the past obliquely, in practices such as dancing (McCall 2000), spirit séances (Lambek 2002; Palmié 2013a), or encounters with artifacts (Hodges 2013; Stewart 2012). Just as kinship studies have come to focus on the practices by which consociates establish relationships with one another (Howell 2001), the anthropological study of history takes on the broader task of establishing and analyzing what the historian J. G. A. Pocock (1962) felicitously called human “past relationships,” in all their stunning diversity. To be sure, an anthropology of the ways in which people variously conceptualize and morally evaluate the past in its relation to the present (and future) seems thinkable along such lines, and while it has, indeed, been repeatedly proposed by Sahlins (1981, 1985, 2004), it has decidedly not taken organized shape.2
Considering the enormous influence of Sahlins’ work, many anthropologists might feel that they have long been doing the anthropology of history. Nonetheless, the inquiry into what passes for history here or elsewhere—in the sense of guiding principles and assumptions (more than substantive historical representations)—has not been the main framework for very many works.3 While aware of local ways [209]of conceptualizing “the historical,” and occasionally homing in on it, anthropologists have, for the most part, and quite justifiably, allowed their ethnography to take them where it leads, thereby producing studies classified under other headings. The contributors to this collection might, under other circumstances, have developed their studies into, respectively, a social history of American fairs and commemorative stamps, the procedures and politics of spirit possession, Christian conversion, and Euro-American calendrics. Instead, these subjects are all explored for what they might reveal about local conceptions of space-time and the relationships between past, present, and future. This introduction seeks to delineate the analytical, theoretical, and empirical considerations involved in treating (the very idea of) history as an object of study in the conviction that much more research remains to be done in this area, the results of which need to be brought into comparison and theorized.
To begin to locate practices analagous to Western “history,” one must consider very closely what one assumes history to consist in. The value of an anthropology of history lies as much in conceptual unpacking as it does in the variety of practices it might bring to notice. Such a project will not only require identifying contemporary Western historiography and its “historicist” philosophical underpinnings as objects of study in their own right; it will also have to encompass vernacular Western practices such as the writing and consumption of historical fiction, the staging of historical walking tours, or the issuing of commemorative postage stamps (Handler, this collection), and set these practices side by side with, for example, spirit possession in Madagascar (Lambek, this collection), Melanesian engagements with biblical genealogy (Handman, this collection), teleportations across disparate “chronotopes” prompted by verbal and musical performance in Cuba (Wirtz, this collection), or, indeed, the eschatological concerns (Hamann, this collection) that led to the institutionalization of the modern supposedly secular calendar. The ethnographic studies in this collection deepen awareness of received ideas about proper Western history, both by exposing these to close inspection, and by examining alternatives, which throw standard Western, historicist assumptions into high relief.
The study of history that we propose may easily fall prey to ordinary-language misunderstandings and, at the risk of belaboring the point, it is necessary to register two caveats. In our view, “the anthropology of history” should not be understood to mean the anthropological study of past times, and conflated with a well-recognized field called “anthropological history” or “historical anthropology” (Burke 1987). That enterprise involves bringing anthropological knowledge to bear on past societies, such as Ladurie (1980) did by presenting his study of the medieval French village of Montaillou on the model of a village ethnography, or as Price (1983) did in reading the present-day Saramaka maroons’ recollections of their eighteenth-century freedom struggle against the records of the Dutch colonial state. In contrast to such efforts at harnessing anthropological methods and perspectives to the goal of representing the past, the anthropology of history that we propose focuses foremost on the principles, whether ideological, cosmological, or scientific—call [210]them broadly cultural—that underpin practices of inquiry into the past, as well as the forms and modes in which the past is represented to others.4 The second caveat is this: when we refer to the “West,” as in “standard Western history,” we are referring to principles of historical research espoused by the history profession and taught in schools and universities in many parts of the world (in and outside the West). Following a tradition of usage, we term this approach “historicism.”5 As noted above, historical practices within any Western community—and likely within any community in the world—are not homogeneous. The West is not exceptional in this respect, but its epistemological economy is particular insofar as historicism occupies a hegemonic place within it. Historicist procedures are necessary in order to have a chance to win cases in court or debates in government or at the university seminar table. The ghost hunter as well as the creationist know, at some level, that theirs is not the dominant view in the secular nation-states they inhabit. And many native communities engulfed by such states know, again at some level, that even though their own vision of the past may clash with dominant historicist versions of it, the latter are ignored only at one’s peril. The power of historicism has affected the rest of the world and become part of local epistemological economies, although in often highly divergent ways. When we speak of “Western history,” then, we will aim to be clear when we are referring to the coherent paradigm of historicism, and when we are referring to the plurality of historicizing practices that mingle and contest one another in a given Western society: Western history as paradigm, on the one hand, and Western history as nonhomogeneous social field, on the other.
Recognizing these tensions is a necessary step in the anthropology of history since anthropology, as a post-Enlightenment discipline, has long shared the assumptions of standard Western history (i.e., historicism). This has impeded the ability to recognize alternative historicizing practices as such. The anthropology of history must find a way out of this predicament. The anthropologist of history works within a Western science paradigm that enjoins logical argument, evidence, and proof, while identifying other historicizing practices grounded in different principles. The goal is to capture how these other practices succeed in representing the past in ways that local societies—and possibly the anthropologist, too—find [211]important and convincing. Rather than declaring these alternative procedures for history making, and the histories they offer, deficient, we aim to understand them in their context. Our approach to Western history is, correspondingly, “critical,” not in the sense of judgmental and dismissive, but rather as a ruminative “critique” (Foucault 1997; Butler 2002) of the fundamental ways in which Western history has been instituted and articulated with common sense. Historians have also subjected historicism to critique from the perspectives of postcolonial history (Chakrabarty 2000), comparative world history (Duara, Murthy, and Sartori. 2014), and, perhaps less explicitly, ethnohistory (Nabokov 2002). Our complementary angle from comparative ethnography contributes to a shared endeavor to find ways to think more expansively about “history” by sounding it out—making it ring, to borrow the Nietzschean procedure applied in Hamann’s contribution to this collection. For the time being, however, we recognize that this introductory essay and the others contained in this collection must work largely within historicism in order to be intelligible to Western audiences even as they bring to light other versions of history that depart from Western scholarly standards for history, and so open these standards up to the possibility of principled debate.

The (pre)suppositions of history
One of the things everyone seems to know about history and anthropology is that Lévi-Strauss once pronounced that there were two types of society, hot and cold. This little phrase, thrown out in an interview, has been one of the most misconstrued statements ever produced by anthropology. It was so badly misunderstood that Lévi-Strauss (1983, 1998) twice returned to clarify that societies may not be divided into historical and ahistorical as a matter of objective classification. In his words, his intention in making this distinction was not to “postulate a natural difference between societies; it does not place them in separate categories. It refers, rather, to the subjective attitudes that societies adopt vis-à-vis history; to the variable ways in which they conceive it” (1998: 67).6
All societies differ in their openness to the idea of historical change: some encourage it, others suppress it—not the facts of change, but the idea of it. Cultural notions as to what constitutes “time,” what is an “event,” what kind of agent can bring about “change,” how perceived “change” is set apart from the regular flow of happenings—all of these vary from society to society and modulate the understanding of what we might call history. Yet, what once seemed like a regrettable, ethnocentric stereotypification—we are “hot,” they are “cold”—actually points in the right direction. Sahlins’ (2004) refrain “no history without culture” reformulates this basic insight about the cultural modulation of history.
Causation stands as one pillar of historicism. Causes have effects, and the historian is trained to locate the antecedents that give rise to a particular configuration or event and these are debated. Was it Prussian ambition, Balkan nationalism, a [212]disrupted balance of power in Europe, or one of many other causes that gave rise to World War I? Causation depends on other basic building blocks of historicism7 such as linearity and sequentiality. Present situations give rise to future situations in sequence, and time moves forward and accumulates progressively and irreversibly. These formulations are absolutely consistent with ideas of bodies, motion, and time in classical physics and basic science, and the kind of naturalistic causal uniformitarianism established by Lyell in geology, and then transferred by Darwin into the biological realm. That is why linear uniform causality is so difficult to think beyond: one would be proposing an alternative to Western common-sense reason itself. This is true at some everyday level, even though we might know that in advanced physics time is relative, and can even go backward. We know this, and yet not a few of us would express surprise at the fact that some of our own consociates are convinced that they have had personal experiences of past lives or premonitions of the future.
By contrast—or analogy, as it were—the Saulteuax Ojibwa (Hallowell 1955) and the Kaluli of Papua New Guinea (Schieffelin 1985) espouse the idea that reciprocity governs causation. Commit a moral transgression and something bad will happen to you and your group, such as a frightening thunderstorm, an attack by wild animals, or a bout of serious illness. As Schieffelin reports, “The reciprocity scenario embodies deeply felt cultural assumptions concerning the way events in the world are constructed and how actions are meaningfully related to one another” (1985: 48). The Ojibwa, in turn, regard themselves as (human) persons engaged in continuous moral reciprocity with what Hallowell called “other than human selves” (1955: 104), willful and wily, but ethically aware agents, capable of judging human action and reacting to the former’s moral infractions in a finely calibrated calculus of dream visitations and infliction of “eventful” calamity. Clearly, these are different forms of common sense, belonging to people who, in the first case, consider that all of nature was originally human, and only later developed into flora and fauna, and, in the second, see themselves as part and parcel of a human/nonhuman commonwealth in which social infractions can occasion the wrath and retribution of nonhuman agents. Considerate exchange with nature—the “nonhuman”—assumes moral overtones, and results in real events. Expressions in our own society such as “what goes around comes around,” “just deserts,” “karma,” or “divine punishment” do not pass muster as serious rational statements, still less break through into the armory of historical method. At best they are wishful thinking, at worst an intimation of a theodicy that needs to be kept at abeyance at all costs, lest it violate one of the core tenets of historicism (Chakrabarty 2000): the ontological injunction against supernatural causation.
The intrusion of the numinous into the phenomenal world (or so we have come to think of it since Kant)—put differently: the agency of the nonhuman in human [213]affairs—is only part of the problem. But it is one that medievalist historians know all too well. No historian of the European Middle Ages can risk importing the nineteenth- and twentieth-century visions of “rational man” acting in a secular, amoral universe—so commonly smuggled into accounts of non-Western societies—into scenarios where people were thought to subsist on nothing but the host and droplets of holy water for years on end, where fragments of martyred saintly bodies were expected to exert causal influence on the course of human affairs (Bynum 1992), or where the teenage girl we know as Joan of Arc retrospectively became an “agent of history” only because she was the “patient” of angelic communications. And, one might add in historical retrospect, because the angels spoke to her about courses of action that happened to relate to the wars between France and England of her time, and happened to have an impact on their course (or so we think today).
This raises another issue that philosophical historicism banned as beyond the pale of acceptable and legitimate accounts of the past: that of historical knowledge derived not from diligent and painstaking research and reconstruction, but through revelation, mantic technique, oneiric, prophetic, or otherwise “inspired” (instead of rationally contrived) forms of knowledge production. To be sure, Ginzburg (1980) has made a case for the origins in ancient mantic divination of what he calls the “evidentiary paradigm” still governing the praxis of Western historiography. Yet as Koselleck (2004) has argued, one of the crucial developments in the rise of modern secular notions of history in the West was the suppression of political prophecy, first by the Catholic Church itself in the aftermath of the Fifth Lateran Council (1512–17), and then, after the peace of Westphalia, by states turning away from eschatological visions of the unfolding of events and asserting their control over the future by the protracted replacement of inspired prophecy (often based in scriptural visions of the past) with rational prognosis in which knowledge of “laws of tendencies” extrapolated from historical patterns (a dream that lives on among economic forecasters) was once and for all to secularize and rationalize the making of history (Abrams 1972; Koselleck 1988, 2004).
Yet in England, for example, inspired prophecy drawing on visions of the past experienced a final flourishing as late as the turbulent last decades of the eighteenth century (with, for example, Joanna Southcott or Richard Brothers), becoming effectively neutralized as a political threat only through the passing of laws of insanity in the early nineteenth century (Barr 2006). The principles that animated “inspired” history by no means became “a matter of the past” in much of Europe. Thus in the 1830s, on the island of Naxos in Greece, where Stewart (2012) has conducted long-term field research, people experienced dreams of the Virgin Mary telling them where to dig to find an icon buried on a hillside. These dreams were consistent with the general expectation at the time that dreams revealed the future. After five years of intermittent digging, people unearthed four devotional Christian icons, and some human bones. In further dreams, the Virgin Mary gave them information about how the icons came to be in the mountainside, and in yet further dreams and waking stories the villagers expanded this information into a historical account. They told of Egyptian Christians arriving on their shores over a millennium earlier to escape persecution. The stories included details of these [214]people’s names and described their clothing. Local history, then, was instigated by predictive dreams which revealed theretofore unknown pasts.8
While the Naxiots were recurring to a mode of oneiric revelation that can be traced back in the Aegean area to the Revelation of St. John9, Handman (this collection) shows how missionary tutelage of the Guhu-Samane of southwestern Papua New Guinea (PNG) eventually prepared them for a similar revelatory discovery of their Mediterranean Christian past. The Summer Institute of Linguistics and other missionaries have offered different practices of “past relating,” in succession, over the last fifty years. First they translated the Bible and gave people contextual historical information so that they could understand the biblical meaning of objects such as mustard seeds or sheepskins in their original place and time; later, they identified illustrative equivalents in the Papuan cultural environment so that people could localize Christianity and experience it in their own cultural terms; and then the Guhu-Samane took the final step. They identified themselves not just as Christians, but as the literal descendants of the ancient Hebrews who first converted to Christianity. Their journey through historicism and presentism (Stocking 1965: 211) culminated in a revelation that radically ruptured their previous understanding of their past. Much like the Black Hebrew Israelites of the United States and Israel (Dorman 2013; Jackson 2013), the Guhu-Samane discovered not just a congruence of, but an identity between, their past and that of the biblical Jews.10 Rock carvings on their territory, previously considered the sacred engravings made by ancestral figures in the distant past, came to be thought of as Hebrew signs, indexes of Jewish presence in PNG.
One wonders if the missionaries are pleased or dismayed by these developments. The Guhu-Samane have jumped into Christianity with both feet, which must count as a success, but in the process they have trampled on basic assumptions about authenticity which Protestantism has done so much to formulate and disseminate [215](Keane 2007). These assumptions are consistent with nationalist historiography11 where each nation erects a specific and discrete history as the authentic source of the collective (Anderson 1983). To be sure, such a view has come under productive scrutiny by historians,12 but it still inheres in the pedagogies served by national secondary school curricula. In such a view, every identifiable human grouping has its own individual history and it is impossible—at best mistaken, at worst deceitful—to claim someone else’s history as one’s own. When Guhu-Samane, African Americans, or, for that matter, nineteenth-century British adherents of Anglo-Israelism (Parfitt 2002) declare themselves Hebrews, they diverge from a key assumption of Western historical thought, and court the charge of inauthenticity. These examples return us to the topic of common sense about nature considered at the beginning of this section. Revelation, as Handman notes (this collection), implies rupture with the past, and this flies in the face of the basic Enlightenment assumption articulated by Linnaeus in the eighteenth century: “Nature does not make jumps” (Natura non facit saltum). Nor does “history” in its secular, historicist sense.13 Miraculous appearances of Hebrew epigraphy in PNG, or even ancient Egyptian icons on Naxos, are only acceptable if spatial and temporal contiguity can be demonstrated. Continuity is the baseline assumption not just for history or anthropology (Robbins 2007), but for all of natural science. In semiotic terms, icons cannot be made into indexes by mere charismatic pronouncement. An unbroken chain of evidence is needed.


Temporality and event
A closely related presupposition to be considered in this context concerns the question of anachronism—the violation of sequential irreversibility—which arguably is both a boon and a bane of modern Western history in that it undergirds what Lévi-Strauss (1966: 260) called its chronological code. Handler’s exploration of commemorative postage stamps celebrating annual fairs and exhibitions (this collection) reveals the arbitrary underside of the code in a deft anthropological analysis of history in the heartland of American bureaucracy—the US Post Office Department. Successive fairs in American cities around 1900 chose arbitrary moments in the past to commemorate (e.g., St. Louis’ 1904 fair commemorated the 1803 Louisiana Purchase; Jamestown 1907, the 1607 Jamestown settlement). On the one hand, time was moving forward, while, on the other, the pasts selected for commemoration on stamps jumped back and forth in an alternative code. To [216]be sure, all humans live in pluritemporal lifeworlds. Yet in the modern West, the simultaneity of the noncontemporaneous (Bloch 1977) has been carefully quarantined by concepts such as “tradition,” “heritage,” or, conversely, “survivals” and “regression.” Thus while the dead can be seen as our contemporaries, the “truth” of statements to that extent can only be metaphorical: as, for example, in cases where Truth and Reconciliation Commissions or investigations into genocidal wars use a language of accountability of the living to the dead when it comes to reckoning with past atrocities. Yet what if the present absence (Domanska 2006) of the dead, in other words, the weight of the past (Lambek 2002), were not only borne by their descendants in a symbolic fashion, but constituted part and parcel of the interactional reality of their present social worlds?
Malagasy spirit possession as considered by Lambek (this collection) represents a case in point. While the copresence of the living royal dead in the lives of contemporary inhabitants of Majunga is simply a social fact (they reappear in the bodies of their mediums at regularly staged royal services), the emergence and proliferation of hitherto unknown types of jiriky spirits in times of political crisis not only prompt reflection on a seeming misalignment of past and present; they amount to a poignant comment on the moral and ethical force exerted by the past. In Majunga, we might say with Faulkner, “The past is never dead. It’s not even past” ([1951] 1996: 85). While we will return to the implications of Lambek’s ethnography of what Bohannon (1958) might have called an “extra-processual event” in the social reproduction of Sakalava “past relationships” (i.e., an unexpected disturbance of the flow of ritual eventuation), it is clear that what from a historicist point of view looks like “chronological pollution” (Hamann 2008) is constitutive of Sakalava political ethics not just on a local level, but within the context of Malagasy politics more generally.
Or consider here, if in a different register, the case of palo monte, an Afro-Cuban ritual complex in which human remains are dug up and incorporated into composite power objects known as ngangas or prendas (Palmié 2006, 2013b). Within such objects, the dead human being (“muerto”) to whom the bones belonged takes on a new worldly existence as a nfumbi (a term only poorly glossed as “spirit”). Ritually installed in a nganga object, the nfumbi animates a complex new life form capable of agentively and eventfully interfering in present human affairs by performing mystical “works” at the bidding of a palero, as the human masters of ngangas are known. Housed in metal cauldrons, ngangas possess internal logic and coherence. Their components act in synergetic concordance, so that while, for example, the human remains will guarantee the “inspired” nature—willfulness, personality, agentive force, and so on—of a nganga, the addition of, for instance, a dog’s head, the skeleton of a bat, or a desiccated scorpion or spider will channel such force by amplifying and directing the ways in which the nfumbi will conduct its mystical errands (such as smelling out its target, flying in the night, or stinging and sucking the life out of the victims of sorcerous attacks and counterattacks). Packets attached to the outer surface of a nganga may contain further instructions concerning specific “works” (trabajos) that the nfumbi is to perform, and the residue of the animal or other sacrifices with which a nganga is remunerated for its services will gradually build up, and often overflow the cauldron itself, spilling out into veritable ritual landscapes that can come to fill whole rooms. These have their own depositional [217]logics and histories, and they present a materially accreting record of mystical interactions between the nfumbi and its human master.
The resulting tableaux morts thus come to document a sort of history that chronicles the nganga’s owner’s agency and mystical pursuits in, for example, healing the sick, influencing the outcome of court cases, procuring exit visas to the United States, or warding off sorcerous attacks. But the history thus materialized systematically blurs the bright lines of Western common-sense ontological divisions, such as those between persons and things, life and death, past and present. While a new nganga is fed with its owner’s blood, initiation into the cult of a nganga involves rubbing some of the nganga’s contents into small wounds cut into the skin of the future palero, rendering the nganga and its owner the coconstitutive parts of a supra-individual relation. Such relations ramify outward in space and time by assimilating actors and entities on both sides of the divide between the living and the dead: just as new initiates literally become consubstantial with the ngangas they acquire, so will a palero “seed” a nganga object fashioned for a neophyte with parts of the contents of his own nganga (which, in turn, had once been charged with elements derived from a preexisting nganga), thus constituting a pattern that cascades across time and (social) space in a historicity that appears to defy any and all Western modes of temporal, physical, and even metaphysical common sense.
This common sense arises from the widely shared historicist supposition consolidated in the early modern period (Fasolt 2004; Koselleck 1988, 2004) that the past is past, and separated from the present, which is, in turn, separate from the future. In line with the view of classical physics, students of history are taught to understand the past in its own terms, and not pollute it by anachronistic assumptions about the operation of ideas or technologies that only arose later. The nganga, in contrast, is an exercise in temporal pollution. Like the Naxos villagers who found their past riding on the coattails of their future, or the Guhu-Samane, whose past had to be retrospectively changed in order to prefigure their present conversion to Christianity, time may not be realized as linear and progressive. Ethnographic sensitivity to the intricate linkages between past, present, and future guides the anthropological study of histories as they take shape in specific social settings.
This holds just as true for historicism, where historians have constantly fended off the specter of presentism in order to conduct the business of history. Modern historiography purifies itself (Latour 1993) of temporal pollution to create the past as an object of the present. There are historical reasons for this. According to Fasolt (2004), modern history in the form we know it arose in the seventeenth century as people began to assert the possibility of a different future where they would not be held so firmly in place by the church or the monarch. Not unlike the Guhu-Samane, or the Naxiots, in the process of creating a new present and future, they changed their understanding of the past. The past was now conceived to be separate and different from the present. A notion of human individuality, free will, choice, and change came gradually to inform historical study as well as personal assumptions about life. If the future would be novel and undecided, then the past must have taken shape under the same conditions. This spelled the end of pattern and teleology in history, and the beginning of historicism, as we know it. Fasolt (2005) went so far as to cast the practice of history in the West as a ritual reaffirmation of human liberty, constantly repeated to remind us of our innermost values of [218]individual autonomy. But as Latour would have predicted, and as the essays in this collection show, like all programs of modernistic purification, this one, too, turns out hybrid after hybrid.


Scales and modes
Perhaps, each nganga object—just like a dead Sakalava royal taking possession of its medium, the Virgin appearing in Naxiot dreams, a series of commemorative postage stamps, or the Gregorian calendar—is best seen as constituting a chronotopic constellation of its own: encompassing a register of potential eventuation with its own coordinates of space, time, and value. A key concept for the anthropology of history that we envision, Bakhtin’s (1981) notion of the “chronotope” needs addressing here, especially since, as Wirtz rightly notes, it is “increasingly cited, sometimes applied, but only rarely given sustained theoretical attention” (this collection, p. 343). In contrast to the naïvely Newtonian nature of Western temporal common sense, Bakhtin’s concept analogically recurs to a post-Einsteinian relativity from which a plurality of senses of space and time become not only thinkable, but also potentially psychologically and socially inhabitable. Fusing Bakhtin’s own concept of heterochronicity with a non-Euclidian notion of space, one might call this “heterochronotopy,”14 in order to capture the dialogic relationship between chronotopes in a social field—a concept akin to heteroglossia, but emphasizing the evocation of temporal envelopes rather than just persons and authorities per se. While structuring the time-space coordinates of social ontologies in a way that makes eventuation thinkable in the first place, such chronotopes, according to Bakhtin’s crucial insight, are themselves “historical,” that is, subject to change and modification over time. Here we have, it seems, a way of operationalizing Sahlins’ notion that “an event is a relation between a happening and a structure” (1985: xiv, emphasis in original), so that a potential multiplicity of locally salient chronotopic registers can determine what, if anything, can come to constitute an “event,” and what incidents get banished to the realm of mere duration: the “empty stretches” (Ardener 1989) that largely make up the unnoticed and unnoticeable “incremental,” “eventless,” even “evolutionary” (Ingold 1986) or “structural” (in Braudel’s [1980] sense) processes by which social systems—including their chronotopic regimes—get both reproduced and transformed over time.15[219]
At the same time, the chronotope offers a concept of unstable time, where chutes into the past can suddenly open and afford time transportation, which is why, in usage, it is not always clear if chronotope refers to a present “here” or a temporally removed “there.” When Wirtz speaks with some Cuban oldtimers about religion in the past—in what, for her, was a chronotope of “the interview” grounded in basic historicist assumptions—they begin singing, thereby opening for themselves a chronotope of spiritual immanence. And spirits of the dead duly appear. Mean-while, the reggaeton music blaring on the street constantly threatens to shatter the frame and haul everyone back into the chronotope of the Cuban present. This shows the complexity of triggers for activating different chronotopes, which can vary from subtle linguistic cues to ambient soundscapes and visual phenomena encountered by chance.
Everything in the present has a past, and therefore the potential to be viewed as historical, yet we operate much of the time without noticing the historical aspect of, say, the window we look through or the paper we write on—these objects and activities are transacted instrumentally in the present, conceptually unconstituted as such (Lucas 2004), and thus readily “at hand” (in Heidegger’s sense) as a material scaffolding for our present pursuits. To activate historical thought, to see our worlds as “pastful,” we must perform the operation of viewing the “present under the aspect of the past” (sub specie praeteritorum), as the philosopher of history Oakeshott phrased it (1933: 118). Chronotopes are different from intellectual switches where we agree to consider the past. They are modal switches that activate—often unintentionally and spontaneously—particular pasts in joint or individual attention.
In chronotopic switching, affectivity takes precedence over reference: in Jakobson’s (1960) terms, the expressive function in communication has salience over the referential; mood, the feel of the past, floats above tense, which classifies pastness and relative pastness. When Swann tastes the chronotopic madeleine in Proust’s novel, he is conducted by his sense of taste to the emotive recovery of Sunday mornings at his aunt’s house. It is not one particular Sunday morning on a given date, but the general affective overtone of Sunday mornings during that time of his life. Chronotopes often carry an iterative aspectual dimension, the imperfective, which captures action from the inside. They deliver people into generalized past worlds, epochs, eras, or envelopes of time, not necessarily to fixed points and singular moments.
The Alevi ritual of cem provides a further example. Participants light twelve candles for the twelve martyrs (imams) of their faith, douse them, and begin to weep as they immerse themselves in the thought of painful events, recent and distant, in an act of analogical compression where the present, near past, and remote past are fused. The cem includes music and a trance-inducing dance in which participants commune with their history, embodying it and bringing it to life. The pictures of Atatürk (the twentieth-century political leader), Haji Bektash (the thirteenth-century mystic), and Ali (the seventh-century son-in-law of Muhammad) prominently hanging on the wall act as visual guides to the past, prompting people to sink into thought of their history as a concatenation of suffering (Mandel 2008: 255, 280).
In a different, but not unrelated, way, among the Wari’ of the Brazilian Amazon (Conklin 2001), the smell of decomposing flesh, the sight or smell of burning trees [220]or huts, and the size of trees in the forest are all historicizing triggers. They are indices of persons who have died. The Wari’, however, work the chronotope from the opposite direction (cf. Taylor 1993). They want to forget people who have died because it is too painful to remember them; thus there are no memorials or gravestones, only the gaps in nature and society, opened up particularly wide because the Wari’ obliterate houses and trees or plants associated with the deceased (Conklin 2001: 224ff.; n.d.). These gaps are antimonuments, visible less as man-made “lieux de mémoire” than as the work of biotic processes contingent upon human interference in the realm of the nonhuman (such as in the new vegetation emerging from burnt forest spaces). But they are nonetheless reflections of a past separated from the present. Instead of submitting to the affectivity of history—the passion of the past—the Wari’ seek to establish tense at the expense of mood in order to render the past definitively over and done. This attitude resembles Western historicism’s separation of past and present, with the difference that, among the Wari’, no one is invited to go back and research and recover this type of personal past in a form approaching historiography. They are content to know that their deceased have been transformed into spirits or animals occupying a timeless mythic dimension, and therefore are not located in the past at all (Conklin n.d.; cf. Taylor 1993: 675). Inverting Harvey’s (1989) diagnosis of the chronotope of technomodernity—the annihilation of space by time—the Wari’ annihilate time by reworking lived space or place.
Given the particularities of the Wari’ case, it may seem ironic that Western historiography cultivates a similar dispassionate relation to the past. Overdependence on the affective connection to an epoch or zeitgeist runs against the grain of historicism, which seeks to establish truths about the past on the basis of tangible evidence and by providing temporal specificity in relation to the chronological code. Academic history also seeks to keep the past in the past, by objectifying it—just not in the form of altered landscapes sinking back into the gradual oblivion guaranteed by micro- and macrobiotic processes (Harrison 2004), but by entombing it in writing (de Certeau 1988). Each wave of revisionary interpretation that grips the discipline in roughly generational intervals thus might be analogized to secondary burials as they are known from the ethnographic literature.
But as is made clear by the essays in this collection that explicitly deal with “the West” (Handler, Hamann), such distancing between the present and the past has an epistemic premise: professional historians espouse primarily a correspondence theory of history where, in order to be true, statements about the past must capture actual past arrangements. The alternative would be a coherence theory where statements can be true because they are consistent with expectations, beliefs, and sentiments held by the historian as an individual and a member of society. Not surprisingly, we find both of these epistemologies coexisting in Western societies. The Chicago world’s fair of 1893 commemorated the four hundredth anniversary of Columbus’ discovery of America. This was such a large “event” that it exposed some indicative problems of scale for Western historical thinking. Which was the actual moment that one wished to remember? The Post Office issued a commemorative series of sixteen stamps parsing out the events within the event, breaking down the broad chronotopic epoch into specific points in time. These events were then ranked, with the most significant moments pictured on the lowest-denomination [221]stamps, so that the largest number of people would encounter them. Capitalist economic considerations and democratic values thus drove historical production.
The conflict between affective—value-rational, in Weber’s sense—and historicist histories continues to surface in recent and ongoing public discussions. Consider the following case: on September 28, 1987, a group of African Americans first celebrated what since has become a major tourist attraction, sponsored by the City of Annapolis. Originally known as Kunta Kinte Arrival Day, the Kunta Kinte Heritage Festival nowadays draws thousands of visitors.16 It commemorates an event that—at least for academic historians—remains beyond verification and endorsement: the arrival of novelist Alex Haley’s putative Gambian ancestor Kunta Kinte (a fictitious name, as Haley conceded) among ninety-eight slaves brought to Annapolis aboard the ship Lord Ligonier on that day in 1767, as described in Haley’s 1976 novel Roots: The saga of an American family, and portrayed in the 1977 TV miniseries Roots. Even at the time, Haley was widely criticized by historians who—while not impugning his motives—rather conclusively proved that Kunta Kinte was a figment of the author’s imagination. And yet Kunta Kinte’s—ostensibly fictitious—arrival in America has now been commemorated for close to a generation.
A curious case of text come to life, we might say. Fiction celebrated as historical fact. And yet, ought we not ask: From whose perspective? Make no mistake here. There is no doubt in the archival record that the British slaver Lord Ligonier went to anchor at Annapolis on September 28, 1767, and disgorged a mass of enslaved Africans: human commodities who survived the middle passage, were sold at auction, introduced into New World plantation slavery, and forcefully renamed as Toby, Phoebe, Jack, or George. Every one a Kunta Kinte of sorts, and some of them the distant, often unknown, ancestor of those who commemorate a fictitious—or not so fictitious—event at the Annapolis City Docks each September.
Correspondence to historical facts, no. Coherence with the moral vision of a vast number of Americans of African descent, yes. The story of Kunta Kinte is true at this scalar level, and as a proxy for the family history of a great number of people in the United States today. The history profession demands, however, that if specific names, dates, and places are adduced, then they must be verifiable in the record. A commemorative postage stamp has value for collectors, yet, as Handler notes in this collection, it takes on even more value if it is canceled with a postal date stamp at the exhibition it commemorates. That is the historicist perfecta: the iconically compelling commemorative stamp turned into an index of the proof of actual connection to the exhibition place and time; the knowledge of an African ancestor beyond documentary authentification, in contrast, remains in a historicist limbo, no matter how compelling its moral veracity may be to large numbers of contemporary Americans.


Historicities in collision
Returning to our earlier distinction between historicism, on the one hand, and historical practices in Western societies, on the other, we have used the former to [222]indicate broadly a type of historical practice to which professional historians aspire, and which the educational systems of Western countries impart. This general sensibility about history—what it is, and how to do it—is, as we have shown, largely consistent with natural science and practice in other spheres of society such as law and government. Yet it is also clear that the underlying principles of historicism are not fully espoused by everyone all the time. People operate with multiple tenets of historical thought in the West, as, indeed, they do in other societies. The ways of establishing relationships to the past in the West quite simply cannot be reduced to a standardized monothetic set of practices. To claim otherwise would be to succumb to the allure of a facile “Occidentalism.”17 We suggest that this plurality of historicizing practices be viewed more as a polythetic set (Needham 1975) where practitioners share certain common suppositions but not others, and also where they mix in tenets excluded by historicism, such as adoption of the wrong scale of analysis, overreliance on affect, or representation in unrecognized forms such as dancing.18 The anthropology of history creatively investigates this area of mismatch between asserted or assumed ideals and actual practices, showing in the process that historical practice in the West shares much more in common with historical practices outside the West than one might like to think.
What better antidote to the temptation to a self-congratulatory Occidentalism, then, than Hamann’s study (this collection) of the Catholic Church’s replacement of the Julian calendar by the Gregorian calendar in the sixteenth century in order to fix more precisely the date of Christ’s resurrection (i.e., Easter). Although this change eventually did spread its empty, homogeneous units of time measurement across the globe, gaining belated scientific ratification in the form of atomic clocks initially calibrated to its specifications, it originally arose as an eschatological instrument. Furthermore, the calendar that we now take to epitomize progressive, secular time was actually designed as an instrument to “reduce” time, that is, make it go backward to the perfection of Eden, reversing the degenerated Julian system of reckoning. The endorsement of the Catholic Church aroused opposition in Protestant countries such as England, where the Gregorian calendar was not accepted for many years. The idea of a secular universal time arising in the early modern period emerges as an Occidentalist misconstrual of a divisive, religious innovation. The Spanish Catholic interest in redemption and eschatology actually had much more in common with the viewpoints of local peoples in Mexico or Afghanistan [223](Hamann, this collection) than it did with secular modernity (cf. Subramanyam 1997). The congruence of present-day common-sense history (at various social levels) vis-à-vis paradigms of past relationships in world societies is not likely so extreme, but Hamann’s study of the calendar furnishes a provocative analogy in regard to the historical specificity of historicism’s chronological code.
Anthropologists and historians have used the handy terms “historicity” (Sahlins 1985; Comaroff and Comaroff 1992; Trouillot 1995; Hirsch and Stewart 2004; Stewart in press) or “regimes of historicity” (Hartog 2015) to capture the cultural paradigms modulating historical experience and practice, with the often unstated premise that what, at least since Marx, has come to be known in the West as “historical consciousness” might be subsumable under such terms as well.19 In this collection, several such historicities—or forms of human awareness of being and becoming in time—are on display, notably the image of the sunrise on the Tlaxcalan lienzo (Hamann), which signifies the end of an epoch and the beginning of a new one; or the figuralism of Bible interpretation with its anticipatory post hoc, ergo propter hoc logic (Handman). Perhaps the most striking is Lambek’s deeply impressive explication of the “sublunary” historicity of the Sakalava royal lineage, which waxes and wanes, neither strictly linear nor reversible. Yet Lambek is careful to explain that this historicity sits alongside other historicities, such as the commoner historicity of death and replacement. It is also subject to internal tensions and political oppositions within its own terms of spirit possession. Finally, it sits inside other historicities, notably that of modern global historicism, with which it contends, in a continual dynamic relationship as an “immodern” counterpart.
The analysis of Sakalava historicity resonates with our preceding observation about the nonunitary nature of Western historicism, itself but one example of a historicity, as we would like the term to be understood here. Although convenient, one must be vigilant not to allow the term “historicity” to lull one into thinking that the principles of a historicity—its “regime,” in Hartog’s (2015) sense—are all shared and equally distributed among members of a society. Societies borrow from each other and change internally, which creates dynamic situations such as the different understandings of Kunta Kinte, or the uncertainty of the Guhu-Samane man who, unlike many of his consociates, could not find his genealogy in the Bible (Handman, this collection). At such moments, as Handman goes on to say, it is often a charismatic figure who effects change through resort to chronotopic speech genres—in this case, one of revelation—that alter convictions in an Austinian perlocutionary act.
The architecture, imagery, rituals, and cultural logics of different historicities come into view especially at moments of collision between utterly heterogeneous historicities—or chronotopic regimes. To give yet another example, Sahlins [224](1985: 54ff.) tells the story of how the Maori repeatedly tore down the flagpole erected by the British during the Maori revolt in the 1840s. The British, who were trying to forge an alliance with the Maori chiefs that would effectively give them sovereignty over New Zealand, could not understand why the Maori did not destroy the Union Jack flying on the flagpole—the very symbol, to their minds, of “sovereignty.” Sahlins explains that for the Maori, the future is behind one: everything that happens in the present is an analogical reoccurrence of an earlier cosmological event. In Maori cosmology, in the beginning, the sky was collapsed onto the earth and a hero prized the two apart and propped the sky up above the earth using four poles. This was the originary event by which the ancestors claimed possession of the land. The British flagpole was seen as replicating this cosmic event and claiming ownership of the land, hence it had to be knocked down over and over again. A British historicity of progressive, future-oriented colonial expansion crossed swords with a historicity emphasizing the eternal return of the past. They diverged fundamentally over the identification and significance of “the event” at the heart of the flagpole affair.
Something similar happened on the island of Naxos, where, after independence in 1832, the new Bavarian-led government of the independent Greek state, seeking to cultivate a less mystical version of Greek Orthodoxy, confiscated the villagers’ newly discovered icons. They accused several charismatic dreamers of charlatanry and took them to court. The villagers’ Christian-infused archaeological practice was delegitimated by new laws against the excavation of artifacts without a permit. Objects in the ground were reconfigured as part of a frozen past perfect, highly valued as patrimony, and placed under protection in line with historicist ideas. For the villagers, the icons were part of a past imperfect, a continuous liturgical present in an Orthodox Christian temporality where figures from the past such as the saints portrayed on icons can be in the home, touched, kissed, and treated virtually as family members.
What (to use Lévi-Strauss’ terminology) was “heating up” matters in these cases is what Sahlins might call the vicissitudes of a “structure of the conjuncture” between different ways of organizing and recognizing “events” and making them stand out from the endless stream of nonevents that form their backdrop in the social imaginaries in question. But as Wirtz (this collection) shows, what we may need to consider is that such moments do not only operate on a macroscale, but equally characterize social interaction on the most microsociological levels, even among members of one and the same social formation. Attention to real-time everyday social language use and performativity thus can reveal switches of chronotopic registers that, in themselves, demonstrate the potential heterochronotopy of any and all regimes of historicity. We may not think of it this way, but our lifeworlds are inherently “plural”—full of “multiple realities” (Schuetz 1945), including temporal ones, that can be activated, and given a “reality accent,” at any moment, regardless of whatever may prompt such chronotopic switches: a certain linguistic cue, a tune (from the “soundtrack of our lives”), or a whiff of something, we can often not even tell what it is, that triggers olfactorily encoded forms of experiences of the past. The key issue, as Wirtz reminds us, is that these transportations across chronotopes are social in nature: not only recognizable in the instant that they occur, but also iterable across various instances on the basis of a socially shared “semiotic ideology” (Keane 2003) allowing for what we might call past recognition.[225]


Conclusion
As is well known, years ago anthropology took what is now known as the “historic turn” (McDonald 1996). It went from a predominantly synchronic approach to societies frozen in an “ethnographic present” (Fabian 1983) to recognizing the need for historical perspective. Eric Wolf ’s Europe and the people without history (1982), published over thirty years ago now, can be pointed to as a landmark. This initiative gave rise to colonial and postcolonial historical studies where anthropologists placed peripheral societies within our framework of history. We gave them history according to our historical reasoning, and often as tied up with our own story of contact with them. This led to some important and, at times, spectacular revaluations of non-Western pasts—but always on terms that were ours. Just how these people themselves conceived and represented the past was less often studied.
Not only that, however: as many critics have noted, historicism drives out of circulation what Nandy (1995) calls its non-Western “doubles,” as if by some Gresham’s law of epistemological economy. Ironically, when anthropology took its “historic turn,” it largely took Western historicism off the shelf and used it as the tacit gold standard in its well-intentioned endeavors to reconstruct, verify, and legitimate other modes of relating to the past.20 However impressive the results were in many instances, the inescapable conundrum was (and remains) that the resulting historicization of “other pasts” subjected them to a regime of historicity that, as we have argued, is not even consistently pervasive in the West itself. The task at hand for an anthropology of history thus involves not solely appreciating “other pasts” delegitimated by, subordinated to, or subsumed under Western academic historiography. We also need a reverse anthropology where Western historicism itself, as it arose and triumphed in the course of the nineteenth century over earlier or rival forms and principles of generating knowledge about the past, comes into focus as a historically and culturally specific, if nowadays near globally diffused, phenomenon.
As Mannheim diagnosed in 1924: “Historicism is a Weltanschauung that determines our forms of thought” (1952: 85). By the time of his writing, historicism as “the Weltanschauung of modernity” had become hard to think outside of, and this—to this day—makes recognizing and understanding other cultural approaches to the past a major challenge. Hence we must recognize the framing power of our intuitive suppositions—our chronotopic ethnocentrism—and suspend judgment when it comes to other modes of forging past relationships. This means placing our own historical imagination and praxis in a broader context of human cultural possibilities and thereby putting historicism at productive risk.[226]
The anthropology of history thus ventures on the assertion that we have not always been looking for history in the right places. This, however, raises a crucial question: How does one define “history” so as to do the anthropology of it, without reimporting Western historicism as the framework through which all other past relationships are viewed? Our suggestion is that we begin with a simple, heuristic definition of “history” not only as “practices of knowledge production” aiming at forging “relations to the past,” but also as “intimations of the past,” since the past may be perceived nonobjectively, or sensed affectively (even if later given representation, the experiential moment of the historical is relevant). Representation of such past relationships, and the mode in which they are cast—scriptural, mnemonic, constituted by evanescent cues, or features of the landscape traversed by human groups who relate to them in such a way—all these are not matters to be decided a priori on conceptual grounds, but need to be opened to ethnographic inquiry. To quote Sahlins once more: not only “no history without culture,” but also “other cultures, other historicities” (1985: x).21
Western historicism generally expresses itself in writing, hence the term “historiography,” which is often conflated with history itself. The anthropology of history requires new vocabulary, since “historiography” is manifestly inapplicable to dreaming, dancing, spirit possession, walking through newly reforested areas, or even collecting postage stamps. How shall we talk about these ways of relating to the past, and human consciousness of temporality and eventuation more generally? Terms such as historicization, “historical poiesis” (Lambek 2002), and neologisms such as “historification” come into usage to capture productions/representations of the past that do not necessarily take shape through conscious, rational reflection, or receive expression in writing. All of these terms refer to “the making of history”; not in the manner conceived by Marx, which involved decisive action on the ground, but rather as the a posteriori making of representations of what went on in the past, and how such past goings-on might relate to the world as people variously know it.
The introduction of new vocabulary, the discovery of previously unrecognized forms of historical practice in and outside the West, and the probing of the assumptions underlying common sense about history—can these effect any change in “history”? To ask such a question is to ask if anthropological knowledge can affect society. The historicism within which we dwell and write these pages constrains us from predicting the future. On the one hand, the studies collected here might encourage those operating outside the paradigm of historicism to remain confident in their local practices because historicism is not consistently practiced, or even entirely different from what they do. But it might also bring new ideas into historicism and alter its sense of itself as the only correct form of history. It might further precipitate the recognition of its parochialism—something Chakrabarty (2000) and other postcolonial historians have been persuasively arguing for.
In our view, historicism will change, when it does—and perhaps it is already changing—for the very reasons recognized in its own principles, namely that the [227]future is bound to differ from the past. As intellectual historians might be the first to point out: thought is historical. Concepts—and “history” is one such concept—are bound into genealogical relations of discursive productivity (Daston 2000; Hacking 2002). To be sure, the same can be said of the discursive grounds from which we—two anthropologists—launch our call “for an anthropology of history.” Yet the expectation for the anthropology of history, as we envision it, is not to instigate or engineer change in historical practice, but rather to study it as it happens. It is a call for empirical attention by anthropologists, historians, and practitioners of other disciplines. As we have contended above, “regimes of historicity” and their prevalent chronotopes are themselves subject to historical transformation. This is no contradiction in terms: past relationships have a history. As Boas might have said, our task is to chronicle the social history of the unfolding and transformation of humanity’s “secondary explanations”: the stories we collectively make up about who we are, how we came to be, and why this should matter (Bunzl 2004).
An illustration of this issue can be seen in NAGPRA (the North American Graves Protection and Repatriation Act), which provides Native American groups the right to reclaim and bury the remains of their ancestors when graves are found on federal or tribal land. This framework enables Native Americans to rehistoricize commercial American real estate, as happened in Port Angeles, Washington (Boyd 2009). Building work on a new dry dock was suspended when construction workers unearthed the remains of a 2700-year-old Coast Salish community containing some three hundred graves. During the process of excavation, several of the Native American archaeological workers were visited by their ancestors (what many Americans would call “ghosts”). Ultimately the construction of the industrial harbor was abandoned and the land redeveloped to hold an archaeological site and museum as well as the reinterred graves. Here we have a state-legislated rewriting of the terms on which previously nonsanctioned past relationships may attain not just historical salience, but politically binding force. The legal system of the dominant culture ruled against its own rationalist historicity. For the disgruntled townspeople, ghosts and ancestors stood in the way of progress. The Port Angeles case shows that other historicities may not be disregarded the way they used to be (imagine the Maori erecting poles and reclaiming parts of New Zealand under the law!).
But such reassertion of “other” historicities is only one part of a larger spectrum of transformations of historical praxis and experience underway in Western societies. The emergence of new technologies such as digital platforms for simulating and interacting with the past, and social trends such as historical reenactment and the cresting popularity of historical fiction, historical film, TV documentaries, and infotainment have fed the emergence of alternative historicities in the West, and eroded some of the bedrock from under standard historicism. Perhaps we are witnessing the creation of a hybrid historicism. Video games such as JFK Reloaded or Brothers in Arms: Road to Hill 30 immerse players in pasts where they make choices in real time. The Robben Island video game currently under development by the Serious Games Institute in Coventry enables students to visit the island virtually and interactively to approximate the experience that Mandela and other prisoners may have had.22 The written mediation of history, and the framing of the past as an object located in a [228]different time frame from that of the historian, are replaced by direct, visual, sensory engagement with the past; an active, affective mode of historicization. As Rigney (2010: 116) has pointed out, the Internet search engine and web-generated pathways are replacing the logic of narrative connection in popular historical thought.
Equally indicative are the disputes over the school history curriculum in the United Kingdom, in particular those over “child-centered learning,” which broke out in 2013. Introduced in the 1970s, “child-centered learning” became the bête noire of conservative critics, who argue that it is one of the reasons why people were not completing school with an adequate history education. Child-centered learning involves, among other things, experiential exercises such as imagining oneself as a soldier in the trenches of World War I, or standing packed tightly together to experience what conditions were like on a slave ship making the Atlantic crossing. Conservative reformers sought to curtail this form of pedagogy in favor of a better understanding of chronology, key political figures, and major events.23 History teaching, as the opponents of such reform argue, becomes impossibly reduced to a boot camp for an “ultra-orthodox” historicism that most academic historians would reject.
From the perspective of the anthropology of history, this is a disagreement between a restrictive version of historicism and other versions of historicism. It is a civil war within historicism. But it should also be noted that those on the side of child-centered learning stand on a continuum with practices of experiential and affective historical practice outside the boundaries of historicism, and, indeed, sometimes at odds with historiography. Historical reenactors in the United States told researchers (Handler and Saxton 1988) that history books are not authenticating reference points for them; it is rather their personal experience of the past during reenactments that makes history meaningful. Proof by reference to external evidence is, for them, secondary to personal experiential witnessing.
Ranke’s dictum that we should understand the past “as it really was” has generally been taken as an incitement to the fullest scholarly documentation possible. But it has also been understood within the hermeneutic tradition (surveyed by Gadamer [1960] 1994: 173–264) as trying one’s best to establish the internal lifeworld of the past—basically trying to understand the past from the point of view of those who lived in the past. To this day, this tension has not been resolved, let alone properly theorized, within the discipline of history (but see Robinson 2010 for a rare attempt to do so). One suspects that many historians began with an affective fascination for past events, personages, and places, and many probably do still have their own quasi-shamanic imaginary methods for envisioning the past to go along with their dispassionate scholarship.24[229]
The advent of popular visual and digital technologies, then, did not create experiential modes of accessing the past. Instead, these new technologies have remediated this type of past relationship and given it new vitality, just as cell phones have redelivered a social connectedness more reminiscent of Melanesian dividuality than Western individuality. Technologies do not solely increase modernity. They have reenergized long-standing historicities and perhaps made “us” more like everyone else. Ironically, then, it may be through the mediation of IT that the West reveals itself to be not as modern as it purports to be; in fact, it looks to be retreating from some former expectations of modernity that may now be transforming into “futures past” (Koselleck 2004). The time for dancing, singing, and acting histories interactively may arrive sooner than we imagine.
In conclusion, the recognition of this plurality of historicities and their fusions here in the West might give us a better platform from which to see our commonality with the repertoires of historicity found in other societies around the world. Rather than engineering the sudden importation of their principles into ours, we can recognize that much of what they do we also already do. To say so, as anthropologists, is by no means to diminish the work of our colleagues in history departments, many of whom are engaging similar questions from their own disciplinary vantage points. It is to say that the anthropology of history—like any form of anthropology—attends to all these practices and orientations and attempts to capture their inner worlds of thought and experience.


References
Abrams, Philip. 1972. “The sense of the past and the origins of sociology.” Past and Present 55: 18–32.
Anderson, Benedict. 1983. Imagined Communities. London: Verso.
Ankersmit, Frank. 2005. Sublime historical experience. Stanford: Stanford University Press.
Ardener, Edwin. 1989. The voice of prophecy. Oxford: Blackwell.
Bakhtin, M. M. 1981. The dialogic imagination. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
Barr, Mark L. 2006. “Prophecy, the law of insanity, and the [First] Book of Urizen.” Studies in English Literature 46: 739–62.
Beard, Charles A. 1934. “Written history as an act of faith” American Historical Review 34: 219–29.
Becker, Carl. 1932. “Everyman his own historian.” American Historical Review 37: 221–36.
Berlin, Ira. 2004. “American slavery in history and memory and the search for social justice.” Journal of American History 90: 1251–68.[230]
Bernheim, Ernst. 1908. Lehrbuch der historischen Methode und der Geschichtsphilosophie. Leipzig: Duncker und Humblot.
Bloch, Ernst. 1977. “Nonsynchronism and the obligation to its dialectics.” New German Critique 11: 22–38.
Bohannan, Paul. 1958. “Extra-processual events in Tiv political institutions.” American Anthropologist 60: 1–12.
Boyd, Colleen. 2009. “‘You see your culture coming out of the ground like a power’: Uncanny narratives in time and space on the Northwest Coast.” Ethnohistory 56: 699–731.
Boyer, Paul. 1992. When time shall be no more: Prophecy and belief in modern American culture. Cambridge, MA: Belknap Press.
Braudel, Fernand. 1980. On history. Translated by Sarah Matthews. Chicago: University of Chicago Press.
Bunzl, Matti. 2004. “Boas, Foucault, and the ‘native anthropologist’: Notes towards a neo-Boasian anthropology.” American Anthropologist 106: 435–42.
Burke, Peter. 1987. The historical anthropology of early modern Italy: Essays on perception and communication. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 2002. “Western historical thinking in a global perspective—10 theses.” In Western historical thinking: An intercultural debate, edited by Jörn Rüsen, 15–30. New York: Berghahn.
Butler, Judith. 2002. “What is critique? An essay on Foucault’s virtue.” In The political, edited by David Ingram, 212–28. Oxford: Blackwell.
Bynum, Caroline Walker. 1992. Fragmentation and redemption. New York: Zone.
Carrier, James. 1992. “Occidentalism: The world turned upside-down.” American Ethnologist 19: 195–212.
Chakrabarty, Dipesh. 2000. Provincializing history. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Christian, William, Jr. 1996. Visionaries: The Spanish Republic and the reign of Christ. Berkeley: University of California Press.
Collingwood, R. G. 1946. The idea of history. Oxford: Oxford University Press.
Comaroff, John, and Jean Comaroff. 1992. Ethnography and the historical imagination. Boulder, CO: Westview Press.
Conklin, Beth. 2001. Consuming grief: Compassionate cannibalism in an Amazonian society. Austin: University of Texas Press.
———. N.d. “Burning memories: Ontoecological attunement in Amazonian death rituals.” Unpublished manuscript.
Danto, Arthur. 1965. Analytical philosophy of history. Cambridge: Cambridge University Press.
Daston, Lorraine. 2000. “The coming into being of scientific objects.” In Biographies of scientific objects, edited by Lorraine Daston, 1–14. Chicago: University of Chicago Press.[231]
de Certeau, Michel. 1988. The writing of history. Translated by Tom Conley. New York: Columbia University Press.
Derrida, Jacques. 1995. Archive fever: A Freudian impression. Translated by Eric Prenowitz. Chicago: University of Chicago Press.
Dirlik, Arif. 1994. “The postcolonial aura: Third World criticism in the age of global capitalism.” Critical Inquiry 20: 328–56.
Domanska, Ewa. 2006. “The material presence of the past.” History and Theory 45: 337–48.
Dorman, Jacob. 2013. Chosen people: The rise of American black Israelite religions. New York: Oxford University Press.
Dray, William H. 1964. Philosophy of history. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Duara, Prasenjit, Viren Murthy, and Andrew Sartori, eds. 2014. A companion to global historical thought. Chichester, UK: Wiley Blackwell.
Fabian, Johannes. 1983. Time and the other. New York: Columbia University Press.
Fasolt, Constantin. 2004. The limits of history. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2005. “The limits of history in brief.” Historically Speaking 6: 5–10.
Faulkner, William. (1951) 1996. Requiem for a nun. London: Vintage.
Fausto, Carlos, and Michael Heckenberger, eds. 2007. Time and memory in indigenous Amazonia: Anthropological perspectives. Gainesville: University of Florida Press.
Feierman, Steven. 1999. “Colonizers, scholars, and the creation of invisible histories.” In Beyond the cultural turn, edited by Victoria E. Bonnell and Lynn Hunt, 186–216. Berkeley: University of California Press.
Ferguson, Niall. 2013. “On the teaching of history, Michael Gove is right.” Guardian, February 15. http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/feb/15/history-teachingcurriculum-gove-right/print (accessed June 14, 2016).
Foucault, Michel. 1997. “What is critique?” In The politics of truth, edited by Sylvère Lotringer, 41–81. Los Angeles, CA: Semiotext(e).
Frye, Northrop. 1981. The code of codes. San Diego, CA: Harcourt, Brace, Jovanovich.
Gadamer, Hans-Georg. (1960) 1994. Truth and method. Translated by Joel Weinsheimer and Donald G. Marshall. Second revised edition. New York: Continuum.
Gardener, Patrick. 1961. The nature of historical explanation. New York: Oxford University Press.
Ginzburg, Carlo. 1980. “Morelli, Freud, and Sherlock Holmes: Clues and scientific method.” History Workshop 9: 5–36.
Goldberg, Jeffrey. 1999. “Israel’s Y2K problem.” New York Times Magazine, October 3. http://www.nytimes.com/1999/10/03/magazine/israel-s-y2k-problem.html.
Gow, Peter. 2001. An Amazonian myth and its history. Oxford: Oxford University Press.
Gruzinski, Serge. 2002. The mestizo mind: The intellectual dynamics of colonization and globalization. New York: Routledge.[232]
Hacking, Ian. 2002. Historical ontology. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Hallowell, A. Irving. 1955. Culture and experience. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hamann, Byron Ellsworth. 2008. “Chronological pollution.” Current Anthropology 49: 803–46.
Hamilakis, Yannis. 2007. The nation and its ruins: Antiquity, archaeology and national imagination in Greece. Oxford: Oxford University Press.
Handler, Richard, and William Saxton. 1988. “Dyssimulation: Reflexivity, narrative, and the quest for authenticity in ‘living history’.” Cultural Anthropology 3: 242–60.
Harrison, Simon. 2004. “Forgetful and memorious landscapes.” Social Anthropology 12: 131–51.
Hartog, François. 2015. Regimes of historicity: Presentism and experiences of time. Translated by Saskia Brown. New York: Columbia University Press.
Harvey, David. 1989. The condition of postmodernity: An enquiry into cultural change. Cambridge, MA: Blackwell.
Hastrup, Kirsten. 1991. “Introduction.” In Other histories, edited by Kirsten Hastrup, 1–13. London: Routledge.
Hill, Jonathan. 1988. Rethinking history and myth: Indigenous South American perspectives on the past. Urbana: University of Illinois Press.
Hirsch, Eric, and Charles Stewart. 2004. “Introduction: Ethnographies of historicity.” History and Anthropology 16: 261–74.
Hodgen, Margaret. 1964. Early anthropology in the sixteenth and seventeenth centuries. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hodges, Matthew. 2013. “Illuminating vestige: Amateur archaeology and the emergence of historical consciousness in rural France.” Comparative Studies in Society and History 55: 474–504.
Howell, Signe. 2001. “Self-conscious kinship: Some contested values in Norwegian transnational adoption.” In Relative values, edited by Sarah Franklin and Susan McKinnon, 203–23. Durham, NC: Duke University Press.
Iggers, Georg. 1995. “Historicism: The meaning of the term.” Journal of the History of Ideas 56: 129–52.
Ingold, Tim 1986. Evolution and social life. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackson, John, Jr. 2013. Thin description: Ethnography and the African Hebrew Israelites of Jerusalem. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Jakobson, Roman. 1960. “Linguistics and poetics.” In Style in language, edited by Thomas Sebeok, 350–77. Boston: MIT Press.
Keane, Webb. 2003. “Semiotics and the social analysis of material things.” Language and Communication 23: 409–25.
———. 2007. Christian moderns: Freedom and fetish in the missionary encounter. Berkeley: University of California Press.[233]
Klein, Kerwin Lee. 2000. “On the emergence of memory in historical discourse.” Representations 69: 127–50.
Koselleck, Reinhart. 1988. Critique and crisis: Enlightenment and the pathogenesis of modern society. Cambridge, MA: MIT Press.
———. 2004. Futures past. Translated by Keith Tribe. New York: Columbia University Press.
Ladurie, Emmanuel Le Roy. 1980. Montaillou: Cathars and Catholics in a French village, 1294–1324. Translated by Barbara Bray. Harmondsworth: Penguin Books.
Lambek, Michael. 2002. The weight of the past. New York: Palgrave.
Latour, Bruno. 1993. We have never been modern. Translated by Catherine Porter. Cambridge, MA: MIT Press.
Levi, Edward H. 1948. An introduction to legal reasoning. Chicago: University of Chicago Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1966. The savage mind. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1983. “Histoire et ethnologie.” Annales ESC 38: 1217–31.
———. 1998. “Retours en arrière.” Les Temps Modernes 53: 66–77.
Linse, Ulrich. 1983. Barfüssige Propheten: Erlöser der zwanziger Jahre. Berlin: Siedler.
Lowie, Robert. 1937. The history of ethnological theory. New York: Rinehart.
Lucas, Gavin, 2004. “Modern disturbances: On the ambiguities of archaeology.” Modernism/Modernity 11: 109–20.
Mandel, Ruth. 2008. Cosmopolitan anxieties: Turkish challenges to citizenship and belonging in Germany. Durham, NC: Duke University Press.
Mannheim, Karl. 1952. “Historicism.” In Essays on the sociology of knowledge, Vol. 5. Edited by Paul Kecskemeti, 84–133. London: Routledge.
McCall, John. 2000. Dancing histories: Heuristic ethnography with the Ohafia Igbo. Ann Arbor: University of Michigan Press.
McDonald, Terence J., ed. 1996. The historic turn in the human sciences. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Mink, Louis. 1978. “Narrative form as a cognitive instrument.” In The writing of history, edited by Robert H. Canary and Henry Kosicki, 129–49. Madison: University of Wisconsin Press.
Murphy, Edward, David William Cohen, Chandra D. Bhimull, Fernando Coronil, Monica Eileen Patterson, and Julie Skurski, eds. 2011. Anthrohistory: Unsettling knowledge, questioning discipline. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Nabokov, Peter. 2002. A forest of time: American Indian ways of history. Cambridge: Cambridge University Press.
Nandy, Ashis. 1995. “History’s forgotten doubles.” History and Theory 34: 44–66.
Needham, Rodney 1975. “Polythetic classification: Convergence and consequences.” Man (N.S.) 10: 349–69.[234]
Nora, Pierre. 1989. “Between memory and history: Les lieux de mémoire.” Representations 26: 7–25.
Novick, Michael. 1998. That noble dream: The “objectivity question” and the American historical profession. Cambridge: Cambridge University Press.
Oakdale, Suzanne, and Magnus Course, eds. 2014. Fluent selves: Autobiography, person, and history in lowland South America. Lincoln: University of Nebraska Press.
Oakeshott, Michael. 1933. Experience and its modes. Cambridge: Cambridge University Press.
Palmié, Stephan. 2006. “Thinking with ngangas: Reflections on embodiment and the limits of objectively necessary appearances.” Comparative Studies in Society and History 48: 852–86.
———. 2010. “Slavery, historicism, and the poverty of memorialization.” In Memory: History, theories, debates, edited by Susannah Radstone and Bill Schwartz, 363–75, 515–22. New York: Fordham University Press.
———. 2013a. “Historicist knowledge and its conditions of impossibility.” In The social life of entities, edited by Ruy Blanes and Diana do Espirito Santo, 218–39. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2013b. “Signal and noise: Digging up the dead in archaeology and Afro-Cuban Palo Monte.” Archaeological Review from Cambridge 28: 213–39.
Parfitt, Tudor. 2002. The Lost Tribes of Israel: The history of a myth. London: Weidenfeld &amp; Nicolson.
Pocock, J. G. A. 1962. “The origins of study of the past: A comparative approach.” Comparative Studies in Society and History 4: 209–46.
Popper, Karl. 1957. The poverty of historicism. London: Routledge.
Prakash, Gyan. 1990. “Writing post-Orientalist histories of the Third World: Perspectives from Indian historiography.” Comparative Studies in Society and History 32: 383–408.
Price, Richard. 1983. First time: The historical vision of an Afro-American people. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Ricoeur, Paul. 1984. Time and narrative, Vol. 1. Translated by Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.
Rigney, Ann. 2010. “When the monograph is no longer the medium: Historical narrative in the online age.” History and Theory 49: 100–17.
Robbins, Joel. 2007. “Continuity thinking and the problem of Christian culture: Belief, times and the anthropology of Christianity.” Current Anthropology 48: 5–38.
Robinson, Emily. 2010. “Touching the void: Affective history and the impossible.” Rethinking History 14: 503–20.
Sahlins, Marshall. 1981. Historical metaphors and mythical realities: Structure in the early history of the Sandwich Islands kingdom. Ann Arbor: University of Michigan Press.
———. 1985. Islands of history. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2004. Apologies to Thucydides. Chicago: University of Chicago Press.[235]
Schieffelin, Edward. 1985. “The retaliation of the animals: On the cultural construction of the past in Papua New Guinea.” In History and ethnography in Papua New Guinea, edited by Deborah Gewertz and Edward Schieffelin, 40–57. Sydney: University of Sydney Press.
Schuetz, Alfred. 1945. “On multiple realities.” Philosophy and Phenomenological Research 5: 533–76.
Stewart, Charles. 2012. Dreaming and historical consciousness in island Greece. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. In press. “Historicity and anthropology.” Annual Review of Anthropology 45.
Stocking, George. 1965. “On the limits of ‘presentism’ and ‘historicism’ in the historiography of the behavioral sciences.” Journal of the History of the Behavioral Sciences 1: 211–18.
———. Race, culture and evolution: Essays in the history of anthropology. New York: Free Press.
Strathern, Marilyn. 1988. “Artefacts of history: Events and the interpretation of images.” In Culture and history in the Pacific, edited by Jukka Sikkala, 25–43. Helsinki: Finnish Anthropological Society, Transactions No. 27.
Subrahmanyam, Sanjay. 1997. “Connected histories: Notes towards a reconfiguration of early modern Eurasia.” Modern Asian Studies 31: 735–62.
Sutton, David. 1998. Memories cast in stone: The relevance of the past in everyday life. Oxford: Berg.
Taylor, Anne Christine. 1993. “Remembering to forget: Identity, mourning and memory among the Jivaro.” Man (N.S.) 28: 653–78.
Trouillot, Michel-Rolph. 1995. Silencing the past: Power and the production of history. Boston: Beacon.
Werner, Michael, and Bénédicte Zimmermann. 2006. “Beyond comparison: Histoire croisée and the challenge of reflexivity.” History and Theory 45: 30–50.
White, Hayden. 1973. Metahistory: The historical imagination in nineteenth-century Europe. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
———. 1978. Tropics of discourse. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Whitehead, Neil, ed. 2003. Histories and historicities in Amazonia. Lincoln: University of Nebraska Press.
Wolf, Eric. 1982. Europe and the people without history. Berkeley: University of California Press.


Introduction: Pour une anthropologie de l’histoire
Résumé : Bien que Sahlins l’a proposé il y a maintenant plus de trente ans, et en dépit de quelques contributions remarquables entretemps, aucun véritable mouvement vers une anthropologie de l’histoire n’a réellement émergé. Cette introduction, et les études de cas qui la suivent, révèlent les défis d’une telle entreprise en se référant à des études ethnographiques conduites à Cuba, Madagascar, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Etats-Unis, et dans l’espace Euro-Américain du début de l’époque moderne. L’anthropologie de l’histoire s’intéresse essentiellement à l’idée même d’histoire—ses présupposés, ses principes, les pratiques qui informent l’acquisition de savoir sur le passé, et les formes qu’elle prend dans l’espace social. Trouver les termes permettant de comprendre des formes alternatives de fabrication de l’histoire requiert une vision ethnographique et historique de la manière dont le concept occidental d’histoire (historicisme) fut développé, et de la façon dont cet historicisme réside en fait dans un ensemble de pratiques diverses au sein de communautés occidentales. On voit que l’anthropologie de l’histoire est appelée à être une vaste entreprise interdisciplinaire, incluant entre autres des archéologues et des historiens, afin de comprendre les possibilités de l’histoire comme pratique et comme méthode d’analyse
Stephan PALMIÉ is Professor of Anthropology at the University of Chicago. He is the author of Das Exil der Götter: Geschichte und Vorstellungswelt einer afrokubanischen Religion (Peter Lang, 1991), Wizards and scientists: Explorations in Afro-Cuban modernity and tradition (Duke University Press, 2002), and The cooking of history: How not to study Afro-Cuban religion (University of Chicago Press, 2013), as well as the editor of several volumes on Caribbean and Afro-Atlantic anthropology and history.
Stephan PalmiéDepartment of AnthropologyUniversity of Chicago1126 E 59th StChicago, IL 60637USApalmie@uchicago.edu
Charles STEWART is Professor of Anthropology at University College London. He has conducted long-term field research on the Greek island of Naxos and specializes in the anthropology of religion, dreaming, and theories of cultural mixture (creolization, syncretism). He is the author of Demons and the devil: Moral imagination in modern Greek culture (Princeton University Press,1991), Dreaming and historical consciousness in island Greece (Harvard University Press, 2012), and editor of Creolization: History, ethnography, theory (Left Coast Press, 2007).
Charles StewartDepartment of AnthropologyUniversity College London14 Taviton StreetLondon WC1H 0BWUKc.stewart@ucl.ac.uk


___________________
1. For an eclectic and woefully incomplete sample see, for example, Bernheim (1908); Becker (1932); Oakeshott (1933); Beard (1934); Collingwood (1946); Gardener (1961); Dray (1964); Danto (1965); White (1973, 1978); Mink (1978); Ricoeur (1984); Novick (1998); Ankersmit (2005). None of them are concerned with what we might, for the moment, call “non-Western” modes of knowing and representing the past.
2. To clear some analytical ground right away, we do not think that the debate—largely among historians—about “history and memory” that began to unfold internationally in the aftermath of Pierre Nora’s (1989) influential essay on the “lieux de mémoire” has done much to clarify these matters (see Klein 2000 for a useful critique; cf. Palmié 2010). If anything, we would argue that this debate represented a diversion from the issues on which an “anthropology of history” should focus: namely the consideration of any and all practices of establishing “past relationships.” Another development that we will not touch upon in this introduction is colonial and postcolonial history. Such scholarship has made important contributions towards a critique of non-Western historiographies whose tacit “theoretical subject” remained Europe (Chakrabarty 2000: 34; cf. Prakash 1990, but see Dirlik 1994 for a scathing critique). Still, but perhaps not surprisingly, history per se was not a concerted focus in these studies and debates: it was the medium in which they were conducted.
3. Sutton (1998) and Lambek (2002) would be two exceptions, both of which offer empirical studies of the poetics of history. There is no synoptic theoretical book on the anthropology of history, and there are no edited collections on the subject. South American specialists have perhaps come closest to the interrogatives posed here with their illuminating considerations of history vs. myth, and of Amazonian historicities (Hill 1988; Gow 2001; Whitehead 2003; Fausto and Heckenberger 2007; Oakdale and Course 2014). 
4. This change of focus may be compared to the foundation of science and technology studies, which turned from the sociology and history of science in the vein of Merton or Kuhn to the work of, for example, Barnes, Bloor, Latour, Woolgar, Knorr-Cetina, Law, or Pickering. The crucial move involved in this transition was away from an agenda that sought social or intellectual explanations (often framed as either “externalist” or “internalist”) for the growth of scientific knowledge, and toward concerted empirical interrogations (initially often in the form of lab ethnographies) of what science is as a social praxis, and what it does in the world.
5. For convenience we list the main tenets of historicism: (1) the assumption of temporal linearity; (2) chronological code; (3) basis in objective evidence/objectivity; (4) intentionally produced on the basis of research, usually in writing (historiography); (5) the separation of temporal zones—past, present, future; (6) the assumption that events are contingent and unpredictable; (7) the avoidance of anachronism—the past must be understood on its own terms; (8) causality as a standard mode of explanation (see Iggers 1995; Chakrabarty 2000; Burke 2002).
6. “Ne postule pas entre les sociétés une difference de nature, elle ne les place pas dans des categories séparées mais se réfère aux attitudes subjectives que les sociétés adoptent vis-à-vis de l’histoire, aux manières variables dont elles la conçoivent.”
7. To eliminate any potential confusion with Popper’s (1957) use of the term “historicism,” we need to clarify that we consider the contingency and unpredictability of events to be a signature feature of modern historicism. In labeling Marx’s belief in historical destiny “historicism,” Popper was criticizing it for its teleology; hence his title, The poverty of historicism. From our perspective, Popper’s insistence that there is no pattern to history exemplifies and champions historicism.
8. This is by no means an idiosyncratic example culled from the “Mediterranean margins” of “modern Europe”: even if one wanted to apply similar scepticism to Christian’s (1996) encyclopedic inventory of visionary events during the second Spanish Republic, such critique would hardly stand up to Linse’s (1983) study of millenarian visionaries in historicism’s historical homeland, Weimar Germany, or Boyer’s (1992) extensive documentation of political prophecy in the post-World War II United States. That the state of Israel saw itself forced to take active precautions to rein in the flood of American Christians flocking to the Holy Land on the eve of Y2K (the secular cyber-apocalypse!) to await the Parousia speaks for itself (Goldberg 1999).
9. When the twentieth-century Naxos dreamers wrote in their notebooks, “I saw a sign in the sky,” they not only repeated a key theme from the Book of Revelation, they also did so in very nearly the same Greek words, thereby revealing a particular relationship to the past that required no translation (Stewart 2012: 91).
10. Further extending the analogy to biblical hermeneutics, we might say that just as John the Baptist is read as Christ’s “anti-type” (revealed as such through Christ’s life), for the Guhu-Samane, the ancient Hebrews have become the “anti-type” to which their own lives provide the “type” (Frye 1981). See Handman’s discussion (this collection) of this moment in light of Erich Auerbach’s concept of “figural representation.”
11. Itself arguably a secularized successor of a biblical historical matrix of dispersal and descent, as in the paradigmatic cases of the Noahides, the genealogies of the tribes of Israel, or the confusion of tongues at the tower of Babel.
12. Cf. Werner and Zimmermann (2006) for an exposition of the analytical concept of “histoire croisée” and Subrahmanyam (1997) and Gruzinski (2002) for useful exemplifications of the empirical promise of such approaches.
13. A curious exception to this is the legal fiction of “acts of God” in US insurance and tort law concerning unpredictable catastrophic events.
14. Indeed, Wirtz proposed this coinage in earlier drafts of her contribution to the collection.
15. With reference to Melanesian ethnography, Strathern (1988) offers an entirely different conception of events (such as first contact), which she likens to images. These images already contain meaningful relations with the viewer and the event is a performance where these relations become evident and receive interpretation. How is one implicated in the event? What has one done to provoke it? And thus, how does the event already pertain to one? In this Melanesian event concept, the meaning of the event is internal to it, while in Western models it is external to the event and derived by situating it against structure and time.
16. See http://www.kuntakinte.org.
17. As Carrier (1992) termed the still all too common tendency among anthropologists to contrast their richly nuanced ethnographies of non-Western worlds with deadly monolithic and essentialist accounts of “the West.”
18. The latter moment was vividly exemplified at an academic conference on “The Slave Trade in History and Memory” held at the University of Chicago in 1997. As one of the authors of this introduction vividly recalls, during a discussion period, an African American member of the audience asked to perform the “Song of the Sons and Daughters of the Pyramids” as a comment on the academic proceedings. Her request was granted, but what followed her intervention was awkward silence on the part of the majority of scholars assembled. See Berlin (2004) for a reflection on a conference gone comparatively badly awry owing to the expression of divergent visions of the past, unassimilable within the academic historicist frame.
19. The German notion of “Geschichtlichkeit,” which was crucial to Hegel’s notion of historical consciousness as a component of civic ethical life, “Sittlichkeit,” became key to Marx’s vision of historical emancipation. But in our present usage, it designates but one among many other “historicities”—a concept that we would urge ought to be taken to embrace a far wider range of “past relationships” than Marxist notions of “historical consciousness,” or the more common anthropological formulations recurring to it (if, shall we say, only “in the last instance”).
20. A case in point is that of “ethnohistory” as it came to prominence in the United States in the aftermath of the Indian Claims Act of 1946. Called in as expert witnesses in the readjudication of Native American treaties, well-meaning and often politically engaged anthropologists then mined Native American oral traditions for visions of the past that could be commensurated with the forensics of history inherent in the American legal system (on which see, e.g., Levi’s [1948] classic Introduction to legal reasoning), and so unwittingly “gave” Native Americans a version of their past that bore that ratifying stamp of academic historicism.
21. Even if the moment of mal d’archive that Derrida (1995) identified late in his life were a part of the human condition (and this is an empirical question, too), the sources of “archontic” power envisioned and desired in each instance are—shall we say—underdetermined.
22. http://www.seriousgamesinstitute.co.uk/applied-research/Mandela27.aspx.
23. At the height of these history battles, the historian Niall Ferguson (2013) laid blame for the decline of history learning at the feet of “child-centered” learning, which supplanted “source analysis.” The proponents of experiential and world history—as opposed to a history curriculum focused heavily on Britain—seem to have won this round. The minister of education who proposed the reforms was removed from his position in mid-2014, and the proposed reforms were softened.
24. Collingwood’s (1946) “historical imagination” covers the logical inferences historians need to make beyond what is given in the evidence. This can shade into more intuitive practices, such as the techniques of the famous Greek archaeologist Manolis Andronikos, which verged on a shamanistic communication with the underworld of the past (Hamilakis 2007: 162). We plan to take these questions forward in a future volume deriving from a conference we convened on “The Varieties of Historical Experience.”
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/236</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:43Z</datestamp>
				<setSpec>hau:REPRINTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.2.026</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.2.026</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Reprints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The social skin</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The social skin</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Turner</surname>
						<given-names>Terence S.</given-names>
					</name>
					<aff>Cornell University</aff>
					<email>tst3@cornell.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>12</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="801">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.026" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.026/244" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.026/1039" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.026/1183" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.2.026/1184" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This is a reprint of Terence S. Turner, 1980. “The Social Skin.” In Not work alone: A cross-cultural view of activities superfluous to survival, edited by Jeremy Cherfas and Roger Lewin, 112–140. London: Temple Smith.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This is a reprint of Terence S. Turner, 1980. “The Social Skin.” In Not work alone: A cross-cultural view of activities superfluous to survival, edited by Jeremy Cherfas and Roger Lewin, 112–140. London: Temple Smith.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Turner: The social skin
    
  
  
    
      
        
          
            This work is licensed under the
            Creative Commons | © Terence S.
            Turner.
            Attribution-NonCommercial-NoDerivs
            3.0 Unported. ISSN 2049-1115
            (Online)
          
          
            The social skin
          
          
            Terence S. Turner,
            Cornell University
          
          
             
          
        
      
      
        
          Man is born naked but is everywhere
          in clothes (or their symbolic
          equivalents). We cannot tell how this
          came to be, but we can say something
          about why it should be so and what it
          means.
        
        
          Decorating, covering, uncovering or
          otherwise altering the human form in
          accordance with social notions of
          everyday propriety or sacred dress,
          beauty or solemnity, status or
          changes in status, or on occasion of
          the violation and inversion of such
          notions, seems to have been a concern
          of every human society of which we
          have knowledge. This objectively
          universal fact is associated with
          another of a more subjective nature—that the surface of the body seems
          everywhere to be treated, not only as
          the boundary of the individual as a
          biological and psychological entity
          but as the frontier of the social
          self as well. As these two entities
          are quite different, and as cultures
          differ widely in the ways they define
          both, the relation between them is
          highly problematic. The problems
          involved, however, are ones that all
          societies must solve in one way or
          another, because upon the solution
          must rest a society’s ways of
          ‘socialising’ individuals, that is,
          of integrating them into the
          societies to which they belong, not
          only as children but throughout their
          lives. The surface of the body, as
          the common frontier of society, the
          social self, and the
          psycho-biological individual; becomes
          the symbolic stage upon which the
          drama of socialization is enacted,
          and bodily adornment (in all its
          culturally multifarious forms, from
          body-painting to clothing and from
          feather head-dresses to cosmetics)
          becomes the language through which it
          is expressed.
        
        
          The adornment and public presentation
          of the body, however inconsequential
          or even frivolous a business it may
          appear to individuals, is for
          cultures a serious matter: de la
          vie sérieuse, as Durkheim said of
          religion. Wilde observed that the
          feeling of being in harmony with the
          fashion gives a man a measure of
          security he rarely derives from his
          religion. The seriousness with which
          we take questions of dress and
          appearance is betrayed by the way we
          regard not taking them seriously as
          an index, either of a ‘serious’
          disposition or of serious
          psychological problems. As Lord
          Chesterfield remarked:
        
        
          
            Dress is a very foolish thing; and
            yet it is a very foolish thing for
            a man not to be well dressed,
            according to his rank and way of
            life; and it is so far from being a
            disparagement to any man’s
            understanding, that it is rather a
            proof of it, to be as well dressed
            as those whom he lives with: the
            difference in this case, between a
            man of sense and a fop, is, that
            the fop values himself upon his
            dress; and the man of sense laughs
            at it, at the same time that he
            knows that he must not neglect it
            (cited in Bell 1949, p. 13).
          
        
        
          The most significant point of this
          passage is not the explicit assertion
          that a man of sense should regard
          dress with a mixture of contempt and
          attentiveness, but the implicit claim
          that by doing so, and thus
          maintaining his appearance in a way
          compatible with ‘those he lives
          with’, he defines himself as a man of
          sense. The uneasy ambivalence of the
          man of sense, whose ‘sense’ consists
          in conforming to a practice he laughs
          at, is the consciousness of a truth
          that seems as scandalous today as it
          did in the eighteenth century. This
          is that culture, which we neither
          understand nor control, is not only
          the necessary medium through which we
          communicate our social status,
          attitudes, desires, beliefs and
          ideals (in short, our identities) to
          others, but also to a large extent
          constitutes these identities, in ways
          with which we are compelled to
          conform regardless of our
          self-consciousness or even our
          contempt. Dress and bodily adornment
          constitute one such cultural medium,
          perhaps the one most specialised in
          the shaping and communication of
          personal and social identity.
        
        
          The Kayapo are a native tribe of the
          southern borders of the Amazon
          forest. They live in widely scattered
          villages which may attain populations
          of several hundred. The economy is a
          mixture of forest horticulture, and
          hunting and gathering. The social
          organisation of the villages is based
          on a relatively complex system of
          institutions, which are clearly
          defined and uniform for the
          population as a whole. The basic
          social unit is the extended family
          household, in which residence is
          based on the principle that men must
          leave their maternal households as
          boys and go to live in the households
          of their wives upon marriage. In
          between they live as bachelors in a
          ‘men’s house’, generally built in the
          centre of the circular village plaza,
          round the edges of which are ranged
          the ‘women’s houses’ (as the extended
          family households are called). Women,
          on the other hand, remain from birth
          to death in the households into which
          they are born.
        
        
          The Kayapo possess a quite elaborate
          code of what could be called ‘dress’,
          a fact which might escape notice by a
          casual Western observer because it
          does not involve the use of clothing.
          A well turned out adult Kayapo male,
          with his large lower-lip plug (a
          saucer-like disc some six centimetres
          across), penis sheath (a small cone
          made of palm leaves covering the
          glans penis), large holes
          pierced through the ear lobes from
          which hang small strings of beads,
          overall body paint in red and black
          patterns, plucked eyebrows, eyelashes
          and facial hair, and head shaved to a
          point at the crown with the hair left
          long at the sides and back, could on
          the other hand hardly leave the most
          insensitive traveller with the
          impression that bodily adornment is a
          neglected art among the Kayapo. There
          are, however, very few Western
          observers, including anthropologists,
          who have ever taken the trouble to go
          beyond the superficial recording of
          such exotic paraphernalia to inquire
          into the system of meanings and
          values which it evokes for its
          wearers. A closer look at Kayapo
          bodily adornment discloses that the
          apparently naked savage is as fully
          covered in a fabric of cultural
          meaning as the most elaborately
          draped Victorian lady or gentleman.
        
        
          The first point that should be made
          about Kayapo notions of propriety in
          bodily appearance is the importance
          of cleanliness. All Kayapo bathe at
          least once a day. To be dirty, and
          especially to allow traces of meat,
          blood or other animal substances or
          food to remain on the skin, is
          considered not merely slovenly or
          dirty but actively anti-social. It
          is, moreover, dangerous to the health
          of the unwashed person. ‘Health’ is
          conceived as a state of full and
          proper integration into the social
          world, while illness is conceived in
          terms of the encroachment of natural,
          and particularly animal forces upon
          the domain of social relations.
          Cleanliness, as the removal of all
          ‘natural’ excrescence from the
          surface of the body, is thus the
          essential first step in ‘socialising’
          the interface between self and
          society, embodied in concrete terms
          by the skin. The removal of facial
          and bodily hair carries out this same
          fundamental principle of transforming
          the skin from a mere ‘natural’
          envelope of the physical body into a
          sort of social filter, able to
          contain within a social form the
          biological forces and libidinal
          energies that lie beneath.
        
        
          The mention of bodily hair leads on
          to a consideration of the treatment
          of the hair of the head. The
          principles that govern coiffure are
          consistent with the general notions
          of cleanliness, hygiene, and
          sociality, but are considerably more
          developed, and accord with those
          features of the head-hair which the
          Kayapo emphasise as setting it apart
          from bodily hair (it is even called
          by a different name).
        
        
          Hair, like skin, is a ‘natural’ part
          of the surface of the body, but
          unlike skin it continually grows
          outwards, erupting from the body into
          the social space beyond it. Inside
          the body, beneath the skin, it is
          alive and growing; outside, beyond
          the skin, it is dead and without
          sensation, although its growth
          manifests the unsocialised biological
          forces within. The hair of the head
          thus focuses the dynamic and unstable
          quality of the frontier between the
          ‘natural’, bio-libidinous forces of
          the inner body and the external
          sphere of social relations. In this
          context, hair offers itself as a
          symbol of the libidinal energies of
          the self and of the never-ending
          struggle to constrain within
          acceptable forms their eruption into
          social space.
        
        
          So important is this symbolic
          function of hair as a focus of the
          socialising function, not only among
          the Kayapo but among Central
          Brazilian tribes in general, that
          variations in coiffure have become
          the principal visible means of
          distinguishing one tribe from
          another. Each people has its own
          distinctive hairstyle, which stands
          as the emblem of its own culture and
          social community (and as such, in its
          own eyes, for the highest level of
          sociality to have been attained by
          humanity). The Kayapo tribal
          coiffure, used by both men and women,
          consists of shaving the hair above
          the forehead upwards to a point at
          the crown, leaving the hair long at
          the back and sides of the head
          (unless the individual belongs to one
          of the special categories of people
          who wear their hair cut short, as
          described below). Men may tease up a
          little widow’s peak at the point of
          the triangular shaved area. The sides
          of this area are often painted in
          black with bands of geometrical
          patterns.
        
        
          Certain categories of people in
          Kayapo society are privileged
          to wear their hair long. Others must
          keep it cut short. Nursing infants,
          women who have borne children, and
          men who have received their penis
          sheaths and have been through
          initiation (that is, those who have
          been socially certified as able to
          carry on sexual relations) wear their
          hair long. Children and adolescents
          of both sexes (girls from weaning to
          childbirth, boys from weaning to
          initiation) and those mourning the
          death of a member of their immediate
          family (for example, a spouse,
          sibling or child) have their hair cut
          short.
        
        
          To understand this social
          distribution of long and short hair
          it is necessary to comprehend Kayapo
          notions about the nature of family
          relations. Parents are thought to be
          connected to their children, and
          siblings to one another, by a tie
          that goes deeper than a mere social
          or emotional bond. This tie is
          imagined as a sort of spiritual
          continuation of the common physical
          substance that they share through
          conception and the womb. This
          relation of biological participation
          lasts throughout life but is broken
          by death. The death of a person’s
          child or sibling thus directly
          diminishes his or her own biological
          being and energies. Although spouses
          lack the intrinsic biological link of
          blood relations, their sexual
          relationship constitutes a ‘natural’
          procreative, libidinal community that
          is its counterpart. In as much as
          both sorts of biological relationship
          are cut off by death, cutting off the
          hair, conceived as the extension of
          the biological energy of the self
          into social space, is the
          symbolically appropriate response to
          the death of a spouse as well as a
          child.
        
        
          The same concrete logic accounts for
          the treatment of children’s hair.
          While a child is still nursing, it is
          still, as it were, an extension of
          the biological being and energies of
          its parents, and above all, at this
          stage, the mother. in these terms
          nursing constitutes a kind of
          external and attenuated final stage
          of pregnancy. Weaning is the decisive
          moment of the ‘birth’ of the child as
          a separate biological and social
          being. Thus nursing infants’ hair is
          never cut, and is left to grow as
          long as that of sexually active
          adults: infants at this stage
          are still the extensions of
          the biological and sexual being of
          their long-haired parents. Cutting
          the infant’s hair at the onset of
          weaning aptly symbolises the
          severance of this bio-sexual
          continuity (or, as we would say, its
          repression). Henceforth, the child’s
          hair remains short as a sign of its
          biological separation from its
          parents, on the one hand, and the
          undeveloped state of its own
          bio-sexual powers on the other. When
          these become strong enough to be
          socially extended, through sexual
          intercourse and procreation, as the
          basis of a new family, the hair is
          once again allowed to grow to full
          length. For men this point is
          considered to arrive at puberty, and
          specifically with the bestowal of a
          penis sheath, which is ideally soon
          followed by initiation (a symbolic
          ‘marriage’ which signals
          marriageability, or ‘bachelorhood’,
          rather than being a binding union in
          and of itself).
        
        
          The discrepancy in the timing of the
          return to long hair for the two sexes
          reflects a fundamental difference in
          Kayapo notions of their respective
          social roles. ‘Society’ is epitomized
          for the Kayapo by the system of
          communal societies and age sets
          centred on the men’s house. These
          collective organisations are
          primarily a male domain, as their
          association with the men’s house
          suggests, although women have certain
          societies of their own. The communal
          societies are defined in terms of the
          criteria for recruitment, and this is
          always defined as a corollary of some
          important transformation in family or
          household structure (such as a boy’s
          moving out of his maternal family
          household to the men’s house,
          marriage, the birth of children,
          etc.). These transformations in
          family relations are themselves
          associated with key points in the
          process of growth and sexual
          development.
        
        
          The structure of communal groups,
          then, constitutes a sort of
          sociological mechanism for
          reproducing, not only itself but the
          structure of the extended family
          households that form the lower level
          or personal sphere of Kayapo social
          organisation. This communal
          institutional structure, on the other
          hand, is itself defined in terms of
          the various stages of the bio-sexual
          development of men (and to a much
          lesser extent, women). All this comes
          down to the proposition that men
          reproduce society through the
          transformation of their ‘natural’
          biological and libidinal powers into
          collective social form. This
          conception can be found elaborated in
          Kayapo mythology.
        
        
          Women, by contrast, reproduce the
          natural biological individual, and,
          as a corollary, the elementary
          family, which the Kayapo conceive as
          a ‘natural’ or infra-social set of
          essentially physical relations.
          Inasmuch as the whole Kayapo system
          works on the principle of the
          cooption of ‘natural’ forces and
          their channelling into social form,
          it follows that women’s biological
          forces of reproduction should be
          exercised only within the framework
          of the structure of social relations
          reproduced by men. The effective
          social extension of a woman’s
          biological reproductive powers
          therefore occurs at the moment of the
          first childbirth within the context
          of marriage, husband and household.
          This is, accordingly, the moment at
          which a woman begins to let her hair
          grow long again. For men, as we have
          seen, the decisive social cooption of
          libidinal energy or reproductive
          power comes earlier, at the point at
          which those powers are publicly
          appropriated for purposes of the
          reproduction of the collective social
          order. This is the moment
          symbolically marked by the bestowal
          of the penis sheath at puberty.
        
        
          The penis sheath, then, symbolises
          the collective appropriation of male
          powers of sexual reproduction for the
          purposes of social reproduction. To
          the Kayapo, the appropriation of
          ‘natural’ or biological powers for
          social purposes implies the
          suppression of their ‘natural’ or
          socially unrestrained forms of
          expression. The penis sheath works as
          a symbol of the chanelling of male
          libidinal energies into social form
          by effectively restraining the
          spontaneous, ‘natural’ expression of
          male sexuality: in a word, erection.
          The sheath, the small cone of woven
          palm leaf, is open at both the wide
          and narrow ends. The wide end fits
          over the tip of the penis, while the
          narrow end has an aperture just wide
          enough to enable the foreskin to be
          drawn through it. Once pulled
          through, it bunches up in a way that
          holds the sheath down on the glans
          penis, and pushes the penis as a
          whole back into the body. This
          obviously renders erection
          impossible. A public erection, or
          even the publicly visible protrusion
          of the glans penis through the
          foreskin without erection, is as
          embarrassing for a Kayapo male as
          walking naked through one’s town or
          work place would be for a Westerner.
          It is the action of the sheath in
          preventing such an eventuality that
          is the basis of its symbolic meaning.
        
        
          Just as the cutting or growing of
          hair becomes a code for defining and
          expressing a whole system of ideas
          about the nature of the individual
          and society and the relations between
          the two, so other types of bodily
          adornment are used to express other
          modalities of the same basic
          relationships.
        
        
          Pierced ears, ear-plugs, and
          lip-plugs comprise a similar distinct
          complex of social meanings. Here the
          emphasis is on the socialisation, not
          of sexual powers, but of the
          faculties of understanding and active
          self-expression. The Kayapo
          distinguish between passive and
          active modes of knowing. Passive
          understanding is associated with
          hearing, active knowledge of how to
          make and do things with seeing. The
          most important aspect of the
          socialisation of the passive faculty
          of understanding is the development
          of the ability to ‘hear’ language. To
          be able to hear and understand speech
          is spoken of in terms of ‘having a
          hole in one’s ear’; to be deaf is ‘to
          have the hole in one’s ear closed
          off’. The ear lobes of infants of
          both sexes are pierced, and large
          cigar-shaped ear-plugs, painted red,
          are inserted to stretch the holes to
          a diameter of two or three
          centimetres (I shall return to the
          significance of the red colour). At
          weaning (by which time the child has
          learned to speak and understand
          language) the ear-plugs are removed,
          and little strings of beads like
          earrings are tied through the holes
          to keep them open. Kayapo continue to
          wear these bead earrings, or simply
          leave their ear-lobe-holes empty
          throughout adult life. I suggest that
          the piercing and stretching of these
          secondary, social ‘holes-in-the-ear’
          through the early use of the
          ear-plugs for infants is a metaphor
          for the socialisation of the
          understanding, the opening of the
          ears to language and all that
          implies, which takes place during the
          first years of infancy.
        
        
          The lip-plug, which reaches such a
          large size among older men, is
          incontestably the most striking piece
          of Kayapo finery. Only males have
          their lips pierced. This happens soon
          after birth, but at first only a
          string of beads with a bit of shell
          is placed in the hole to keep it
          open. After initiation, young
          bachelors begin to put progressively
          larger wooden pins through the hole
          to enlarge it. This gradual process
          continues through the early years of
          adult manhood, but accelerates when a
          man graduates to the senior male
          grade of ‘fathers-of-many children’.
          These are men of an age to have
          become heads of their wives’
          households, with married daughters
          and thus sons-in-law living under,
          their roofs as quasi-dependents. Such
          men have considerable social
          authority, but they wield it, not
          within the household itself (which is
          considered a woman’s domain) but
          rather in the public arena of the
          communal men’s house, in the form of
          political oratory. Public speaking,
          in an ornate and blustering style, is
          the most characteristic attribute of
          senior manhood, and is the essential
          medium of political power. An even
          more specialised form of speaking, a
          kind of metrical chanting known as
          ben, is the distinctive
          prerogative of chiefs, who are called
          ‘chanters’ in reference to the
          activity that most embodies their
          authority.
        
        
          Public speaking, and chanting as its
          more rarified and potent form, are
          the supreme expression of the values
          of Kayapo society considered as a
          politically ordered hierarchy. Senior
          men, and, among them, chiefs, are the
          dominant figures in this hierarchy,
          and it can therefore be said that
          oratory and chanting as public
          activities express this dominance as
          a value implicit in the Kayapo social
          order. The lip-plug of the senior
          male, as a physical expression of the
          oral assertiveness and pre-eminence
          of the orator, embodies the social
          dominance and expressiveness of the
          senior males of whom it is the
          distinctive badge.
        
        
          The senior male lip-plug is in these
          terms the complement of the pierced
          ears of both sexes and the infantile
          ear-plugs from which they derive. The
          former is associated with the active
          expression and political construction
          of the social order, while the latter
          betoken the receptiveness to such
          expressions as the attribute of all
          socialised persons. Speaking and
          ‘hearing’ (that is, understanding and
          conforming) are the complementary and
          interdependent functions that
          constitute the Kayapo polity. Through
          the symbolic medium of bodily
          adornment, the body of every Kayapo
          becomes a microcosm of the Kayapo
          body politic.
        
        
          As a man grows old he retires from
          active political life. He speaks in
          public less often, and on the
          occasions when he does it is to
          assume an elder statesman’s role of
          appealing to common values and
          interests rather than to take sides.
          The transformation from the
          politically active role of the senior
          man to the more honorific if less
          dynamic role of elder statesman is
          once again signalled by a change in
          the style and shape of the lip-plug.
          The simplest form this can take is a
          diminution in the size of the
          familiar wooden disc. It may,
          however, take the form of the most
          precious and prestigious object in
          the entire Kayapo wardrobe—the
          cylindrical lip-plug of ground and
          polished rock crystal worn only by
          elder males. These neolithic
          valuables, which may reach six inches
          in length and one inch in diameter,
          with two small flanges at the upper
          end to keep them from sliding through
          the hole in the lip, require immense
          amounts of time to make and are
          passed down as heirlooms within
          families. They are generally clear to
          milky white in colour. White is
          associated with old age and with
          ghosts, and thus in general terms
          with the transcendence of the social
          divisions and transformations whose
          qualities are evoked by the two main
          Kayapo colours, black and red. This
          quality of transcendence of social
          conflict, and of direct involvement
          in the processes of suppression and
          appropriation of libidinal energies
          and their transformation into social
          form which constitute Kayapo public
          life in its political and ritual
          aspects, is characteristic of the
          content of the oratory of old men,
          and is what lends it its great if
          relatively innocuous prestige. Once
          again, then, we find that the
          symbolic qualities of the lip-plug
          match the social qualities of the
          speech of its wearer.
        
        
          Before the advent of Western clothes,
          Kayapo of both sexes and all ages
          constantly went about with their
          bodies painted (many still do,
          especially in the more remote
          villages). The Kayapo have raised
          body painting to an art, and the
          variety and elaborateness of the
          designs is apt to seem overwhelming
          upon first acquaintance. Analysis,
          however, reveals that a few simple
          principles run through the variation
          of forms and styles and lend
          coherence to the whole. These
          principles, in turn, can be seen to
          add a further dimension to the total
          system of meanings conveyed by Kayapo
          bodily adornment.
        
        
          There are two main aspects to the
          Kayapo art of body painting, one
          concerning the association of the two
          main colours used (red and black) on
          distinct zones of the body, the other
          concerning the two basic styles
          employed in painting that part of the
          body for which black is used.
        
        
          To begin with the first aspect, the
          use of the two colours, black and
          red, and their association with
          different regions of the body reveal
          yet another dimension of Kayapo ideas
          about the make-up of the person as
          biological being and social actor.
          Black is applied to the trunk of the
          body, the upper arms and thighs.
          Black designs or stripes are also
          painted on the cheeks, forehead, and
          occasionally across the eyes or
          mouth. Red is applied to the calves
          and feet, forearms and hands, and
          face, especially around the eyes.
          Sometimes it is smeared over black
          designs already painted on the face,
          to render the whole face red.
        
        
          Black is associated with the idea of
          transformation between society and
          unsocialised nature. The word for
          black is applied to the zone just
          outside the village that one passes
          through to enter the ‘wild’ forest
          (the domain of nature). It is also
          the word for death (that is, the
          first phase of death, while the body
          is still decomposing and the soul has
          not yet forsaken its social ties to
          become a ghost: ghosts are white). In
          both of these usages, the term for
          black applies to a spatial or
          temporal zone of transition between
          the social world and the world of
          natural or infra-social forces that
          is closed off from society proper and
          lies beyond its borders. It is
          therefore appropriate that black is
          applied to the surface of those parts
          of the body conceived to be the seat
          of its ‘natural’ powers and energies
          (the trunk, internal and reproductive
          organs, major muscles, etc.) that are
          in themselves beyond the reach of
          socialisation (an analogy might be
          drawn here to the Freudian notion of
          the id). The black skin becomes the
          repressive boundary between the
          natural powers of the individual and
          the external domain of social
          relations.
        
        
          Red, by contrast, is associated with
          notions of vitality, energy and
          intensification. It is applied to the
          peripheral points of the body that
          come directly into contact with the
          outside world (the hands and feet,
          and the face with its sensory organs,
          especially the eyes). The principle
          here seems to be the intensification
          of the individual’s powers of
          relating to the external (that is,
          primarily, the social) world. Notice
          that the opposition between
          red (intensification,
          vitalisation) and black
          (repression) coincides with that
          between the peripheral and
          central parts of the body,
          which is itself treated as a form of
          the relationship between the
          surface and inside of
          the body respectively. The
          contrasting use of the two colours
          thus establishes a binary
          classification of the human body and
          its powers and relates that
          classification back to the conceptual
          oppositions, inside: surface:
          outside, that underlies the
          system of bodily adornment as a
          whole.
        
        
          Turning now to the second major
          aspect of the system of body
          painting, that is, the two main
          styles of painting in black, the best
          place to begin is with the
          observation that one style is used
          primarily for children and one
          primarily for adults. The children’s
          style is by far the more elaborate.
          It consists of intricate geometrical
          designs traced in black with a narrow
          stylus made from the central rib of a
          leaf. A child’s entire body from the
          neck to below the knees, and down the
          arms to below the elbows, is covered.
          To do the job properly requires a
          couple of hours. Mothers
          (occasionally doting aunts or
          grandmothers) spend much time in this
          way keeping their children ‘well
          dressed’.
        
        
          The style involves building up a
          coherent overall pattern out of many
          individually insignificant lines,
          dots, etc. The final result is
          unique, as a snowflake is unique. The
          idiosyncratic nature of the design
          reflects the relationship between the
          painter and the child being
          decorated. Only one child is painted
          at a time, in his or her own house,
          by his or her own mother or another
          relation. All of this reflects the
          social position of the young child
          and the nature of the process of
          socialization it is undergoing. The
          child is the object of a prolonged
          and intensive process of creating a
          socially acceptable form out of a
          myriad of individually unordered
          elements. It must lie still and
          submit to this process, which
          requires a certain amount of
          discipline. The finished product is
          the unique expression of the child’s
          relationship to its own mother and
          household. It is not a collectively
          stereotyped pattern establishing a
          common identity with children from
          other families. This again conforms
          with the social situation of the
          child, which is not integrated into
          communal society above the level of
          its particular family.
        
        
          Boys cease to be painted in this
          style, except for rare ceremonial
          occasions, when they leave home to
          live in the men’s house. Older girls
          and women, however, continue to paint
          one another in this way as an
          occasional pastime. This use of the
          infantile style by women reflects the
          extent to which they remain
          identified with their individual
          families and households, in contrast
          to men’s identification with
          collective groups at the communal
          level.
        
        
          The second style, which can be used
          for children when a mother lacks the
          time or inclination for a full-scale
          job in the first style, is primarily
          associated with adults. It consists
          of standardised designs, many of
          which have names (generally names of
          the animals they are supposed to
          resemble). These designs are simple,
          consisting of broad strokes that can
          be applied quickly with the hand,
          rather than by the time-consuming
          stylus method. Their social context
          of application is typically
          collective: men’s age sets gathered
          in the men’s house, or women’s
          societies, which meet fortnightly in
          the village plaza for the purpose of
          painting one another. On such
          occasions, a uniform style is
          generally used for the whole group
          (different styles may be used to
          distinguish structurally distinct
          groups, such as bachelors and mature
          men).
        
        
          The second style is thus typically
          used by fully socialized adults,
          acting in a collective capacity (that
          is, at a level defined by common
          participation in the structure of the
          community as a whole rather than at
          the individual family level).
          Collective action (typically, though
          not necessarily, of a ritual
          character) is ‘socialising’ in the
          higher sense of directly constituting
          and reproducing the structure of
          society as a whole: those painted in
          the adult style are thus acting, not
          in the capacity of objects of
          socialisation, but as its
          agents. The ‘animal’ quality
          of the designs is evocative of this
          role; the Kayapo conceive of
          collective society-constituting
          activities, like their communal
          ceremonies, as the transformation of
          ‘natural’ or animal qualities into
          social form by means of collective
          social replication. The adult style,
          with its ‘animal’ designs applied
          collectively to social groups as an
          accompaniment to collective activity,
          epitomises these meanings and ideas.
          The contrasts between the children’s
          and adults’ styles of body painting
          thus model key contrasts in the
          social attributes of children and
          adults, specifically, their relative
          levels of social integration or,
          which comes to the same thing, their
          degree of ‘socialisation’.
        
        
          The greater part of Kayapo communal
          activity consists of the celebration
          of long and complex ceremonies, which
          generally take the form of collective
          dances by all the men and boys or all
          the women and girls of the village,
          and occasionally of both. These
          sacred events are always
          distinguished by collective
          body-painting and renewed coiffures
          in the tribal pattern, as well as by
          numerous special items of ritual
          regalia, such as feather
          head-dresses, elaborate bracelets,
          ear- and lip-plugs of special design,
          belts and leg bands hung with
          noise-making objects like tapir or
          peccary hooves, etc. The more
          important ceremonies are rites either
          of ‘baptism’, that is, the bestowal
          of ceremonially prestigious names, or
          initiation. Certain items of regalia
          distinguish those actually receiving
          names or being initiated from the
          mass of celebrants. In a more
          fundamental sense, the entire
          repertoire of ceremonial costume
          marks ceremonial activity in contrast
          to everyday activities and relations.
          In the ceremonial context itself, the
          contrast is preserved between the
          celebrants of the ceremony and the
          non-participating spectators, who
          wear no special costume. An important
          group in the latter category are the
          parents of the children being named
          or initiated in the ceremony, who may
          not take a direct part in the dancing
          but must work hard to supply the many
          dancers with food. In this role they
          are treated with great rudeness and
          disrespect by the actual celebrants,
          who shout at them to bring food and
          then complain loudly about its
          quantity and quality.
        
        
          Kayapo bodily adornment in its
          secular and sacred forms constitutes
          an integral system of differentiated
          categories of social status, together
          with the roles, or modes of activity
          and relationship characteristic of
          each status. This comprehensive
          social classification is represented
          in Table lA. The various forms of
          bodily adornment that distinguish
          each category, together with the
          roles or modes of activity they
          symbolise, are summarised in Table
          1B. Note that the distinctions among
          the various forms of sacred and
          secular ‘dress’ in Table 1B generate
          the full structure of Table 1A.
        
        
          
          
            Table
            1A: Kayapo Social
            Classification: Status
          
        
        
          
          
            Table
            1B: Kayapo Classification of
            Roles (Qualities and Modes of
            Social Activity) With ‘Dress’
            Indicators
          
        
        
          The names bestowed in the great
          naming ceremonies belong to a special
          class of ‘beautiful’ names which are
          passed down from certain categories
          of kinsmen (mother’s brother, and
          both maternal and paternal
          grandfathers for boys, father’s
          sister and both grandmothers for
          girls). In keeping with the ritual
          prestige of the names being
          transmitted to them, the children
          being honoured in the ceremony are
          adorned with special regalia, notably
          elaborate bracelets with bead and
          feather pendants. Initiands are
          similarly distinguished by bracelets,
          although they are so huge as to cover
          the whole forearm, and are
          exceptionally heavy and bulky in
          construction. The initiation ceremony
          itself is named after these
          bracelets; it is known as ‘the black
          bracelets’, or literally ‘black bone
          marrow’. The name at first strikes
          one as odd, since the bracelets are
          painted bright red. It may be
          suggested that the symbolic
          appropriateness of bracelets as the
          badges of initiands and baptisands
          derives from the same set of ideas
          about the connotations of different
          parts of the body and the associated
          colour symbolism. If the extremities
          of the body represent the extension
          of the psycho-biological level of the
          self into social space, and if the
          hands are in a sense the prototypical
          extremities in this regard, elaborate
          bracelets are an apt symbol for the
          imposition of social form upon this
          extension. This is, of course, what
          is happening in the ceremonies in
          question. In the case of initiation
          into manhood, which involves a first,
          symbolic marriage, both the
          repression of childish, merely
          individualistic libido and the
          accentuation of sexuality and
          procreativity in the service of
          social reproduction are involved.
          Black and red, as we have seen, are
          the symbols of repression and sensory
          accentuation, respectively, and the
          accentuation of sexuality and
          procreativity in the service of
          social reproduction are involved.
          That what is ‘blackened’ or repressed
          is the inner substance of the bones
          aptly conveys the idea of the
          suppression of the pre-social,
          biological basis of social
          relatedness, while the actual redness
          of the so-called ‘black’ bracelets
          through which this is achieved
          simultaneously expresses the
          activation of this basis in the
          social form represented by the
          bracelets themselves. The initiation
          bracelets thus condense within
          themselves a number of the
          fundamental principles of the whole
          system of bodily adornment and the
          social concepts it expresses.
        
        
          Among the ordinary ritual celebrants,
          there is considerable variation
          within the standard categories of
          ritual wear, such as feather
          head-dresses, ear-plugs, necklaces,
          bracelets and belts or leg bands
          already described. Many of these
          variations (for example, the use of
          feathers from a particular sort of
          bird for a head-dress, or distinctive
          materials such as wound cotton string
          or perhaps fresh-water mussel shells
          for ear-plugs, or the breast plumage
          of the red macaw for bracelets, etc.)
          are passed down like names themselves
          from uncle or grandfather to nephew
          or grandson (or the corresponding
          female categories). They thus denote
          an aspect of the social identity of
          the wearer that he or she owes to his
          or her relationship with a particular
          kinsman. These distinctive items of
          ritual dress make up the
          ‘paraphernalia’ mentioned above that
          is bestowed, in parallel to, but
          separately from, names, in the ritual
          setting. The Kayapo call such
          accessories by their general (and
          only) term for ‘valuables’, ‘wealth’,
          or ‘riches’.
        
        
          Ask a Kayapo why he is wearing a
          certain sort of head-dress for a
          ceremonial dance, and he will be
          likely to answer, ‘It is my wealth.’
          Ask him why he dances, or indeed why
          the ceremony is being performed, and
          he will almost certainly answer, ‘To
          be beautiful’ (‘For the sake of
          beauty’ would be an equally accurate
          Englishing of the usual Kayapo
          expression). Wealth and beauty are
          closely connected notions among the
          Kayapo and both refer to aspects of
          the person coded by items of
          prestigious ritual dress. Certain
          ‘beautiful’ names are, in fact,
          associated with specific forms of
          adornment (that is, with certain
          types of ‘wealth’) such as ear-plugs.
          ‘Beautiful people’ (those who have
          received ‘beautiful’ names in
          ceremonies) generally possess more
          ‘wealth’ than ‘common people’ who
          have not gone through a ritual
          baptism, and thus possess only
          ‘common’ names.
        
        
          The connection of ‘beauty’ with
          ‘wealth’ in the form of bodily
          adornment is strikingly expressed in
          the lyrics of the choral hymns sung
          by the massed ritual celebrants as
          they dance, with uniform steps which
          vary with each song, the successive
          rites that constitute a ‘great’ or
          ‘beautiful’ naming ceremony. These
          songs are almost invariably those of
          animals, especially birds, the muses
          of Kayapo lyric and dance, who have
          communicated them to humans in
          various ways. Two verses from the
          vast Kayapo repertoire may serve as
          examples. A bird proudly boasts to
          his human listener,
        
        
          
            Can we [birds] not reach up to the
            sky?
            Why, we can snatch the very
            clouds,
            Wind them round our legs as
            bracelets,
            And sit thus, regaled by their
            thunder.
          
        
        
          Another calls out a stirring summons
          to earthbound humanity:
        
        
          
            I fly among the branches [rays] of
            the sun;
            I fly among the branches of the
            sun.
            I perch on its branches and
            Sit gazing over the whole world.
          
        
        
          
            Throw yourselves into the sky
            beside me!
            Throw yourselves into the sky
            beside me!
            Cover yourselves with the blood and
            feathers of birds
            And follow after me!
          
        
        
          The admonition about blood and
          feathers refers to the technique of
          covering the body of a dancer with
          his or her own blood, which is then
          used as an adhesive to which the
          breast plumage or down of macaws,
          vultures or eagles is fixed. This is
          perhaps the most prestigious
          (‘beautiful’) form of sacred costume.
          These verses may help one to grasp
          the connotations of the fact that
          dancing (and by extension, the
          celebration of any ritual) is called
          ‘flying’ in Kayapo, and of the term
          for the most common item of
          ceremonial adornment, the feather
          head-dress, which is the ritual form
          of the word for ‘bird’.
        
        
          Birds fly, and ‘can scan’ the
          whole world. They are not
          confined by its divisions, but
          transcend them in a way that to a
          Kayapo seems the supreme natural
          metaphor for the direct experience of
          totality, the integration of the self
          through the perception of the
          wholeness of the world. This
          principle of wholeness, the
          transcendental integration of what
          ordinary human (that is, social) life
          separates and puts at odds, is the
          essence of the Kayapo notion of
          ‘beauty’.
        
        
          Two aspects of this notion, as
          embodied in items of ritual costume
          and the sacred activities in which
          they are worn, seem incongruous and
          even contradictory in the context of
          what has already been said about
          everyday Kayapo ‘dress’ and its
          underlying assumptions. First,
          whereas everyday bodily adornment
          stresses the imposition of social
          form upon the ‘natural’ energies and
          powers of the individual, ritual
          costume (such as feather
          head-dresses, body painting with
          ‘animal’ designs or the covering of
          the body with blood and feathers)
          seems to represent the opposite idea:
          that is, the imposition of natural
          form upon social actors engaged in
          what are the most important social
          activities of all, the great sacred
          performances that periodically
          reconstitute the fabric of society
          itself. Secondly, sacred costume,
          together with the notion that the
          ritual songs and dances themselves
          originate among wild animals and
          birds, seems to reverse the meaning
          of everyday bodily-adornment. The
          latter is implicitly based upon a
          relation between a ‘natural’ core
          (the human body, or on the
          sociological level, the elementary
          family) and a ‘social’ periphery (the
          space outside the body in which
          social interaction takes place, or in
          the structure of kinship, the more
          distant blood relations outside the
          immediate family who bestow names and
          ritual paraphernalia upon the child).
          Ritual space, in contrast, seems
          based on the relationship between a
          ‘natural’ periphery (the jungle
          beyond the village boundary, as the
          abode of the birds and animals that
          are the sources both of ritual
          costume and of the rituals
          themselves) and a ‘social’ centre
          (the central plaza of the village,
          where the sacred dances are actually
          performed).
        
        
          This inversion of space and the
          fundamental relationship of nature to
          society encoded in sacred costume
          turns out upon closer examination to
          parallel two other inversions in the
          organisation of everyday social
          relations which form the very basis
          of the sacred ceremonial system. The
          first of these involves the types of
          kinship relations involved in the key
          ritual relations of name giving and
          the best owing of ritual ‘wealth’
          (such as special paraphernalia), as
          contrasted with those involved in the
          transformations of family relations
          marked by the everyday complex of
          bodily adornment (penis sheath, ear-
          and lip-plugs, etc.). The latter
          typically involve immediate family
          relations like parent-child,
          husband-wife, or the key
          extended-family relationship of
          son-in-law to father-in-law. These
          relations have in common that they
          directly link status within the
          family, or two families by marriage;
          they may therefore be thought of as
          direct relations. Ritual
          relations, on the other hand, connect
          grandparents and grandchildren,
          uncles and nephews, aunts and nieces:
          they skip over the connecting
          relatives (the parents of the
          children receiving the ritual names
          or paraphernalia, who are themselves
          the children or siblings of the
          name-bestowing relatives) and may
          thus be described as indirect
          relations.
        
        
          The structure of direct
          relations functions as a sort of
          ladder or series of steps up which
          the developing individual moves from
          status to status within the structure
          of the families, extended families
          and households to which he or she
          belongs in the course of his or her
          life. The first step in this process
          is the ‘natural’ domain of immediate
          family relations, within which the
          individual is at first defined as
          merely an extension of his or her
          parents’ ‘natural’ powers of
          reproduction. The course of the life
          cycle from there on is a series of
          steps by which the individual is
          detached from this primal ‘natural’
          unity and integrated in to the social
          life of the community. As a corollary
          of this process, his or her own
          ‘natural’ powers develop until they
          can in turn become the basis of a new
          family. The highest step in the
          socialisation process, however, comes
          when this second ‘natural’ family
          unit is dispersed, and the individual
          becomes a parent-in-law, thus moving
          into the prestigious role of extended
          family household head at home and, in
          the case of men, political leader in
          the community at large. Each major
          step in this process is marked, as we
          have seen, by modifications of bodily
          adornment of the ‘everyday’ sort. The
          overall form of the process is that
          of a progressive evacuation of
          ‘natural’ energy and powers from the
          ‘central’ sources of body and
          elementary family and its
          extrapolation into social forms and
          powers standing in a ‘peripheral’
          relation to these sources in physical
          and social space. The result is that
          ‘social’ structure is created at the
          expense of the evacuation and
          dispersal of the ‘natural’ powers and
          relational units (elementary
          families) that comprise its
          foundation. The ‘natural’ at any
          given moment is the socially
          unintegrated: embodied at the
          beginning of the process by the
          newborn infant or new family, as yet
          not completely absorbed into the
          wider community of social relations,
          by the end of the process it is
          represented by the scattered members
          of dispersed families, whose younger
          members have gone on to form new
          families. The integration of society
          made possible by this transformation
          is achieved at the cost of the
          dis-integration of the primal natural
          community of the immediate family and
          the externalisation and social
          appropriation of the ‘natural’ powers
          of the individual.
        
        
          Seen in this perspective the ritual
          system represents a balancing of
          accounts. The dispersed
          direct, ‘natural’ relations of
          the parents (their parents and
          siblings from the family they have
          left behind) now become the key
          indirect relations whose
          identification with the children of
          these same parents becomes the point
          of the ritual. I use the term
          ‘identification’ deliberately, for
          this is what is implied by the
          sharing of personal names and
          idiosyncratic items of ritual
          costume. The point of this
          identification is, of course, that it
          reasserts a connection between, or in
          other words reintegrates, the
          dispersed, dis-integrated or
          ‘natural’ relations of the parents’
          previous families with the
          not-yet-socially-integrated relations
          of the parents’ present family (their
          children). This integration, however,
          is achieved, not on the basis of
          direct relations as is
          characteristic of ‘natural’ groups
          like the elementary family, but on a
          new, indirect footing with no
          natural basis; in short, on a purely
          ‘social’ basis. The new integrated
          ‘whole’ that is established through
          ritual action is thus defined
          simultaneously as reintegrating and
          transcending the ‘natural’ basis of
          social relations. It therefore
          becomes the quintessential prototype
          of ‘social’ relationship, and as
          such, the appropriate vehicle of the
          basic components of individual social
          identity, personal names, distinctive
          ritual dress and other personal
          ‘wealth’.
        
        
          In terms of social space, what has
          happened from the point of view of
          the central name-receiving individual
          and her or his family is that
          ‘socialisation’ has been achieved
          through the transference of
          attributes of the identity of
          ‘natural’ relations located on the
          periphery of the family to the
          actor located at its centre.
          In terms of the equilibrium of
          ‘natural’ and ‘social’ forces and
          qualities, the prospective evacuation
          of natural powers from the individual
          and family has been offset (in
          advance) by an infusion of social
          attributes, which are themselves the
          products of the reintegration,
          through the social mechanism of
          ritual action, of elements of the
          ‘natural’ infrastructure dispersed as
          the price of social integration.
        
        
          The symbolic integration of ‘natural’
          attributes from the periphery of
          social space as aspects of the social
          identity of actors located at its
          centre, can now be understood as a
          metaphorical embodiment of the
          integrative (‘beautiful’) structural
          proper ties of the social relations
          evoked by the rituals. The regalia,
          of course, does more than simply
          encode this process. It is the
          concrete medium (along with names)
          through which the identity of the
          ritual celebrants is simultaneously
          redefined, ‘socialised’, and infused
          with ‘beauty’.
        
        
          The foregoing analysis should help to
          clarify the full meaning of the
          Kayapo notion of beauty as wholeness,
          integration or completion. In its
          primary context, that of sacred
          ritual, it is the value associated
          with the creation of a social
          whole based on indirect
          (mediate) relations, capable of
          reintegrating the dismembered
          elements of simpler natural,
          wholes (elementary families)
          constituted by direct
          (immediate) relations. ‘Beauty’ is an
          ideal expression of society itself in
          its holistic capacity. It is, as
          such, one of the primary values of
          Kayapo social life.
        
        
          Just as the value of beauty is
          associated with the complex of social
          relations and cultural notions
          involved in ritual action, so the
          complex of relations and categories
          that constitutes the social structure
          of everyday life is focused upon
          another general social value. This
          value is in a sense the opposite of
          beauty, since it pertains to
          relations of separation, opposition,
          and inequality. We may call it
          ‘dominance’, meaning by that the
          combination of prestige, authority,
          individual autonomy and ability to
          control others that accrues in
          increasing measure to individuals as
          they move through the stages of
          social development, passing from
          lower to higher status in the
          structure of the extended family and
          community. It is doubtless
          significant that the Kayapo
          themselves do not name this
          intrinsically divisive value with any
          term in their own language, whereas
          they continually employ the adjective
          ‘beautiful’ in connection with the
          most varied activities, including
          those of a divisive (and thus ‘ugly’)
          character which they wish to put in a
          better light.
        
        
          The lack of a term notwithstanding,
          there can be no doubt of the
          existence of the value in question
          and its importance as the organising
          focus of Kayapo social and political
          life outside the ritual sphere. It
          reaches its highest and most
          concentrated expression in the public
          activities of senior men, for example
          their characteristic activity of
          aggressively flamboyant oratory. The
          lip-plug, and particularly the senior
          man’s lip-plug as the largest and
          most spectacularly obtrusive in the
          entire age-graded lip-plug series, is
          directly associated with this value
          as a quality of male, and
          particularly senior male, social
          identity. ‘Dominance’ is, however, to
          be understood as a symbolic
          attribute, a culturally imputed
          quality expressing a person’s place
          in the hierarchy of extended family
          and community structure, rather than
          as a relation of naked power or
          forcible oppression. It is, as such,
          an expression of the whole edifice of
          age, sex, family and communal
          status-categories marked by the whole
          system of everyday bodily
          accoutrements described earlier.
          Younger men and women can acquire
          this quality in some measure within
          their own proper spheres, making due
          allowance for the fact that in the
          context of community-wide relations
          they are subordinate to the dominant
          senior males.
        
        
          These two values, ‘dominance’ and
          ‘beauty’, inform the social
          activities and goals of every Kayapo,
          and constitute the most general
          purposes of social action and the
          most important qualities of personal
          identity. The identity of social
          actors is constituted as much by the
          goals towards which they direct their
          activities, as by their
          classification according to status,
          sex, age, degree of socialisation,
          etc. I have tried to show that bodily
          adornment encodes these values as
          well as the other sorts of
          categories; it may thus be said to
          define the total social identity of
          the individual, meaning his or her
          subjective identity as a social
          actor, as well as objective identity
          conceived in terms of a set of social
          categories. It does this by mediating
          between individuals, considered both
          in their objective and subjective
          capacities, and society, also
          considered both in its objective
          capacity as a structure of relations
          and its subjective capacity as a
          system of values. I have attempted to
          demonstrate that the symbolic
          mediation effected by the code of
          bodily adornment in both these
          respects is, in the terms of Kayapo
          culture, systematically and finely
          attuned to the nuances of Kayapo
          social relations. The structure of
          Kayapo society, including its highest
          values and its most fundamental
          conceptual presuppositions (such as
          the nature-culture relationship, the
          modes of expression and
          understanding, the character of
          ‘socialisation’, etc.) could be read
          from the paint and ornaments of a
          representative collection of Kayapo
          of all ages, sexes, and secular and
          ritual roles.
        
        
          Bodily adornment, considered as a
          symbolic medium, is not unique in
          these respects: every society has a
          number of such media or languages,
          the most important among which is of
          course language itself. The
          distinctive place of the adornment of
          the body among these is that it is
          the medium most directly and
          concretely concerned with the
          construction of the individual as
          social actor or cultural ‘subject’.
          This is a fundamental concern of all
          societies and social groups, and this
          is why the imposition of a
          standardised symbolic form upon the
          body, as a symbol or ‘objective
          correlative’ of the social self,
          invariably becomes a serious business
          for all societies, regardless of
          whether their members as individuals
          consciously take the matter seriously
          or not.
        
        
          It may be suggested that the
          ‘construction of the subject’, is a
          process which is broadly similar in
          all human societies, and the study of
          systems of bodily adornment is one of
          the best ways of comprehending what
          it involves. As the Kayapo example
          serves to illustrate, it is
          essentially a question of the
          conflation of certain basic types of
          social notions and categories, among
          which can be listed categories of
          time and space, modes of activity
          (for example, individual or
          collective, secular or sacred), types
          of social status (sex, age, family
          roles, political positions, etc.),
          personal qualities (degree of
          ‘socialisation’, relative passivity
          or activity as a social actor, etc.)
          and modes of social value, for
          example, ‘dominance’ or ‘beauty’. In
          any given society, of course, these
          basic categories will be combined in
          culturally idiosyncratic ways to
          constitute the symbolic medium of
          bodily adornment, and these synthetic
          patterns reveal much about the basic
          notions of value, social action, and
          person- or self-hood of the culture
          in question.
        
        
          In the case of the Kayapo, three
          broad synthetic clusters of meanings
          and values of this type emerge from
          analysis. One is concerned with the
          Kayapo notion of socialisation,
          conceived as the transformation of
          ‘natural’ powers and attributes into
          social forms. The basic symbolic
          vehicle for this notion, after the
          general concern for cleanliness, is
          the form of body painting by which
          the trunk is contrasted with the
          extremities as black and red zones,
          respectively. This fundamental
          mapping of the body’s ‘natural’ and
          ‘social’ areas is inflected, at a
          higher level of articulation, by hair
          style. The contrast between long and
          short hair is used to mark the
          successive phases of the development
          and social extension of the
          individual’s libidinous and
          reproductive powers. Finally, the
          penis sheath (correlated with the
          shift to long hair for men) serves to
          mark the decisive point in the social
          appropriation of male reproductive
          powers and, perhaps more important,
          the collective nature of this
          appropriation. A second major complex
          concerns the distinction and
          relationship between the passive and
          active qualities of social agency.
          The basic indicator here is again
          body painting, in this case the
          distinction between the infantile and
          adult styles. This basic distinction
          is once again inflected by the set
          composed of pierced ears and
          ear-plugs, on the one hand, and
          pierced lips and lipplugs on the
          other. This set adds the specific
          meanings associated with the notions
          of hearing and speaking as passive
          knowledge and the active expression
          of decisions and programmes of
          action, respectively. Finally, both
          these clusters are crosscut by a
          broad distinction between modes of
          activity. The most strongly marked
          distinction here is between secular
          and sacred (ritual) action, with the
          latter distinguished from the former
          by a rich variety of regalia. This
          distinction, however, may be
          considered a heightened inflection of
          the more basic distinction between
          individual or family-level activities
          and communal activities, not all of
          which are of a sacred character.
          Secular men’s house gatherings or
          meetings of women’s societies, for
          example, may be accompanied by
          collective painting and perhaps the
          wearing of simple head-dresses of
          palm leaves, even though there is no
          ceremony.
        
        
          An important structural principle
          emerges from this analysis of the
          Kayapo system—the hierarchical or
          iterative structure of the symbolic
          code. Each major cluster of symbolic
          meanings is seen to be arranged in a
          series of increasingly specific
          modulations or inflections of the
          general notions expressed by the most
          basic symbol in the cluster. A second
          structural principle is the
          multiplicative character of the
          system as a whole. By this I mean
          that the three basic clusters are
          necessarily simultaneously present or
          conflated in the ‘dress’ of any
          individual Kayapo at any time. One
          cannot paint an infant or adult in
          the appropriate style without at the
          same time observing the concentric
          distinction between trunk and
          extremities common to both styles.
        
        
          The conflation first of the levels of
          meaning within each cluster, secondly
          of each cluster with the others, and
          finally of the more basic categories
          of meaning and value listed above
          that are combined in different ways
          to form each cluster, is what I mean
          by ‘the construction of the cultural
          subject’ or actor. (It is sometimes
          necessary to speak in terms of
          collective subjects, such as
          the class of young men, or of
          workers, but for the sake of
          simplicity I shall leave this issue
          aside here.) It is, by the same
          token, the construction of the social
          universe within which he or she acts
          (that is, an aspect of that
          construction). As the Kayapo example
          suggests, this is a dynamic process
          that proceeds as it were in opposite
          directions at the same time, towards
          equilibrium or equilibrated growth at
          both the individual and social levels
          (it goes without saying that in
          speaking of equilibrium I am
          referring to cultural ideals rather
          than concrete realities, either
          social or individual).
        
        
          In the Kayapo case, the
          externalisation of the internal
          biological and libidinous (‘natural’)
          powers of individuals as the basis of
          social reproduction, and the
          socialisation of ‘external’ natural
          powers as the basis of social
          structure and the social identity of
          actors otherwise defined only as
          biological extensions of their
          parents, are clearly metaphorical
          inversions of one another. Each
          complements the other, just as the
          social values respectively associated
          with the two aspects of the process,
          ‘dominance’ and ‘beauty’, complement
          each other; a balance between the two
          processes and their associated values
          is the ideal state of Kayapo society
          as a dynamic equilibrium. It is also,
          and equally, the basis of the unity
          and balance of the personality of the
          socialised individual, likewise
          conceived as a dynamic equilibrium.
        
        
          The point I have sought to
          demonstrate is that this balance
          between opposing yet complementary
          forces, which is the most fundamental
          structural principle of Kayapo
          society, is systematically
          articulated and, as it were, played
          out on the bodies of every member of
          Kayapo society through the medium of
          bodily adornment. This finding
          supports the general hypothesis with
          which we began, namely that the
          surface of the body becomes, in any
          human society, a boundary of a
          peculiarly complex kind, which
          simultaneously separates domains
          lying on either side of it and
          conflates different levels of social,
          individual and intra-psychic meaning.
          The skin (and hair) are the concrete
          boundary between the self and the
          other, the individual and society. It
          is, however, a truism to which our
          investigation has also attested, that
          the ‘self’ is a composite product of
          social and ‘natural’ (libidinous)
          components.
        
        
          At one level, the ‘social skin’
          models the social boundary between
          the individual actor and other
          actors; but at a deeper level it
          models the internal, psychic
          diaphragm between the pre-social,
          libidinous energies of the individual
          and the ‘internalised others’, or
          social meanings and values that make
          up what Freud called the ‘ego’ and
          ‘super-ego’. At yet a third,
          macro-social level, the
          conventionalised modifications of
          skin and hair that comprise the
          ‘social skin’ define, not
          individuals, but categories or
          classes of individuals, (for example,
          infants, senior males, women of
          child-bearing age, etc.). The system
          of bodily adornment as a whole (all
          the transformations of the ‘social
          skin’ considered as a set) defines
          each class in terms of its relations
          with all the others. The ‘social
          skin’ thus becomes, at this third
          level of interpretation, the boundary
          between social classes.
        
        
          That the physical surface of the
          human body is systematically modified
          in all human societies so as to
          conflate these three levels of
          relations (which most modern social
          science devotes itself to separating
          and treating in mutual isolation),
          should give us cause for reflection.
          Are we dealing here with a mere
          exotic phenomenon, a primitive
          expression of human society at a
          relatively undifferenti-ated level of
          development, or is our own code of
          dress and grooming a cultural device
          of the same type?
        
      
      
        
          Bibliography
        
        
          Bell, Quentin. 1949. On human finery.
          New York: A. A. Wyn.
        
        
          Sahlins, Marshall. 1976. Culture and
                    praticai reason. Chicago: University
          of Chicago Press.
        
        
          Turner, Terence S. 1978. “The Kayapo
          of Central Brazil.” In Face values:
                    Some anthropological themes, edited
          by Anne Sutherland, 245–79. London:
          BBC Publications.
        
      
      
        
           
        
        
          Publisher’s note: This is a reprint
          of Terence S. Turner, 1980. “The
          Social Skin.” In Not work alone: A
          cross-cultural view of activities
          superfluous to survival, edited
          by Jeremy Cherfas and Roger Lewin,
          112–140. London: Temple Smith. We are
          very grateful to Terence Turner for
          granting us the permission to reprint
          it. We remind the reader that we
          retain the style of the original.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1043</identifier>
				<datestamp>2017-06-11T04:58:12Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM18</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.3.031</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.3.031</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - Divination's grasp: African encounters with the almost said (Richard Werbner)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Trust and moral passion, poetics and practical criticism</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Trust and moral passion, poetics and practical criticism</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Werbner</surname>
						<given-names>Richard</given-names>
					</name>
					<aff>University of Manchester</aff>
					<email>Richard.Werbner@manchester.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>12</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="904">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Richard Werbner</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.031" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.031/2582" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.031/2679" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.031/2680" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.031/2681" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Response to HAU Book Symposium on Werbner, Richard. 2015. Divination’s grasp: African encounters with the almost said. Bloomington: Indiana University Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Response to HAU Book Symposium on Werbner, Richard. 2015. Divination’s grasp: African encounters with the almost said. Bloomington: Indiana University Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Trust and moral passion, poetics and practical criticism






This work is licensed under the Creative Commons | © Richard Werbner. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.3.031
BOOK SYMPOSIUM
Trust and moral passion, poetics and practical criticism
Comparative analysis
Richard WERBNER, University of Manchester


Response to HAU Book Symposium on Werbner, Richard. 2015. Divination’s grasp: African encounters with the almost said. Bloomington: Indiana University Press.


This symposium brings HAU readers into the company of outstanding ethnographers whose work—Frederick Klaits (2010) on moral passion in Botswana’s time of AIDS, David Coplan (1994) on the poetics of Sotho migrants’ songs in South Africa, and Sónia Silva (2011) on the creativity in basket divination by Angolan refugees in Zambia—has been path-finding for my own work in Divination’s grasp (Werbner 2015). Their generous reviews strengthen an important claim we all make as ethnographers. Our claim is comparative: that we pursue broad, theoretically informed interests through open, crosscultural discovery of likeness along with difference in the worlds of others. Hence the turns in this HAU return of my ethnography: because each reviewer grasps it comparatively from a distinctive vantage ground, the object of our dialogue, Divination’s grasp, surprises even me, its author. Even more encouraging is the need for its sequel, now in hand and tentatively titled, “Moral imaginaries: From Freud’s couch to the Africa of empathy and sympathy” (for preliminary reflections, see Werbner 2014, n.d.).
I find also that the comparative ethnographic challenge in this symposium tempts me to make a simple wish. Prosthetic ritual endows diviners in many parts of Africa with a double-voiced capacity. Consuming the diaphragm of another creature, commonly a specially cooked cock, is perceived to give the Central and Southern African diviner the ability to speak with another’s voice, as well as his own. If I had my wish—to become double-voiced—I would speak to the reviewers [434]in turn with a more ambient resonance, the better to pitch their fresh perceptions to and against each other.
With this wish as in practice at best an ideal, I want to address at least one comparative issue for each reviewer, Klaits, Coplan, and Silva, in that order, and my hope is to spell out how taken together they broaden and deepen Divination’s grasp. Further, my intent is to introduce a “tensive discourse,” which my work in hand advances. By a “tensive discourse,” I mean one that carries forward Paul Ricoeur’s dialectical approach. Ricoeur introduces it to illuminate the opposed yet complementary relations between psychoanalysis and phenomenology: “the meaning of each is clarified by the meaning of further [component] figures or categories” (Ricoeur 1970: 342). Through a series of reflective steps, Ricoeur’s dialectical exploration of difference tries to grasp an interrelation ever on the horizon, somewhat beyond reach.
Of all the reviewers, Klaits is remarkably the insider. His fine command of idioms in Tswana lets him alert readers, as I did not, to the meanings of “grasping” (in Setswana, go tshwara), which “help us rethink some aspects of our analytical languages and comparative frameworks.” Klaits elucidates the reach of “grasping” to a fusion of the somatic and the moral imagination. On this basis, Klaits discerns an absence. Nowhere in Divination’s grasp are Tswapong or Tswana terms and ideas of trust made explicit. They are missing even from the index. In a book about encounters with “the almost said,” the ethnographer circles, almost hypnotically, round the engagement with doubt in questioning as to whether a person or thing is good, truthful, or reliable—in Tswana, tshepa, ikanya, and in the missing English word: trust. Klaits is right, and by neglect, I am wrong.
The challenge Klaits advances is to proceed from the vernacular idioms to an encompassing discourse, which includes Peter Geschiere’s wide-ranging exploration in “Witchcraft, intimacy and trust” (2013). His book appeared, unread by me, while my book was making its difficult years of uphill, demanding progress into print. However, there is a good thing about that, I am happy to say. Given Geschiere’s stimulation, especially in his regard for Freud and Simmel on “the suspension of doubt” in trust, we are at an opportune moment for reanalysis and debate. The time has come to think again about our own intellectual legacy in the light of diviners’ practice with small things and poetry. We reach even beyond the suspension of doubt to problems of the suspension in doubt. For Coplan as well as Klaits this takes us to issues of comparison with Freudian psychoanalysis along with Western psychiatry.
For too long, the critique of Freud on meaning and language, on the superabundance of his written exegesis of free association, on his theorizing of the uncanny, has distracted our attention from the customary in Freud’s actual practice. My own approach in the sequel to Divination’s grasp will enter into the everyday little world of his psychoanalytic suite in Vienna. It is in order to illuminate, somewhat from a diviner’s perspective, at least three things: The first is Freud’s creative theatrics, around some 2,500 small things, mainly grave-robbed figures from ancient Egypt. Visually dazzling, always with a gaze in their own eyes, these memorabilia brought back, from the dead to the living, Freud’s overwhelming concern for the archaic, for the peril of sedimentation; that is, for active retrogression in what Freud held to be our universally shared human archaeology. The second is his arousal of [435]synesthesia in his patients’ experience by rewarding them with addictive, sensuous smoke and appealing props, such as his velvety, luxurious Persian rugs with primordial scenes. Finally, the third represents his involvement with his patients in artful, transformative performance on a stage elaborately designed around himself and his own problematic subjectivity, never resolved in a complete analysis, but ever in doubt (and perhaps also, the subject of doubt by others). And it was a characteristically playful stage, having a back-drop of Jewish jokes and puns, half-hidden behind Freud’s own back, though apparent to the reclining patient, and written like dreams and cuneiform (which Freud studied at the British Museum) in coded images (Werbner n.d.).
If we grasp all this in the Tswana way of grasping, as Klaits would encourage us to try doing with our own moral imagination, we come up against something that unmistakably moves and worries Coplan. Few doubt that Freud’s vision is profoundly pessimistic. But what vision prevails in wisdom divination, and how are we to appreciate that in comparative terms? Poisonous pessimism shocks us in Coplan’s rendition of the landmark monograph, Witchcraft and a life in the new South Africa, by Isak Niehaus (2012), which serves the comparison Coplan draws. This study makes “horrific but fascinating” reading because it sensationalizes “a hell of terror, sickness, and death at forty-one in the handbasket of the occult.” Given this fascination, Coplan hints at something similar in Lesotho and other African communities where, in Camus’ phrase, “Hell is other people.” Nevertheless, in a rare account of diviners’ engagement in pilgrimage in southern Africa, Coplan documents something positive, perhaps an expression of optimism, also, in diviners’ extraordinary fostering of radical ecumenism through cooperation with visionary prophets, Christian healers, and traditional healers, all of whom, together, venerate their ancestors at shared shrines (Coplan 2003).
Klaits seems painfully aware of that pessimism in his very sensitive account of “the moral terrain of love, jealousy, care and scorn” (2010: 7) among Christians in Botswana. They wanted him to say as much as possible about love, but he found he had to say a great deal about envy, lefufa, while making us understand an ethos, common in Botswana, which calls for civility and decorum. Perhaps even for these Christians, “Hell is other people,” but if the devil is the diviner—and their church does forbid divination—then he is hardly the source active in generating among them the “suspicion, mistrust, fear and ill-feeling” that Coplan recognizes among many other Africans.
The problem is one that Silva too takes very seriously in her own study of divination, where she asks a diviner

why he felt compassion for people whom he did not know personally or socially; was he not just doing his work, anyway? First he agreed with me just to be polite, then he explained that he and they were both sufferers, caught up in the same ruthless world, trying to do their best. (Silva 2011: 80)

Allowing for the diviner’s personal perception of his human bond of shared suffering, Silva is reluctant to take that at face value. Instead, she goes on to argue for her own view that minimizes the relative importance of compassion in divination: “Basket divination, however, is not about the feeling and practice of compassion. Basket divination is about ritual efficacy, ontological shifts, truthful knowledge, [436]and coping: four things that intrinsically are neither good nor bad” (Silva 2011: 80–81).
So what is the answer to Coplan’s worry? Or rather, what is my own argument about pessimism or optimism in wisdom divination and about the diviner’s influence, malignant or otherwise?
A diviner plays many parts, I argue. To document and analyze how a diviner does so, I devote two chapters to the caseload of my mentor Moatlhodi. In the first, “Family Séances: Rhetoric, Deliberations and Decisions,” I follow this diviner’s practice with his own family throughout a long series of their family quarrels, and I include his divinations for his own personal affairs. My conclusion is this, and I quote at length to set in relief the contrast to the more sensational portrayal of the occult terrorist in South Africa:

Perhaps the most striking outcome was not the spread of odd rumors or even shouted complaints about witchcraft, or even the deflection of accusation beyond the family to outsiders or others at a distance, but the stoic effort to fend off the dead, Again and again, the dead were asked not to trouble the living and to be assuaged by the pious ritual for blowing water. There were continual reminders of the obligation for care among kin, re-enforced by the rehearsal of their concern for petty and forgivable faults, rather than malicious acts of envy or greed. The séances navigated a fine course between the ambivalences and the obligations of close kin. (Werbner 2015: 168)

The second chapter, “Cosmic and Personal Understandings: Diviners, Headmen, Strangers,” presents a further contrast. Again, I summarize my view of how the moral peril facing a client was clarified:

Usually, it was enough to authorize treatment for the protection of the patient’s whole body or goods against witchcraft and for undoing the traps in the way of the patient’s well-being and prosperity. Often, the approach to witchcraft was less muted, less oblique than in the family cases, but there were none of their challenging moments of open argumentation about counter-possibilities with citations from familiar exegesis and shared poetics. Each séance with a stranger, however, was not ordinarily an occasion for closure. What the patient and/or client went away with was the invitation to return, after success in good fortune, and be endowed with powerful capacity, usually from a goat, from the vital substances of an offering they would bring the diviner. The consultation was the beginning, not the end of a prescribed course of recovery of well-being under the diviner’s guidance. (Werbner 2015: 179)

Here I must make a confession, and it bears on Silva’s doubts about my claim that in Divination’s grasp my approach fully abandons an old dynamic or clarity paradigm, which as it happens, she still finds helpful in her fine account of basket divination. In my earlier work—along with Michael Jackson (1989) and David Parkin (1991)— the paradigm I recognized in divination represented a passage from confusion to understanding, from “baffling complexity to intelligible complexity” (Werbner 1989: 59–60). I confess that the more I read, reread, and reflected uneasily about many wisdom divination cases and at least half-a-dozen diviners’ comments and [437]clients’ post-séance retrospection, the less useful I found this paradigm. Admittedly, in Jackson’s version of the paradigm, the divinatory move is closer to what I now grasp: Jackson sees a move in a path toward a “clearing” as a tentative moment, “a break in a journey—to take stock, to get my bearings” (1989: 1).
When Silva herself takes up the paradigm in her monograph, she is tempted to say, “the divinatory journey begins with mystery, uncertainty and passivity, and it progresses gradually toward revelation, certainty, and resoluteness” (Silva 2011: 129). Against that view of a journey from obscurity to clarity, remarkably, is the way a diviner tells it as a journey that sometimes strays, turns back on itself, risks stumbling, halts at new discoveries, has to keep a fast (possibly too fast) pace, and proverbially exposes participants to the danger of ending up exposed in an open plain (Silva 2011: 128–29). With her informant, Silva takes us well beyond the “Twenty Questions” comparison that captivated Victor Turner in his educated guess about divination, in the absence of observed séances (Turner 1975). More significantly, we might well ask whether the obscurity-to-clarity paradigm is sensitive enough to the diviner’s own account. Further, Silva’s actual séance record documents what I suggest is “ a locational rhetoric of a highly orderly kind from the very start without initial confusion” (Werbner 2015: 293). Only after the diviner verbally recreates a cosmic journey from far to near, calling upon great dignitaries and tracking down to familiar objects at home with the client, does he turn to the icons in his divining basket. With these shaken bits and through their silent language of things, he tracks back and forth, while he engages in call and response with his client. Hence my revisionist argument: the old paradigm, poor even from diviners’ own perceptions, is too certain and yet not a model for highly methodical, deliberate, and carefully designed practice; it is too easy in closure and thus fails to appreciate truth-on-balance, as well as irresolution in the face of ever ongoing retrospection after séances.
There is a second debate that Silva opens for comparative analysis. Very broadly, she reconsiders my view of a spectrum in modes of divination across Africa, which in part I offer in order to locate Tswapong wisdom divination as a variation relative to a good number of other modes. For Silva’s purposes, a useful comparative approach would recognize a spectrum from divination that is word-rich, in one sense or another, to modes that stress moments of wordlessness, as in the West African examples I give (Werbner 2015: 298). Silva’s preference is understandable. Silva seeks to rescue basket divination from being boxed up as if it were so much about objects that there is neither convention nor creativity in its rhetoric, despite the fact that it persuades through highly stylized language, proverbs, gnomic pronouncements, and cosmic allusions. Seen in between the wordless and the word-rich, basket divination turns out to be a hybrid of the silent language of things and the rich rhetoric. But the question is this: Might Silva herself be boxing basket divination in, understating the hybridity, and thus underestimating the significance of her contribution as an advance beyond Victor Turner’s? After all, Angolan diviners do not put all their trust merely in one basket. Instead, they play off highly distinctive devices, in turn, over the course of a divination. One device is a binary switch, having alternative colors, which registers opposites. Another device mirrors not alternatives but fluid states, ripples as fleeting images in a bottle or pool of water. A diviner calls it a thermometer. It allows for moments of meditation, the silent inward reflection between the microdramatic displays of the small things in the [438]basket with commentary in rhetoric or plain speech: “Using each device provides its own clue, insight or qualifying check” (Werbner 2015: 293).
I suggest, and perhaps Silva would agree, that the knowledge practices involved over the course of a séance presume that truth is highly elusive, to be known not absolutely but only on balance.
Where I would continue to differ with Silva, however, is in my view that we need an approach to comparison that distinguishes between competence in any rhetoric or conventional speech and the oral archiving, criticism, and interpretation of highly fixed texts, in particular the praise poetry of wisdom divination. One reason for a strong regard for the highly textual divination is historical, though speculative. Highly textual modes are most prominent in the areas of north, west, and east Africa that for many centuries have been in contact with Arabs and their textual mode of divination (Abimbola 1976; Bascom 1969; Brenner 2000; Maupoil 1943; Peel 2001; Vérin and Rajaonarimanana 1991). Some scholars—including most prominently Bernard Maupoil (1943), Wim van Binsbergen (1995, 1996) and Louis Brenner (2000)—argue that Muslim divination has not merely been an influence but an origin for much African divination. Brenner traces a long history of Muslim divination: it spread from origins in the ninth or tenth century, it reached much of the Mediterranean and parts of Asia by the fourteenth century, and it prevailed in Africa from the sixteenth or at least the eighteenth century in every region of the continent where by then Muslims had arrived (Brenner 2000: 49–52).
The second reason takes us from history to literary criticism. For once poetry commands our attention in the understanding of divination, we are drawn into issues of poetics that dare ethnographers to engage with literary critics (for the quickening of interest in this engagement, see Guyer 2013, 2014). Unlike the first speculative reason for our special interest in the highly textual divination, which I footnote too briefly in Divination’s grasp (2015: 218, notes 1, 3), the second reason is basic, and its challenging importance—to appreciate the aesthetics and acrobatic stylistics of divinatory verse—looms large in my work, including a forthcoming article on “The poetics of wisdom divination: Renewing the moral imagination” (Werbner 2017). In his insightful comparison of text-based modes of divination, David Zeitlyn makes this point: “The textual criticism of diviners is significantly different from that of literary criticism in Western academic traditions” (Zeitlyn 2001: 231). How and why that has to be true is a critical problem in itself. Here I want to say that I have found it a labor of many years to work out a good form of literary criticism for an oral literature, the archaic verse in wisdom divination, and I adopt the label “practical criticism” in the hope that this form is appropriate for the poetics of closely textual practice in my ethnography yet recognizably and admittedly not the same as diviner’s indigenous literary criticism, some of which I present as “exegesis.” Among our reviewers, Coplan is the one who pioneers in exploring the issues of oral literary criticism. Here he reminds readers of chiasmus, that complex, dynamic figure of speech—it flips between two parts—which significantly affords divination moments for the suspension of certainty about appearance. I much welcome his call for the readers, encountering my practical criticism, to go first and directly to the texts and performances. In immediate and, indeed, obedient response, I want to offer this praise poetry in which a fetus is overheard talking with one who saw it sleeping in its mother’s womb:[439]

The fetus of thunder, I cannot be handled.If handled, I slip from the hands.If eaten, I slip from the mouth.If cuddled, I slip between the thighs.

Through practical criticism, I unpack and appreciate this example of chiasmus and compare its surprising force in praise poetry with its familiar closure in popular narrative, particularly in the light of Jackson’s seminal insights into chiasmus in narratives by Kuranko of northeastern Sierra Leone (Jackson 1998: 62; Werbner 2015: 54–56). Where the narrative reaches a conclusion, the poetry suspends it, “It is as if to offer for thought and experience a spiral in which one holds one’s breath, wondering: Is truth escaping?” (Werbner 2015: 56). Jackson’s own poetry elicits this, remarks Jane Guyer, “The poetic voice evokes the sense of suspension in stillness” (2013). Suspension in disquiet is more active in the praise poetry of divination, I suggest. “To suspend doubt,” rightly argues Klaits in his critique of Geschiere’s approach to trust, “would be to forestall the impulse to question.” And without appearing to do that, I want to offer my recognition of the true spirit of surprise in this HAU exchange.
The generous criticism in these reviews of my book leads me to believe that the almost said has indeed brought us together, thankfully, in a very open-ended exchange of understandings on the way to further unexplored critical questions of practice in divination and ethnography.

Acknowledgments
I wish to thank the Association for Africanist Anthropology of the American Anthropological Association for the award—an Honorable Mention for the 2016 Elliott B. Skinner Prize—for Divination’s grasp.


References
Abimbola, Wande. 1976. Ifa. Ibadan: Oxford University Press.
Bascom, William. 1969. Ifa Divination. Bloomington: Indiana University Press.
Binsbergen, Wim van. 1995. “Four tablet divination as trans-regional medical technology in southern Africa.” Journal of Religion in Africa 25 (2): 114–40.
———. 1996. “Regional and historical connections of four tablet divination in southern Africa.” Journal of Religion in Africa 26 (1): 2–29.
Brenner, Louis 2000. “Muslim divination and the history of religion of Sub-Saharan Africa.” In Insight and Artistry in African Divination, edited by John Pemberton III, 45–62. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
Coplan, David B. 1994. In the time of cannibals. Johannesburg: University of Witwatersrand Press.[440]
———. 2003. “Land from the ancestors: Popular religious pilgrimage along the South Africa-Lesotho Border.” Journal of Southern African Studies 29 (4): 976–93.
Geschiere, Peter. 2013. Witchcraft, intimacy, and trust: Africa in comparison. Chicago: University of Chicago Press.
Guyer, Jane I. 2013. “The quickening of the unknown: Epistemologies of Surprise in Anthropology.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 3 (3): 283–307.
———. 2014. “On poetry and positivism: ‘The quickening of the unknown.’” In The locations of African literature: Humanists and social scientists in dialogue, edited by Eileen Julien and Biodun Jeyifo. Trenton: Africa World Press.
Jackson, Michael. 1989. Paths towards a clearing: Radical empiricism and ethnographic enquiry. Bloomington: Indiana University Press.
Klaits, Frederick. 2010. Death in a church of life: Moral passion during Botswana’s time of AIDS. Berkeley: University of California Press.
Maupoil, Bernard. 1943. La géomancie a l’ancienne Cote des esclaves. Paris: Institut d’Ethnologie.
Niehaus, Isak. 2012. Witchcraft and a life in the new South Africa. Cambridge: International African Institute.
Parkin, David. 1991. “Simultaneity and sequencing in the oracular speech of Kenyan diviners.” In African divination systems: Ways of knowing, edited by Philip M. Peek, 173–91. Bloomington: Indiana University Press.
Peel, John. 2000. Religious encounter and the making of the Yoruba. Bloomington: Indiana University Press.
Ricoeur, Paul. 1970. Freud and philosophy: An essay on interpretation. New Haven, CT: Yale University Press.
Silva, Sónia. 2011. Along an African border: Angolan refugees and their divination baskets. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Turner, Victor. 1975. Revelation and divination in Ndembu ritual. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Vérin, Pierre, and Narivelo Rajaonarimanana. 1991. “Divination in Madagascar: The Antemoro case and the diffusion of divination.” In African divination systems: Ways of knowing, edited by Philip M. Peek, 53–68. Bloomington: Indiana University Press.
Werbner, Richard. 2014. “Empathy and sympathy: Reflexivity in Christian charismatic filmmaking.” Archiva di Etnografia 1 (2): 24–46.
———. 2015. Divination’s grasp: African encounters with the almost said. Bloomington: Indiana University Press.
———. 2017. “The poetics of wisdom divination: Renewing the moral imagination.” Journal of the Royal Anthropological Institute 24 (1): 1–21.
———. n.d. “From Freud’s couch to the diviner’s lots.” Unpublished manuscript.
Zeitlyn, David. 2001. “Finding meaning in the text: The process of interpretation in text-based divination.” Journal of the Royal Anthropological Institute 7 (2): 225–40.[441]
 
Richard WerbnerSocial AnthropologySchool of Social SciencesArthur Lewis BuildingUniversity of ManchesterManchesster M13 9PLUnited KingdomRichard.Werbner@manchester.ac.uk
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1231</identifier>
				<datestamp>2017-11-09T16:49:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.2.026</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.2.026</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>What terms to use?</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">What terms to use?</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kipnis</surname>
						<given-names>Andrew</given-names>
					</name>
					<email>andrew.kipnis@anu.edu.au</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>07</day>
				<month>11</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="306">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Andrew Kipnis</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.026" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.026/2899" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.026/2995" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.026/2996" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.026/2997" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Response to comments on Kipnis, Andrew. “Governing the souls of Chinese modernity” Hau: Journal of Ethnographic Theory 7 (2): 217–238.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Response to comments on Kipnis, Andrew. “Governing the souls of Chinese modernity” Hau: Journal of Ethnographic Theory 7 (2): 217–238.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>What terms to use?






This work is licensed under the Creative Commons | © Andrew B. Kipnis. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.2.026
MEDITATION
What terms to use?
A response to Stephan Feuchtwang and Magnus Fiskesjö
Andrew B. KIPNIS, Chinese University of Hong Kong and Australian National University


Response to comments on Kipnis, Andrew. “Governing the souls of Chinese modernity” HAU: Journal of Ethnographic Theory 7 (2): 217–238.


It is always a privilege to have one’s work read carefully. I thank the readers for their appreciative comments but focus here on their questions or criticisms. Many of them have to do with the use of grand terms, like analogic and naturalist; ontology and ideology; modernity, nature/culture, and singularity. Any set of categories can be deconstructed, and the ones under consideration here have been ruthlessly criticized in a variety of ways. But without categories we cannot think at all. So the question must be what is gained and what is lost when using a particular set of terms. If we completely abandon a set of categories, what questions do we no longer ask? Is the loss really worth it? Is there something to be gained by attempting to use the terms in a more flexible manner?
Stephan Feuchtwang asks what is naturalist and analogic in the death rituals I discuss. The distinction to me, to rephrase Philippe Descola, is the way in which the interiority and physicality of the soul is imagined. In the naturalist imagination, the only thing about the soul that lives on is a subjective spirit that can be embodied by other human beings. We might consciously emulate or, especially in the case of our own parents, unconsciously reproduce the subjective habits of those who have passed away. But in an analogic imagination, other modes of continuity are possible. If ignored, the dead may become ghosts and then wreak [250]death and destruction on both those who ignored them and innocent bystanders. The dead also might become gods, as in the case of Mao Zedong, or ancestors. Gods, ghosts, and ancestors, which come in a huge variety of forms, have material effects on the world by means of alternative physicalities, material ways of operating in the world that differ from the ways in which ordinary living humans affect the world. Feuchtwang argues that the ancestor does not “have an effect, she or he is the effect.” Try telling that to a geomancy (fengshui) master working at a Chinese graveyard. For a fee, these experts will tell you how to locate a grave to enable the ancestor to bring good fortune to his or her descendants. The good fortune is the effect. In the naturalist imagination there is no alternative physicality. The spirits of the dead may be embodied by the living, but in that case the physical processes by which they influence the world are the same as with all other living mortals.
Souls in the analogic and naturalist imaginary do share something, however. In both imaginaries, the living proclaim the souls permanent. I am not certain that this would be the case in the animist and totemist cultures that Descola explores. Thus, part of what captures my imagination in Descola’s categorization is the way in which it allows us to consider what distinguishes analogism and naturalism, what they share, and how what they share may not be accepted by everyone and thus still be “cultural.”
A similar problem can be seen in Thomas Laqueur’s (2015) treatment of the history of burial in Europe. He discusses in great detail the shift from burial in churchyards to burial in cemeteries. He mentions in passing that burial in churchyards allowed clergy to pray for the soul of the deceased, thus increasing its chances of going to heaven. But in his conclusion he emphasizes the great continuity in the different ways humans have treated mortal remains across history. Whether one is a secular humanist or a devout Christian, remembering the dead is about connecting the past with the future and constructing a sense of continuity in human society. I agree, but I also feel that Laqueur does not give enough emphasis to the difference between a Christian focus on whether a particular soul goes to hell or heaven, and a secular humanist sense of passing on the cultural spirit of a deceased loved one. They are not the same thing.
Of course, some modern Europeans (who bury their loved ones in cemeteries) remain concerned with problems of souls reaching heaven. Such historical continuities raise the question of whether we should bother using the term modernity or not. Both Feuchtwang and Magnus Fiskesjö seem to accept my use of the term in general, but point out the historical continuities that cross the premodern/modern divide in China. Yes, there were crafts-people and hence “careers” in premodern China. Yes, there were debates about lavish funerals and the existence of ghosts in premodern China. Yes, the state in China has a very long history and many aspects of statecraft that are associated with modernity in Europe go back more than a millennium in China. But the onset of rapid industrialization, urbanization, time-space compression, high literacy rates, and demographic transition still mark a historical transformation. People have been reading and writing for a very long time in China, but it matters whether it is 5 percent or 95 percent of the population that does so. Not everyone farmed and lived in a village in premodern China, but more than 95 percent of the people did. Now, even if they do end up farming, [251]almost everyone faces the dilemma of first going to school and then having to decide what sort of work to do afterward. The point of using a term like modernity is that these shifts have consequences for the way many experience and think about the world, as Fiskesjö implies. Though analogic and naturalist conceptions of soul have existed together in China for quite some time, I suspect the manner in which they have been mixed and the percentage of people attached to one concept or the other has shifted. As Feuchtwang graciously mentions, I tried to theorize this view of modernity in my book, From village to city (2016).
The question of singularities versus process and what William Matthews calls homologism are interesting ones. I agree that philosophical analyses of Chinese thought and practices derived from this thought (including much Chinese medicine, ritual, and divination) more often focus on processes of transformation than stable entities. Moreover, this focus on process can elide the distinction between interiorities and physicalities (resulting in homologism). Such monist thought might be quite common among philosophers of many traditions, including anthropologists such as us. But I am still not quite willing to give up on singularities. In practice, if not in philosophy, a process becomes a thing when the transformations it is undergoing proceed very slowly compared to other transformations. A god, ghost, or ancestor can be a stable entity for many ritual and practical purposes. I also suspect that dualist modes of thinking can reemerge for monist philosophers at various moments in their lives.
The reemergence of dualist modes of thought brings me to my own relation to the nature/culture dichotomy. For a long time, even before I took my first course in anthropology, I found the nature/culture distinction spurious. Aren’t human beings and human culture a result of natural evolution? Aren’t all landscapes marked by the presence of humans? Aren’t all urban environments full of insects, plants, and animals? Anthropological critiques of the nature/culture dualism mostly echo what I already thought. But after reading Descola and writing this essay, I realized that I had never given up the dualism in at least two contexts. First, my anthropological interest in human culture forces its reemergence. Don’t I believe that humans everywhere are subject to the same natural, biological laws but are still able to look at the world in culturally diverse ways? Don’t you? Second, from my very secular humanist soul, when I think of the deaths of my own parents, relatives, friends, or teachers, I do not worry about whether they are in heaven or hell, or the form of their reincarnation, or whether they are a god, ghost, or ancestor, but I do think of their cultural legacy, of what they have passed on to me and others. As the article suggests, this is a very naturalist way of imagining their souls.
That I might implicitly reproduce a nature/culture dichotomy in some circumstances while rejecting it in others raises the question of how we might blend or mix various ontologies. One form of mixture is to think and act in different ways in different contexts. But in this article, I tried to show how a certain ambiguity between analogic and naturalist souls was maintained in a single context: contemporary, urban, Chinese rituals of memorialization. In part, this mixing takes place under a deliberate veil of silence. To varying degrees in different urban contexts, open belief in analogic souls is politically stigmatized and must be veiled, or ameliorated by going to great lengths to pay homage to the Chinese Communist Party (CCP). But in addition to the political or social circumstances that enable or lead to [252]the blending of ontologies, there can be logical circumstances that blur the distinction between different ontologies. Animist and naturalist ontologies create clearer boundaries between interiority and physicality because the distinction between interiority and physicality is overlain with a distinction between plurality and unity. I suspect that totemism and analogism more easily slide into homologism because they do not reinforce the distinction between interiority and physicality in the same way.
The blending of analogic and naturalist assumptions in China relates, in part, to a specific form of political repression there. My discussion of this repression marks the politics of this essay and I am not sure of the extent to which Fiskesjö and Feuchtwang agree with my stance. There certainly is common ground, but perhaps also a few distinctions. Fiskesjö is extremely critical of the CCP regime and its appalling human rights record. For the most part this criticism is fair enough, but I do think it possible to take it too far, thereby reinforcing cold war prejudice. Though I find some Chinese officials to be arrogant at times, I do not feel that all Chinese officials are always arrogant. The funeral Fiskesjö depicts from 1983, as he acknowledges, cannot be taken as representative of the majority of funerals today. Contemporary farewell meetings are conducted in a manner that is much more sensitive to the emotional condition of the grieving. This liberalization reflects both a less repressive attitude toward religious expression than existed in the Maoist decades and the commercialization of the funerary industry, which leads to better service for its customers. While 1983 is after Mao’s death, the socioeconomic conditions of the early 1980s reflected a Maoist ethos much more clearly than today’s conditions do. Fiskesjö also suggests that much could be gained by using the term ideology instead of merely pointing at the political manipulation of ontologies. I am not so convinced that this distinction is valuable, and further fear that it masks the fact that ontologies can be manipulated in a wide variety of ways for a great diversity of political purposes. I doubt very much that there can be any one-on-one mapping between particular ontologies and particular political stances. Moreover, however they are manipulated, ontologies are also tools for seeking truth and guiding ethical practice. Feuchtwang might be more sympathetic toward the CCP, but seems to worry about the effects of unrestrained commercialization on the funerary industry in China. I agree that the industry requires regulation, but worry more about political repression than commercial exploitation in the contemporary Chinese context. I also worry more about the social stigmatization of those working in the funerary sector than whatever strategies they may employ to increase their rates of remuneration. For the record, one-stop dragon entrepreneurs are not state-registered employees. They typically do not register their businesses (at least in Nanjing), and avoid state regulation and taxes as much as possible.

References
Kipnis, Andrew. 2016. From village to city: Social transformation in a Chinese county seat. Berkeley: University of California Press.[253]
Laqueur, Thomas W. 2015. The work of the dead: A cultural history of mortal remains. Princeton, NJ: Princeton University Press.
 
Andrew KipnisDepartment of AnthropologyChinese University of Hong KongShatin, New TerritoriesHong KongAndrew.kipnis@anu.edu.au
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1290</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T17:29:37Z</datestamp>
				<setSpec>hau:LCT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">698357</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/698357</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Lectures</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Perspectives on affordances, or the anthropologically real: The 2018 Daryll Forde Lecture</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Perspectives on affordances, or the anthropologically real: The 2018 Daryll Forde Lecture</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Keane</surname>
						<given-names>Webb</given-names>
					</name>
					<aff>University of Michigan</aff>
					<email>wkeane@umich.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>06</month>
				<year>2018</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date>
			<volume>8</volume>
			<issue seq="204">1-2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau8.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2018 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2018</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698357" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698357/3169" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698357/3170" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Anthropology is defined by the vast scope of its concerns. We often forget to ask, however, what makes something a matter of concern, and for whom. A matter of concern is contingent on its relationship to some “we” for whom it is relevant. But that “we,” and those concerns, are neither given in advance nor are they pure creations. The perspective of affordances offers an alternative to reductive determinism, on the one hand, and the stronger versions of social constructivism, on the other. This perspective is an argument for possibilities: people are perpetually discovering new things about themselves (including who “we” might be) and about their worlds (including what matters for “us”) that they didn’t put in there in the first place. These points are developed through discussions of American feminist consciousness-raising and Melanesian theories of mind.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Anthropology is defined by the vast scope of its concerns. We often forget to ask, however, what makes something a matter of concern, and for whom. A matter of concern is contingent on its relationship to some “we” for whom it is relevant. But that “we,” and those concerns, are neither given in advance nor are they pure creations. The perspective of affordances offers an alternative to reductive determinism, on the one hand, and the stronger versions of social constructivism, on the other. This perspective is an argument for possibilities: people are perpetually discovering new things about themselves (including who “we” might be) and about their worlds (including what matters for “us”) that they didn’t put in there in the first place. These points are developed through discussions of American feminist consciousness-raising and Melanesian theories of mind.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>affordance, realism, meaning, feminism, opacity of minds, matters of concern</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Title
  
      code{white-space: pre-wrap;}
      span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
      span.underline{text-decoration: underline;}
      div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
  
  



Title

This is a filler document.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1382</identifier>
				<datestamp>2020-02-13T10:25:48Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1382</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/706818</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Brand displaced: Trademarking, unmarking, and making the generic</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>MacLochlainn</surname>
						<given-names>Scott</given-names>
					</name>
					<email>maclochlainn@mmg.mpg.de</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>11</day>
				<month>02</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date>
			<volume>9</volume>
			<issue seq="101">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau9.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1382" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1382/3372" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1382/3373" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this paper, I examine the creation of prop “non-brands” in the United States movie and television industry. In taking up the work of Independent Studio Services, a large prop house located in California, I look to how fictive and generic alternatives to “real” brands replicate brandedness without any brand. As product placement in movies and television becomes increasingly important as a form of brand promotion, the prop-brand cuts out a unique semiotic space in which a particular ideology of the generic is constituted. Such spaces of the generically marked and unmarked are, however, of much broader importance to anthropological and social theory. Reaching far beyond branding, the generic exists as a conceptual space in which we can understand the world of short-hands, blueprints, and proxies, and how they serve as conduits for universal and generalizable forms of knowledge.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Generic, branding, trademarks</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1467</identifier>
				<datestamp>2020-11-12T14:03:20Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1467</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/709578</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Queerly Kenyan: On the political economy of queer possibilities</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Meiu</surname>
						<given-names>George Paul</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>12</day>
				<month>11</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="901">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1467" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1467/3536" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1467/3537" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1552</identifier>
				<datestamp>2021-06-03T22:21:13Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SIFOCAMC</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1552</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/714067</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Fernando Ortiz: Caribbean and Mediterranean Counterpoints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The intensive image: Transculturation, creativity and presence in the cult of María Lionza</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Canals</surname>
						<given-names>Roger</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>03</day>
				<month>06</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="112">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1552" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1552/3700" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1552/3701" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The cult of María Lionza is an Afro-Latin American religion native to Venezuela which usually involves episodes of spirit possession. Its most notable figure is María Lionza, a plural goddess imagined and represented in different ways (as an Indian, White, Mestizo, and, although rarely, Black woman), and constantly reinvented. In this article, I propose to define the image of María Lionza as an intensive image, that is, as a multiple and ever-changing image, permanently open to a process of differentiation. My main argument is that this image may function as a medium—thus facilitating contact between “believers” and the “spiritual entities” themselves—insofar as it is constantly reinvented through acts of visual creativity. I also discuss the affinities between the concept of “intensity” and that of “transculturation,” a term initially coined by Fernando Ortiz.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1635</identifier>
				<datestamp>2022-11-06T05:03:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSPWNA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1635</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/717956</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: The political work of negative affects: A view from post-reform china</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>“Bureaucratic shiyuzheng”: Silence, affect, and the politics of voice in China</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Yang</surname>
						<given-names>Jie</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>04</day>
				<month>02</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="106">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1635" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1635/3864" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1635/3865" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In the Chinese bureaucracy, where political imperatives for maintaining harmony require people to restrain negative affects, officials often express anger and aggression through silence, apathy, and other flat affects. Other times, overly positive speech that conforms to dominant party ideologies overrides negative affects, flattening officials’ emotions and stifling their own voices. Drawing on ethnographic research in a city of Shandong province, this article studies both responses as “bureaucratic shiyuzheng.” I resist linking shiyuzheng primarily to biomedical explanations, or to the stress and depression triggered by anti-corruption campaigns, and instead treat this phenomenon as an embodied and affective practice that generates space for discourse, psychosocial imagination, and quiet critique. I demonstrate that bureaucratic shiyuzheng is the effect of double silencing, partly imposed by binding bureaucratic structures and the government’s increasing constraints on speech/voice, partly emerging from officials themselves, who seek self-preservation and optimization of resources. Rather than direct resistance to such silencing conditions, people cultivate shiyuzheng as an important mode of social critique.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1758</identifier>
				<datestamp>2023-06-18T20:32:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1758</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/725341</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Ethnography as creative improvisation: Exploring methods in (post) pandemic times</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Svašek</surname>
						<given-names>Maruška</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>18</day>
				<month>06</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="206">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1758" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1758/4112" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1758/4113" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article discusses the possibilities and limitations of digital creative methods developed by the author in response to lockdown and social distancing regulations. Building on prepandemic research, the analysis focuses on remote fieldwork in 2020 and 2021 with a small number of migrant women who live in Northern Ireland. It zooms in on three interlocutors and shows how long-distance painting, online walking interviews, and photo diaries have not only offered the opportunity for virtual “hanging out” and the development of long-term field relations, but have also been crucial to the visualization and discussion of emerging research themes. The main argument is that the three exploratory methods, used in this case to investigate the embodied experiences and aspirations of migrants during the ongoing pandemic, are potentially relevant to a wide range of pandemic and postpandemic research projects.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1840</identifier>
				<datestamp>2024-06-21T09:02:52Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FSPPJBV</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1840</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/728995</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Film Symposium - Persona Perpetua (Javier Bellido Valdivia)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>An anathema for memory loss</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Schneider</surname>
						<given-names>Arnd</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>06</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="501">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1840" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1840/4274" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1840/4275" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1922</identifier>
				<datestamp>2025-04-29T00:43:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TRT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1922</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/734824</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Translation</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Translator’s Preface: Ernesto de Martino’s “Cultural apocalypses and psychopathological apocalypses”</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Zinn</surname>
						<given-names>Dorothy L.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>29</day>
				<month>04</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="301">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1922" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1922/4438" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1922/4439" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This translator’s preface introduces Ernesto de Martino’s article “Cultural apocalypses and psychopathological apocalypses.” It provides readers with a concise historical and conceptual contextualization of this essay, an overview of his unfinished project for a monographic study of apocalypse.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/44</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:37Z</datestamp>
				<setSpec>hau:REPRINTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.016</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.016</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Reprints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan: The Frazer Lecture, 1948</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan: The Frazer Lecture, 1948</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Evans-Pritchard</surname>
						<given-names>E .E.</given-names>
					</name>
					<email>jrshaffner@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>01</day>
				<month>12</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="701">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.016" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.016/82" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.016/1112" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.016/38" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.016/1155" />
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Evans-Pritchard: The divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan





This work is licensed under the Creative Commons | © E.E. Evans-Pritchard.
The divine kingship of the Shilluk of the Nilotic Sudan
The Frazer Lecture, 1948
E. E. Evans-Pritchard
 



Introduction
The central theme of The Golden Bough was the divine kingship, and it has seemed to me appropriate that a lecture established in its author’s honour and now dedicated to his memory should be on that subject. I propose, therefore, to examine one of the examples of divine kingship cited by Sir James Frazer, that of the Shilluk of the Anglo-Egyptian Sudan, and to discuss it as a problem of social structure.
It was recorded as early as 1905 that it was a Shilluk custom to kill their kings1 and much information about the Shilluk kingship in general has since been collected. Professor and Mrs Seligman studied the institution in 1909-10 and it was they who brought it to the notice of Sir James Frazer and into the main stream of ethnological theory. Apart from the writings of the Seligmans and a number of articles by other hands there are two monographs on the Shilluk, The [1] Shilluk People by Professor Diedrich Westermann, who conducted linguistic research among the Shilluk in 1910, and Father Wilhelm Hofmayr’s Die Schilluk, largely based on the observations of Father Banholzer and other of his fellow catholic missionaries, which date from the beginning of the century. Father Hofmayr himself worked among the Shilluk from 1906 to 1916. There has, indeed, long been a considerable body of knowledge about the Shilluk and I would not have considered it profitable to discuss the Shilluk kingship afresh were it not that new light has recently been shed on their social structure, and more particularly on the place of the kingship in it, by officers of the Sudan Political Service. It is significant that two of them studied anthropology before joining the Sudan Service, Mr P. P. Howell at Cambridge, from where he had carried out some research among the Shilluk before joining the Service, and Mr W. P. G. Thomson at Oxford. It is from this literature, and especially from the more recent accounts, that I have drawn the material for my lecture, for though the Shilluk live in a part of the world with which I am very familiar, my contact with them has been slight.
The Shilluk are the most northern of the Nilotic peoples and have been for centuries in contact [2] with the Arab population of the northern Sudan. Their country was first subjected to intermittent taxation and raiding by the Turks about 1820 and was finally conquered by them in 1867 and became part of the Ottoman Empire. When the Turkish Administration succumbed to the Sudanese Mahdi the Shilluk were involved in a struggle against this new ruler and afterwards against his Khalifa. Lord Kitchener arrived in Shillukland at the end of 1898 and since that time the people have been under Anglo-Egyptian administration. I mention these political events because they have strongly influenced the Shilluk kingship for close on a century, during which the kings have been executed, exiled, deposed, and nominated, by foreign governments. The funerary rites of a dead king and the procedures of election and investiture of a new king were probably not performed in the full traditional manner during this period.


Social structure
The hamlets of the Shilluk, who number about 110,000 souls, are almost continuous, like beads on a string, along the west bank of the Nile from near Lake No to about lat. 12 N. with a number of [3] settlements on the east bank and along the lower reaches of the Sobat. Their country is treeless savannah but, unlike their cousins the Nuer and Dinka, they are predominantly agricultural and sedentary, for their long river frontage gives them adequate water and grazing in the dry season for the comparatively few cattle (about 25,000) they possess.2 The brief account I give of their social structure is mostly derived from articles in Sudan Notes and Records by Mr Pumphrey and Mr Howell.3
The hamlets (myer, sing. pac), built from 100 yards to a mile or so apart on high ground parallel to the river, vary in size from one to fifty homesteads; a homestead (gol), the residence of a family (gol), consisting usually of two huts encircled by a fence. Each hamlet is occupied by members of an extended family, or small lineage, with their wives, and the homesteads of this group are arranged in a rough horseshoe shape around a common cattle-byre, which shelters the animals in the rains and is used as a club at all seasons, and a common kraal. The headman of a hamlet (jal dwong pac) who is also the head of a lineage in [4] the settlement of which it forms part represents the hamlet on the council of the settlement and receives in consequence a robe of honour from the king or from the chief of the settlement. If his hamlet is only a subsidiary seat of a lineage in the settlement he is regarded merely as its senior member.
The settlement to which I have just referred is called podh, a word which has a number of meanings but generally designates a group of hamlets, occupied by different lineages, which, though there may be much competition between them, unite for defence, for the ritual of age-sets (an institution otherwise of little political importance), and in intersettlement and national affairs, and have a common chief. There are about a hundred of these settlements in Shillukland, each having a population of from less than 100 to more than 600 adult males. They are structurally distinct groups of a political kind though the distance that divides a settlement from adjacent settlements may be no greater than that which separates a hamlet from its nearest neighbours in the same settlement.
In every settlement there is a dominant lineage, the dyil, the owners of the soil, with whom the various stranger and immigrant accretions (wedh) identify themselves politically and with whom they [5] form a separate social community with its own corporate life. This lineage is generally dominant in numbers as well as in virtue of the prestige derived from its traditional association with the settlement site. The chief of the settlement is chosen from it and by its members, though the stranger lineages have some say in the election, which must be confirmed by the king (reth) of the Shilluk. Even when a stranger lineage, sometimes a branch of the royal clan (kwareth), becomes more numerous in a settlement than its dominant lineage and dispossesses its members of the chieftainship they still retain some prestige as owners of the soil. unity in a settlement and the authority of its chief are said to depend on its integration around a powerful dominant lineage. I must, therefore, say something here about Shilluk lineages.
There has been, and still is, some obscurity about Shilluk descent groups. There are said to be in Shillukland about 100 groups designated by the word kwa (descendants) followed by the name of the ancestor of the group. These are often described in the literature as exogamous clans but many of them might perhaps be better spoken of as lineages. They have a typical lineage structure with its characteristic branching off in response to the formation [6] of new territorial units. Colonies of the same lineage are found in several settlements, so that in any settlement several different descent groups are represented, one of them, as I have already explained, being always dominant in it and identified with the settlement politically. Although the dispersed lineages of a clan do not intermarry, and sometimes acknowledge their common descent in other ways, a man generally thinks in terms of his localized lineage, reference being usually to the ancestor who founded the lineage in his settlement. it is interesting to note a further common feature of lineage systems: the descendants of a man who has settled with his wife’s people trace their descent through the wife to the lineage in whose home they live. This practice is, as among the other Nilotic peoples, one of the ways in which stranger lineages are grafted into the genealogical structure of the dominant lineage in a settlement. However, until we know more than we do at present about the distribution of lineages, about their genealogical structure, and about the part they play in inter-settlement relations it will not be possible to estimate fully their political significance.
All the Shilluk settlements compose a common polity, the kingdom of Shillukland. They are [7] segments of an organization. It seems that in pre-Turkish times there was a tendency for contiguous settlements to combine for war against other settlements or under the leadership of an outstanding personality, but such combinations were not permanent, or even consistent enough for us to speak of them as political groups. The Turkish Administration tried to give greater consistency to them so that they could be used as administrative units, and the Anglo-Egyptian Government has done the same and calls them divisions and appoints a chief for each. Previously they appear to have been little more than districts or localities, and the only chiefs between the king and the chiefs of settlements were those of Ger, northern Shillukland, and Luak, southern shillukland, whose functions had, as we shall see, a ritual rather than an administrative character, and those of Muomo and Tonga, the settlements which are the northern and southern marches of Shillukland, whose functions were also partly ritual. In Shilluk speech Muomo and Tonga correspond exactly, Professor Westermann tells us, to the expression of the ancient Hebrews: from Dan unto Beersheba.4 [8] Northern Shillukland and southern Shillukland are the arches of the politico-religious kingdom of the Shilluk of which the kingship is the keystone. That segmentation has taken this particular form is doubtless due to the peculiar ribbon-distribution of the Shilluk settlements.
The whole Shilluk people recognize a single head and we can therefore speak of the Shilluk nation and of their king, and it is with his place in the national polity that this lecture is particularly concerned. According to Shilluk tradition the present king is the thirty-first of his line. All the kings are believed to be descended from Nyikang, the leader of the Shilluk in their heroic age, who led them into their present homeland, conquering it from its inhabitants and dividing it among the lineages of his followers; and Nyikang, or, as we would say, the spirit of Nyikang, is believed to be in every king and to have passed from king to king down the line of his successors. Nyikang is thus a mythological personification of the timeless kingship which itself symbolizes the national structure, a changeless moral order.
The rule of succession is that only a son of a king can be invested with the kingship. As many sons of kings have never succeeded to the throne, there [9] are today numerous and widely diffused branches of the royal clan whose members are ineligible for royal office and lack authority, unless they are also chiefs of settlements, although they are treated with deference by commoners in virtue of their descent. Indeed, the royal clan is easily the largest single clan in the whole country, being said to comprise perhaps a fifteenth of the nation. In some areas its members are more numerous than commoners and have supplanted commoner lineages in the chieftainship of settlements. This process, which continues today, has been going on for a long time, for it is said that Abudok, the eighth ruler (and only queen) of the Shilluk, prophesied that one day the royal clan would eat up the rest of the Shilluk.5 It results from the custom of sending pregnant wives of a king from the royal capital to bear their children in other, generally their natal settlements. Their daughters are not allowed to marry and therefore do not start lines of descent which would count as sisters’ sons to the royal house. Their sons are brought up by settlement chiefs, often their mothers’ brothers, and not in the capital. When a prince (nyireth) marries he builds a separate hamlet near that of the settlement chief [10] who has reared him and there his descendants live. Some lineages of the royal clan, the ororo, have been formally deprived of their noble status and can now intermarry with their parent clan. They are said to be descendants of Ocolo, the fifth king, who were degraded by his successor, but
Father Hofmayr’s and Father Crazzolara’s accounts6 would suggest that some of them may be descended from the nobles degraded by other kinds, and furthur research will probably confirm this. They are few in number but they hold the important chieftainship of Tonga settlement and they play a leading part in the royal funerary and investiture rites. A king always has some of their daughters among his wives and it is said to be their duty to smother him in certain circumstances.
The emergence of what may be called aristocratic status has been accompanies by the formation of numerous groups of persons of the category of bang reth, royal clients. They are descendants of retainers of past kings—captured enemies, certain homicides, persons who have become possessed by the spirit of Nyikang, and poor men who have [11] attached themselves to the court—and have been given the fictional collectivity of exogamous lineages. They are said to be rather more numerous than the royal clan. During a king’s lifetime his special band of retainers used, until the practice was discouraged by the Government, to live near the capital in a hamlet of their own, but when their master was buried in his natal settlement some of them moved there with his elderly widows, and their descendants remained there to tend his shrine. Also, when a prince was ‘planted out’, as the Shilluk say, in a settlement, his father sent some of his retainers to live there and these became bang nyireth, a prince’s clients. They served the prince during his lifetime, and after his death their descendants continued to live near the prince’s descendants as a fictitious lineage. consequently, where there is a branch of the royal clan in a settlement there is usually a lineage of clients in the same settlement. The clients are merged in the general category of commoners, colo, of which word ‘Shilluk’ is an Arabic corruption, though it is said of them that they have a slightly lower social status than members of other commoner clans because they have no traditional rights in the settlements in which they live. [12]
The development of the Shilluk kingship has thus produced, though not in a very pronounced or rigid form, a social hierarchy of royal house, nobility (other members of the royal clan), and commoners (including persons of client origin).


The kingship
If we are to understand the place of the kingship in Shilluk society we must, I think, beware of attempts to define it in terms of judicial and administrative functions and view it rather as a ritual office and in a wider political context. in 1903 Father Tappi wrote that the authority of the king is ‘absolute’.7 Professor and Mrs Seligman have described the king as ‘absolute head—temporal and spiritual—of a state whose territory is divided into a number of provinces, each administered by a chief directly responsible to the sovereign and acting as his proxy’,8 and Professor Westermann has also written of the power of the king as ‘absolute’.9 Father Hofmayr says that ‘Mit dem Regierungsantritt ist der König Herr des Landes, das er nach Belieben vergeben [13] kann, und Herr sogar des Eigentums seiner Untertanen’.10 These statements would seem to require some modification. As Mr Pumphrey has pointed out, it is unlikely that the so-called ‘provinces’ were in fact more than districts or that they were in any sense administrative departments before they were made into something of the kind by foreign governments.11 Moreover, though doubtless the king exercised considerable influence in the country and may, have confirmed settlement chiefs in office, he did not nominate them. They were heads of settlements in virtue of their position as heads of lineages dominant in those settlements and although they had certain duties to the king it is, I think, wrong to describe them as being in any sense administrative officials. To use such terms as ‘state’, ‘government’, and ‘administration’ in speaking of the shilluk political system would appear to me, in the light of what is now known of it, to be a mistake.
It is true that the more recent authorities imply rather than explicitly state what in their opinion is the position of the king. Mr Howell and Mr Thomson speak of the ‘theoretical omnipotence’ of the king and of a ‘theoretically omnipotent [14] monarchy’.12 Mr Pumphrey says that in the old days ‘justice was probably rough and large-scale fighting more prevalent than litigation’.13 Indeed, feuds appear to have been rampant in the past, and it is not very clear how they were composed. We are told that major disputes were sometimes brought before the king, but he can hardly be said to have tried such cases. If he intervened at all it was to support partially one side to a quarrel. We are told that when a settlement waged ‘unjustifiable’ war on another or refused persistently to listen to the king he might raise a ‘royal levy’ from the adjacent settlements and with this force and his own retainers raid the recalcitrants, seizing their cattle and burning their homesteads. He kept some of the cattle for himself and the rest were taken by those who supported his action. The raiding force would generally be strong enough to discourage resistance.14 Compensation for injury seems, therefore, to have been obtained by self-help, sometimes backed by royal intervention. Without confirmation I am not inclined to accept Father Hofmayr’s statement that compensation for homicide was [15] paid to the king alone.15 A different picture of the king’s part in the settlement of disputes is painted by Mr Oyler of the American Mission, who witnessed the settlement of a feud, which had been going on in a district for more than three years, by the joint intervention of the king and the Government. From his account it is evident that the king could not have imposed a settlement had the disputants not been ready to accept one, that the part played in it by the king was that of peacemaker and not of judge, and that his participation can better be described as sacerdotal than as governmenta1.16 The king of the Shilluk reigns but does not govern.
The king’s sacerdotal role in the settlement of feuds gives us a clue to what is confirmed by a great weight of further evidence: his sacral position in Shilluk society. Our authorities, indeed, speak of the king as the ‘Hoherpriester des Landes’,17 of ‘the royal and priestly line’ and of its ‘priestly function’,18 and of the king as ‘the high priest of the tribal religion’.19 Both his functions and his status are primarily of a ritual order. He makes sacrifices on [16] important occasions, especially for rain and for victory in war, and it is his duty to provide cattle for the sacred herds of Nyikang at Nyilual and Wau and a canoe for Nyikang’s shrine at Nyibodho. Nyikang, the culture hero of the Shilluk, their first king, and the creator of their nation, is immanent in him and this makes him the double pivot of Shilluk society, the political head of the nation and the centre of the national cult. The kingship is the common symbol of the Shilluk people and, Nyikang being immortal, an abiding institution which binds past and present and future generations.
The correspondence of political structure with religious cult can be seen at every point of the structure. The territorial segments of the nation and their association with lineages is, as we have noted, validated by the myth of Nyikang’s parcelling out of his conquests among the clans, the strands of which are, moreover, caught up into a single mythological point, Nyikang. Some trace their descent from his companions, some from his collateral relatives, others from the original inhabitants of the country conquered by him, and yet others from men who played some part in his saga. The lineage heads who are the chiefs of settlements have ritual duties to the kingship: in [17] particular, ceremonial services at the king’s investiture, the building of huts at Fashoda, which is both the royal capital and the cult centre of Nyikang, and the upkeep of Nyikang’s other shrines and those of past kings. These shrines are widely distributed throughout the country so that every section of it participates in the cult of Nyikang, who is, it must be borne in mind, not only the semi-divine hero of Shilluk mythology but also the king at every period of their history. Indeed, the shrines of Nyikang, what professor Seligman calls his cenotaphs, are indistinguishable from the tomb-shrines of dead kings and they have the same ceremonial functions in the life of the people: in the rain-making ceremonies, at harvest-time, and in times of sickness and pestilence.20 The religion and cosmogony of the Shilluk are bound up with the political system through the identification of Nyikang with the king. The kingship stands at the centre of Shilluk moral values.
We can only understand the place of the kingship in Shilluk society when we realize that it is not the individual at any time reigning who is king, but [18] Nyikang who is the medium between man and God (Juok) and is believed in some way to participate in God as he does in the king. ‘Nyikang is the reth but the reth is not Nyikang.’21 The participation of Nyikang in the king raises the kingship to a plane above all sectional interests, whether local or of descent. All the Shilluk share in the kingship, however their loyalties may pull them apart in other matters, because in Nyikang are centred all those interests which are common to all the people: success in war against foreigners and the fertility and health of men, cattle, crops, and of those wild beasts which are of service to man. Professor Westermann tells us that ‘everything they value most in their national and private life, has its origin in him’.22 Mr Howell and Mr Thomson tell us that when a king died the Shilluk say piny bugon, ‘there is no land’23 —the centre of the Shilluks’ world has fallen out. It is restored by the investiture of a new king, for though kings may perish the kingship, that is Nyikang, endures. Mr Oyler tells us: ‘They say that if Nikawng should die, the whole Shilluk race would perish.’24 [19]
Because of the mystical values associated with the kingship and centred in the person of the king he must keep himself in a state of ritual purity, by performing certain actions and observing certain prescriptions, and in a state of physical perfection. Our authorities say that the Shilluk believe that should the king become physically weak the whole people might suffer, and, further, that if a king becomes sick or senile he should be killed to avoid some grave national misfortune, such as defeat in war, epidemic, or famine. The king must be killed to save the kingship and with it the whole Shilluk people.
This would seem to be the reasoning behind Shilluk statements that the king may be strangled, or suffocated, or walled up in a hut and left to die there, if he fails to satisfy his wives or shows signs of illness or senility. In view of the great importance Sir James Frazer and others have attached to these statements I must confess that I consider them of interest more as an indication of the mystical nature of the kingship than as evidence that the kings were, in fact, ever killed in the ways mentioned or for the reasons given. It is true that Professor and Mrs Seligman state categorically that ‘there is not the least doubt that kings of the Shilluk were killed with due ceremony when they began to show [20] signs of old age or ill health’,25 but I have failed to find convincing evidence that any Shilluk king was put to death in either circumstance, although some of the kings must have qualified long before they died for execution on the grounds alleged; and I am persuaded that the story of kings being walled up in a hut is a confusion arising from the usual walling up of the remains of a dead king, the bones being buried after decomposition of the flesh. In the absence of other than traditional evidence of royal executions in Shilluk history and in view of the contradictory accounts cited I conclude that the ceremonial putting to death of kings is probably a fiction.
It possibly arises from the dual personality of the king, who is both himself and Nyikang, both an individual and an institution, which accounts also for the linguistic convention that a king does not die but disappears just as Nyikang is said not to have died but to have disappeared, in his case in a storm. I will return to this question of regicide after I have reviewed the procedures of election and investiture of kings to show what light they shed on the nature of the kingship. [21]


Royal election and investiture
The phases of the investiture of a new king were excellently described by Mr P. Munro26 of the Sudan Political Service, who was an eye-witness of the investiture of King Fafiti Yor, the twenty-ninth king, in 1918. However, the recent accounts by Mr Howell and Mr Thomson, who were able to make detailed observations on what happened on the death of King Fafiti Yor in 1943 and on the election and investiture of his successor, King Anei, in 1944 and again (Mr Thomson) on the death of King Anei and on the election and investiture of King Dak Fadiet in 1945, are descriptively fuller and analytically more illuminating and are therefore followed in the present summary.
On the death of a king his corpse is walled for some months in a hut and his bones are then buried in his natal hamlet, and not in the royal capital. The remains are disposed of, and the mortuary ceremonies conducted, by royal clients, ororo, and members of the royal clan (the head of which is not the ruling king but the chief of Fadiang settlement). [22] It is more a clan, than a national, affair. The election of the new king, which takes place a few days after his predecessor’s death, is, on the contrary, an affair of the whole Shilluk people, who participate in the election through the chiefs of the north and the south, to whom I have already referred.
These persons reflect in their roles in the election and in the ceremonies of investiture the structural dichotomy of Shillukland. We have seen that the Shilluk kingdom has a double configuration, political in its territorial setting, in its division into north and south and marches and settlements, and ritual in its religious setting, its arrangement in relation to the cult of Nyikang. In the ritual configuration the dichotomy is represented by the ceremonial division of the country into Gol Dhiang the northern division, and Gol Nyikang, the southern division, which correspond structurally to the political division of the kingdom into Ger, the northern half, and Luak, the southern half, though geographically they are not exactly coterminous. The chiefs of the ceremonial divisions in this ritual representation of the Shilluk polity are also the political chiefs of Golbany and Kwom, the two settlements which are to the north and south adjacent to the capital and cult-centre, [23] Fashoda, which is almost where the halves meet and is the focal point in the ceremonies of investiture.
I wish to emphasize that the procedure of election ensures that the prince selected to be king must have the backing of the whole country. Mr Thomson tells us that ‘the choice rests entirely with the chiefs of Gol Dhiang and Gol Nyikang’27 and cannot take place unless they agree, and it is clear that agreement does not depend on the personal feelings of the two men but that they are spokesmen for the halves of the country they represent. The other members of what Mr Howell and Mr Thomsom call the ‘electoral college’ and which they say ‘is a very conscious survival of the traditional structure of the Shilluk tribe’28 have ‘only to listen to the decision’29 of these two men. The other members are the two influential chiefs of the northern and southern marches, Muomo and Tonga, nine chiefs of settlements who are descended from the original chiefs among whom Nyikang divided Shillukland when he conquered and settled his followers in it, and three important [24] chiefs of branches of the royal clan which have become dominant in powerful settlements in the country. Thus the backing, if only passive, of all parts of the kingdom is necessary before a prince can be invested with the kingship. The participation of the halves of Shillukland in the making of a king is further emphasized in the intense opposition between them expressed in the drama of the investiture, which at the same time enacts the conquest and settlement of the country by Nyikang and his followers.
Without the collective participation of the halves of the country the investiture of a king, which takes place about a year after his election, cannot be held. The ceremonies would seem to have precisely this function, for the kingship represents the whole country and a king can only be made by rites in which the whole country takes part. Hence also in the investiture all sections of the population are represented. The royal clan, its dispossessed branch, the commoner clans, especially those whose ancestors were among the original followers of Nyikang, and the client clans, all have essential roles in the drama. Different settlements in different districts of Shillukland and different clans are responsible for performing various parts of the [25] ceremonial and for providing the various objects required in its enactment: silver and cloth from the Arabs of the north (presumably obtained by raiding in the old days), ostrich feathers for the effigies of Nyikang and his son, skins of the rare Mrs Gray antelope from Fanyikang island for the ceremonial robes of the king and the other more important participants in the ceremony, sacred spears, royal drums, fibre of the dom palm for ceremonial robes, cowrie shells, new huts, beasts for sacrifice, and so forth.
I will recount briefly the chief phases by which the kingship envelops the king-elect. The effigy of Nyikang, which is kept in the principal of his provincial shrines, at Akurwa in the most northerly district of Shillukland, is brought out by his priests, to whom the king-elect has to make considerable gifts for their service in this matter, and together with the effigy of his son Dak is taken to beat the northern bounds of the kingdom and then southwards, supported by an army of the north, to fight the king-elect for possession of the capital. As the effigies pass through each district the people gather to pay their respects to Nyikang and to escort him to the next district, for it appears that during the interregnum the effigy is believed to contain the [26] spirit of Nyikang, to be Nyikang in fact. Nyikang’s army of the north meets in mock combat an army of the south, supporting the king-elect, at the Arepejur watercourse just outside the royal capital. In the words of Mr Howell and Mr Thomson, this meeting in battle of the two armies on the Arepejur, the boundary between north and south, ‘symbolizes the ceremonial division of the country into two moieties. The balance between them is strongly emphasized at all points.’30 The army of the king-elect is defeated and he is captured by Nyikang and taken by him to the capital. The kingship captures the king. There Nyikang is placed on the royal stool. After a while he is taken off it and the king-elect sits on it in his stead and the spirit of Nyikang enters into him, causing him to tremble, and he becomes king, that is he becomes possessed by Nyikang. The concluding ritual acts follow. The new king has married a girl, traditionally provided by a certain clan, and this girl has an important role in the ceremonies of investiture. After the king’s enthronement Nyikang seizes the girl and refuses to surrender her to the king on the ground that she was married with cattle from the royal herd, which is Nyikang’s herd, and is therefore Nyikang’s wife. [27]
On this issue Nyikang and the king summon their supporters to a second mock battle, in which the king captures the girl. Nyikang thereupon pays the king a visit to make his peace with him. On the following morning the king receives the homage and exhortations of the chiefs and undertakes to be a good king. Nyikang does not again contest the king’s authority and some weeks later the effigies are sent back to the shrine at Akurwa.
Even so brief a sketch as I have given enables us to perceive the basic symbolism of the events of investiture. Nyikang is always king of the Shilluk and when a king dies his spirit is conceived of as departing in some manner from the king’s body to take up its abode in the new effigy specially made for its accommodation at the shrine of Akurwa. By entering anew into the body of a prince Nyikang once again rules in his capital. The most adequate interpretation of the succession of rites of investiture would therefore seem to be that when the effigy and the king fight for possession of the capital the army of the effigy is victorious because Nyikang is in the effigy, but when they fight again over the king’s bride the army of the king is victorious because Nyikang is now in the king. Power has passed from the Nyikang of the [28] shrine of Akurwa to the Nyikang of the king in Fashoda. The king is now reverenced and the effigy is sent back to Akurwa.
It is Nyikang, mark you, the symbol of the whole Shilluk people, who is the king-maker. The kingship belongs to all the people and not to the royal clan. Indeed, I think it significant that when Nyikang captures the king-elect the latter is ostentatiously surrounded by a block of his own clan. In this connection it is to be hoped that more will be learnt about the distribution now and in the past of the royal clan. The traditional home of Nyikang was Fanyikang, a settlement in the south, and the ritual equivalent to the southern half of the kingdom is Gol Nyikang. it seems likely on these, and on other, grounds that the royal clan was at one time found chiefly, perhaps only, in the south and spread from there to those northern settlements in which it is found to-day, as has happened among the closely related Anuak people. Hence in the ceremonies of investiture it seems as though the Shilluk people, represented by Nyikang and the army of the north, capture the king and take him away from his clan, represented by the army of the south, to be the head of the whole nation. The ritual, of investiture appears to be an [29] enactment of this central dogma, that it is not an individual who belongs to a particular clan or to a particular part of the country who is king, but Nyikang in whom are the continuity and welfare of the whole Shilluk people.


Royal succession and regicide
We may now examine, in the light of what we have learnt about the position of the kingship in Shilluk society and particularly about the polarity so clearly expressed in the ceremonies I have reviewed, the mode of succession to royal office and the tradition of regicide which is so closely connected with it. Although Professor and Mrs Seligman say, ‘We found no basis for the belief, common among Europeans in the Shilluk country, that there were two, or even three or four, branches of the royal house from which the kings were elected in turn’31 the early Sudan intelligence Reports make it clear that this was the case in recent decades and also that rivalry between claimants to the kingship in the second half of the nineteenth century was connected with the balanced opposition between north and south, for the halves of the kingdom fairly [30] consistently supported rival candidates. Moreover, it is difficult to believe that the practice of the present day, by which it is more or less understood that the surviving lines of kings take it in turn to provide the king,32 is new. A collateral royal line does not to-day contest an election on the understanding that they have next turn. The custom is for the reigning king to take under his wing a scion of a rival line and by so doing to indicate him as his successor, though he cannot nominate him and his choice may not be followed by the people. When this prince becomes king he takes under his wing a son of his protector. The reigning king insures by this convention against both rebellion by a rival line and his own line being excluded from the kingship in the future.
There can be no doubt that in recent times there has been an alternation on the throne of branches of the royal house, nor that the alternation is related to the structural dichotomy of Shillukland. We are told that if the ceremonial chiefs of the north and south fail to reach agreement in the election of a new king the chiefs of the northern settlements follow their representative and the chiefs of the southern settlements follow their representative and the [31] issue is fought out. It would seem probable that when there is disagreement it is an expression not of divergence of opinion about the merits of the candidates but of local loyalties in which different members of the royal house are associated with different parts of Shillukland. Whether disputed succession in the past was a product of local rivalries cannot perhaps now be determined, but it seems likely in view of the fact that in earlier times the king ruled from the settlement in which he was brought up or moved from one settlement to another and did not have a fixed residence at the central and neutral point of Fashoda.33 I would also suggest that the association of princes with settlements and districts is clearly related to the custom by which they are brought up away from the capital. it is probable that the backing given by north and south to candidates for the kingship in past times arose from the fact that some princes were brought up in the north and some in the south. That this is the case is clear from Father Hofmayr’s detailed notes on each of [32] the Shilluk kings.34 It is easy to determine because the shrines of dead kings are still maintained today where they were born and brought up. I would further suggest that the maternal descent of princes may be of great significance in that it may be the association of maternal lineages with settlements which attaches local loyalties to a particular prince or to a particular branch of the royal house. it is therefore important that the maternal clans of the Shilluk kings should be recorded by some future observer.
The Shilluk statement that kings should be put to death if they grow old or become sick and their further statement that any prince may at any time challenge the king to mortal combat, in which the king may not call for help, cannot, I think, like the mode of succession, be understood except in relation to the political structure as a whole. There is only traditional evidence that any king has ever been killed in either way but, as Mr Howell and Mr Thomson point out,35 the belief that kings have been, or might be, so killed has political implications. The assertion that a sick or old king should be killed probably means that when some disaster falls upon the Shilluk nation the tensions inherent [33] in its political structure become manifest in the attribution of the disaster to his failing powers. The unpopularity which national misfortune brings on a king enables a prince to raise rebellion. The belief that a king may legitimately be assassinated by a personal rival is not substantiated by recent Shilluk history any more than the belief that he may be put to death, but it draws some support from tradition and from anxiety on this score shown by the king and his attendants and from the precautions he takes to protect himself against assassination, especially between his election and investiture and during the ceremonies of investiture. However, the evidence suggests that the anxiety may not be expressed, nor the precautions taken, solely on account of the king’s feelings of insecurity but partly, if not chiefly, because he is compelled by tradition to act furtively. Moreover, it is difficult to reconcile the tradition that kings were killed in this fashion with the account we have of royal election and investiture. On the other hand there seems little doubt that Shilluk kings generally met a violent death. My own opinion is that we must interpret Shilluk statements about the matter as indicating not that any prince may slay the king on his own initiative, as [34] has been suggested,36 but that any prince may lead a rebellion as the candidate of discontent, particularly of the part of the kingdom to which the prince belongs. if the king has lost support in the part to which he belongs he will probably lose also both the resulting contest and his life in it. This is the conclusion I have drawn from Father Hofmayr’s involved chronicle of the Shilluk kings.37 it must here be remarked that Shilluk rebellions have not been made against the kingship. On the contrary, they were made to preserve the values embodied in the kingship which were being weakened, or it was believed so, by the individual who held office. They were not revolutions but rebellions against the king in the name of kingship.


Conclusion
The divine kingship, to one, perhaps the best known, of the examples of which I have devoted this lecture, has been extensively written about by ethnologists, particularly in reference to its occur- [35] rence in Africa.38 I cannot discuss their conclusions here though I feel that I must say about them that they are not, for me at any rate, well founded. In this lecture I thought that I could make a more valuable contribution by a detailed discussion of a particular instance than by what would necessarily have been a very general and superficial review of the whole field, especially as the case selected for discussion has been investigated by a number of gifted observers over half a century and still permits further and more systematic research.
In discussing the Shilluk kingship I have not, as you will have noted, followed Sir James Frazer’s method of interpretation. In my view kingship everywhere and at all times has been in some degree a sacred office. Rex est mixta persona cum sacerdote. This is because a king symbolizes a whole society and must not be identified with any part of it. He must be in the society and yet stand outside it and this is only possibly if his office is raised to a mystical plane. It is the kingship and not the king who is divine.
But though I would insist that a sufficient explana- [36] tion of the sacral kingship can only be derived from a detailed and painstaking comparative study of a wide range of monarchical institutions, which implies a yet wider comparative study of types of political structure, I do not wish to maintain that because all kingship has some of the features of the divine kingship the divine kingship is not in respect of other features a distinct type of institution. It is to the credit of Sir James Frazer to have shown that it is; and I would suggest that it is an institution typical of, though doubtless not restricted to, societies with pronounced lineage systems in which the political segments are parts of a loosely organized structure without governmental functions. In societies of this kind the political organization takes a ritual or symbolic form which in polities with a higher degree of organization gives way, though never entirely, to centralized administration.
I would further suggest that the acceptance of regicide in one form or another as customary can be explained in the same structural terms. The moral density is great enough for the segments to be represented by a common symbol in the kingship but not great enough to eliminate the powerful tendencies towards fission in the structure they [37] compose. These tendencies are expressed in relation to the symbol, and either the kingship itself, or the king himself, circulates through the competitive segments, as among the Anuak and in past times also in Shillukland, or the segments struggle for royal representation in the capital. In either case their particularist sentiments operate through dynastic rivalries. The kingship, that is Nyikang, is changeless and acknowledged as a supreme value by all the Shilluk. In that permanence and in that acknowledgement the unity of the nation is manifested. In the rebellions against the kings and in the regicides the segmentary structure with its opposed local loyalties is equally present to the view of the observer. The kingship tends in such societies to become identified, by the attachment of the king’s person to one locality, with sectional interests and when this happens other sections assert their rights, and by their action the common interest of all the Shilluk, in the kingship at the expense of the king’s person. The kingship embodies a contradiction between dogma and social facts, in a sense between office and person, which is produced by a combination of centripetal and centrifugal tendencies in the national structure and this contradiction is solved by customary regicide. [38]


	Bibliography
BANHOLZER, P. L. and GIFFEN, J. K. The Anglo-Egyptian Sudan (ed. Count Gleichen), ch. VIII. 1905.
CANN, CAPT. G. P. ‘A Day in the Life of an idle Shilluk.’ S.N. and R. 1929.
CRAZZOLARA, P. J. P. ‘Beiträge zur Kenntnis der Religion und Zauberei bei den Schilluk.’ Anthropos. 1932.
D.I. ‘Conspiracy against the Mek of the Shilluks in 1917.’ S.N. and R. 1922.
HOFMAYR, P. WILHELM. ‘Zur Geschichte und sozialen und politischen Gliederung des Stammes der Schillukneger.’ Anthropos. 1910.
HOFMAYR, P. WILHELM. ‘Religion der Schilluk.’ Anthropos. 1911.
HOFMAYR, P. WILHELM. Die Schilluk. Geschichte, Religion und Leben eines Niloten-Stammes. 1925.
HOWELL, P. P. ‘The Shilluk Settlement.’ S.N. and R. 1941.
HOWELL, P. P. and THOMSON, W. P. G. ‘The Death of a Reth of the Shilluk and the Installation of his Successor.’ S.N. and R. 1946.
MUNRO, P. ‘Installation of the Ret of the Chol (King of the Shilluks).’ S.N. and R. 1918.
OYLER, REV. D. S. ‘Nikawng and the Shilluk Migration.’ S.N. and R. 1918.
OYLER, REV. D. S. ‘Nikawng’s Place in the Shilluk Religion.’ S.N. and R. 1918.
OYLER, REV. D. S. ‘The Shilluk’s Belief in the Evil Eye. The Evil Medicine Man.’ S.N. and R. 1919.
OYLER, REV. D. S. ‘The Shilluk’s Belief in the Good Medicine Men.’ S.N. and R. 1920.
OYLER, REV. D. S. ‘The Shilluk Peace Ceremony.’ S.N. and R. 1920.
OYLER, REV. D. S. ‘Shilluk Notes.’ S.N. and R. 1926.
OYLER, MRS. D. S. ‘Examples of Shilluk Folk-Lore.’ S.N. and R. 1919.
PUMPHREY, M. E. C. ‘Shilluk “royal” Language Conventions.’ S.N. and R. 1937.
PUMPHREY, M. E. C. ‘The Shilluk Tribe.’ S.N. and R. 1941.
SELIGMAN, PROFESSOR C. G. ‘The Cult of Nyakang and the Divine Kings of the Shilluk.’ Report of the Wellcome Tropical Research Laboratories. 1911.
SELIGMAN, PROFESSOR C. G. and MRS B. Z. Pagan Tribes of the Nilotic Sudan, chs. II and III. 1932.
TAPPI, P. C. ‘Notes Ethnologiques sur les Chillouks.’ Bull. Soc. Khediv. de Geog. 1903.
TAPPI, P. C. ‘Le Pays des Chillouks.’ Bull. Soc. Khediv. de Geog. 1904.
THOMSON, W. P. G. ‘Further Notes on the Death of a Reth of the Shilluk, 1945’. (Manuscript.)
WESTERMANN, PROFESSOR DIEDRICH. The Shilluk People. Their Language and Folklore. 1912.


Publisher’s note: We are very grateful to Prof. E. E. Evans-Pritchard’s family to have given HAU the permission to reprint this work. We remind the reader that we retain the style of the original, and indicate in the text the original page number in square brackets.


___________________
1. Banholzer, P. and Giffen, J. K., The Anglo-Egyyptian Sudan (edited by Count Gleichen, 1905), ch. VIII, p. 199.
2. I am indebted to Mr John Donald of the Sudan Political Service for the most recent figures of human and bovine population.
3. M. E. C. Pumphrey, ‘The Shilluk Tribe’, S.N. and R. (1941); P. P. Howell, ‘The Shilluk Settlement’, ibid. (1941).
4. Diedrich Westermann, The Shilluk People. Their Language and Folklore (1912), p. xx.
5. Westermann, op. cit. p. 149.
6. Wilhelm Hofmayr, Die Schilluk (1925), pp. 66, 83, and 261-2; P. J. P. Crazzolara, ‘Beiträge zur Kenntnis der Religion und Zauberei bei den Schilluk’, Anthropos (1932), p. 185.
7. P. C. Tappi, ‘Notes Ethnologiques sur les Chillouks’, Bull. Soc. Khediv. de Géog. (1903), p. 122.
8. Pagan Tribes of the Nilotic Sudan (1932), p. 39.
9. Op. cit. p. xlvii.
10. Op. cit .pp. 150-1.
11. Op. cit .pp. 18-19.
12. Howell, op. cit. p. 57; P. P. Howell and W. P. G. Thomson, ‘The Death of a Reth of the Shilluk and the Installation of his Successor’, S.N. and R. (1946), p. 8.
13. Op. cit. p. 19.
14. Ibid. p. 12.
15. Op. cit. p. 162.
16. ‘The Shilluk Peace Ceremony’, S.N. and R. (1920), pp. 296-9.
17. Hofmayr, op. cit. p. 152.
18. Banholzer and Giffen, op. cit. p. 197.
19. Pumphrey, op. cit p. 19.
20. Prof. C. G. Seligman, ‘The Cult of Nyakang and the Divine Kings of the Shilluk’, Report of the Wellcome Tropical Research Laboratories (1911), pp. 221 and 225.
21. Howell and Thomson, op. cit p. 8.
22. Op. cit. p. xliii.
23. Howell and Thomson, op. cit. p. 18.
24. Rev. D. S. Oyler, ‘Nikawng and the Shilluk Migration’, S. N. andR. (1918), p. 115.
25. Report of the Wellcome Tropical Research Laboratories, p. 221; also Pagan Tribes of the Nilotic Sudan, pp. 90-2. Howell and Thomson say (op. cit p. 19) that ceremonial strangulation is traditional for all members of the royal clan.
26. P. Munro, ‘Installation of the Ret of the Chol (King of the Shilluks)’, S.N. and R. (1918).
27. W. P. G. Thomson, ‘Further Notes on the Death of a Reth of the Shilluk, 1945’ (manuscript).
28. Op. cit. p. 29.
29. Thomson, op. cit.
30. Op. cit. p. 48.
31. Pagan Tribes of the Nilotic Sudan, pp. 44-5.
32. Westermann, op. cit. p. xlvi; Hofmayr, op. cit. p. 145; Howell and Thomson, op. cit. p. 27.
33. Seligman, Report of the Wellcome Tropical Research Laboratories, p. 229, citing information given by Father Banholzer and Dr Lambie; Westermann, op. cit. p. 138; Hofmayr, op. cit. p. 76.
34. Op. cit. pp. 59-136.
35. Op. cit. p. 11.
36. Hofmayr, op. cit. p. 64; Prof. and Mrs Seligman, Pagan Tribes of the Nilotic Sudan, pp. 90-1. Howell and Thomson (op. cit p. 11 et passim) are more reserved.
37. Op. cit pp. 59-136.
38. Leo Frobenius, Atlas Africanus, Heft 2, Blatt 7, ‘Der König ein Gott’; C. G. Seligman, Egypt and Negro Africa (the Frazer Lecture for 1933), 1934; Tor Irstam, The King of Ganda. Studies in the Institutions of Sacral Kingship in Africa (1944).</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/378</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:47:58Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TRANSLATIONS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.3.032</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.3.032</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Translations</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The relative native. Translated by Julia Sauma and Martin Holbraad</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The relative native. Translated by Julia Sauma and Martin Holbraad</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Viveiros de Castro</surname>
						<given-names>Eduardo</given-names>
					</name>
					<email>eviveirosdecastro@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>23</day>
				<month>12</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="701">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.032" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.032/455" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.032/715" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.032/1450" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.032/1451" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>With a preamble by Martin Holbraad.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>With a preamble by Martin Holbraad.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The relative native






This work is licensed under the Creative Commons | © Martin Holbraad. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.3.033
TRANSLATION
Turning a corner
Preamble for “The relative native” by Eduardo Viveiros de Castro
Martin HOLBRAAD, University College London
 



In his own preamble to the original Portuguese version of “The relative native” (2002), Eduardo Viveiros de Castro explains that the article’s aim is to elaborate “metatheoretically” upon his earlier arguments regarding the cosmology of Amazonian animism, published in Portuguese in 1996 and in English in 1998—the now classic JRAI article “Cosmological deixis and Amerindian perspectivism” expanded upon in his Cambridge lecture-series of the same year, titled “Cos-mological perspectivism in Amazonia and elsewhere,” which is now available as Volume 1 of HAUs Masterclass Series (2012). Viveiros de Castro’s move to extract metatheoretical implications from his theory of perspectivism in Amazonia recalls Roy Wagner’s claim that The invention of culture (1981) sets forth the “epistem-ology” (1981: xv) that corresponds to his earlier ethnographic presentation of the role of invention in Daribi social life in Habu (1973; see also Strathern 1980—the mediating term in a Wagner-Strathern-Viveiros metatheoretical triptych). Certainly, each of these “moves to meta” can be seen as exercises in anthropological “recursion” (Corsin Jimenez, in press; Holbraad 2013). For example, where Wagner Melanesianizes anthropology by taking Daribi manners of invention as an ethnographic template from which to reinvent the activity of anthropology itself, namely as a manner of invention also (and note the virtuously double circularity of the recursion), Viveiros de Castro’s equivalent attempt to Amazonianize anthropology in the present article consists in adopting for anthropology the core tenet of Amazonian perspectivism, namely, the idea that differences between “perspectives” are to be seen in ontological rather than epistemological terms.
In Amerindian cosmologies, Viveiros de Castro writes in the earlier ethnological article, different species do not see the same thing (or “world”) in different ways, but rather “see in the same way … different things [or ‘worlds’]” (Viveiros de Castro 1998: 478). Similarly in anthropology, runs the metatheoretical argument elaborated here, the difference between anthropological analyst and ethnographic subject lies not in the different perspectives each may take upon the world (their respective “world-views” or even “cultures”) but rather in the ways in which either of them may come to define what may count as a world, along with its various constituents, in the first place. For Amazonians and anthropologists alike, then, difference pertains to the ontological question of what things are or indeed could be, rather than how they might be differentially “represented,” “known” (or at least “believed”), or for that matter “constructed.” So in this sense, anthropologists, again like Amazonians, may best be conceived as multinaturalists. If nature is meant to designate what there is and cultures are the different ways in which this can be seen, then Viveiros de Castro’s anthropology is one that multiplies natures rather than cultures (hence also the deep affinity of this vision of anthropology with Bruno Latour’s parallel argument about the ontological pluralization of nature in the practice of science—e.g., Latour 1993).
So Viveiros de Castro brings Wagner’s assault on the nature/culture matrix of anthropological thinking full circle. If Wagner recasts the idea of culture as the manner in which the world invents itself (culture does as nature is, one might say), Viveiros de Castro recasts the idea of nature as the manner in which people conceive it (nature is as culture does it), provided “conception” here is understood in sharp contrast to representation, as an irreducibly ontological operation—establishing this point, and drawing out its consequences for the practice of anthropology, is one of the prime tasks of the article. If there is any asymmetry at all in these complementary operations it lies in the fact that, by working at the reversible “nature = culture” equation from its “nature” end—the end of what things are and what they could be—Viveiros de Castro’s argument brings the question of ontology to the very center of anthropologists’ metatheoretical deliberation. Indeed, in view of the current furor about the so-called “ontological turn” in anthropology,1 one way to read the article that follows is as just that: the moment when anthropology turned the ontological corner.


References
Corsin Jimenez, Alberto. In press. “The right to infrastructure: A prototype for open source urbanism.” Environment and Planning D: Society and Space.
Holbraad, Martin 2013. “Scoping recursivity: A comment on Franklin and Napier.” Cambridge Anthropology 31 (2): 123–27.
Latour, Bruno. 1993. We have never been modern. Translated by Catherine Porter. London: Prentice-Hall.
Scott, Michael W. 2013. “The anthropology of ontology (religious science?).” Journal of the Royal Anthropological Institute 19 (4): 859–72.
Strathern, Marilyn. 1980. “No nature, no culture: The Hagen case.” In Nature, culture and gender, edited by Carol MacCormack and Marilyn Strathern, 174222. Cambridge: Cambridge University Press.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1998. “Cosmological deixis and Amerindian perspectivism.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 4 (3): 46988.
———. 2002. “O nativo relativo.” Mana 8 (1): 113–48.
———. 2012. “Cosmological perspectivism in Amazonia and elsewhere: Four lectures given in the Department of Social Anthropology, University of Cambridge, February-March 1998.” HAU: Masterclass Series 1: 45–168.
Wagner, Roy. 1972. Habu: The innovation of meaning in Daribi religion. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1981. The invention of culture. Revised and expanded edition. Chicago: University of Chicago Press.
 
Martin HOLBRAAD teaches Social Anthropology at University College London where he codirects the Cosmology, Religion, Ontology and Culture Research Group (CROC). He conducts ethnographic fieldwork on religion and socialism in Cuba and is the author of Truth in motion: The recursive anthropology of Cuban divination (Chicago, 2012).


___________________
1. See Scott (2013) for a recent review of the literature on the anthropology of ontology.
 





This work is licensed under the Creative Commons | © Eduardo Viveiros de Castro. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.3.032
TRANSLATION
The relative native
Eduardo VIVEIROS DE CASTRO, Museu Nacional, Universidade Federai do Rio de Janeiro


Translated from the Portuguese by Julia Sauma and Martin Holbraad




The human being, such as we imagine him, does not exist.
—Nelson Rodrigues



Ground rules1
The “anthropologist” is a person whose discourse concerns the discourse of a “native.” The native need not be overly savage, traditionalist nor, indeed, native to the place where the anthropologist finds him. The anthropologist, on his part, need not be excessively civilized, modernist, or even foreign to the people his discourse concerns.2 The discourses in question (and particularly that of the native) are not necessarily texts, but rather may include all types of meaning practice.3 What is essential, however, is that the discourse of the anthropologist (or the “observer”) establishes a certain relation with that of the native (or the “observed”). This relation is one of meaning or, when the anthropologist’s discourse aspires to be Scientific, a relation of knowledge. By this token, anthropological knowledge is also a social relation, since it is the effect of the relationships that reciprocally constitute the knowing subject, on the one hand, and the subject he comes to know, on the other. As with all relations, this form of knowledge brings about a transformation in the relational constitution of anthropologist and native alike.4
The (meta)relation between anthropologist and native is not one of identity: the anthropologist always says and, therefore, does something different than what the native says or does, even when he intends to do nothing more than repeat the native’s discourse in a “textual” form, or when he tries to establish a dialogue—a dubious notion—with the native. This difference is nothing other than the knowledge effect created by the anthropologist’s discourse, which is produced by the relation between the meaning of this discourse and the meaning of that of the native.5
Clearly, this kind of discursive alterity is grounded in an assumption of similarity. The anthropologist and the native are of the same species and share in its condition: they are both human, and each of them is positioned in their respective culture, which could (even) be the same. But this is where the game starts to get interesting or, better, strange. For even when the anthropologist and the native share the same culture, the relationship of meaning between their respective discourses serves to differentiate them: the anthropologist’s and the native’s relationship with their respective cultures are not exactly the same. What makes the native a native is the presumption, on the part of the anthropologist, that the native’s relationship with his culture is natural, which is to say, intrinsic, spontaneous, and, if possible, nonreflexive or, even better, unconscious. Thus, the native gives expression to her culture in his discourse. The anthropologist does so too, but if he hopes to be something other than a native, he must also be able to express his culture culturally, which is to say, reflexively, conditionally, and consciously. The anthropologist’s culture is contained (in both senses of the word) in the relationship of meaning that his discourse establishes with that of the native. The native’s discourse, by contrast, is merely penned in by his own culture. The anthropologist’s deployment of his own culture is a necessary condition of his humanity, one might say, while for the native being deployed by his is a sufficient one.
Obviously, these differences are not in the so-called nature of things. They are a feature of the language game that we are describing here, and serve to define the very characters we have been designating as “the anthropologist” and “the native.” So let us turn to some other ground rules.
The anthropological idea of culture places the anthropologist and the native on an equal footing, inasmuch as it implies that the anthropologist’s knowledge of other cultures is itself culturally mediated. in the first instance, this sense of equality is simply empirical or de facto, since it refers to the common (or generic) cultural condition of the anthropologist and the native. However, their differently constituted relationships with their respective cultures, and therefore also with each other’s, are such that this de facto sense of equality does not imply an equality de jure—that is, an equality with regard to their respective claims to knowledge. The anthropologist tends to have an epistemological advantage over the native. Their respective discourses are situated on different planes. While the anthropologist’s capacity to produce meaning does depend on the meanings produced by the native, the prerogative to determine what those native meanings mean remains with the anthropologist—explaining and interpreting, translating and introducing, textual-izing and contextualizing, justifying and signifying native meanings are all jobs of the anthropologist. The anthropological discourse’s relational matrix is hylomor-phic: the anthropologist’s meaning is form; the native’s is matter. The native’s discourse is not the master of its own meaning. De facto, as Geertz might say, we are all natives; but de jure, some are always more native than others.
This article proposes the following questions: What if we refuse to give this kind of strategic advantage to the anthropologist’s discourse over that of the native? What would happen if the native’s discourse were to operate within the discourse of the anthropologist in a way that produced reciprocal knowledge effects upon it? What might occur if the form intrinsic to the matter of native discourse were to be allowed to modify the matter implicit in the form of anthropological knowledge? it is said that to translate is to betray. But what happens when the translator decides to betray his own tongue? What happens if, unsatisfied with a mere passive or de facto equality between discursive subjects, we claim an active or de jure equality between their respective discourses? What if, rather than being neutralized by this equivalence, the disparity between the meanings produced on either side, by anthropologists and natives, is introduced into both discourses, thus releasing its full potential? What if instead of complacently admitting that we are all native, we take the opposite wager as far as it can go, namely, that we are all “anthropologists” (Wagner 1981: 36)—and, to boot, not some a little more than others, but just each in their own way, which is to say, very differently? in short, what changes when anthropology is taken to be a meaning practice that is epistemically continuous with the practices that it discusses, and equivalent to them? What changes, in other words, when we apply the notion of “symmetrical anthropology” (Latour 1991) to anthropology itself, not to condemn it as colonialist, exorcise its exoticism, or landmine its intellectual field, but rather to turn it into something else? Something different not only to the native’s discourse (for that is a difference that is constitutive of anthropology), but different also to the discourse that anthropologists habitually enunciate about themselves, often in hushed tones, when commenting on native discourses.6
If we do all of this, I would say that we would be doing what has always been called “anthropology,” properly speaking, rather than (for example) “sociology” or “psychology.” My hesitation here is due to the fact that much of what goes, or has gone, by the name of anthropology turns on the contrary assumption that the anthropologist has a privileged grasp of the reasons for the native’s reasons-reasons to which the native’s reasonings are oblivious. The anthropologist, according to this view, is able to provide a full account of how universal or how particular any given native might be, as well as of the illusions that the latter may have about himself-at times providing an example of his native culture while imagining that he manifests human nature in general (the native as unselfconscious ideologue), while at other times manifesting his human nature while thinking that he is displaying his own particular culture (the native as unwitting general cognizer).7 Here, the knowledge relation is conceived as unilateral, such that the alterity between the anthropologist’s and native’s respective discourses dissipates as the former encompasses the latter. The anthropologist knows the native de jure, even as he may not know him de facto. Or we could go the other way around: even though the native may know the anthropologist de facto (often better than the anthropologist knows him in turn), he does not know him de jure, precisely because the native is not an anthropologist, which is what the anthropologist, well, is. Needs must, the anthropologist’s science/knowledge is of a different order to the native’s: the condition of possibility for the former includes the denial of the latter’s claim to legitimacy—an act of “epistemocide,” to use Bob Scholte’s acute expression (1984: 964). The subject’s knowledge requires the object’s ignorance.
But we need not be overly dramatic about all this. As the discipline’s history attests, this discursive game and its biased rules provided lots of instructive information about the natives. The experiment proposed in the present article, however, consists precisely in refusing to play it. This is not because this game results in objectively false results, say in representing the native’s nature erroneously; the concept of objective truth (along with the notions of representation and nature) is part of the rules of that game, not of the one proposed here. In any case, once the aims of that classic game are set, its results are frequently convincing, or at least, “plausible” as adepts of the game like to say.8 To refuse to play the game amounts simply to giving oneself a different set of goals, appropriate to different rules, as outlined above.
What I am suggesting, in short, is that there are two incompatible ways of conceiving anthropology, and that one needs to choose between them. On one side, anthropological knowledge is presented as the result of applying concepts that are extrinsic to their object: we know what social relations, cognition, kinship, religion, politics, etc. are in advance and the task is to see how these play out in this or that ethnographic context—how they play out, of course, without the knowledge of the people involved. On the other side (and this is the game proposed here), we have an idea of anthropological knowledge that is founded on the basic premise that the procedures involved in anthropological investigation9 are of the same conceptual order as the procedures being investigated. It should be emphasized that this particular equivalence of procedure at once presupposes and produces the radical nonequivalence of everything else. For, if the first conception of anthropology imagines each culture or society as embodying a specific solution to a generic problem—or as filling a universal form (the anthropological concept) with specific contents—the second, in contrast, raises the prospect of the problems themselves being radically diverse. Above all, such an approach takes off from the principle that the anthropologist may not know in advance what these problems might be. In such a case, anthropology poses relationships between different problems, rather than placing a single (“natural”) problem in relation to its different (“cultural”) solutions. The “art of anthropology” (Gell 1999), I suggest, is the art of determining the problems posed by each culture, not of finding solutions for the problems posed by our own. It is just for this reason that positing a continuity between the procedures of the anthropologist and the native is such an epistemological imperative.10
It bears repeating that this pertains to the procedures, not to those that carry them out. After all, none of this is about condemning the classic game for producing faulty results that fail to recognize the native’s own condition as Subject-observing him with a distant gaze, devoid of empathy, which constructs him as an exotic object, diminishes him as primitive rather than the observer’s coeval, denying him the human right of interlocution-we are familiar with the litany. The problem is rather the opposite. It is precisely because the anthropologist very easily takes the native to be an other subject that he cannot see him as an other subject, as an Other figure that, more than subject or object, is the expression of a possible world. It is by failing to accept the native’s condition of “nonsubject” (i.e., his being other than a subject) that the anthropologist introduces his sneaky advantage de jure, under the guise of a proclamation of de facto equality. Before the game even starts, he knows too much about the native: he predefines and circumscribes the possible worlds expressed by this other, radically separating the other’s alterity from his capacity to induce difference. The authentic animist is the anthropologist, and participant observation is the true (meaning, false) primitive participation.

It is therefore neither a matter of advocating a kind of intersubjective idealism, nor of standing up for some form of “communicative reason” or “dialogic consensus.” My touchstone here is the concept evoked above, namely the Other as an a priori structure. This concept is proposed in Gilles Deleuze’s well-known commentary of Michel Tour-nier’s Vendredi.11 Reading Tournier’s book as a fictional description of a metaphysical experiment—what is a world without Others?—Deleuze proceeds to gauge the effects of the Other’s presence through the effects of its absence. The Other thus appears as a condition of the field of perception: the existential possibility of those parts of the world that lie beyond actual perception is guaranteed by the virtual presence of an Other that perceives them; what is invisible to me subsists as real by being visible to an other.12 Without an Other the category of possibility disappears; the world collapses, reduced to the pure surface of the immediate, and the subject dissolves, turning into a thing-in-itself (while things-in-themselves, in turn, unravel into phantom doubles). An Other is thus no one (neither subject nor object) but rather a structure or relation—the absolute relation that provides concrete actants with their relative positions as subjects or objects, as well as their alternation between the two positions: the Other refers (to) me to the other I and the other I to me. The Other is not an element within the field of perception; it is the principle that constitutes such a field, along with its content. The Other is thus not a specific point of view to be defined in relation to the subject (the “point of view of the other” in relation to my point of view or vice-versa), but rather it is the possibility that there may be a point of view at all—that is, it constitutes the concept of a point of view. It is the point of view that allows the I and the Other to adopt a point of view.13
On this point, Deleuze is critically extending Sartre’s famous analysis of the “gaze,” by providing a prior structure for the reciprocity of perspectives associated with the Sartrian regard. What is this structure? It is the structure of the possible: the Other is the expression of a possible world. A possible world that exists, really but not actually—or not beyond its expression in the form of an Other. This express possibility is implicated in, and constitutive of, the perspective from which it is expressed (which nevertheless remains heterogeneous), and is effectuated in language, or the sign, which provides the reality of the possible as such—meaning. Thus, the I renders explicit this implication, actualizing its possibility by taking its rightful place in the language game. The subject is therefore an effect, not a cause, inasmuch as it interiorizes a relation that is initially exterior to it—or rather, a relation to which it is initially interior: relations are originally exterior to the terms, because the terms are interior to the relations. “There are many subjects because there are others, and not the contrary.” (Deleuze and Guattari 1991: 22)

The problem is thus not that of seeing the native as an object, and the solution is not to render him a subject. There is no question that the native is a subject; but what the native forces the anthropologist to do is, precisely, to put into question what a subject can be. This is the cogitation peculiar to anthropology: one that allows anthropology to take on the virtual presence of an Other who is also its condition—the condition for passage from one possible world to another—and that is only as a consequence able to determine the derivative and vicarious positions of subject and object.
The physicist questions the neutrino, and cannot disagree with it; the anthropologist answers for the native, who can thus only (de jure and, frequently, de facto) agree with him. The physicist must associate himself with the neutrino—he must think with his recalcitrant object; the anthropologist associates the native with himself, thinking that his object makes the same associations as he does—that is, that the native thinks like him. The problem is that, like the anthropologist, the native certainly thinks, but, most probably, he does not think like the anthropologist. The native is certainly a special object: a thinking object, or, a subject. But if he is objectively a subject, then his thinking also takes objective form—just as the anthropologist’s thinking does—as the expression of a possible world. Thus, the Malinowskian distinction between what the native thinks (or does) and what he thinks that he thinks (or does), is spurious. It is precisely this cleavage, this bifurcation of the nature of the other, that the anthropologist (who would have himself do exactly as he thinks)14 hopes to exploit. However, a better distinction— the difference that really makes a difference—is between what the native thinks (or does) and what the anthropologist thinks the native thinks (and acts accordingly). The true confrontation is between these two manners of thinking (and acting). Such a confrontation, note, need not be reduced to similar forms of equivocation in each case—the misunderstandings are never the same on either side, just as the sides are not the same in the first place. In any case, who could venture to define what may count as mutual understanding here? But nor is it necessary to content ourselves by imagining this manner of confrontation as some kind of edifying dialogue. The confrontation should implicate the two sides mutually, altering the discourses it brings into play in equal measure, since the aim of the procedure is not to arrive at a consensual optimum, but a conceptual maximum.
I evoked earlier the critical distinction between quid facti and quid juris. This seemed a useful distinction since the first problem consists in evaluating the claim to knowledge that is implicit in the anthropologist’s discourse. The problem is not a cognitive or a psychological one, since it is not about whether knowing another culture is empirically possible.15 The problem is rather epistemological, which is to say, political. It speaks to the properly transcendental question of how to decide on the legitimacy of discourses that enter into a relationship of knowledge. In particular, it speaks to the manner in which relations of order are established between these discourses—these relations are in no way innate, after all, and nor are their enunciative poles. No one is born an anthropologist and, as curious as it may seem, even less a native.


At the limit
In recent years, we anthropologists have worried greatly about the identity, as well as the destiny, of our discipline: what it is, if it continues at all, what it should be, if it has the right to exist, what its proper object might be, its method, its mission, and so on (see, for example, Moore 1999). Let us focus on the question of our discipline’s object, since the rest of these questions turn on it. Is it culture, as in the North American tradition of anthropology? Or is it social organization, as it was for the British? Or maybe human nature, as per the French approach? I think that the appropriate response is: all and none of the above. Culture, society, and nature— much of a muchness: such notions do not so much designate anthropology’s object or topic, but rather point to its basic problem, namely that it cannot adopt (Latour 1991: 109–10, 130) any such themes as its own, if in doing so it neglects to take into account the one “anthropological tradition” that counts most, namely, that of the native.
If we must start somewhere, let us be British and acknowledge from the outset that the anthropologist’s privileged domain of concern is human sociality, that is, what we are happy to call “social relations.” We could then also suggest that “culture,” for example, cannot exist beyond its actualization in such relations.16 And we could add, importantly, that these relations vary in time and space. So, if culture does not exist beyond its relational expression, then relational variation is also cultural variation. Or, to put it another way, “culture” is the word anthropologists use to talk about relational variation.
Thinking, then, about relational variation: would such a notion not willy-nilly imply some kind of subject—an invariable substrate to which relational variations would stand as predicates? This seems to be the ever-latent question, insistent always on some sort of immediate evidence. But this question is, above all, badly formed. For what varies, most crucially, is not the content of relations, but rather the very idea of a relation, i.e., what counts as a relation in this or that culture. It is not the relations that vary, but rather the variations that are related. And if this is so, then what is imagined as the substrate of variation, namely “human nature”—to turn to the darling concept of the third great anthropological tradition—would completely change its function, or better, it would stop being a substance and would become a true function. Nature would stop being a type of highest common denominator of cultures (the minimum high, so to speak, of a humanitas minima), or a sort of backdrop of similarity generated by cancelling differences so as to arrive at a constant subject—a stable referent capable of emitting variable cultural meanings (as if differences were not just as natural!). Instead, human nature could be conceived as something like a minimum common multiple of difference—bigger than cultures, rather than smaller—or something like the partial integer of the different relational configurations we call “cultures.”17 The “minimum,” in this case, is the multiplicity that is common to humans—humanitas multiplex. Thus conceived, nature would no longer be a self-same substance situated within some naturally privileged place (such as the brain, for example). Instead, nature itself would be accorded the status of a differential relation, best placed between the terms that it “naturalizes.” It would consist in the set of transformations that are necessary in order to describe variations between different known relational configurations. Or, to use yet another image, nature would become a pure limit—but not in the geometric sense of limitation, understood as a perimeter or a term that constrains and defines some substantive form (recalling the idea of “mental enclosures” [enceintes mentales], which is ever present in the anthropological vocabulary), but rather in the mathematical sense, as the point to which a series or relation converges: a tension-limit, as opposed to a contour-limit.18 In such a case, human nature would be the theoretical operation of a “passage to the limit,” indicating what human beings are capable of virtually, rather than a limitation that consigns them actually to being nothing other than themselves.19 If culture is a system of differences, as the structuralists liked to say, then so is nature: differences of differences.

The theme of the contour-limit (so characteristically Kantian, and ever-present in the discipline’s imaginary) is at its most conspicuous when it provides a limiting horizon in the guise of so-called human nature, as is the case with naturalist-universalist approaches such as sociobiology, evolutionary psychology and, to a large degree, in structuralism itself. But it is also present in discourses about human cultures, where it renders clear the limitations—if I may call them thus—of the classic cultural-relativist position. This recalls the notion enshrined in Evans-Pritchard’s phrase about Zande witchcraft—a Zande man “cannot think that his thought is wrong” (1976: 109)—or the current anthropological image of culture as a prosthesis of the eye (or classificatory sieve) that only permits one to “see things” in a certain way (or which hides certain aspects of reality); or even, to cite a more recent example, the fishbowl metaphor, which encloses each historical period (Veyne 1983).20 Whether in regard to nature or cultures, the theme appears equally “limited.” If we were to be perverse, we could say that its strategic neutrality, its copresence in the otherwise opposed camps of universalism and relativism, is a good indication that the notion of a “mental enclosure” is one of the mental enclosures that most characterize our common historical “fishbowl.” In any case, it demonstrates that the supposed opposition between naturalist universalism and culturalist relativism is, at least, very relative (and perfectly cultural), for it can be summed up as a matter of choosing the dimensions of the bowl, or of the size of the cell where we are imprisoned: should it include all of human kind ecumenically, or should it be made to order for each culture? Or perhaps we might have one great “natural” prison with different cultural cell-blocks, some of them with slightly more spacious cells than others?21

Thus understood, anthropology’s object would be the variation of social relations. Not of social relations as a distinct ontological province, but of all possible phenomena taken as social relations, or as implying social relations: of all relations, in short, as social. This, however, would require adopting a perspective that is not completely dominated by the Western doctrine of social relations—a perspective that would be ready to accept that handling all relations as social could lead to a radical reconceptualization of what “the social” might be. Let us say, then, that anthropology distinguishes itself from other discourses on human sociality, not by holding any firm doctrine about the nature of social relations, but, on the contrary, by maintaining only a vaggue initial idea of what a relation might be. For its characteristic problem consists less in determining which social relations constitute its object, and more in asking itself what its object constitutes as a social relation—what a social relation is in that object’s terms, or better, in terms that can be formulated through the (social, naturally, and constitutive) relationship between the “anthropologist” and the “native.”


From conception to concept
Would all of this not simply suggest that the point of view defended here, and exemplified in my work on Amerindian perspectivism (Viveiros de Castro 1998), is “the native’s point of view,” which anthropologists have professed to be grasping for some time now? To be sure, there is certainly nothing particularly original in the point of view that I am adopting here. The only rightful claim to originality belongs to the indigenous point of view itself, and not to my commentary on it. Still, when it comes to the question of whether the object of anthropology ought to be the native’s point of view, the response must be both “yes” and “no.” “Yes” (certainly!), because my problem in the above-cited article was to discover what a “point of view” is for the native. In other words, what concept of a point of view do Amazonian cultures enunciate—what is the native point of view on the point of view? The answer is “no,” on the other hand, because the native concept of a point of view does not coincide with the concept of “the native’s of point of view.” After all, my point of view cannot be the native’s own, but only that of my relation with it. This involves an essentially fictional dimension, since it implies making two entirely heterogeneous points of view resonate with each other.
My article on perspectivism, then, was at once a thought experiment and an exercise in anthropological fiction. Here, however, the expression “thought experiment” should not be understood in the usual way, as an attempt to think oneself into another form of experience but rather as a manner of experiencing for oneself an other’s form of thought. It is not a matter of imagining a form of experience, if you like, but of experiencing a form of imagination.22 The experience, in this case, is my own—as ethnographer, as well as reader of the ethnological literature about indigenous Amazonia—and the experiment is a fiction that is controlled by that experience. In other words, the fiction that is involved is anthropological, but the anthropology that it produces is not fictional!
What does such a fiction consist in? It consists in taking indigenous ideas as concepts, and following through on the consequences of such a decision: to determine the preconceptual ground or plane of immanence that such concepts presuppose, the conceptual personae that they deploy, and the material realities that they create. And note that treating these ideas as concepts does not mean that, objectively or actually speaking, they are something else. Individual cognitions, collective representations, propositional attitudes, cosmological beliefs, unconscious schemata, embodied dispositions and so forth: these are the kinds of theoretical fictions I choose not to heed here.
Thus, the type of work for which I am advocating is neither a study of “primitive mentality” (supposing such a notion might still make sense at all), nor an analysis of the natives’ “cognitive processes” (supposing these were accessible, given the current state of psychological and ethnographic knowledge). My object is less the indigenous manner of thinking than its objects, the possible world that its concepts project. Nor is it a matter of reducing anthropology to a series of ethno-sociological essays about worldviews. This is because, in the first place, no world that is ready to be viewed exists—no world that would precede one’s view of it, or precede even the distinction between the visible (or thinkable) and the invisible (or presumed), which provides the coordinates for this manner of thinking. Second, because treating ideas as concepts involves refusing attempts to explain them in terms of some transcendent notion of context (ecological, economic, political, etc.), opting rather to treat them immanently as problems, i.e., placing them in the field of problems in which ideas are implicated. And nor is it, finally, a matter of proposing an interpretation of Amerindian thought, but rather one of carrying out an experiment with it, and thus also with our own. In Roy Wagner’s words: “every understanding of another culture is an experiment with one’s own” (1981: 12).
To treat indigenous ideas as concepts is to take an antipsychologizing stance, since what is at stake here is a de jure image of thought, irreducible to empirical cognition, or at least to the empirical analysis of cognition psychologists provide. The domain of concepts does not coincide with subjects’ cognitive faculties or internal states: concepts are intellectual objects or events, not mental states or attributes. They certainly “cross the mind,” as the English expression has it, but they do not stay there and, above all, they are not to be found there readymade. They are invented. To be clear: I am not suggesting that Amerindians “cognize” differently to us, or that their “mental” categories are different to those of any other human being. Certainly, it is not a matter of imagining them as instantiating some peculiar form of neurophysiology that processes difference in a different way. For my own part, I am inclined to think that Amerindians think exactly “like us.” But I also think that what they think, that is, the concepts that they deploy, the “descriptions” that they produce, are very different to our own—and thus that the world described by these concepts is very different to ours.23 And as far as the Amerindians are concerned (if my analyses concerning perspectivism are correct), I think that they think that all humans, and aside from them many other nonhuman subjects, think exactly “like them”—this being precisely the reason for subjects’ divergences of perspective; that is, the very opposite of a universal convergence of reference.
The notion of a concept implies an image of thought as something other than cognition or a system of representations. What interests me in Amerindian thought, then, is neither local knowledge and its more or less accurate representations of reality—the so-called “indigenous knowledge” that is currently the focus of so much attention in the global market of representations—nor indigenous cognition, its mental categories, and how representative they are of the species’ capaci-ties—this being the main concern of human psychology as a “natural science.” Neither representations, whether individual or collective, rational or (“apparently”) irrational, which might partially express states of affairs prior and exterior to themselves; nor categories and cognitive processes, whether universal or particular, innate or acquired, which manifest the properties of some thing of the world, whether it be the mind or society. My objects are indigenous concepts, the worlds they constitute (worlds that thus express them), the virtual background from which they emerge and which they presuppose. In short, my objects are the concepts, which is to say the ideas and problems of indigenous “reason,” rather than indigenous categories of “understanding.”
It should be clear by now that the notion of concept has a very specific meaning here. Treating indigenous ideas as concepts means taking them as containing a properly philosophical significance, or as being potentially capable of philosophical use.
It might be said that this is an irresponsible decision, since neither the Amerindians nor even (and this must be stressed) the present author are philosophers. One might wonder, for example, how to apply the notion of a concept to a form of thought that has, apparently, never found it necessary to dwell on itself, and which would rather evoke the fluent and variegated schematism of symbols, images, and collective representations than the rigorous architecture of conceptual reason. Is there not, after all, any sign of the well-known historical and psychological abyss, or “decisive rupture,” between a panhuman mythical imagination and the universe of Hellenic-occidental rationalism (Vernant [1966] 1996: 229); between the sign’s bricolage and the concept’s engineering (Lévi-Strauss 1962); between the paradigmatic transcendence of the Figure and the syntagmatic immanence of the Concept (Deleuze and Guattari 1991); between an imagistic intellectual economy and a doctrinal one (Whitehouse 2000)? On all of this, which is more or less a direct legacy from Hegel, I have my doubts. I insist instead on talking about concepts, and this for a number of reasons. And the first among them, on which I shall comment here, stems from the decision to place native ideas on the same footing as anthropological ones.
As stated above, the experiment I am proposing posits an equivalence de jure between the anthropologist’s and the native’s discourses, taking them as mutually constitutive of each other, since they emerge as such when they enter into a knowledge relation with one another. Anthropological concepts actualize this relation and therefore can only be construed as being completely relational, both in the manner of their expression and in their content. They are to be construed neither as truthful reflections of the native’s culture (the positivist dream), nor as illusory projections of the anthropologist’s culture (the constructionist nightmare). They reflect, rather, a certain relation of intelligibility between two cultures; a relation that produces the two cultures in question by back projection, so to speak, as the “motivation” of the anthropological concepts. As such, anthropological concepts perform a double dislocation: they are vectors that always point in the other direction, transcontextual interfaces that function to represent, in the diplomatic sense of the term, the other in one’s own terms (that is, in the other’s other’s own terms)—both ways.
In short, anthropological concepts are relative because they are relational, and they are relational because their role is to relate. Indeed, their relational origin and function is marked by the habit of designating them with alien-sounding words: mana, totem, kula, potlatch, tabu, gumsa/gumlao…. Other concepts, no less authentic, carry an etymological signature that evokes analogies between the cultural tradition from which they emerged and the traditions that are their object: gift, sacrifice, kinship, person…. Yet other (and just as legitimate) ones constitute terminological inventions the role of which is to generalize the conceptual mechanisms of the people being studied—animism, segmentary opposition, restricted exchange, schismogenesis …—or, inversely, and more problematically, terms that are deployed in order to inject notions that are already diffuse in our own tradition into the interior of a specific theoretical economy—incest taboo, gender, symbol, culture—so as to universalize them.24
We can thus see that numerous concepts, problems, entities, and agents that are to be found in anthropological theories emerge through the imaginative efforts of societies on which the discipline hopes to shed light. Might one not say, then, that anthropology’s originality lies in just this synergy, between conceptions and practices pertaining to two worlds—the “subject’s” and the “object’s” respectively? Recognizing this might help, among other things, to mitigate our complex of inferiority in relation to the “natural sciences.” As observed by Latour:

The description of kula is on a par with that of black holes. The complex systems of alliances are as imaginative as the complex scenarios conceived for selfish genes. Understanding the theology of Australian Aborigines is as important as charting the great undersea rifts. The Trobriand land tenure system is as interesting a scientific objective as polar icecap drilling. If we talk about what matters in a definition of science—innovation in the agencies that furnish our world—anthropology might well be close to the top of the disciplinary pecking order. (1996a: 5)25

In this passage an analogy is made between indigenous concepts and the objects of the so-called natural sciences. This is one possible, and even necessary, perspective: it should be possible to produce a scientific description of indigenous ideas and practices, as if they were things of the world, or better, so that they can become things of the world. (One must not forget that for Latour the objects of science are anything but “objective” and indifferent entities, patiently awaiting description.) Another strategy would be to compare indigenous conceptions with scientific theories, as suggested by Horton in his “similarity thesis” (1993: 348–54), which anticipates some aspects of Latour’s symmetrical anthropology. And yet another is the strategy advocated here. In this connection it is worth noting that anthropology has always been overly obsessed with “Science,” not only in relation to itself (is it a science? can it be? should it be?), but above all—and this is the real problem—in relation to the conceptions of the peoples it studies. The question then becomes whether to disqualify such conceptions as errors, dreams, or illusions, in order then scientifically to explain how and why the “others” cannot explain them(selves) scientifically; or to promote native conceptions as more or less continuous with science, fruits of the same desire to know, which unites all humans. Horton’s similarity thesis and Lévi-Strauss’ science of the concrete are two examples (Latour 1991: 133–34). And indeed, the image of science may well be considered a kind of gold standard of thought, at least as far as our own intellectual tradition is concerned. It is not, however, the only or necessarily the best terrain on which to establish fruitful epistemo-political relations with the intellectual activity of peoples who have no truck with our much-cherished cult(ure) of Reason.
So, we might imagine a form of analogy different to the one suggested by Latour, or a manner of similarity other than Horton’s. A form of analogy in which, instead of taking indigenous conceptions as entities similar to black holes or tectonic faults, we took them as being of a kind with the cogito or the monad. We could thus say, to paraphrase the previous citation, that the Melanesian concept of the “dividual” person (Strathern 1988) is as imaginative as Locke’s possessive individualism; that understanding the “Amerindian philosophy of chieftainship” (Clastres [1962] 1974) is as important as commenting on Hegel’s doctrine of the State; that Maori cosmology is equivalent to the Eleatic paradoxes and Kantian antinomies (Schrempp 1992); that Amazonian perspectivism presents a philosophical challenge of the same order as Leibniz’s system…. And when it comes to what matters most in a given philosophical elaboration, namely its capacity to create new concepts, then without any desire to take the place of philosophy, anthropology can be recognized as a formidable philosophical instrument in its own right, capable of broadening a little the otherwise rather ethnocentric horizons of our philosophy—and, in passing, ridding us of so-called “philosophical” anthropology too. In Tim Ingold’s (1992: 696) pithy phrase: “anthropology is philosophy with the people in.” By “people,” Ingold means “ordinary people” (ibid.), to be sure. He is also playing, however, with the term’s connotation of “the people” or, more likely yet, “peoples.” A philosophy, then, with other peoples in it: the possibility of a philosophical endeavor that places itself in relation to the nonphilo-sophy—simply, the life—of other peoples on the planet, beyond our own.26 Not only the common people, but above all with uncommon people, those that are beyond our sphere of “communication.” If in “real” philosophy imaginary savages are altogether abundant, the geo-philosophy proposed by anthropology conducts an “imaginary” philosophy with real “savages.” “Real toads in imaginary gardens,” as the poet Marianne Moore has it.
Note the significant displacement involved in the above paraphrase. It is no longer (only) a question of the kula’s anthropological description (as a form of Melanesian sociality), but (also) of the kula as a peculiarly Melanesian description (of “sociality” as a form of anthropology). Similarly, it would still be necessary to understand “Australian theology,” but now as constituting a form of understanding in its own right, just as, to give another example, complex alliance or land tenure systems can be seen as exercises of an indigenous sociological imagination. Clearly, it will always be necessary to describe the kula as a description, to understand Aboriginal religion as an understanding, and to form images of the indigenous imagination. Doing so is a matter of transforming conceptions into concepts, extracting the latter and returning them to the former. And a concept is to be understood here as a complex relation between conceptions—a manner of activating preconceptual intuitions. In the case of anthropology, the conceptions that enter into this kind of relation include, before all else, the anthropologist’s and the native’s—a relation of relations. Native concepts are the anthropologist’s concepts. or so we may suppose.


Neither explain, nor interpret: Multiply and experiment!
In The invention of culture, Roy Wagner was one of the first anthropologists to draw out the radical consequences of the idea that anthropologist and native can be treated on an equal footing due to their common cultural condition. From the fact that the anthropologist’s attempt to approach another culture can only be conducted through terms taken from his own, Wagner concludes that anthropological knowledge is defined by its “relative objectivity” (1981: 2). At issue here is not a deficient objectivity, that is, subjective or partial, but an intrinsically relational objectivity, as can be gathered from what follows:

The idea of culture …places the researcher in a position of equality with his subjects: each “belongs to a culture.” Because every culture can be understood as a specific manifestation …of the phenomenon of man, and because no infallible method has ever been discovered for “grading” different cultures and sorting them into their natural types, we assume that every culture, as such, is equivalent to every other one. This assumption is called “cultural relativity.” …The combination of these two implications of the idea of culture, the fact that we ourselves belong to a culture (relative objectivity) and that we must assume all cultures to be equivalent (cultural relativity), leads to a general proposition concerning the study of culture. As the repetition of the stem “relative” suggests, the understanding of another culture involves the relationship between two varieties of the human phenomenon; it aims at the creation of an intellectual relation between them, as understanding that includes both of them. The idea of “relationship” is important here because it is more appropriate to the bringing together of two equivalent entities, or viewpoints, than notions like “analysis” or “examination,” with their pretensions of absolute objectivity. (Wagner 1981: 2–3)

Or as Deleuze might say, it is not a matter of affirming the relativity of the true, but rather of affirming the truth of the relative. It is worth observing that Wagner associates the notion of a relation to that of a point of view (the terms that are related are points of view), and that the idea of the truth of the relative defines what Deleuze calls “perspectivism.” Whether it be Leibniz’s or Nietzsche’s, or, equally, Tukanoan or Jurunoan, perspectivism is not relativism, that is, the affirmation of the relativity of truth, but relationalism, through which one can affirm that the truth of the relative is the relation.
I asked what would happen if we refuse the epistemological advantage of the anthropologist’s discourse over that of the native: what if we took knowledge relations as modifying, reciprocally, the terms they relate or, rather, actualize? This is the same as asking: what happens when native thought is taken seriously? What happens when the anthropologist’s objective ceases to be that of explaining, interpreting, contextualizing, or rationalizing native thought, but instead begins to deploy it, drawing out its consequences, and verifying the effects that it can produce on our own thinking? What is it to think native thought? I say “think,” here, without worrying whether what we think (namely, others’ thoughts) is “apparently irrational,”27 or, even worse, rational by nature.28 At issue is a manner of thinking that does not think itself from within the coordinates provided by these alternatives—a form of thinking entirely alien to this kind of game.
For a start, taking native thought seriously is to refuse to neutralize it. For example, one ought to put in parentheses all questions of whether and how native thinking illustrates universal processes of human cognition; whether it can be explained as a result of particular modes of the social transmission of knowledge; or as the expression of a particular cultural world; or whether its functional role is to validate a particular distribution of political power. All such forms of neutralizing foreign thought should be resisted. suspending such questions or, at least, refusing to enclose anthropology within them, one might opt rather, say, to think other thought simply (so to speak) as an actualization of as yet unsuspected virtualities of thinking.
Would taking the Amerindians seriously mean “believing” in what they say, taking their thought as an expression of certain truths about the world? Absolutely not; here is yet another of those questions that are famously “badly put.” Believing or not believing in native thought implies first imagining it as a system of beliefs. But problems that are properly anthropological should never be put either in the psychologistic terms of belief, or in the logicist terms of truth-value. It is not a matter of taking native thought as an expression of opinion (the only possible object for belief and disbelief) or as a set of propositions (the only possible objects for truth judgments). We know the mess anthropology made when it decided to define natives’ relationship to their own discourse in terms of belief: culture instantly becomes a kind of dogmatic theology. And it is just as bad to shift from “propositional attitudes” to their objects, treating native discourse as a repository of opinions or a set of propositions: culture turns into an epistemic teratology—error, illusion, madness, ideology.29 As Latour observes (1996b: 15), “belief is not a mental state, but an effect of the relation between peoples”—and it is precisely that effect that I do not mean to produce.
Take animism, for example—about which I have written previously (Viveiros de Castro 1998). Lalande’s Vocabulary, which is hardly incompatible with more recent psycho-anthropological studies on this topic, defines “animism” in just these terms: as a “mental state.” But Amerindian animism is anything but: it is an image of thought that separates de facto from de jure, that which pertains to thought by right from what contingently refers to a state of affairs; it is, more specifically, an interpretive convention (Strathern 1999a: 239) that, formally speaking, involves personifying objects of knowledge, thus turning thought into an activity—an effect of the (“social”) relation between the thinker and what she or he thinks. After all, would it be appropriate to imagine, say, legal positivism and jus-naturalism as mental states? The same is (not) the case for Amazonian animism: it is not a mental state of individual subjects, but rather a transindividual intellectual disposition that, if anything, deploys the “mental states” of different beings in the world as one of its objects. It is not the native’s mental condition, but a “theory of the mind” applied by the native. Indeed, it is a manner of resolving—or better, dissolving—the eminently philosophical problem of “other minds.”
If it is not a matter of describing American indigenous thought as a set of beliefs, then nor is it a question of relating to it via some prior notion of belief that might lend it its credibility—either by benevolently pointing to its allegorical “grain of truth” (a social allegory, for the Durkheimians, or a natural one, for the cultural materialists) or, even worse, by imagining that it provides access to the intimate and final essence of things, acting as a portal into some kind of immanent esoteric science. “An anthropology that …reduces meaning to belief, dogma and certainty, is forced into the trap of having to believe either the native meanings or our own” (Wagner 1981: 30). But the plane of meaning is not populated by psychological beliefs or logical propositions, and the “truth” of Amerindian thought is not, well, granular! Neither a form of doxa, nor of logic—neither opinion, nor proposition—native thought is taken here as an activity of symbolization or meaning practice: a self-referential or tautegorical mechanism for the production of concepts, that is, “symbols that stand for themselves” (Wagner 1986).
The refusal to pose the question in terms of belief seems to me a critical anthropological decision. To emphasize this, we might reinvoke the Deleuzian Other: the Other is an expression of a possible world; but in the course of social interaction, this world must always be actualized by a Self: the implication of the possible in an Other is explicated by me. This means that the possible goes through a process of verification that entropically dissipates its structure. When I develop the world expressed by an Other, it is so as to validate it as real and enter into it, or to falsify it as unreal: the “explication” thus introduces the element of belief. To describe this process, Deleuze indicated the limiting condition that allowed him to determine the concept of the Other:

These relations of development, which form our commonalities as well as our disagreements with the other, dissolve their structure and reduce it either to the status of an object or to the status of a subject. That is why, in order to grasp the other as such, we felt right to insist upon special conditions of experience, however artificial: the moment at which the expressed still has no existence (for us) beyond that which expresses it— the Other as the expression of a possible world. (1969: 335) [Emphasis removed in author’s translation. —Trans.]

And he concludes by recalling a maxim that is fundamental to his thinking: “The rule invoked earlier—not to explain too much—meant, above all, not to explain oneself too much with the other, not to explain the other too much, but to maintain one’s implicit values and multiply one’s world by populating it with all those things expressed that do not exist outside of their expressions” (ibid.). Anthropology can make good use of this: maintaining an Other’s values implicit does not mean celebrating some numinous mystery that they might hide but rather amounts to refusing to actualize the possibilities expressed by indigenous thought— opting to sustain them as possible indefinitely, neither dismissing them as the fantasies of others, nor by fantasizing ourselves that they may gain their reality for us. The anthropological experiment, then, involves formally interiorizing the “special and artificial conditions” that Deleuze discusses: the moment in which the world of the Other does not exist beyond its expression transforms itself into an abiding condition, that is, a condition internal to the anthropological relation, which renders this possibility virtual.30 Anthropology’s constitutive role (its task de jure), then, is not that of explaining the world of the other, but rather of multiplying our world, “populating it with all those things expressed that do not exist outside of their expressions.”


Of pigs and bodies
Rendering native possibilities as virtualities is the same as treating native ideas as concepts. Two examples.
Amerindians’ pigs
In American ethnography one often comes across the idea that, for Amerindians, animals are human. This formulation condenses a nebula of subtly varied conceptions, which we shall not elaborate here: that not all animals are humans, and they’re not the only ones (plants etc. may also be human); that animals are not humans at all times; that they were human but no longer are; that they become human when they’re out of view; that they only think that they’re human; that they see themselves as human; that they have a human soul beneath an animal body; that they are people like humans are, but are not exactly human like people are; and so on. Aside from all that, “animal” and “human” are equivocal translations of certain indigenous words—lest it be forgotten, we are faced with hundreds of different languages, and in most of them the copula is not commonly marked by a verb. But no matter, for present purposes. Let us suppose that statements such as “animals are humans” or “certain animals are people” make sense for a certain indigenous group, and that their meaning is not merely “metaphorical”—as much sense, let us say (though not exactly the same kind of sense), as the apparently inverse (and no longer scandalous) affirmation—”humans are animals”—makes to us. Let us suppose, then, that the first statement makes sense to, for example, the Ese Eja of the Bolivian Amazon: “The affirmation, that I frequently heard, that ‘all the animals are Ese Eja’” (Alexiades 1999: 179).31
Right then. Isabella Lepri, an anthropology student who, coincidentally, at the time was working with the same Ese Eja, asked me whether I believed that the peccaries are humans, like the Amerindians say they are. I answered that I did not—doing so because I suspected (without any particular reason) that she believed that, if the Amerindians say such a thing, then it must be true. I added, perversely and rather untruthfully, that I only “believed” in atoms and genes, the theory of relativity and the evolution of the species, class war, and the logic of capital, in short, in that type of thing; but that, as an anthropologist, I took the idea that peccaries are humans perfectly seriously. She challenged me: “How can you maintain that you take what the Amerindians say seriously? Isn’t that just a way of being polite with your informants? How can you take them seriously if you only pretend to believe in what they say?”
To be sure, this intimation of hypocrisy obliged me to reflect. I am convinced that Isabella’s question is absolutely crucial; that all anthropology deserving of the name must answer it; and that it is not at all easy to do so very well.
Naturally, one possible response is that contained in Lévi-Strauss’ cutting remark on Ricoeur’s mythical (and mystical) hermeneutics: “It is necessary to choose which side you are on. Myths do not say anything capable of instructing us on the order of things, on the nature of reality, the origin of man or his destiny” (1971: 571). Instead, the author continues, myths do teach us much about the societies from which they originate and, above all, about certain fundamental (and universal) operative modes belonging to the human mind (Lévi-Strauss 1971: 571). One can thus oppose the referential vacuity of myths to their diagnostic richness: to say that peccaries are human does not “say” anything to us about the peccaries, but is highly telling about the humans who say it.
The solution is not specific to Lévi-Strauss—ever since Durkheim or the Victorian intellectualists it has been a standard anthropological posture. In our days, for example, much of so-called cognitive anthropology can be seen as a systematic elaboration of this attitude, which consists in reducing indigenous discourse to a set of propositions, selecting those that are false (or alternatively, “empty”) and producing an explanation of why humans believe in them, given that they are false or empty. One such explanation, to continue with the examples, would be to conclude that such propositions are really forms of citation—statements to be placed between implicit quotation marks (Sperber 1974, 1982)—and therefore do not refer to the world, but rather to the relation between the natives and their discourse. This relation is, once again, the core theme for so-called “symbolic” anthropologies, of the semantic or pragmatic type: statements such as the one about peccaries, “in reality,” say something about society (or do something to it), not about what they are about. They teach us nothing about the order of things and the nature of reality, however, neither for us nor for the Amerindians. To take an affirmation such as “peccaries are humans” seriously, in this case, would consist in showing how certain humans can take it seriously and even believe in it, without showing themselves to be irrational—and, naturally, without the peccaries showing themselves to be human. The world is saved: the peccaries are saved, the natives are saved and, above all, so is the anthropologist.
This solution does not satisfy me. In fact, it profoundly bothers me. It seems to imply that to take Amerindians seriously, when they affirm things such as “peccaries are humans,” is precisely not to believe in what they say, since if we did we would not be taking ourselves seriously. Another way out is needed. As I do not have either the space or, above all (and evidently), the ability to go over the vast philosophical literature that exists on the grammar of belief, certainty, proposition-al attitudes, et cetera, in what follows I will simply present certain considerations that have emerged intuitively, more than reflexively, through my experience as an ethnographer.
I am an anthropologist, not a swinologist. Peccaries (or, as another anthropologist once said about the Nuer, cows) are of no special interest to me, humans are. But peccaries are of enormous interest to those humans who say that peccaries are human. As a result, the idea that the peccaries are human interests me also, because it “says” something about the humans that say this. But not because it says something that these humans are not capable of saying by themselves, and rather because in it the humans in question are saying not only something about the peccaries, but also about what it is to be “human.” (Why should the Nuer, for example, not say in their turn that cattle are human?) If the statement on the peccaries’ humanity definitely reveals something about the human mind (to the anthropologist), it also does more than that (for the Amerindians): it affirms something about the concept of humanity. It affirms, among other things, that the notion of “human mind” and the indigenous concept of sociality include the peccaries in their extensions—and this radically modifies these concepts’ intension in relation to our own.
The native’s belief or the anthropologist’s disbelief has nothing to do with this. To ask (oneself) whether the anthropologist ought to believe the native is a category mistake equivalent to wondering whether the number two is tall or green. These are the first elements of my response to Isabella. When an anthropologist hears from his indigenous interlocutor (or reads in an ethnography) such things as “peccaries are human,” the affirmation interests him, no doubt, because he “knows” that peccaries are not human. But this knowledge (which is essentially arbitrary, not to say smugly tautological) ought to stop there: it is only interesting in having awoken the interest of the anthropologist. No more should be asked of it. Above all, it should not be incorporated implicitly in the economy of anthropological commentary, as if it were necessary (or essential) to explain why the Indians believe that peccaries are human whereas in fact they are not. What is the point of asking oneself whether the Indians are right in this respect—do we not already “know” this? What is indeed worth knowing is that to which we do not know the answer, namely what the Indians are saying when they say that peccaries are human.
Such an idea is far from evident. The problem that it creates does not reside in the proposition’s copula, as if “peccary” and “human” were common notions, shared by anthropologist and native, the only difference residing in the bizarre equation between the two terms. We should say in passing that it is perfectly possible for the lexical meaning or semantic interpretation of “peccary” and “human” to be more or less the same for both interlocutors; it is not a translational problem, or a matter of deciding whether we and the Amerindians share the same “natural kinds” (perhaps we do…). The problem is that the idea that peccaries are human is part of the meaning of the “concepts” of peccary and human in that culture, or better, it is just this idea that constitutes the conceptual potency of the statement, providing the concept that determines the manner in which the ideas of peccary and human are to be related. For it is not “first” the peccaries and the humans each in their own place, and “then” the idea that the peccaries are humans: on the contrary, peccaries, humans and their relation are all given together.32
The intellectual narrowness that afflicts anthropology, in such cases, consists in reducing the notions of peccary and human merely to a proposition’s independent variables, when they should be seen—if we want to take Amerindians seriously—as inseparable variations of a single concept. To say that peccaries are humans, as I have already observed, is not simply to say something about peccaries, as if “human” were a passive and inert predicate (for example, the genus that includes the species of peccaries). Nor is it simply a matter of giving a verbal definition of “peccary,” much as a statement of the type “‘bass’ is (the name of) a fish.” To say that peccaries are human is to say something about peccaries and about humans, something about what the human can be: if peccaries have humanity as a potential, then might humans not have a peccary-potential? In effect, if peccaries can be conceived as humans, then it should be possible to conceive of humans as peccaries: what is it to be human if one is also “peccary,” and what is it to be peccary if one is “human”? What are the consequences of this? What concept can be extracted from a statement like “peccaries are human”? How can we transform the conception expressed in a proposition like this into a concept? That is the true question.
Hence, when told by his indigenous interlocutors (under conditions that must always be specified) that peccaries are human, the anthropologist should ask herself or himself, not whether or not “he believes” that they are, but rather what such an idea could show him about indigenous notions of humanity and “peccar-ity.” What an idea such as this, note, teaches him about these notions and about other things: about relations between him and his interlocutor, the situations in which this statement is produced “spontaneously,” the speech genres and language games in which it fits, et cetera. These other things, however—and I would like to insist on this point—hardly exhaust the statement’s meaning. To reduce the statement into a discourse that only “speaks” of its enunciator is to negate the latter’s intentionality, obliging him to exchange his peccary for our human—a bad deal for a peccary hunter.
Thus understood, it is obvious that the ethnographer has to believe (in the sense of trusting) his interlocutor: the native is not giving the ethnographer an opinion, he is effectively teaching him what peccaries and humans are, explaining how the human is implied in the peccary. Once more, the question should be: what does this idea do? What assemblages can it help constitute? What are its consequences? For example: what is eaten when one eats a peccary, if peccaries are human?
Furthermore: we still need to see if the concept that can be built by way of such statements can be expressed adequately in the “X is Y” form. For it is not so much a matter of predication or attribution but of defining a virtual set of events and series into which the wild pigs of our example can enter: peccaries travel in a pack …they have a leader …they are noisy and aggressive …they appear suddenly and unpredictably …they are bad brothers-in-law …they eat palm fruit …there are myths that say they live in huge underground villages …they are incarnations of the dead …and so forth. It is not a matter of establishing correspondences between peccaries’ and human’s respective attributes—far from it. The peccaries are peccaries and humans, they are humans inasmuch as humans are not peccaries; peccaries imply humans, as an idea, in their very distance from them. Thus, to state that peccaries are human is not to identify them with humans, but rather to differentiate them from themselves—and therefore us from ourselves also.
Previously I stated that the idea of peccaries being human is far from evident: to be sure, no interesting idea is ever evident. This particular idea is not nonevident because it is false or unverifiable (Amerindians have many different ways to verify it), but because it says something nonevident about the world. Peccaries are not evidently humans, they are so nonevidently. Could this mean that the idea is “symbolic,” in the sense given to this adjective by Sperber? I think not. Sperber conceives of indigenous concepts as propositions, and worse, as second-class propositions, “semi-propositional representations” that extend “encyclopedic knowledge” in a nonreferential manner: he seems to identify the self-positive with the referentially void, the virtual with the fictional, immanence with closure…. But one can see “symbolism” differently from Sperber, who takes it as something logical and chronologically posterior to the mind’s encyclopedia or to the semantic capacities it informs: something that marks the limits of true or verifiable knowledge, as well as the point at which this knowledge becomes transformed into an illusion. Indigenous concepts can be called symbolic, but in a very different sense; they are not subpropositional, but superpropositional, as they suppose encyclopedic propositions but define their most vital significance, their meaning or value. It is the encyclopedic propositions that are semiconceptual or subsymbolic, not the other way round. The symbolic is not semi-true, but pre-true, that is, important or relevant: it speaks not to what “is the case,” but to what matters in what is the case, to what is interesting in its being the case. What is a peccary worth? This, literally, is the interesting question.33
Sperber (1982: 173) once wrote, ironically, “profound: another semi-propositional word.” But then it is worth replicating—banal: another word for propositional. In effect, indigenous concepts certainly are profound, as they project a background, a plane of immanence filled with intensities, or, if the reader prefers a Wittgensteinian vocabulary, a Weltbild composed of foundational “pseudo-propositions” that ignore and precede the distinction between true and false, “weaving a net that, once thrown over chaos, can provide it with some type of consistence” (Prado Jr. 1998: 317). This background is a “foundationless base” that is neither rational/reasonable nor irrational/unreasonable, but which “simply is there—much like our own lives” (Prado Jr. 1998: 319).34
Amerindian bodies
My colleague Peter Gow once narrated the following scene to me, which he witnessed during one of his stays among the Piro of the Peruvian Amazon:
A mission teacher in [the village of] Santa Clara was trying to convince a Piro woman to prepare food for her infant child with boiled water. The woman replied: “If we drink boiled water, we catch diarrhea.” The teacher, laughing in mockery at this response, explained that common infant diarrhea is caused precisely by the ingestion of unboiled water. Without being flustered the Piro woman answered: “Perhaps that is true for the people from Lima. But for us, people native to this place, boiled water gives diarrhea. our bodies are different from your bodies” (Gow, personal comm., October 12, 2000).
What can the anthropologist do with the Amerindian woman’s response? Many things. Gow, for example, wove a shrewd commentary on this anecdote:

This simple statement [“our bodies are different”] elegantly captures what Viveiros de Castro (1996) called cosmological perspectivism, or multinaturalism: what distinguishes the different types of people are their bodies, not their cultures. However, it should be noted that this example of cosmological perspectivism was not obtained in the course of an esoteric discussion about the occult world of spirits, but during a conversation about eminently practical concerns: what causes diarrhea in children? It would be tempting to see the positions of the teacher and of the Piro woman as representing two distinct cosmologies, multicul-turalism and multinaturalism, and imagining the conversation as a clash of cosmologies or cultures. I believe that this would be a mistake. Both cosmologies/cultures have been in contact for some time, and their imbrication precedes the ontogenetic processes through which the teacher and the Piro woman came to formulate them as being self-evident. But above all such an interpretation would translate the dialogue in the general terms of one of the parts involved, namely, multiculturalism. The coordinates for the Piro woman’s position would be systematically violated by the analysis. of course, this does not mean that I believe that children should drink unboiled water. But it does mean that the ethnographic analysis cannot go forward if the general meaning of such a meeting has been decided from the word go.35

I concur with much of this. The anecdote told by Gow is certainly a splendid illustration of the irreducible divergence between what I have called “multicul-turalism” and “multinaturalism,” particularly as it stems from a banal everyday incident. But Gow’s analysis does not seem to be the only possible one. Thus, on the question of the conversation’s translation into the general terms of one party— in this case, the teacher’s—would it not be equally possible, and above all necessary, to translate it into the general terms of the other? For there is no third position, no absolute vantage point, from which to show the others’ relative character. It is necessary to take sides.
It may be possible to say, for instance, that each of the two women is “cultural-izing” the other in this conversation—that is, attributing the other’s idiocy to her “culture,” while “interpreting” her own position as “natural.” In such a case, one might also say that the Piro woman’s argument about the “body” amounts to a kind concession to the teacher’s assumptions. still, if this were to be so, then note that the concession was not reciprocated. The Piro woman may have agreed to disagree, but the teacher in no way did the same. The former did not contest the fact that people in the city of Lima should (“maybe”) drink boiled water, while the latter peremptorily refuted the idea that people from the Santa Clara village should not.
The Piro woman’s relativism—a “natural” rather than a “cultural” relativism, it should be noted—could be interpreted with reference to certain hypotheses on the cognitive economy of nonmodern societies, or those without writing, or traditional, et cetera. Take Robin Horton’s (1993: 379ff.) theory, for example. Horton posits what he called “worldview parochialism” as a prime characteristic of these societies: contrary to Western modernity’s rationalized cosmologies’ implicit demand for universality, traditional peoples’ cosmologies seem to be marked by a spirit of great tolerance, although it would be fairer to say that they are altogether indifferent to competing worldviews. The Piro’s apparent relativism would thus not be manifesting the breadth of their views, but much to the contrary their myopia: they remain unconcerned with how things are elsewhere.36
There are a number of good grounds to resist readings such as Horton’s. Among others, one reason is that so-called primitive relativism is not only intercultural, but also intracultural and even “auto-cultural,” and, to boot, expresses neither tolerance nor indifference, but rather an absolute departure from the crypto-theological idea of “culture” as a set of beliefs (Tooker 1992; Viveiros de Castro 1993). The main reason to resist such readings, however, is perfectly prefigured in Gow’s own comments, namely, that the idea of “parochialism” translates the Santa Clara debate into the terms of the teacher’s position, with her natural universalism and (more or less tolerant) cultural particularism. There are many worldviews, but there is only one world—a world in which all children should drink boiled water (if, of course, they find themselves in a place where infant diarrhea is a threat).
Let me propose a different reading. The anecdote on different bodies raises questions as to the possible world that the Piro woman’s judgment might express. A possible world in which human bodies can be different in Lima and in santa Clara—a world in which it is necessary for white and Amerindian bodies to be different. Now, to define this world we need not invent an imaginary world, a world endowed with a different physics or biology, let us say, where the universe is not isotropic and bodies can behave according to different laws in different places. That would be (bad) science fiction. It is rather a matter of finding the real problem that renders possible the world implied in the Piro woman’s reply. The argument that “our bodies are different” does not express an alternative, and naturally erroneous, biological theory, or an imaginarily nonstandard37 objective biology. What the Piro argument manifests is a nonbiological idea of the body, an idea in which the question of infant diarrhea cannot be treated as the object of a biological theory. The argument affirms that our respective “bodies” are different, by which we should understand that Piro and Western concepts (rather than “biologies”) of the body are divergent. The Piro water anecdote does not refer to an other vision of the same body, but another concept of the body—the problem being, precisely, its discrepancy from our own concept, notwithstanding their apparent “homonimy.” Thus, for example, the Piro concept of the body cannot be, as ours is, in the soul or “in the mind,” as a representation of a body that lies beyond it. On the contrary, such a concept could be inscribed in the body itself as a perspective (Viveiros de Castro 1996). So, this would not be the concept taken as a representation of an extra-conceptual body, but the body taken as a perspective internal to the concept: the body as an implication of the very concept of perspective. And if, as Spinoza said, we do not know what a body can do, how much less do we know of what such a body could do. Not to speak of its soul.


References
Alexiades, Miguel. 1999. “Ethnobotany of the Ese Eja: Plants, health, and change in an Amazonian society.” PhD diss., City University of New York.
Clastres, Pierre. (1962) 1974. “Échange et pouvoir: Philosophie de la Chefferie Indienne.” In La société contre l’Etat: Recherches d’anthropologe politique, 25–42. Paris: Minuit.
Deleuze, Gilles. 1969a. Logique du sens. Paris: Minuit.
———. 1969b. Différence et répétition. Paris: PUF.
———. 1981. “Class on Spinoza.” February 17, 1981. http://www.webdeleuze.com/php/texte.php?cle=38&amp;groupe=Spinoza&amp;langue=2.
———. 1990. Pourparlers. Paris: Minuit.
———. (1979) 1995. Dialogues. Paris: Flammarion.
Deleuze, Gilles and Félix Guattari. 1991. Qu’est-ce que la philosophie? Paris: Minuit.
Detienne, Marcel. 1981. L’invention de la mythologie. Paris: Gallimard.
Evans-Pritchard, Edward E. 1976. Witchcraft, oracles, and magic among the Azande. Edited by Eva Gillies, abridged from 1937. Oxford: Clarendon Press.
Gell, Alfred. 1998. Art and agency: An anthropological theory. Oxford: Clarendon.
———. 1999. The art of anthropology: Essays and diagrams. London: Athlone.
Horton, Robin. 1993. Patterns of thought in Africa and the West: Essays on magic, religion and science. Cambridge: Cambridge University Press.
Ingold, Tim. 1992. “Editorial.” Man 27 (1): 694–97.
———. 2000. The perception of the environment: Essays on livelihood, dwelling and skill. London: Routledge.
Jullien, François. 1989. Procès ou création: Une introduction à la pensée Chinoise. Paris: Seuil.
Jullien, François, and Thierry Marchaisse. 2000. Penser d’un dehors (la Chine): Entretiensd’Extrême Occident. Paris: Seuil.
Lambek, Michael. 1998. “Body and mind in mind, body and mind in body: Some anthropological interventions in a long conversation.” In Bodies and Persons: Comparative Perspectives from Africa and Melanesia, edited by Andrew Strathern and Michael Lambek, 103–22. Cambridge: Cambridge University Press.
Latour, Bruno. 1991. Nous n’avons jamais été modernes. Paris: Découverte.
———. 1996a. “Not the question.” Anthropology Newsletter 37 (3): 1–5.
———. 1996b. Petite réflexion sur le culte moderne des dieux faîtiches. Le Plessis/Robinson: Institut Synthelabo.
———. 1999. Politiques de la nature: Comment faire entrer les sciences en démocratie. Paris: Découverte.
Lévi-Strauss, Claude. 1962. La pensée sauvage. Paris: Plon.
———. 1971. L’homme nu. Paris: Plon.
Lipuma, Edward. 1998. “Modernity and forms of personhood in Melanesia.” In Bodies and persons: Comparative perspectives from Africa and Melanesia, edited by Andrew Strathern and Michael Lambek, 53–79. Cambridge: Cambridge University Press.
Mimica, Jadran. 1991. “The incest passions: An outline of the logic of Iqwaye social organization (part 1).” Oceania 62 (1): 34–58.
Moore, Henrietta. 1999. “Anthropological theory at the turn of the century.” In Anthropological theory today, edited by Henrietta Moore, 1–23. London: Polity Press.
Obeyesekere, Gananath. 1992. The apotheosis of Captain Cook: European mythmaking in the Pacific. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Prado Jr., Bento. 1998. “Sur le ‘Plan d’immanence.’” In Gilles Deleuze: Une vie philosophique, edited by Eric Alliez, 305–24. Le Plessis/Robinson: Institut Synthélabo.
Scholte, Bob. 1984. “Reason and culture: The universal and the particular revisited.” American Anthropologist 86 (4): 960–65.
Schrempp, Gregory. 1992. Magical arrows: The Maori, the Greeks, and the folklore of the universe. Madison: University of Wisconsin Press.
Simondon, Gilbert. (1964) 1995. L’individu et sa genèse physico-biologique. Paris: Millon.
Sperber, Dan. 1974. Le symbolisme en général. Paris: Hermann.
———. 1982. Le savoir des anthropologues. Paris: Hermann.
Strathern, Marilyn. 1987. “The limits of auto-anthropology.” In Anthropology at home, edited by Anthony Jackson, 16–37. London: Tavistock.
———. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
———. 1999a. Property, substance, and effect: Anthropological essays on persons and things. London: Athlone.
———. 1999b. “No limite de uma certa linguagem: Entrevista com Marilyn Strathern.” Mana 5 (2): 157–75.
Tooker, Deborah. 1992. “Identity systems of highland Burma: ‘Belief,’ Akha zan, and a critique of interiorized notions of ethno-religious identity.” Man 27 (4): 799–819.
Vernant, Jean-Pierre. (1966) 1996. “Raisons d’hier et d’aujourd’hui.” In Entre mythe et politique, 229–36. Paris: Seuil.
Veyne, Paul. 1983. Les grecs ont-ils cru à leurs mythes? Paris: Seuil.
viveiros de Castro, Eduardo. 1993. “Le marbre et le myrte: De l’inconstance de l‘âme sauvage.” In Mémoire de la tradition, edited by Aurore Becquelin and Antoinette Molinié, 365–431. Nanterre: Société d’Ethnologie.
———. 1996. “Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo Amerindio.” Mana 2 (2): 115–44.
———. 1998. “Cosmological deixis and Amerindian perspectivism.” JRAI 4 (3): 469–88.
———. 1999. “Etnologia Brasileira.” In O que Ler na ciência social Brasileira (1970–1995). Volume I: antropologia, edited by S. Miceli, 109–223. Sâo Paulo: Ed. Sumaré/ANPOCS.
Wagner, Roy. 1981. The invention of culture (2nd ed.). Chicago: University of Chicago Press.
———. 1986. Symbols that stand for themselves. Chicago: University of Chicago Press.
Whitehead, Alfred N. (1920) 1964. Concept of nature. Cambridge: Cambridge University Press.
Whitehouse, Harvey. 2000. Arguments and icons: Divergent modes of religiosity. Oxford: Oxford University Press.
Wittgenstein, Ludwig. (1930–48) 1982. Remarques sur le Rameau d’Orde Frazer. Translated by J. Bouveresse. Paris: L’Age d’Homme.
 
Eduardo VIVEIROS DE CASTRO is Professor of Social Anthropology at the National Museum, Universidade Federal do Rio de Janeiro. He has been Simon Bolivar Chair of Latin American Studies at Cambridge University (1997–98) and Directeur de recherches at the C.N.R.S. (2000–2001). His publications include From the enemy’s point of view (Chicago, 1992), Métaphysiques cannibales (PUF, 2009), The inconstancy of the Indian soul (Prickly Paradigm, 2011), and “Cosmo-logical perspectivism in Amazonia and elsewhere” (HAU Masterclass Series, 2012).


___________________
Editor’s note: This is a translation of Eduardo Viveiros de Castro’s (2002) “O nativo relativo,” published in the Brazilian journal Mana 8 (1): 113–48. We are grateful to Mana and Eduardo Viveiros de Castro for granting us the permission to publish this translation. We also thank the translators, Julia Sauma and Martin Holbraad. —Ed.
1. The original article was prefaced by the author with the following preamble: “The pages that follow have been adapted from the introductory remarks of a book, currently in preparation, in which I develop ethnographic analyses that have been sketched out in earlier work. The main one is an article published in Mana, ‘Cosmological Deixis and Amerindian Perspectivism’ (Viveiros de Castro 1996 [this appeared in English in JRAI in 1998]), whose metatheoretical premises, as it were, are rendered explicit in the present work. While the text presented here requires no previous familiarity with that earlier work, the reader may bear in mind that such notions as ‘perspective’ and ‘point of view,’ as well as the idea of ‘indigenous thought,’ are elaborated there also.” —Trans.
2. The use of the masculine is arbitrary.
3. The fact that, canonically as well as literally speaking, anthropological discourse takes the form of texts has a host of implications, which cannot be explored here, though the topic has received exhaustive attention in recent currents of auto-anthropological reflection. The same can be said of the fact that native discourse is, generally, not a text, as well as of the fact that it is often treated as if it were.
4. “Knowledge is not a connection between a subject-substance and an object-substance, but rather a relation between two relations, one located in the domain of the object and the other in the domain of the subject; …the relation between two relations is a relation itself” (Simondon [1964] 1995: 81; translation, emphases removed). I translated the word rapport, which Gilbert Simondon distinguishes from relation, as “connection”: “we can call a relation the disposition of the elements in a system, which is beyond the spirit’s simple and arbitrary target, and reserve the term connection for an arbitrary and fortuitous relation …the relation would be a connection that is as real and important as the terms themselves; consequently, we could say that the true relation between two terms is actually equivalent to the connection between three terms” (Simondon 1995: 66; translation).
5. For an analysis of the relational assumptions of this knowledge effect, see Strathern (1987). The author argues that the native’s relation with his discourse is not, in principle, the same as the anthropologist’s relation with his own discourse, and that this difference at once conditions the relation between the two discourses and imposes limits to the whole auto-anthropological enterprise.
6. We are all natives, but no one is native all the time. As Lambek (1998: 113) remarks in a comment about the notion of habitus and its analogs, “[e]mbodied practices are carried out by agents who can still think contemplatively; nothing ‘goes without saying’ forever.” Thinking contemplatively, one should say, does not mean thinking as anthropologists think: reflexive techniques crucially vary. The native’s reverse anthropology (the Melanesian cargo cult, for example; Wagner 1981: 31–34) is not the anthropologist’s auto-anthropology (Strathern 1987: 30–31): symmetrical anthropology carried out from the tradition that generated anthropology is not symmetrical to symmetrical anthropology conducted from beyond that tradition’s boundaries. Symmetry does not cancel difference, because the virtual reciprocity of perspectives that is at issue here is not a “fusion of horizons.” In short, we are all anthropologists, but no one is an anthropologist in the same way: “it’s fine when Giddens affirms that “all social actors …are social theoreticians,” but the phrase is empty when the theoretical techniques have little in common” (Strathern 1987: 30–31).
7. As a rule, it is assumed that the native does both things—natural ratiocination and cultural rationalization—without knowing what he does, at different phases, registers, or situations during his life. The native’s illusions are, one might say, taken as necessary, in the double sense of being inevitable as well as useful (or as others would say, they are evolutionarily adaptive). Such a necessity defines the “native,” and distinguishes him from the “anthropologist”: the latter may err, but the former deludes himself.
8. “Implausibility” is an accusation that is frequently raised by practitioners of the classic game, against those who might prefer other rules. But this notion belongs in police interrogation rooms, where one must indeed be careful to ensure the “plausibility” of one’s stories.
9. This is how I interpret Wagner’s (1981: 35) declaration: “We study culture through culture, and so whatever operations characterize our investigation must also be general properties of culture.”
10. See Jullien (1989: 312) on this. Other cultures’ real problems are only possible problems for our own culture; the role of the anthropologist is to give this (logical) possibility the status of an (ontological) virtuality, determining—or rather, constructing— its latent operation in our own culture.
11. Published as an appendix to The logic of sense (Deleuze 1969a: 350–72; see also Deleuze 1969b: 333–35, 360). It is reconsidered in practically identical terms in What is philosophy? (Deleuze and Guattari 1991: 21–24, 49), (almost) his final work.
12. “…Others, from my point of view, introduce the sign of the unseen in what I do see, making me grasp what I do not perceive as perceptible to an Other” (Deleuze 1969a: 355, English translation 2003: 306).
13. This “he,” as Other, is neither a person—a third person to I and you, awaiting his turn in a dialogue—nor a thing—a “this” to speak about. The Other would be the “fourthperson singular”—situated along the river’s third bank, one might say,—and is therefore logically anterior to the perspectival game of personal pronouns (Deleuze [1979] 1995: 79).
14. The anthropologist does exactly what he thinks because the bifurcation of his own nature, while admitted perhaps in principle, is ruled out of court when it comes to his own role as anthropologist. After all, for the anthropologist it is just such a bifurcation that distinguishes the “native” from the “anthropologist” in the first place. The expression “bifurcation of nature” is coined by Whitehead ([1920] 1964: chap. II) as part of his argument against the division of reality into primary qualities, that are inherent to the object, and secondary qualities, that are attributed to it by the subject. Primary qualities are the proper object of science, although, in an ultimate sense, they remain inaccessible to it; secondary qualities are subjective and, ultimately, illusory. “Thus there would be two natures, one is the conjecture and the other is the dream” (Whitehead [1920] 1964: 30; see the quote and its commentary in Latour 1999: 62–76, 315 n49 and n58). Such a bifurcation is identical to the anthropological opposition between nature and culture. And when the object is also a subject, as in the native’s case, the bifurcation of his nature transforms itself through the distinction between the anthropologist’s conjecture and the native’s dream: cognition vs. ideology (Bloch), primary vs. secondary theory (Horton), unconscious vs. conscious model (Lévi-Strauss), propositional vs. semi-propositional representations (Sperber), and so on.
15. See Strathern (1999b: 172), on the terms of the possible knowledge relation between, for example, Western anthropologists and Melanesians: “This has nothing to do with understanding, or with cognitive structures; it is not a matter of knowing if I can understand a Melanesian, if I can interact with him, behave appropriately, etc. These things are not problematic. The problem begins when we begin to produce descriptions of the world.”
16. This is Alfred Gell’s (1998: 4) suggestion. Of course, it could be applied just as well to “human nature.”
17. This argument is only apparently similar to the one Sperber (1982: chap. 2) levels at relativism. For the author does not believe that cultural diversity is an irreducible politico-epistemological problem. For him, cultures are contingent examples of the same substantive human nature. The maximum for Sperber is a common denominator, never a multiple—see Ingold’s criticism (2000: 164) of Sperber, advanced from a different perspective, but compatible with the one adopted here.
18. On these two ideas of limit, one Platonic and Euclidian, the other Archimedean and Stoic (reappearing in the infinitesimal calculus of the seventeenth century), see Deleuze (1981).
19. In the same sense, see Jadran Mimica’s (1991: 34–38) dense phenomenological argumentation.
20. Veyne inadvertently paraphrases Evans-Pritchard, when, in characterizing this (universal) condition of being a prisoner in a (particular) historical fishbowl, he writes that “when one does not see what one does not see, one does not even see that one is blind” (Veyne 1983: 127, my emphasis, for greater clarity).
21. I am obviously interpreting Veyne’s essay here with some malice. His work is much richer (because it is so much more ambiguous) than this, taking the fishbowl beyond the “fishbowl’s” sorry image.
22. This reading of the notion of Gedankenexperiment is applied by Thierry Merchaisse to the work of François Jullien on Chinese thought (Jullien and Marchaisse 2000: 71). See also Jullien (1989: 311–12), about comparative “fictions.”
23. Responding to critics of her analysis of Melanesian sociality, who accuse her of negating the existence of a “human nature” that includes the peoples of that region, Marilyn Strathern (1999b: 172) clarifies: “[The] difference lies in the fact that the modes through which Melanesians describe, cope with human nature, are radically different to our own—and the point is that we only have access to descriptions and explanations, we can only work with them. There is no means to elude this difference. So we cannot say: very well then, now I understand, it is just a matter of different descriptions, so we can turn to the commonalities between us and them …from the moment we enter into communication, we do so through these auto-descriptions. It is essential that we can account for this.” In effect, the point is essential. See also what Jullien says about the difference between the affirmation of the existence of different “modes of orientation in thought” and the affirmation of the operation of “other logics” (Jullien and Marchaisse 2000: 205–7).
24. On the “signature” of philosophical and scientific ideas, and the “baptism” of concepts, see Deleuze and Guattari (1991: 13, 28–29).
25. The quote, and the paragraph that precedes it, have been cannibalized from Viveiros de Castro (1999: 153).
26. On “non-philosophy”—the plane of immanence or life—see Deleuze and Guattari (1991: 43–44, 89, 105, 205–206), as well as Prado Jr.’s brilliant commentary (1998).
27. The expression “apparently irrational” is a secular cliché in anthropology, from Andrew Lang in 1883 (cf. Detienne 1981: 28) to Dan Sperber in 1982.
28. As the “common-sense school of anthropology” professes, as penned by authors such as Obeyesekere (1992) or LiPuma (1998), for instance.
29. Wittgenstein’s observations on the Golden bough remain pertinent in this regard. Among others: “A religious symbol does not rest on any opinion. An error belongs only with opinion”; “I believe that what characterizes primitive man is that he does not act according to his opinions (contrary to Frazer)”; “The absurd here consists in the fact that Frazer presents these ideas [about rain rituals, etc.] as if these peoples had a completely false (and even foolish) representation of nature’s course, when all they actually have is a strange interpretation about the phenomena. That is, if they could put their knowledge of nature into writing it wouldn’t be so fundamentally different from our own. It is only that their magic is different from ours” (Wittgenstein [1930–48] 1982: 15, 24, 27). Their magic or, we could say, their concepts.
30. Rendering exterior this special and artificial condition—that is, generalizing and naturalizing it—gives rise to the classic anthropological mistake: the formal eternity of the possible is transmuted onto a historical scale, rendering anthropologist and native noncontemporaneous with one another. We then get the Other as primitive, freezeframed as an object (of the) absolute past.
31. Alexiades cites his interlocutor in Spanish—“Todos los animales son Ese Eja.” We should note that there is a further twist here: “all” the animals (the ethnographer shows numerous exceptions) are not “humans,” but they are “Ese Eja,” an ethnonym that can be translated as “human people,” and understood in opposition to “spirits” and “strangers.”
32. I am not referring to the problem of ontogenetic acquisition of “concepts” or “categories,” in the sense given to these terms by cognitive psychology. The simultaneity of the ideas of peccary, human and their identity (conditional and contextual) is, from an empirical point of view, characteristic of the thought of adults in that culture. Even if we admit that children begin by acquiring or manifesting the “concepts” of peccary and human before being taught that “the peccary are human,” it remains for the adults, when they act or argue this idea, not to re-enact this supposed chronological sequence in their heads, first thinking about humans and then peccaries, and then their association. Aside from that and above all, this simultaneity is not empirical, but transcendental: it means that the peccaries’ humanity is an a priori component of the idea of peccary (and the idea of human).
33. “The notions of relevance, necessity, the point of something, are a thousand times more significant than the notion of truth. Not as substitutes for truth, but as the measure of the truth of what I am saying” (Deleuze 1990: 177, my emphasis, English translation 1997: 130).
34. The quotations from Bento Prado Jr. are translations by this article’s translators. —Ed.
35. This is a translation of the author’s translation of an email conversation with Peter Gow. —Trans.
36. In effect, the Piro woman’s response is identical to a Zande observation, which can be found in the bible for those anthropologists of a Hortonian persuasion: “I once heard a Zande say of us: ‘Maybe in their country people are not murdered by witches, but here they are’” (Evans-Pritchard 1976: 274). I must thank Ingrid Weber for reminding me of this.
37. As Gell (1998: 101) forewarned in a similar context, magic is not a mistaken physics, but a “meta-physics”: “Frazer’s mistake was, so to speak, to imagine that practitioners of magic afforded a nonstandard theory of physics, when, in fact, ‘magic’ is what one has when one goes without a theory of physics due to its superfluousness, and when one seeks support in the perfectly practicable idea that the explanation for any given event …is that it is caused intentionally.”
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1603</identifier>
				<datestamp>2021-11-09T07:55:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FPR</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1603</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/716845</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Festschrift: Paul Rabinow</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>If only there was a Department of Fieldwork in Philosophy</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Langlitz</surname>
						<given-names>Nicolas</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>09</day>
				<month>11</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="308">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1603" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1603/3800" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1603/3801" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Fieldwork in philosophy amounts to a second-order philosophical anthropology. It examines contemporary forms of the human by attending to lower-level concepts and practices. It departs from Michel Foucault’s gray and meticulous approach to the history of the present, which understands the transformation of high-level organizing concepts such as “Man” or “the subject” through an inquiry into scientific discourses, clinical practices, disciplinary institutions, etc. However, fieldwork in philosophy doesn’t approach the present by writing its history but by conducting anthropological fieldwork. This essay reconstructs Paul Rabinow’s conception of fieldwork in philosophy as it inspired the author’s work on the perennial philosophy of the psychedelic renaissance, a case study of neurophilosophers in a sleep laboratory, as well as research on cultural primatologists who took the Enlightenment question of human nature to the African rainforest. The essay ends with a plea for reimagining anthropology as fieldwork in philosophy.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1726</identifier>
				<datestamp>2023-05-06T00:57:08Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSEWPL</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1726</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/723788</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Elementary Words of Political Life</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>From parasitic feudalism to responsible hierarchy: The emergence of a “political” vocabulary among the Sora of Tribal India</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Vitebsky</surname>
						<given-names>Piers</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>05</day>
				<month>05</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="206">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1726" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1726/4044" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1726/4045" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The Sora language reveals a sharp division between the vocabulary of command and rule, with no terms of indigenous origin for such positions or procedures, and an indigenous vocabulary of intimate negotiation among horizontal equals to regulate daily life. Historically, vertical relations with distant rajas passed through predatory local agents with little redress, using terms derived from outside languages. Christianity introduced literacy and created a new administrative and moral terminology derived from Sora roots, but also offered a model of patronage which likened Jesus to a benevolent classic Hindu king. This redistributive reciprocal relationship with authority figures had never before been experienced by the Sora; but as they move from a parasitic to a hierarchical experience of verticality, it is now readily transferred to political leaders as young Sora participate in the modern electoral state and incorporate non-Sora terms into their lives as agents, rather than victims, of their political situation.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1808</identifier>
				<datestamp>2024-05-25T11:39:56Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FLSPM</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1808</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/728368</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Film Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Creation stories: Carrying our elders of Indigenous media</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Ramones</surname>
						<given-names>Ikaika</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>05</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="603">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1808" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1808/4210" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1808/4211" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1890</identifier>
				<datestamp>2024-11-16T04:42:35Z</datestamp>
				<setSpec>hau:EDN</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1890</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/733130</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Editorial Note</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Tradition, transformation, and charting futures</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Costa</surname>
						<given-names>Luiz</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kaur</surname>
						<given-names>Raminder</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>16</day>
				<month>11</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="1">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1890" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1890/4374" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1890/4375" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1973</identifier>
				<datestamp>2025-10-25T15:25:25Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FRJG</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1973</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/736289</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Forum: Remembering Jane Guyer</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The Guyer line</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Degani</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>08</day>
				<month>08</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="401">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1973" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1973/4538" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1973/4539" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/506</identifier>
				<datestamp>2015-06-22T22:00:02Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SIA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.2.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.2.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue - Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Culinary subjectification: The translated world of menus and orders</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Culinary subjectification: The translated world of menus and orders</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Chau</surname>
						<given-names>Adam Yuet</given-names>
					</name>
					<aff>University of Cambridge</aff>
					<email>ayc25@cam.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="106">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.2</issue-id>
			<issue-title>Translating worlds:&lt;BR&gt;The epistemological space of translation</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 Adam Yuet Chau</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.007/1097" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.007/1122" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.007/1264" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.007/1301" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the word &quot;menu&quot; (i.e., restaurant menu) into the native languages of people without any experience of restaurants and menus? And how would you explain to them how ordering from the menu works? It quickly became clear that translating the word &quot;menu&quot; entails not only translating the world of restaurant-going and ordering from the menu but also our (i.e., ideal-typically Western) very conceptual and social world, which is another way to say that what seems to be a humble piece of paper listing a certain number of dishes is itself made by the world in which it is found and in turn contributes in a significant way to making that world. In this article I examine the restaurant menu as a world-making social and translocutional / transinscriptional technology (the menu as menu-logic and cosmo-menu). As a kind of text act that is situated at but one of many &quot;iterative/inscriptional stations&quot; along an indeterminate and continuous chain of translocutions and transinscriptions, the menu highlights the temporal dimension of all kinds of translations (translingual, intralingual, transmodal, transcultural, etc.).</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the word &quot;menu&quot; (i.e., restaurant menu) into the native languages of people without any experience of restaurants and menus? And how would you explain to them how ordering from the menu works? It quickly became clear that translating the word &quot;menu&quot; entails not only translating the world of restaurant-going and ordering from the menu but also our (i.e., ideal-typically Western) very conceptual and social world, which is another way to say that what seems to be a humble piece of paper listing a certain number of dishes is itself made by the world in which it is found and in turn contributes in a significant way to making that world. In this article I examine the restaurant menu as a world-making social and translocutional / transinscriptional technology (the menu as menu-logic and cosmo-menu). As a kind of text act that is situated at but one of many &quot;iterative/inscriptional stations&quot; along an indeterminate and continuous chain of translocutions and transinscriptions, the menu highlights the temporal dimension of all kinds of translations (translingual, intralingual, transmodal, transcultural, etc.).</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Culinary subjectification






This work is licensed under the Creative Commons | © Adam Yuet Chau. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.2.007
Culinary subjectification
The translated world of menus and orders
Adam Yuet CHAU, University of Cambridge


The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the word “menu” (i.e., restaurant menu) into the native languages of people without any experience of restaurants and menus? And how would you explain to them how ordering from the menu works? It quickly became clear that translating the word “menu” entails not only translating the world of restaurant-going and ordering from the menu but also our (i.e., ideal-typically Western) very conceptual and social world, which is another way to say that what seems to be a humble piece of paper listing a certain number of dishes is itself made by the world in which it is found and in turn contributes in a significant way to making that world. In this article I examine the restaurant menu as a world-making social and translocutional/transinscriptional technology (the menu as menu-logic and cosmo-menu). As a kind of text act that is situated at but one of many “iterative/inscriptional stations” along an indeterminate and continuous chain of translocutions and transinscriptions, the menu highlights the temporal dimension of all kinds of translations (translingual, intralingual, transmodal, transcultural, etc.).
Keywords: translation, iterative/inscriptional stations, translocution, text acts, the menu, culinary subjectification



Introduction: Translating words and worlds
Perhaps we can start with a thought exercise: How would you translate the word “menu” (i.e., restaurant menu) into the native language of an (imaginary) tribal people (with no writing and no restaurants)? And how would you explain to them how ordering from the menu works?
Can we merely translate the restaurant menu into the native language as “a written list of dishes from which diners choose while dining in a restaurant”? It is my contention that we cannot explain the restaurant menu to these “prerestaurant” and “premenu” tribal people without explaining our whole conceptual and social world to them: What is a restaurant? What is eating out? What is a meal? What is dinner (or lunch)? Why would you need to make a reservation or queue in line for a table? What is a table? What is “getting seated”? Why is the eating area separate from the cooking area? What is a waiter? What is a cook? Why entrust a stranger to cook for you? Why trust food that you have not raised, grown, hunted, or caught yourself? Why are you eating with strangers sitting next to and around you? What is a course (appetizer, main course, dessert)? Why can’t we eat everything altogether? What is a portion? What is ordering and taking an order? Why can’t one order everything on the menu? What is choice? Why can you only eat food from the dish placed in front of you? Why are people eating in a group nevertheless eating different food? Why drink certain kinds of drink with certain kinds of dishes? Why do people talk while eating? Why is the restaurant so dark? Why is there a lit candle on the table? What is writing? What is a list? What is a price? What is money? What is a bill (or check)? Why do you have to pay for the food? What is a tip? What is a credit card? What is a receipt? Why are some dishes more expensive than others? Why can’t we sleep in the restaurant? To this list we might also add: What is a take-away? What is a takeaway menu? What is a children’s menu? What is a vegetarian menu?, And so on.
Clearly, translating the word “menu” entails not only translating the world of restaurant-going and ordering from the menu but our very conceptual and social world (i.e., ideal-typically Western or Western-style), which is another way of saying that what seems to be a humble piece of paper listing a certain number of dishes is itself made by the world in which it is found and in turn contributes in a significant way to making that world. In this article I shall examine the restaurant menu as a world-making social and translocutional/transinscriptional technology.
The article is divided into several sections. I begin by explaining what a menu is and briefly tracing its history before examining, in the second section, the role of the menu in terms of social practices that it entails in the worlds of restaurant cooking and dining. In the following section I explain how the menu embodies (culinary) choice as an ideology. The menu is then examined as a translocutional/ transinscriptional technology, and ordering from the menu is considered as a process of translating along a multitude of “iterative/inscriptive stations.” In the fifth section, I look at menu planning as a process of translating from the chef’s professional culinary language to the customers’ language, and how both are constantly being transformed because of these incessant acts of translation. I then propose the term “culinary subjectification” to examine how customers resonate their culinary world with that which is embodied in the menu. This is further explicated through two common practices: the seeking of the culinary Other (mediated by the “textographic Other” which is the menu proffering exotic-sounding dishes and even written in exotic scripts) and abandoning the menu altogether and surrendering oneself to the dictates of the chef. In the penultimate section I examine the waiter’s order slip as a specimen of “text acts,” which call forth and actualize the dishes ordered and the meal composed by the customer. Using the Daoist talisman as an analogy, I argue that the waiter’s order slip can be understood as a “potency tender.” In the conclusion I explore briefly the implications of this investigation, especially in relation to the intersemiotic connection between orality and the written in processes of translation (between different culinary languages, along iterative/inscriptive stations, etc.). Ultimately this article is an investigation of how worlds get translated (and made and transformed) as words get uttered, negotiated, inscribed, transcribed, translated, transmuted, acted upon, and even transsubstantiated (e.g., when an item printed on the menu magically materializes into an actual dish).
If this largely theoretical essay lacks a specific “ethnographic context,” it is because I have presumed the cultural competence and complicity of the reader in order for the arguments of this essay to work. If you can provide adequate answers to all the questions evoked above (e.g., What is a restaurant? What is eating out? What is a menu? etc.), you will have been already equipped with the necessary “ethnographic” cultural backgrounds to “picture” the different scenes in subsequent sections (e.g., you will have plenty of your own “menu stories”). There are of course an enormous variety of restaurants, menus, and practices of ordering from the menu. For the purpose of this article I evoke what might be called a “model restaurant” (indeed, even a “modal restaurant,” in the statistical sense), a “model menu,” a “model diner,” and a “model menu-ordering experience” (see Eco [1979] 1984 on the “model reader”).


What is a menu?
There are three main usages of the word “menu” in modern social life.1 In the English language, a menu (the equivalent of la carte in French and die Speisekarte in German) is a list of itemized dishes from which diners choose for their meals, usually in a restaurant. A second, less common, usage of “menu” is a detailed listing of the dishes the diners will get in the course of a meal, especially at banquets and other formal dining occasions. For example, high-table dinners in Oxbridge colleges always have this kind of menu printed on cards, which are displayed on the dining table for the diners to consult—importantly, these menus also list, alongside the various courses, the accompanying wines. The expression “So what’s on the menu?” refers to this usage, inquiring about what is to be served for a meal. (It seems that “bill of fare” used to be the equivalent of “menu,” “fare” referring to “food and drinks.”) A third usage of “menu” is its pervasive application as a metaphor, usually in a menu-like list of services from which customers can select, in contexts such as course offerings in an academic degree program, different services in a hair or nail salon, “bundled” offers from an internet provider or mobile phone company, or “apps” on a smartphone (but also as in “a menu of disasters”). This article will be primarily examining the first sense of the menu, that is, the restaurant menu, a list of itemized dishes from which diners choose in order to “compose” their meals.
Food historians have not ascertained when the restaurant menu was invented or where, but there are written testimonies to the existence of restaurant menus in the Song Dynasty (960–1279) in China about one thousand years ago.2 Apparently the menu did not appear in the West until quite recently, say as late as the eighteenth century, when eating out and restaurants became institutionalized (e.g., MacDonogh 1987: 111; Pembroke 2013: 134–35; but see Carlin 2008).3 Prior to the appearance of the restaurant menu, people of course also ate outside of their homes (e.g., when they traveled), but they would have to be content with whatever the inn or tavern owner had prepared for that day rather than ordering from a list of possible dishes.4 When the rich (e.g., aristocrats) traveled in the past, they would stay at the estates of other rich people and dine in, and sometimes they would bring their own cooks and kitchen staff; they did not eat in public (mixing with commoners or within their sight). The rise of the menu (and restaurants) resulted largely from the rise of the bourgeoisie in European history, when dining out among strangers in anonymous spaces became acceptable, and more and more prestige was attached to the pursuit of fine food, culinary diversity, mixed sociality, and the establishment of one’s taste or culinary distinction in a public manner (see Bourdieu [1979] 1984).


What does the menu do? The menu as a social technology
Just as the map is not the territory, the recipe is not the dish, and the blueprint is not the building, the menu is certainly not the meal. A menu facilitates the composition and production of meals. The menu is an inscribed space from which spring a great many possible meals through permutation. Even a modest menu with just a few items can potentially allow a very great number of possible meals, thanks to the structure of modular (see Ledderose 2001) and phased serving of dishes5. The menu interpellates the diners, spurs them into action, activates their culinary habitus and subjectivity, fires up their fantasy and appetite, and initiates a chain of actions—translocutional and transinscriptional, among others—that will eventually result in the ordered dishes appearing in front of the diners (more on this below).
But the menu does not only interpellate forward. Even before the diners enter the restaurant, sit down and read it, the menu has already interpellated “backward” all the actions necessary to produce and present all the dishes that it promises. These actions include the hiring and training of the chefs and other personnel (including kitchen assistants, the wait staff, etc.), the procurement of all the necessary ingredients, the fitting of the cooking equipment (stoves, ovens, grills, cooking utensils, etc.), the fitting of the dining room (including tables and chairs, tableware, stemware, cutlery, tablecloths, decorations, etc.), and of course the design and printing of the menu itself. All restaurateurs know that the success and failure of one’s restaurant largely rests on the menu, and it is usually the chefs who have a decisive voice in its final range and shape.
The menu also orchestrates the meal. When people dine in a group, they invariably order their dishes in implicit coordination with one another so that everyone orders the same combination and sequence of courses and eats in a more or less coordinated manner in order to avoid the awkward situation of some eating while others are not. Indeed, knowing how to order in such a situation is very much part of the “civilizing process” (Elias [1939] 1994). Proper table manners begin not with the arrival of the first dish but with the act of ordering the meal.


The menu, choice, and “liberality”
Being able to choose one’s own dishes and compose one’s own meal is one of the most important features and attractions of the menu. And this “choice,” though seemingly banal, is laden with ideological significance. It seems that this spirit of free choice based on a large number of possible dishes reached its zenith already in the nineteenth century in the United States of America, true to its image of the “land of the plentiful” (see Freedman 2011; Haley 2012). However, such boastful display of “liberality” sometimes drew amused comments and sharp criticisms. Below are some examples (italics added by this author for emphasis).
The first comes from a British visitor to the United States in the late nineteenth century:

I shall never forget my feelings when a waiter bluntly placed before me for the first time a list of the food provided for breakfast—I cannot call it a menu—at one of the great hotels in New York, and asked what I would take. Being of an experimental turn of mind, and doubting, moreover, whether all these various dishes could exist any where but in the “catalogue,” I used to amuse myself by testing the capabilities of the kitchen, but it never failed. (Cited in Hawkins and Fanning 1893: 206)

US General Rush Christopher Hawkins, in the same period, reports on ordering from the menu as follows:

To arrive at the third objective point involved a rest for one night at the most populous and popular resort in our whole country. For that purpose we selected the most “swell” and “quiet” hotel of the place, where the late dinner and breakfast proved to be quite the worst, as to quality, of the whole season. The dinner menu must have contained about one hundred and ten items, and the one for breakfast at least seventy-five. We were tempted to taste a certain “fancy dish,” entree in other words, which purported to have been made of capon and truffles. It proved to be a sort of a cold pressed hash of veal and beef tongue, with not a particle of capon or even chicken in it, while the truffles were a composition of a shining black substance of the texture of isinglass. . . .
The general aim seems to be to hoodwink patrons with a show of great liberality—hence the dinner bill of fare with from eighty to one hundred and twenty-five items upon it, and the breakfast menu with from forty to seventy-five. Such a spread of printer’s ink looks large, panders to national vanity and convinces the native that he is not being swindled. . . .
It is quite unnecessary to write that not one in ten of those products of the kitchen named in the bill of fare are properly prepared or decently served. The vegetables are usually cold and soggy, often slopped with a nasty- looking and worse-tasting sauce; the joints are usually tough and cold; the flesh made dishes [entries], with high sounding French names, neither taste nor smell like anything we have ever seen before; the sweets are often the better part of the dinner; but the fruits, in the majority of instances, are the cheapest and poorest that can be found. . . . When asked why the hotels in America do not adopt the Continental table d’hote dinner, the answer always is: “Americans won’t have it that way; they want more liberality.” . . .
The American landlord applies the enforced theory of Colonel Sellers to the everyday actualities of hotel keeping. He has convinced himself that his guests do not need really palatable food; they only want the illusion, i.e., to see a certain liberal display of items with high-sounding names on the bill of fare, and dishes filled with some sort of a beyond-understanding substance, to correspond with a certain name, which can be supplied when ordered. No matter whether or not it is actual food fit to eat, it represents an item printed, and fulfils one part of the contract existing between the landlord and the guest. (Hawkins and Fanning 1893: 198, 200, 201)

It seems reasonable that when the “liberality” of ostentatious menu display is not matched by cooking of reasonable quality, the restaurants should draw ridicule. And it should not surprise us that the menu increasingly resembled a “catalogue” (as derided in the above quotes) as the shopping catalogue itself was just becoming fashionable amidst the booming shopping paradise in late-nineteenth-century urban Europe and the United States. Nevertheless, the display of plenitude and the existence of real choice underlie the modern institution of the restaurant menu. As Hawkins pointed out in the above passage, the menu is like a contract between the restaurant and the diner. Once the diner walks into the restaurant, the restaurant has to, in theory at least, abide by what the menu promises. And once the diner has placed the order, the kitchen is supposed to deliver the dishes ordered. Of course, sometimes the kitchen runs out of certain ingredients and therefore the chefs can’t produce certain dishes, but this kind of situation should not happen too often or to too many dishes or else the menu would become a travesty. I will discuss the “high- sounding French names” of dishes below.
One interesting episode in the 2010 film Never Let Me Go (based on a novel of the same title by Kazuo Ishiguro) is very revealing of not only the necessity of learning how to order from a menu but more importantly the connection between the ability to freely choose one’s dishes and one’s ontological status and fate. The three protagonists, Kathy, Ruth, and Tommy, have grown up in a boarding school called Hailsham. All Hailsham students are clones whose destiny is to donate their organs until they eventually “complete,” that is, die, despite rumors of being able to apply to opt out of the compulsory organ donor scheme. School life is very regimented and food is always served collectively, with everyone receiving the same meals. When Kathy, Ruth, and Tommy become teenagers they are transferred to a farm, still living a collective and quite regimented life. One day the threesome are brought to a restaurant. When they are presented with the menu, not knowing how to order, they all panic. To get out of the awkward and embarrassing situation, they all follow their more senior and experienced housemate and quickly order the same dish. Same dish, same destiny.


From menu to order to dishes to check: The menu as a translocutional/transinscriptional technology
The notions of translation and cultural translation interest me the most in their ability to evoke a family of senses relating to words such as transfer, traversal, transit, transfusion, transaction, transliteration, transmutation, transport, transpose, transcript, trajectory, trespassing, and so on. All these words of course suggest a gap between two points (mostly on a spatial plane), the bridging of this gap somehow, a sense of directionality in this bridging via the movement of objects (be they physical objects or concepts, etc.), and a sense of transformation in the process of this bridging. In studies of translations between languages or cultural translations between “cultures,” the spatial (real or metaphorical) gap and its bridging are usually emphasized. But it seems that the temporal dimension of linguistic and cultural translation has not received adequate attention. By temporal dimension I mean the mechanisms and processes of sustained articulation traversing the gap(s) between two or more “iterative/inscriptional stations” (“stations” since there is never any “terminal” or “final destination” for these continuous traversals), which are in turn defined as relatively stable (or momentarily “frozen” or “congealed”) synchronic configurations of a collection of thus-traversed objects (physical or conceptual). If such a temporal focus of translation were something new, I believe it would have very interesting implications for our understanding of all kinds of translations (translingual, intralingual, transmodal, transcultural, etc.). I will use the rest of this article to illustrate this approach with sociocognitive practices surrounding the restaurant menu.
Let us first trace the trajectory of the multiple forms of iteration and inscription that the dishes on the menu traverse:

ideas of dishes in the chef’s head (including consultation of other restaurants’ menus and deciding which would be the chef’s so-called “signature dishes” [note the inscriptional metaphor]) →
draft menu (called “menu planning”)6 →
finalized menu →
designing the menu (i.e., how it will look on the dining table [paper? with lamination? cardboard? with or without pictures? which typeface? etc.]) →
printed menu (on the dining tables as well as outside the main entrance or stuck against the glass door) →
the construction of the daily “today’s specials” or “plats du jour” as an addition to the regular menu (to evoke the availability of freshly acquired ingredients or to suggest that there will always be something new at this restaurant) →
diners’ reading of the menu →
diners’ asking for the waiter’s recommendations or explanations of various dishes →
the waiter’s recommending some dishes and explaining some others (e.g., difficult dishes such as “canard étouffé” or “Buddha jumps over the wall”) →
diners’ selections of dishes (verbalized) →
the waiter’s jotting down of the orders (usually in some kind of shorthand) →
the waiter’s relaying of the order to the kitchen (e.g., by pinning the order onto a board in front of the chef) →
the production of the actual dishes by the chef and his/her assistants (again often involving the verbalization of the names of the dishes) →
the delivery of the dishes to the table (often accompanied by the waiter’s shouting out the dishes’ names to identify the right diners) →
the diners consuming the dishes (the sequence from delivery of the dish to eating it repeated according to the number of dishes ordered) →
the waiter’s bringing the check (with the names of the dishes inscribed, now as a computer printout rather than handwritten like the order) →
the diners’ paying for the meal (the whole process repeated dozens of times depending on the total number of groups of diners) →
foodie bloggers or food critics’ writing-up of their dining experience with the dishes and the restaurant, and so on.7

A great many instances of iteration and inscription take place during the course of such a menu-facilitated “culinary enactment,” not to mention the many social agents and “agents of iteration/inscription” involved. We can also see the multiple and intimate relationships between orality and writing. These verbal and inscriptional relays are acts of translation (intralinguistic, interlinguistic, and intersemiotic), not across different languages but across/between different “iterative/inscriptional stations” with a strong overarching forward temporal drive. Spatial gaps are traversed as well (from dinner table to kitchen, from kitchen to dinner table, etc.), but it is the temporal forward motion that best characterizes the overall “menu-logic.” In the next few sections I will examine a little more closely three of the key translocutional/transinscriptional processes mentioned above and how they exemplify important theoretical concepts: (1) menu planning; (2) ordering from the menu; and (3) the writing of the waiter’s order slip.


Menu planning
As can be seen in the above-mentioned schematic flow chart, constructing the menu for a particular restaurant is a complex process. The owner might have a vision for his restaurant, and this vision will reflect on what kind of head chef he is looking for (if he is not in fact himself the head chef). But ultimately it is usually the head chef who populates the empty template of the menu with names of dishes that he thinks he and his team in the kitchen can produce. The head chef brings to this menu-planning task an enormous background knowledge, training (from cooking schools, being a chef in previous restaurants), and a repertoire of management and cooking skills. He needs to reconcile the anticipated expectations of the customers with the availability of resources (personnel, ingredients, utensils, etc.), the calculation of cost-effectiveness and profitability (the restaurant has to make money), his own repertoire of dishes, and the identity he wishes to project to the world both for himself as the head chef and for the restaurant. But most importantly, the chef needs to translate the language of his profession (based on, among other things, recipes and professional understandings of culinary practices) into a menu language that the customers can understand and work with. When this process involves rephrasing, simplifying, and glossing in the same language, it is Jakobson’s intralingual translation. When it involves explicating in a different language (e.g., when an English gloss appears underneath a dish in French or transliterated Chinese or Thai), it is Jakobson’s interlingual translation (or translation proper).
In his article for this special issue, William Hanks proposes to look at Spanish- colonial translation efforts through five principles or ideals (based on his study on the translation from Spanish into Maya during the colonial period and producing a new language, Maya*, in the process): interpretance, economy, transparency, indexical grounding, and beauty. I suggest that we can look at the chef’s construction of the menu through a similar set of five principles:

Interpretance: any dish in principle can be expressed by a name that is understandable by the customer.
Economy: the name of the dish should be concise rather than a mouthful; this facilitates not only the learning of the dishes by the customers but the handling of the orders by the waiters as well.
Transparency: any menu neologism used to convey a culinary concept should have “morphosyntactic elements [that are] clearly distinguishable and relatable to discrete aspects of the target meaning” (Hanks, p. 31, this issue).
Indexical grounding: “newly minted neologisms [are to be] bound to their canonical referents . . . so that their meaning [is] anchored in the cotextual elements” (Hanks, p. 31, this issue); this is particularly important for so-called “ethnic-fusion” menus, where there are a proliferation of fanciful and playful made-up dish names (the equivalent of neologisms).
Beauty: dish names on the menu should achieve some kind of formal coherence and consistency (e.g., all dish names should be of a similar length) or even be poetic (many traditional Chinese dishes have poetic and evocative names).

However, to the extent that the chef’s professional culinary language is a prestige language, it becomes inevitable that many features of this language will be introduced into the menu to assert superiority, authority, the mark of haute cuisine, and exoticism. The effect of such “difficult” menu language upon prospective customers is often anticipated and results from careful calculation; it should be challenging and thrilling but not overly challenging lest the customers lose face when they find themselves not being able to handle it at all or it necessitates an inordinate amount of intervention and explanation from the waiter, thus interrupting the smooth flow along the “iterative/inscriptional stations.”


Culinary subjectification, menu literacy, and menu maneuvers as intersemiotic negotiations
While the head chef and his team of cooks are bringing their professional culinary language to bear upon the menu, each one of the diners is also bringing his or her culinary knowledge and experience into the restaurant. The totality of one’s culinary exposure, which is of course constantly shifting (often perceived as “improving” or “expanding”), functions as a powerful force of what might be called “culinary subjectification.”8 In fact, we can paraphrase Mikhail Bakhtin and understand culinary subjectification as a process of individuals populating the culinary universe with their own intentions. Below I have included the relevant Bakhtin quote with the language-related words struck out (with a strike-through) and the cuisine-related words added (in square brackets):

As a living, socio-ideological concrete thing, as heteroglot opinion [culinary construct], language [cuisine], for the individual consciousness, lies on the borderline between oneself and the other. The word in language [dish in cuisine] is half someone else’s. It becomes “one’s own” only when the speaker [diner] populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word [dish], adapting it to his own semantic [culinary] and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word [dish] does not exist in a neutral and impersonal language [culinary world] (it is not, after all, out of a dictionary [cookbook] that the speaker gets his words [dishes]!) but rather it exists in other people’s mouths [in other people’s kitchens, on other people’s tables], in other people’s contexts, serving other people’s intentions: it is from there that one must take the word [dish], and make it one’s own. (Bakhtin 1981: 293–94)

Going to restaurants is for many one of the most crucial sites where one’s culinary subjectivity is formed (in addition to one’s family cooking traditions, watching cooking shows on TV, reading cook books and restaurant reviews, etc.). One acquires one’s own repertoire of culinary expertise, skills in “composing” an excellent meal in a carefully chosen restaurant, and, better still, a more-than-casual acquaintance with the chef (so that he comes out of the kitchen and sits down at one’s table for a chat).
At the base of one’s culinary subjectivity is menu literacy (see Rice 20119), which is much more than just the ability to understand the individual words on the menu. One should not underestimate the cognitive skills and the learning process involved in ordering dishes from a restaurant menu. First of all, one needs to be quite literate (and know culinary French in the case of more “pretentious” restaurants) in order to feel at ease ordering food in a restaurant. In his entertaining memoir-cum-restaurant-history Growing in restaurants, the publisher James Pembroke relates how exhilarated and empowered he felt when he realized that he knew much better than his posher classmates how to order from the menu—he “grew up in restaurants” thanks to the fact that his mother hated cooking and his parents managed to claim all their family expenses, restaurant meals and the children’s school fees included, as business expenses (with perhaps a certain degree of exaggeration):

Until my fifteenth birthday, when my parents took three friends and me out for dinner, I had no idea that my precocious menu knowledge was unusual for someone of my age. My three mates were from posher backgrounds than my own, but their parents had not managed to have their prep school fees tax deductible, so their menu knowledge was kindergarten standard. They had only ever eaten out in hotels on special occasions or at a Wimpy for a treat. All seventies menus were still in French due to a subservience to the Master Race of the Kitchen and the belief that the language of Shakespeare lacked the sophistication of the French, who gave us words like serviette, dessert and toilet. So, I translated virtually every line for them: crêpes Florentine, boeuf bourguignon, etc. It was the first time I realised I had been spoilt. And, God, did I rejoice in it. (Pembroke 2013: 8, italics added for emphasis)

Among anthropologists, it was of course Jack Goody (1977, 1986, 1987) who first examined the broader sociocognitive impact of writing and literacy in a systematic manner. In his study on the corpus of writing by Ansumana Sonie, a man of the Vai people in West Africa, Goody suggests the interesting concept of “grapho-linguistic ability” in characterizing this man’s literacy and ability to produce certain kinds of writing (e.g., membership lists, membership due payment lists, organizational regulations, etc.). He notes that Sonie had been a cook before becoming the chairman of his Muslim brotherhood organization, and it was his role as a cook that gave him the opportunity to acquire basic literacy such as making a grocery list.
Grapho-linguistic ability (or call it menu literacy) is certainly required of all diners ordering food from the menu (if they do not want to embarrass themselves by pointing to a neighboring table and saying, “I will have what she is having”). Indeed, the menu congeals a highly specialized vocabulary and has many unusual formal qualities, all of which takes some effort to get familiarized with and to master.10
Being menu-literate or restaurant savvy also means that one has to master the structure of the menu in relation to the structure of the meal (see Douglas [1972] 1999). Typically, children or people unfamiliar with dining out are (cognitively) overwhelmed by the amount of choices in each section of the menu. This is one of the reasons why some restaurants have a “children’s menu,” often accompanied by pictures of the actual dishes, as much to provide smaller portions as to delimit the number of choices and degree of complexity/sophistication for these culinary “savages.”11 One may also spend too much time pondering the menu, order either too little or too much, or be overly subversive with one’s orders (e.g., ordering chicken salad but sans chicken). In other words, ordering from the menu calls for not only cognitive skills but social skills as well (or let’s call them “sociocognitive skills”).
The overall ensemble of sociocognitive practices around the menu can be called “menu maneuvers,” which includes menu planning, menu reading, and ordering from the menu involving interactions with the waiter—these potentially complex interactions are the major site at which the culinary worlds (and languages) of the chefs and the customers collide with, construct, and transform, one another. These practices are in fact complex intersemiotic negotiations and translations, resulting in the constant transformation of the culinary universes of both the chefs and the customers. One may go as far as to say that the menu and all its associated sociocognitive practices (i.e., the “menu maneuvers”) interpellate and produce the chefs, the waiters, as well as the diners. And we haven’t even discussed the diners’ (and of course also the cooks’ and the waiters’) “memories of past dishes” (a nod to Proust) (also complexly inscribed and constantly undergoing processes of translation).


In search of the culinary Other and doing without the menu
The formal standardization of the menu as a genre of text and the menu maneuvers as an ensemble of sociocognitive practices also encourage more adventurous diners to venture out of their comfort zone (though still armed with the reassurance of the familiar formal qualities of the menu, as a sort of Latourian “immutable mobile” [Latour 1986]) to seek the thrills of the exotic culinary Other.
When people venture into culinarily unfamiliar territories, such as so-called “ethnic” restaurants (I heuristically include French and Italian restaurants in this category), they frequently encounter challenges of a “grapho-linguistic” nature. In fact, one may even say that many bourgeois diners deliberately seek out these grapho-linguistic challenges for the thrill of grapho-culinary adventure. In these situations, intralinguistic and translinguistic translations occur to an intense degree, and the waiter’s status is elevated to that of a Cuna shaman! But here it is not a difficult birth that the shaman is trying to ease or cure (see Lévi-Strauss [1958] 1963) but potentially interrupted iterative/transcriptional production. If the waiter can’t satisfactorily “channel” “canard étouffé” or “General Tso’s Chicken,” we might have a problem, that is, an interrupted coproduction of the meal. This is why I believe the menu is also “iconographic” (and is therefore a “chimera-object”) in the sense Carlo Severi proposes in the context of highlighting the importance of nonwritten but graphic modes of representation in their capacity to ground memories and enact narratives (Severi [2007] forthcoming).
Occasionally, however, the grapho-linguistic challenge proves too much to bear for the culinary adventurer and voyeur. Calvin Trillin, an American writer and frequent contributor to The New Yorker, relates his discomfort (to put it mildly) when confronted with Chinese menus scribbled on restaurant walls intended only for those who can read Chinese: “The walls were covered with signs in Chinese writing—signs whose Chinatown equivalents drive me mad, since they feed my suspicion that Chinese customers are getting succulent dishes I don’t even know about” (2004: 111–12, cited in Rice 2011: 123). But perhaps it is precisely this grapholinguistic and culinary handicap (and hence challenge) that is drawing Trillin and other culinary thrill-seekers back again and again to these maddening Chinese, and other ethnic, restaurants.12
Some other culinary adventures take the form of completely abandoning oneself to culinary chance encounters and doing without the menu (thus sociocognitively returning oneself to a state of [culinary] infancy). The ethnomusicologist Steve Jones, who plays the violin in an early-music orchestral ensemble, relates (via a private email communication) the competitive bravado resulting from these culinary adventures:

In the world of orchestral tours we have a kind of dream, an ideal, a spiel. As we split into various groups to look for a good restaurant, on our return we try to outdo the others with our report. It begins “Lovely little family-run place, very cheap, home-made wine . . . “ and in its extreme form will involve “no sign outside at all, looks like a hovel,” and “no menu, the cook just gave us what they were having,” “old lady treading the grapes as we ate,” “they wouldn’t take any money,” “they invited us to their daughter’s wedding tomorrow, there are gonna be three family bands of launeddas players,” etc., etc.

As if to reassure me that these “(no-)menu stories” are not fantasies, Steve finished off his message to me with his own personal experience: “I did find a great restaurant in Rome once with no sign outside. In the hills near Verona I had an amazing lunch where the cook did indeed just tell us what he would be bringing us.”
Similarly, diners in certain nouvelle-cuisine restaurants would also not have any menus, surrendering instead to the whims and expertise of the chef:

These [dining] experiences induce a state of surrender. We cannot validate the existence of anything but the stream of improbable perceptions. Judgment is inoperative, as it has nothing to rely on. In such trance-like states, we are held, led, entrusting our experience to the chef’s expertise. That is why, I believe, some avant-garde restaurants (such as El Bulli) do not have any menus for us to choose from. That is also why we are sometimes instructed, like children being taught for the first time, how to eat our food. We succumb to the experience of being a newborn again, able to see only blurred spots and shades. We never know what this food is or where it came from. We just sit there, helpless and trustful as babes in arms, waiting for the impressions to flow through our senses. (Dudek 2008: 54)

Living in a world with a seemingly excessive degree of culinary “free choice” and “menu liberality,” not exercising choice, and thus temporarily excusing oneself from the interpellation of the menu and its related sociocognitive practices, becomes strangely liberating.13


The waiter’s order slip as “text act” and “potency tender”
One of the most curious and significant steps along the many menu-related iterative/transcriptive stations is how the waiter’s order slip, when brought from the diners’ table to the kitchen, will eventually yield the actual dishes. Clearly it is a case of Jakobson’s intersemiotic translation, or what Severi (this issue) calls “transmutation proper,” where translation takes place between and across entirely different existential modes. I have mentioned that the menu can be understood as a contract between the chef/restaurant and the diner; the restaurant has to honor the spread of choices promised in the menu. On the part of the diners, they also have to honor the choices they have made after they have composed their meals; they cannot change their mind once the order has been placed. What’s more, they must pay for the choices they have made!14
Inspired by speech-act theories (see Austin 1962), I propose to understand the menu as a “text act” (see Chau 2006: 92–98; 2008). A text act is an instance of writing that exerts its power more through its form (e.g., size, materiality, legibility, etc.) and performative context (e.g., placement, the source of enunciation, felicitous conditions, etc.) than through its referential meaning. Classic examples of text acts include Daoist talismans (with magical writing that is intended for the deities rather than humans), Maoist revolutionary slogan murals (usually immense in size), Qur’anic inscriptions around mosques (rarely for one to read), and so on. The “audience” (not so much readers) of these text acts are supposed to feel their power and act accordingly (e.g. to submit in awe, to respond with fervor, etc.). The fancier the restaurant, the more text-act qualities the menu takes on. Far from being simply a list of dishes, an haute-cuisine restaurant menu (together with the décor, the uniformed wait staff, and the often unusually long wine list, etc.) performs as an instrument of intimidation and culinary subjugation.
The waiter’s order slip, inscribed with the dishes chosen by the diner, is a particular kind of text act, which is very similar in nature to the Daoist talisman in Chinese religious culture. Simply put, Daoist talismans (usually pieces of paper inscribed with magical signs by a Daoist priest) are symbolic weapons employed in magical actions commanding or combating invisible forces such as deities or demons.15 As opposed to the most common form of symbolic weapon found in almost all cultures, that is, incantations and curses, talismans are unique in their combination of material presence (e.g., paper, ink), visual representational form (the talismanic form), and the message contained in the talisman (e.g., “Demons be quelled!”).16 Talismans are often characterized as being tallies, whereby two halves of something are brought together to affirm authority. The etymology of the character fu (符) for talisman is indeed tallies. Yet the most common forms of talismans do not work as tallies at all; rather, they are more like a “potency tender” (the symbolic equivalent of legal tender, e.g., a money note) to effect some kind of divine interference in human affairs. To the extent that the waiter’s order slip can magically command the cooks to yield the dishes ordered by the customers, it, too, is a potency tender.


Conclusions: Translocutional/transinscriptional processes
Traditionally, anthropology tended to emphasize the spoken and orality, and treated texts mostly as dormant documents (or at best as “text-artifacts” that are mostly transcriptions and reproductions/recreations of once oral utterances; see Silverstein and Urban 1996), because most anthropologists studied nonliterate societies. In these societies, where the introduction of writing was recent and literacy not widespread, religious and political authorities were still most often anchored and expressed through oratory and the mastery of forms of utterance. In anthropology, the emphasis on orality is closely linked to the disciplinary desire to directly represent the natives’ voices. Verbal utterances denote immediacy, and verbatim transcriptions of verbal utterances denote faithfulness to the original. The highly sophisticated subdiscipline of linguistic anthropology deals with the oral almost exclusively (as evidenced, for example, by articles in linguistic anthropology journals). Because of its capacity to call forth multiple waves of iteration and inscription along “iterative/inscriptional stations,” the menu allows us to think more critically and creatively about the relationship between orality and the written, and how the written (i.e., inscriptions) can be incorporated more prominently into studies on linguistic and cultural translation (see, e.g., Hanks 2010 and this issue).
More than merely a piece of paper (or cardboard), the menu is at once a parole (though the broader menu universe carries langue qualities), a cultural logic (or menu-logic?), a sociocognitive tool, a generative and structuring principle, a narrative, an organizational device (conceptual, taxonomic, as well as social), a civilizing machine, a conduit of (culinary) governmentality,17 an ideological vehicle (e.g., about choice, freedom, taste, culturedness, civility, cosmopolitanism, social class, etc.), an ideological state apparatus in the Althusserian sense, a textographic fetish or text act (Chau 2006, 2008), and so on. Each menu is a cosmo-menu (which is why in order to explain the menu to our imaginary premenu, prerestaurant tribal natives, we have to explain our whole world). But above all, and more specific to the theme of this HAU special issue on “translating worlds,” the menu is one of many “iterative/inscriptional stations” in the ensemble of acts of translation, or, more precisely, translocution and transinscription.


Acknowledgments
I thank Carlo Severi and William Hanks for their kind invitation to participate in the HAU-Fyssen workshop on “Translating Worlds,” which took place at the Fyssen Foundation in Paris on March 20–21, 2014. I am particular grateful to the four HAU reviewers of the first submitted version of this article for their critical and useful comments and suggestions (two of these reviewers made additional, stimulating comments and suggestions on the revised version). Thanks also to Carlo Severi, Geoffrey Lloyd, Giovanni da Col, Steve Jones, Roel Sterckx, Philippe Descola, Hideko Mitsui, the other HAU-Fyssen workshop participants, and many others who have recommended useful sources, shared “menu stories,” commented on earlier drafts, and discussed ideas with me. Justin Dyer at HAU improved this article’s readability with his expert copyediting. The title of the article had input from Giovanni da Col and Joel Robbins.


References
Austin, John L. 1962. How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The dialogic imagination: Four essays. Edited by Michael Holquist. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
Bourdieu, Pierre. (1979) 1984. Distinction: A social critique of the judgement of taste. Translated by Richard Nice. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Carlin, Martha. 2008. “’What say you to a piece of beef and mustard?’: The evolution of public dining in medieval and Tudor London.” Huntington Library Quarterly 71 (1): 199–217.
Chau, Adam Yuet. 2006. Miraculous response: Doing popular religion in contemporary China. Stanford: Stanford University Press.
———. 2008. “An awful mark: Symbolic violence and urban renewal in reform-era China,” Visual Studies 23 (3): 195–210.
———. 2013. “Religious subjectification: The practice of cherishing written characters and being a Ciji (Tzu Chi) person.” In Chinese popular religion: Linking fieldwork and theory, edited by Chang Hsun, 75–113. Taipei: Academia Sinica.
Coveney, John, Andrea Begley, and Daniella Gallegos. 2012. “’Savoir fare’: Are cooking skills a new morality?” Australian Journal of Adult Learning 52 (3): 617–42.
Douglas, Mary. (1972) 1999. “Deciphering a meal.” In Implicit meanings: Selected essays in anthropology, 231–51. London: Routledge.
Dudek, Nir. 2008. “Reading a plate.” Gastronomica: The Journal of Food and Culture 8 (2): 51–54.
Eco, Umberto. (1979) 1984. The role of the reader: Explorations in the semiotics of texts. Indianapolis: Indiana University Press.
Elias, Norbert. (1939) 1994. The civilizing process. Translated by Edmund Jephcott. Oxford: Blackwell.
Freedman, Paul. 2011. “American restaurants and cuisine in the mid-nineteenth century.” The New England Quarterly 84 (1): 5–59.
Freeman, Michael. 1977. “Sung.” In Food in Chinese culture: Anthropological and historical perspectives, edited by Kwang-chih Chang, 141–76. New Haven, CT: Yale University Press.
Goody, Jack. 1977. The domestication of the savage mind. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1986. The logic of writing and the organization of society. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1987. The interface between the written and the oral. Cambridge: Cambridge University Press.
Haley, Andrew P. 2012. “The nation before taste: The challenges of American culinary history.” The Public Historian 34 (2): 53–78.
Hanks, William F. 2010. Translating words: Maya in the age of the cross. Berkeley: University of California Press.
Hawkins, Rush C., and William J. Fanning. 1893. “The American hotel of today.” The North American Review 157. https://archive.org/stream/northamreview157miscrich/ northamreview157miscrich_djvu.txt.
Kaufman, Cathy K. 2002. “Structuring the meal: The revolution of service à la Russe.” In The meal: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery, edited by Harlan Walker, 123–33. Totnes, UK: Prospect Books.
Lambek, Michael. 1993. Knowledge and practice in Mayotte: Local discourses of Islam, sorcery, and spirit possession. Toronto: University of Toronto Press.
Latour, Bruno. 1986. “Visualization and cognition: Thinking with eyes and hands.” Knowledge and Society: Studies in the Sociology of Culture Past and Present 6: 1–40.
Ledderose, Lothar. 2001. Ten thousand things: Module and mass production in Chinese art. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Lévi-Strauss, Claude. (1958) 1963. “The effectiveness of symbols.” In Structural anthropology. Translated by Claire Jacobson and Brooke Grundfest Schoepf, 181–201. New York: Basic Books.
MacDonogh, Giles. 1987. A palate in revolution: Grimod de la Reynière and the Almanach des Gourmands. London: Robin Clark.
McCawley, James D. 1984. The eater’s Guide to Chinese Characters. Chicago: University of Chicago Press.
Pembroke, James. 2013. Growing up in restaurants: The story of eating out in Britain from 55 Bc to nowadays. London: Quartet.
Rice, Jeff. 2011. “Menu literacy.” Special issue, “Food theory,” PRE/TEXT: A Journal of Rhetorical Theory 22 (1–4): 119–31.
Severi. Carlo. (2007) Forthcoming. The chimera principle: An anthropology of memory and imagination. Translated by Janet Lloyd. Chicago: HAU Books.
Silverstein, Michael, and Greg Urban, eds. 1996. Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press.
Trillin, Calvin. 2004. Feeding a yen: Savoring local specialties, from Kansas City to Cuzco. New York: Random House.


Subjectivation culinaire: Le monde traduit des menus et des commandes
Résumé : L’idée de cet article est issue d’une série de questions innocentes : Comment peut-on traduire le mot «menu» (c’est à dire, le menu d’un restaurant) dans la langue maternelle d’individus sans aucune expérience de ce qu’est un restaurant ou un menu? Et comment faudrait-il s’y prendre pour leur expliquer comment commander à partir du menu ? Il est rapidement devenu clair que la traduction du mot «menu» implique non seulement la traduction d’un certain monde contenant l’habitude d’aller au restaurant et de commander à la carte, mais aussi celle de notre monde social et conceptuel lui-même (c’est à dire, idéal-typiquement occidental) ; ce qui revient à dire que cette simple liste de plats présentée sur une feuille est elle-même conçue par le monde dans lequel on la trouve et contribue significativement en retour à la fabrication de ce monde. Dans cet article, j’examine le menu du restaurant comme une technologie trans-locutionnelle et trans-inscriptionnelle de fabrication du monde social (le menu comme une logique et cosmo-menu). En tant qu’acte de texte situé à l’une des nombreuses «stations itératives /inscriptionnelles” le long d’une chaîne de trans-locutions et de trans-inscriptions indéterminée et continue, le menu met en évidence la dimension temporelle de toutes sortes de traductions (translinguale, intralinguale, transmodale, transculturelle, etc).
Adam Yuet CHAU (Ph.D. in Anthropology, 2001, Stanford University) teaches in the Department of East Asian Studies, University of Cambridge, and is a Fellow at St. John’s College. He is the author of Miraculous response: Doing popular religion in contemporary China (Stanford University Press, 2006) and editor of Religion in contemporary China: Revitalization and innovation (Routledge, 2011). He is currently working on book projects investigating the idiom of hosting (zuozhu) and forms of powerful writing (“text acts”) in Chinese political and religious culture.
Adam Yuet ChauDepartment of East Asian StudiesFaculty of Asian andMiddle Eastern StudiesSidgwick AvenueCambridge, CB3 9DAUKayc25@cam.ac.uk


___________________
1. One of the reviewers objected to my “insouciant use of the word ‘modern’” owing to its “tacit deictic” meanings, and suggested that I “be more precise about the social range that [I am] attributing to this word.” Here I can only resort to the same “escape clause” mentioned in the previous section that invokes the images of the “model restaurant,” the “model menu,” etc., and so on, and plea for the complicity of the reader of this essay to bring their cultural/ideological upbringing and “prejudices” to bear. In my defense, I do not believe that the word “modern” is necessarily any more guilty of carrying with it “tacit deictic” meanings than are many other words used in this essay.
2. The following passage describes ordering from menus in the Song Dynasty (Northern Song with Kaifeng as capital and Southern Song with Hangzhou as capital):

Wine and tea houses in both Kaifeng and Hangchow [Hangzhou] lured customers with such luxuries as paintings by famous artists, flowers, miniature trees, cups and utensils of silver or of porcelain, and of course, with fine food. . . . A Southern Sung source gives a “casual list” of two hundred and thirty-four famous dishes that such places served, a list from the Northern Sung has fifty-one. Dinners probably started with a soup or broth like “hundred-flavors” soup, which heads both lists. They could then choose from dishes made from almost any variety of flesh, fowl, or seafood—milk-steamed lamb, onion-strewn hare, fried clams or crabs. Several kinds of “variety meats,” lungs, heart, kidneys, or caul, were cooked in various manners. . . . Ordering was done in approximately the same way in Kaifeng and in Hangchow, where all restaurants had menus. “The men of Kaifeng were extravagant and indulgent. They would shout their orders by the hundreds: some wanted items booked and some chilled, some heated and some prepared, some iced or delicate or fat; each person ordered differently. The waiter then went to get the orders, which he repeated and carried in his head, so that when he got into the kitchen he repeated them. These men were called ‘gong heads’ or ‘callers.’ In an instant, the waiter would be back carrying three dishes forked in his left hand, while on his right arm from hand to shoulder he carried about twenty bowls doubled up, and he distributed them precisely as everyone had ordered without an omission or mistake. If there were, the customers would tell the ‘head man’ who would scold and abuse the waiter and sometimes dock his salary, so severe was the punishment. (Freeman 1977: 160–61; containing a passage in quotation marks translated from Chinese)

3. Since the main content of this article is not on the history of the menu, I beg readers’ forgiveness for my cursory treatment regarding this aspect.
4. This is the second sense of the menu as mentioned above, which has retained its use in restaurants as “dishes of the day” (“le menu” in French, as opposed to “à la carte”).
5. See Kaufman (2002) for a historical account of how the modern form of sequenced serving of courses was introduced (called service à la russe).
6. There are in fact specialized companies that help restaurants and restaurant chains with menu design (in senses broader than the one relating only to appearance). See, for example, the company called Menuology (http://www.menuology.com/).
7. I thank one of the Paris Fyssen workshop participants for alluding to “stations of the cross” in connection to “iterative/inscriptional stations.” For both kinds of stations, the temporal dimension is crucial.
8. See Chau (2013) for an elaboration on the concept of “religious subjectification.”
9. I am grateful to Jeff Rice for kindly sending me a copy of his essay on menu literacy.
10. One of the funniest scenes in cinema history concerns a lowly Japanese company employee who puts his stuffy bosses to shame by demonstrating his menu literacy at a fancy French restaurant where the menu is entirely in French. The film is Tampopo, a slapstick food-related comedy directed by Juzo Itami (released in 1985). The restaurant scene can be viewed on YouTube at http://www.youtube.com/watch?v=RRVLqUpHDJE (in Japanese with English subtitles).
11. In fact, for the longest time, restaurants were the exclusive domain of adults. So-called “family-friendly” restaurants were a quite recent twentieth-century invention.
12. To help the linguistically perplexed and to heighten their culinary and grapho-linguistic joy, the University of Chicago linguist James D. McCawley even wrote The eater’s guide to Chinese characters (1984), replete with specimen menus from various kinds of restaurants. I thank one of the reviewers for bringing this book to my attention.
13. One of the reviewers also relates his/her experience of some restaurants deliberately not working with the printed menu: “In many trendy restaurants I’ve been to of late, waiters make a big deal about orally performing the menu, both during the moment of ordering (especially reciting elaborate daily specials that are not written on the menu) and again when the dish is brought out, reviewing all the exotic ingredients brought together on the plate. Indeed, it is often disruptive of conversation around the dinner table.” This practice obviously adds more dimensions to the orality-written iterative/ transcriptive relays.
14. Numeracy is indeed an important skill in the act of ordering dishes in a restaurant, as the diner is not simply ordering dishes that he or she likes but also mentally calculating if he or she can afford the eventual total cost of the meal thus composed.
15. Implicit in the use of talismans is a particular view on the sources of danger or misfortune. Unlike many societies where misfortune is perceived as originating from human agents (e.g., sorcerers), the Daoist talismanic world assumes an innocent human world and an unseen world full of evil spirits and baleful forces, and that humans are constantly in need of divine assistance to ward off evil spirits and noxious miasmas. Daoist priests are specialists whose training has endowed them with the ability to command divine help in expelling evil forces. And the talismans are their weapon of choice. Most importantly, people have come to recognize the power of the talismans as efficacious. Talismans come in a wide variety of forms and materials, but the most common form is some combination of graphic elements and writing written in red (vermillion) ink on one side of a thin piece of rectangular-shaped yellow paper. The dimensions vary widely as well, though usually talismans are about one foot in length and four or five inches in width. Talismans have a long history in the Daoist tradition. There are over three thousand basic talismans that have been preserved in the Daoist Canon (Daozang), an authoritative collection of Daoist scriptures and manuals. The use of talismans is still very popular in contemporary Chinese societies (mainland China, Taiwan, Hong Kong, and Chinese communities in Southeast Asia and other parts of the world).
16. There are many parallels between Chinese talisman practices and Islamic and other “magical” practices, especially in the mixed use of incantation and writing. The anthropologist Michael Lambek describes Mayotte sorcery technique:

You tell the spirit what you want done and you give it a gift of food. If it accepts the food, then you know it will do your bidding. You write your name, the name of the person to be attacked, and the wafaku (a spell in a grid diagram that indicates how you want the victim to be affected) on a piece of paper. Then you fold the paper and put it around the neck of a chicken like a hiriz (amulet), whispering over and over again the name of the person you wish to harm. You slaughter the chicken, drenching the sairy and the written message in its blood. The spirit comes to eat the blood, reads the message, and immediately rushes off in search of the victim. (Lambek 1993: 243–44)

17. See Coveney, Begley, and Gallegos (2012) for a discussion on “savoir fare” (i.e., food savvy) as a form of governmentality.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/302</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:47:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SART2</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.2.006</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.2.006</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Value as theory - Part 2 of 2</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Analogic asphalt: Suspended value conversions among young road workers in southern Mozambique</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Analogic asphalt: Suspended value conversions among young road workers in southern Mozambique</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Nielsen</surname>
						<given-names>Morten</given-names>
					</name>
					<aff>Aarhus University</aff>
					<email>moldenielsen@mail.dk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>17</day>
				<month>09</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="105">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.2</issue-id>
			<issue-title>Special Issue: Value as theory (Part II)</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.006" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.006/411" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.006/752" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.006/1464" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.006/1465" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article explores the obviational process through which the value of salaries is continuously being transformed, based on ethnographic fieldwork carried out among young road workers employed by a Chinese construction consortium to rehabilitate the N1 highway in the southern part of Mozambique. To the Mozambican workers, the value of salaries emerged by gradually dropping the traces of its own origin rather than indexing a fixed ratio between labor and money. Only when money received enabled the workers to supplant the fraught relationship to their Chinese superiors—for example, by buying construction materials for a projected cement house—was it considered as a proper salary that connected the present (purchase of building materials) to the past (road work) in a viable manner. Following this initial conversion, I then chart how the emergent temporal association (road work :: house building project) opened toward new images of altered and improved social positions for the young Mozambican road workers. The article proposes to consider value as an optimal way of supplanting (rather than confirming) existing forms of relational meaning by relating a process of suspended value transformations to an over-arching temporal cosmology widespread in the southern part of Mozambique (tomorrowness).</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article explores the obviational process through which the value of salaries is continuously being transformed, based on ethnographic fieldwork carried out among young road workers employed by a Chinese construction consortium to rehabilitate the N1 highway in the southern part of Mozambique. To the Mozambican workers, the value of salaries emerged by gradually dropping the traces of its own origin rather than indexing a fixed ratio between labor and money. Only when money received enabled the workers to supplant the fraught relationship to their Chinese superiors—for example, by buying construction materials for a projected cement house—was it considered as a proper salary that connected the present (purchase of building materials) to the past (road work) in a viable manner. Following this initial conversion, I then chart how the emergent temporal association (road work :: house building project) opened toward new images of altered and improved social positions for the young Mozambican road workers. The article proposes to consider value as an optimal way of supplanting (rather than confirming) existing forms of relational meaning by relating a process of suspended value transformations to an over-arching temporal cosmology widespread in the southern part of Mozambique (tomorrowness).</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Analogic asphalt






This work is licensed under the Creative Commons | © Morten Nielsen. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.2.005
Analogic asphalt
Suspended value conversions among young road workers in southern Mozambique
Morten NIELSEN, Aarhus University


This article explores the obviational process through which the value of salaries is continuously being transformed, based on ethnographic fieldwork carried out among young road workers employed by a Chinese construction consortium to rehabilitate the N1 highway in the southern part of Mozambique. To the Mozambican workers, the value of salaries emerged by gradually dropping the traces of its own origin rather than indexing a fixed ratio between labor and money. Only when money received enabled the workers to supplant the fraught relationship to their Chinese superiors—for example, by buying construction materials for a projected cement house—was it considered as a proper salary that connected the present (purchase of building materials) to the past (road work) in a viable manner. Following this initial conversion, I then chart how the emergent temporal association (road work :: house building project) opened toward new images of altered and improved social positions for the young Mozambican road workers. The article proposes to consider value as an optimal way of supplanting (rather than confirming) existing forms of relational meaning by relating a process of suspended value transformations to an overarching temporal cosmology widespread in the southern part of Mozambique (tomorrowness).
Keywords: Future, Mozambique, obviation, time, value conversions


In May 2010, Ramón had finally gathered enough money to commence building the much-desired cement house that was to serve as the future home for his family. During the previous three years, Ramón had been living with his wife and two children in a small two-room reed hut on the outskirts of Xai-Xai in the southern part of Mozambique, but the coming construction project seemed to promise a significant improvement of their housing conditions. Ramón was working for CHICO,1 a Chinese construction consortium, to rehabilitate the N1 highway between the towns of Xai-Xai and Chissibuca. In general, all local workers were required to show up at the construction compound seven days a week but on this hot Sunday, Ramón had decided to stay at home with his family despite the cut in his already meager salary. While showing me where he would soon begin pouring a cement foundation for the house, Ramón told me about the recent occurrences that prompted the decision to commence the house construction project.

Well . . . to tell you the truth, I actually don’t know how much I make at the construction site. They [i.e., his Chinese superiors at the road construction site] never tell us how they calculate our salaries so we don’t know how much we actually make. Ah! What they pay us cannot even be considered as proper salaries. . . . The way they treat us, it’s almost like being offered handouts as if we were simple beggars. It was only when I bought the first sack of cement that I got a proper memory (lembrança)2 of having carried out work at the road construction site.
Somehow it seemed as if the value of Ramón’s salary changed at those precise moments when it sufficed for buying construction materials for his projected cement house. No longer the equivalent to “handouts” (which also indexed a problematic employee-employer relationship), it crystallized the work Ramón had previously carried out at the road construction site. Put somewhat differently, it appears from Ramón’s statement that the paid out money could be considered as a proper salary because it sufficed for buying building materials; its salary-ness, as it were, emerged as an after-effect of the use to which it was subsequently put. It is then interesting to note the continued value conversions even after the purchase of construction materials. After pacing out the house construction site, I sat down with Ramón in the shade outside his somewhat dilapidated reed hut located at the far end of the plot. In a soft voice, Ramón explained the complicated process he was now facing.

I am not sure (não tenho certeza) whether I will ever complete the house building project; we Mozambicans like to build “little by little” (pouco a pouco) and hope that we might get lucky. Also . . . whether I will actually be able to build a house at all depends on the aesthetics, you know. A well-rooted house (casa de raiz) is located three meters from plot limits and is erected according to a construction plan. If I don’t follow the plan, I remain a poor squatter and I’ll never build a house.
The construction process that Ramón embarked upon when he bought the first sack of cement seemed to be oriented by the end result—that is, the cement house in which he will hopefully come to live with his wife and children. Still, as Ramón acknowledged during our prolonged conversation, it is only after having completed the construction process that he will know for sure whether he has, in fact, built a house. If the aesthetics of the building do not adhere to a set of seemingly welldefined standards (e.g., a fixed location three meters from plot limits and a continuous adherence to a construction plan), Ramón cannot obtain status as legitimate occupant and the construction project will never result in a proper house. Many urbanites living on the outskirts of Mozambican cities, such as Ramón, occupy land illegally and can therefore—at least potentially—be removed with force by the government (Carrilho et al. 2008: 130–58; Jenkins 2009). Still, provided that periurban (and illegal!) residents build houses that imitate state-authored urban aesthetics, their occupations are often pragmatically, if not legally, accepted by official authorities (Nielsen 2010, 2011). In a nutshell, if Ramón succeeds in building in accordance with officially sanctioned standards, his previous status as illegal squatter is most likely transformed into that of a legal urban citizen and he will know that he has, in fact, erected a proper house.
In this article, I chart the intricate process whereby the value of paid out money received by a group of young Mozambican road workers from their Chinese superiors is undergoing continuous transformations. To the Mozambican workers, rather than indexing a fixed ratio between labor and money, the value of salaries emerged by gradually dropping the traces of its own origin. Only when money received enabled the workers to supplant the untenable relationship to their problematic Chinese superiors (for example, by buying construction materials for a projected cement house), was it considered as a proper salary that connected the present (purchase of building materials) to the past (road work) in a viable manner. The emerging house construction project thus transformed its own origin, as it were, by eliminating the Chinese counterpart as the source of the paid out money. Still, although having cancelled the employee :: employer relationship, the road :: construction project constellation did not ipso facto remain stable. If a housebuilder succeeded in building a cement house, his status was fundamentally transformed from illegal squatter into (potentially) legal urban citizen. If we consider these two value transformations schematically, we end up with the following figure:


Figure 1. The sequence of suspended value transformations

As might be noticed from the figure, the sequence of suspended value transformations closes when it returns to its beginning point—that is, the image of the Mozambican road worker. Whereas in the first constellation, the young Mozambicans such as Ramón are caught in fraught working relationships with their Chinese superiors, in the last one, they have achieved secure occupancy within the urban domain. Hence, as will also be the argument of this article, the sequence described above (potentially!) resolves a fundamental problem, which is that of connecting different value regimes in order for the road worker’s productive transformation to occur. And, as I shall soon describe, as a temporal configuration the sequence of suspended value transformations operate by connecting discrete occurrences in a nonlinear way so that a subsequent event, paradoxically, seems to precede (or counter-invent) the prior one from which it originated.

Obviating Dumont
In The fame of Gawa (1986), Nancy Munn gives an insightful account of Gawan value creation through long-distance kula-shell exchanges. For the Gawans, the value of a given act needs to be seen in relation to its “essential capacities” or possible outcomes. For instance, the giving of food to a stranger has the capacity to yield not only hospitality in return but perhaps also in the long run the acquisition of kula shells and renown. Value may therefore be “characterized in terms of differential levels of spatiotemporal transformation—more specifically, in terms of an act’s relative capacity to extend or expand . . . intersubjective spacetime—a spacetime of self-other relationships formed in and through acts and practices” (Munn 1986: 9). In short, value is ultimately the power to create social relations; a transformative capacity, as it were, to extend oneself in space and time beyond the here and now. In a sense, we might therefore see Munn’s analytical account as a form of labor theory of value given that objects, items, and artifacts become meaningful as crystallizations of the efforts that people put into a sequence of social processes (Graeber 2001: 45).
What I take from Munn is her emphasis on value as a transformative capacity lodged in current acts. As David Graeber put it (and here he is contrasting Munn with Marilyn Strathern’s Melanesian work), “(r)ather than value being the process of public recognition itself . . . it is the way people who could do almost anything . . . assess the importance of what they do, in fact, do, as they are doing it” (2001: 47). Still, by focusing on the value effects of current acts, it seems as if Munn is suggesting that any act ultimately has a singular meaning ascribed to it that can be read from, say, the extension of a person in space and time. Basically, in Munn’s work, value emerges as an effect of how an intentional act in the present is extended outward so that a spatial and temporal environment is aligned with its interior properties (e.g., the fame of an important person). What happens, then, when transformative capacities lodged in current acts become suspended in time? Do present acts, in fact, maintain singular values that are then merely folded outward in space and time? Might we not imagine temporal inversions where values elicited through current acts are encompassed by subsequent but contrary ones? We would then have a temporalized version of Louis Dumont’s classic hierarchical scheme where pairs of values are always encompassed by their contrary (1980). In its temporalized version, it would be a subsequent act (rather than a higher level of values) that comes to stand for both itself and its contrary (that is, the former act).
In Roy Wagner’s obviational analyses of Daribi mythology, we find one of the most convincing anthropological attempts at charting temporal value conversions (1979, 1981, 1986). According to Wagner, obviation constitutes the recursive and processual form of tropes when a series of consecutive symbols act upon each other as innovative elaborations on a conventional background. Hence, through a mythical narrative, the initial premise is gradually developed and expanded upon so that, by the end, it invariably collapses. This expansion occurs through a series of metaphorical substitutions where previous ones are dissolved into something else in illuminating ways. A new and self-contained tropic image is thus constituted as an innovation upon some conventionally recognized usage that is supplanted by the former, as it is unfolded through the latter. It is this process of inserting novel elements “in the way of” existing relations that Wagner defines as obviation. “Obviation is the effect of supplanting a conventional semiotic relation with an innovative and self-contained relation” . . . “The result is a novel expression that intentionally ‘deconventionalizes’ the conventional (and unintentionally conventionalizes the unconventional): a new meaning has been formed (and an old meaning has been extended). The novel expression both amplifies and controverts the significance of the convention upon which it innovates” (Wagner 1979: 31, 28).
It might be relevant to ponder, then, to what extent other (nonmythical) processes might be considered as sequences of tropic substitutions through which new meanings are formed that “conventionalizes the unconventional and deconventionalizes the conventional”? Indeed, according to Wagner, although myth does imitate “the forms and situations of secular and religious life . . . it could equally well be argued that kinship, subsistence, magic and ritual imitate the forms and situations of myth” (Wagner 1979: 54). A myth gives an origin account emerging retrospectively from the substitutions that gradually allow new and often paradoxical meanings to be everted from former ones. As such, the potential meanings of the myth are projected backward from the ongoing series of substitutions toward a moment of origin that nevertheless seems to continuously displace itself. It might be argued that in order for a sequence of events to exhibit mythical qualities, it is first and foremost a question of manifesting certain temporal traits so that each subsequent event “differentiates the character of the whole beyond anticipation, assimilating what has preceded it into its own relation, a ‘now’ that supercedes rather than extends, its ‘then’” (Wagner 1986: 81). Hence, whereas it is often assumed that a given value is predicated on a capacity to retain history, say, as the elicitation of a sequence of exchanges (Mauss 2005; Strathern 1988, 1992) or even as the social biography of an object (Appadurai 1986; Kopytoff 1986), what the obviational analysis affords is a quite different account where values emerge from the capacity to supplant history.
In the following, I will examine suspended value conversions as they take place among young Mozambican road workers hired by a Chinese construction consortium to rehabilitate the N1 highway. After an initial account of nonlinear time in the southern part of Mozambique, I proceed to chart the intricate sequence of substitutions through which the value of paid out money is continuously being transformed. Inspired by Roy Wagner’s obviational analysis, it will be my overall argument that suspended value conversions potentially resolve the seemingly insoluble temporal conundrum of connecting discrete events in a nonlinear way in order for productive transformations to occur. As such, the value of paid out salaries emerges from its continuous substitutions; that is, from the particular ways in which salaries drop the traces of their own origin.


Tomorrowness
Among the young Mozambican road workers, a frequent leisure activity during their days off was to watch poor DVD versions of American action movies. Besides allowing for a much-needed escape from the hot backyards (quintal) where most of our quotidian conversations took place, these movie sessions also provoked a series of puzzling questions regarding my friends’ understanding of linear time. While sitting in the shady living rooms, I was always amazed at how my young friends seemed to completely spoil the plot for each other by continuously revealing what would come next. Hence, if the lead character in a movie was about to experience, say, a surprise attack, one of the viewers would almost certainly let us know what was about to happen—even when knowing that he was the only person to have seen the movie. Still, these plot spoilers never really seemed to constitute a problem. In fact, after having had subsequent scenes revealed, a heated and very lively discussion would follow where plot spoilers were debated and explained in greater detail and when my fellow viewers finally saw the scene in question they would loudly express their satisfaction that the story unfolded as promised.
Notwithstanding the annoyance of having the plot spoiled, these afternoon movie sessions did reflect an interesting understanding of time that was widespread in the southern part of Mozambique. Generally, a sequence of consecutive scenes in an action movie would seem to indicate a narrative connection based on conventional chronology; that is, scene A is either before or after scene B if understood on a linear scale. And from this perspective, the plot is logically spoiled if subsequent scenes are prematurely revealed to the viewer. However, if we bracket the proclivity for understanding time as chronology, we might consider a slightly different temporal account that affords an alternative reading of the afternoon movie sessions and, more crucially, will serve to orient the analysis of suspended value conversions among the young road workers.
Many if not most Mozambicans living in the southern part of the country believe that life does not end at the time of physical death; people live on as spiritual forces who guide the lives of their descendants (Granjo 2012; Honwana 1996; Nielsen 2012; see also Junod 1962). According to Bento Sitôe who is professor in linguistics at the Universidade de Eduardo Mondlane,

Many people have difficulties understanding their lives in terms of the future because here (in the southern part of Mozambique) time doesn’t operate with the limit that the moment of death constitutes elsewhere. As we see it, life doesn’t stop. We might die but we go on living in the heart of our family (no seio da nossa familia). So, this thing about the future being something that only pertains to me . . . that’s not quite right. (Personal communication, May 2012)
When life ceases to have a final conclusion, the significance of the future changes accordingly. Basically, a person’s future cannot be considered merely as the remaining part of his or her physical life given the continued presence in the lives of descendants. In xiChangana,3 the future is generally considered using the term vumundzuku (Portuguese: amanhecidade) that might best be translated as tomorrowness. In order to coordinate, say, the process of constructing a cement house, it is logically necessary to plan ahead; to decide when to purchase building materials, when to contract a bricklayer, when to order wooden doors and window frames, and so forth. And indeed, such planning activities are carried out by prospective housebuilders, many of whom seek to improve an unstable socioeconomic situation through a transformation of their housing conditions (Nielsen 2008:130–58). What is interesting, then, is that these planning activities do not necessarily imply the actual realization of the desired outcome. Given the fragile economic situation in Mozambique, a housebuilding project often requires continuous financial investments that exceed the capacity of the housebuilder. Hence, although the process of building a cement house might be initiated, the prospective house owner also acknowledges that the project will most likely fail. And even so, the somewhat utopian qualities of these endeavors rarely lead to their cancellation. During my first visit to the road construction site in Chissibuca, I talked to Chico, a 23-year-old road worker originally from Inhambane, about his ongoing housebuilding project. “When I started the project, I really didn’t know whether I would ever finish it. Initially, I didn’t even have money for buying cement so I had to wait until I had enough [money] in order for me to begin making cement blocks. It’s important to do these things in phases . . . little by little (pouco a pouco), you know. . . . But I believe in the project. I always believed (sempre tinha esperança) that my life would change from one day to the next.”
Tomorrowness (vumundzuku) might perhaps best be described as this transformative potential of the future lodged in the present. Despite its likely failure, the future inserts itself in the present as an organizing tendency that connects multiple entities (persons, ideas, things) in a momentary durational assemblage. As such, it instills in the present a certain open-endedness that points forward while still maintaining the role of the accidental, change, or the undetermined in the unfolding of time (cf. Grosz 1999: 18–19). According to a widely known Changana proverb, “only if you know the depth of the river will you enter” (a xiziva vacambeta hicupela); that is, if one knew everything about all dangerous crevices and gorges at the bottom of sea, the likelihood of entering would be minimal. As if referring to the Changana proverb, my good friend Nelson argued that,

The idea of, say, a finished house is fixed (fixa), but we don’t know whether we will ever see its conclusion. We’ve got an idea . . . but what’s an idea? We might make a blueprint with three rooms, but this does not give us the idea that we might conclude the house because the (necessary) money doesn’t exist. But as soon as there is an idea, we start on the house (a gente começamos a casa).
Considered as tomorrowness, the future affords a certain transformative potential in the present by outlining a possible trajectory without the anticipation of a final destination. Whether pertaining to the act of crossing a river or building a house, plans that seem to orient one’s path into an unknown future are thus developed and acted upon while knowing that their successful completion is uncertain if not unlikely. In this regard, tomorrowness reflects the fundamental cosmological understanding that a person’s life transcends conventional temporal boundaries, such as death or even the time frame that guides a house-building project. With a phrase borrowed by Constantin V. Boundas, we might argue that tomorrowness makes the present not really present to itself, guided as it is by a future “that it is in the mode of not yet being it” (1996: 101). Only at the moment of its full realization will it be possible to know how the future is connected to the present and thus also how to understand the meaning of ongoing activities, such as receiving salaries from Chinese superiors or building houses that imitate state-authored urban aesthetics.
Before continuing the discussion of suspended value conversions, let me briefly return to the movie sessions that were introduced at the beginning of this section. If we consider the plot spoilers in terms of tomorrowness rather than merely as a premature (and annoying!) exposure of subsequent scenes, they seem to add to current scenes a certain transformative potential. Operating as detached (or even deterritorialized) futures within the present they indicate a momentary becoming of ongoing activities without the promise of reaching the point of their realization (cf. Deleuze and Guattari 2005: 232–309). To be sure, it was in this middle space between a future unhinged from linear chronology (by being inserted within the present) and a present that was no longer present to itself (by being infused by the future) that the intense debates between my fellow viewers took place.
Having thus outlined certain primary temporal qualities of tomorrowness, I shall now proceed to explore in detail the sequence of suspended value conversions as they take place among a group of Mozambican road workers. It will consequently be my overall argument that the sequence of obviational transformations potentially resolves the fundamental problem of connecting discrete events in a nonlinear way in order for the road workers’ productive transformation to occur.


Forgetting the Chinese by remembering the road
In December 2008, CHICO, a Chinese construction consortium, won the contract to rehabilitate and upgrade 96 km of the N1 highway between the cities of Xai-Xai and Chissibuca in the southern part of Mozambique. Funded by the International Development Association (IDA), the project was undertaken as part of the Government of Mozambique’s Integrated Road Sector Programme with an agreed contract sum on MZM 1,269,447,739 (40,557,400 USD). Work began in January 2009 and with only few setbacks the construction project was completed in March 2011 and delivered to the National Road Administration (ANE)4 the following month (Club of Mozambique Lda 2011). During the most intense periods, the construction team was composed of 56 Chinese and 261 Mozambicans who were hired directly by CHICO (Scott Wilson Ltd. 2010). As an important third party, ANE assigned Scott Wilson Ltd, an international construction consultancy, to supervise the project and throughout the process twenty-one full time staff members accompanied the construction team while working on the road.
During my last visit to the road construction site in 2011, I met up with Matías and Celso, two young road workers from Xai-Xai whom I had known since 2009. At the time of our encounter, the project was rapidly reaching its conclusion and aside from the important task of painting lines on the new asphalt, there were few major work activities left to do apart from cleaning up in the materials compound. We had therefore plenty of time to evaluate the construction project while also discussing potential plans for the future. “If they [the Chinese superiors] were proper persons, we would have real memories (lembranças) of having worked here. . . . But we don’t have anything; the only thing we’ve got is back pain.” I had asked Celso whether the already problematic relationship to their superiors had improved since my last visit a year earlier but it appeared that little had changed. Matías nodded. “Salaries are sacred, you know. It’s important that you receive something that shows that you’ve been working . . . it’s the work that creates the memory so that afterward when I buy cement I’ll know that I worked for this company.” “Yes, yes!” Celso intervened. “That’s right. If we were treated correctly and the money was sufficient for us to start building our houses, then we would consider it as a memory (era lembrança para nós).”
As I had come to understand during my conversations with the young road workers, if considered as a conventional salary, paid out money would objectify a mutually recognized social relationship between employer and employee. While sitting by the roadside waiting to commence the laborious work of mixing the layers of sand, cement, and gravel to stabilize the asphalt road, Ináncio summed up the relational significance of proper salaries: “It’s important to be paid properly because I will then feel that my boss is valuing (valorizar) me like a person. Not like he is offering me something but rewarding me for my efforts.”
According to Marilyn Strathern, a reciprocal exchange is “based on the capacity for actors . . . to extract or elicit from others items that then become the object of their relationship” (1992: 177). It logically follows, then, that a donor (say, an employer) must be compelled to perceive a recipient (say, an employee) as the cause of a debt that is momentarily eliminated by the reciprocal exchange. However, as Ináncio and his peers saw it, their superiors were incapable of engaging in meaningful reciprocal relationships. Even minor mistakes made by the Mozambican workers ignited the short-tempered Chinese and more than once had it resulted in serious beatings. Equally worrying, the monthly wages were paid out without the Chinese explicating how it was calculated. To be sure, only small variations in income were potentially detrimental to the basic subsistence level of individual households and so Ináncio and his colleagues anticipated with anxiety the monthly payment date when they would line up and be called forth by the Chinese official responsible for counting the money. “It’s almost like they are offering us money . . . as if we were simple beggars,” Alex wryly told me.
Through the exchange of labor and salaries, each party comes to give something of themselves. At an interactional, everyday level, we might define this something as the recognition of the other as a social person with whom interaction is not only possible but also desirable. When the interaction is successful, proper salaries “eclipse” the originating relationship between employer and employee out of which they emerge (Strathern 2005: 121). In a nutshell, the salary objectifies and thereby makes visible the interaction between the Mozambican worker and Chinese superior through which the identity of the other is read (cf. Gell 1998: 13–15). To the Mozambicans, however, the problem was precisely that money paid out did not eclipse a relationship between employer and employee based on mutual recognition of the other as a social person with whom interaction was desirable. Received money sufficed only for buying basic foodstuff, which made it no different from picking up a few banknotes from the street or being offered alms (esmolas) like a simple beggar who receives something that is essentially of little or no importance to the donor. It could never be considered as a salary and so, consequently, the sand, gravel, and asphalt mixed together in layers failed to convey the qualities of a road.
Of course, this argument might equally be formulated in an inverse manner: The significance of paid out money was predicated on the extent to which it could catapult the young Mozambicans beyond the untenable conditions at the construction site. Only then could money received be considered as proper salaries and the hardship endured as outcome of a viable social relationship. However, given the lack of mutual recognition, paid out money only seemed to acquire proper value when it did not index a reciprocal relationship. In fact, the real value of salaries seemed to be their potential capacities for obviating the untenable connection to the Chinese superiors. “With a salary, I would start building a house in order to live in a better way,” Alex explained. “It could be a cement house or just a ‘bedroom and living room’ (quarto e sala) in order for me to have a memory (para ter uma lembrança) of having worked in this place. That would enable me to have a life until I die.” I asked him whether the money received from the Chinese could also be considered as a memory. “It might become a memory (ia tornando lembrança).” Alex nodded several times before continuing. “We consider it as a memory only when the money can be used for commencing a construction project.” In other words, the material trace (such as a construction project) that proper salaries produce were logically predicated on the amount of money that the Mozambicans received from their Chinese superiors. Given the assumed lack of recognition from their employers, however, the (future) memory would no longer eclipse a mutually recognized relationship. Rather, at the moment when paid out money would suffice for buying construction materials; a new connection would be established between the housebuilding project and the road they had previously worked on. As Alex explained,

We wish that we had had a memory (nós desejíamos que nós teíamos uma lembrança). What would we then remember? The road! . . . That we have a great road here in Mozambique. I would have a memory of living in a house that I built . . . living a quiet life knowing that I purchased these things while working on the road.
In a sense, the value of paid out money emerged by moving backward from its current manifestation toward a grounding moment. Only when the money received enabled the workers to supplant the untenable relationship to the problematic Chinese superiors by realizing alternative temporal horizons was it considered as a memory that connected the present to the past in a proper way. Although we might imagine the initial moment when the money was first received as indexing the employee :: employer relationship, this was subsequently dissolved by the road :: construction project constellation that was unfolded from the former as the real manifestation of salaries. The emerging construction project thus transformed its own origin, as it were, by eliminating the Chinese counterpart as the source of the paid out money. Stated somewhat differently, we may argue that the transposition of the failed reciprocal relationship between the Mozambican workers and their Chinese superiors was gradually dropping the traces of its own invention.


The emergent qualities of cement houses
As Wagner tells us, obviational transformations imply a double process of invention and convention in which each mode of symbolization precipitates or counterinvents the other as a form of figure-ground inversal. Hence,

We invent so as to sustain and restore our conventional orientation; we adhere to this orientation so as to realize the power and gain that invention brings. Invention and convention stand in a dialectical relationship to one another, a relationship of simultaneous interdependence and contradiction. (Wagner 1981: 52, italics in original)
The innovative effect emerges when some symbols act upon others in order to elicit new meanings from prior ones (Wagner 1979: 31). To achieve this innovative effect, it is necessary that the symbols being acted upon be accepted as a conventional context that is “perfectly self-evident, natural and innate, when in fact it is just as much a symbolic construct as the figure upon which it is built” (Weiner 1995: 34). The conventional context is consequently that collection of meaningful tropes that is held steady as a taken-for-granted background (Wagner 1981: 51). Still, as James Weiner also reminds us, irrespective of whatever interpretation might be made, any (conventional) symbolic image is always open to doubt and reformulations. It has “the power of eliciting (causing to perceive) all sorts of meanings in those who use and hear it” (Wagner 1987: 56). Inventions that subvert an interpretation occur when a symbolic trope is extended beyond its seemingly self-evident connection to a given reference by some motivating force that comes from beyond the conventional domain. In this regard, the roadwork was counterinvented as source of the paid out money at the moment when the young Mozambicans managed to buy construction materials for their house-building project. If we briefly return to the discussion of tomorrowness (vumundzuku), it might be argued that the house construction project did, indeed, assert itself as a particular transformative potential in the present. Rather than merely indicate a predefined (but unlikely) endpoint on a linear scale, it suggested new ways of structuring social life here and now. In other words, the potency of the future derived from the recursive elimination of the untenable employee :: employer relationship that was clearly detrimental to the young Mozambican road workers.
It could be imagined that the purchase of cement would “cut” the flow of inventions, as it were (cf. Strathern 1996). By commencing a housebuilding project, the value of salaries seemed to stabilize as a viable medium to connect the past (road) with the present (house-building project) and, further on, with the imagined future (the completed cement house). However, keeping in the mind that the future is actualized backward through the recursive transformation of a moment of origin, the event of purchasing cement essentially eliminated its immediate temporal importance (in the present) at the precise moment of its occurrence. In a nutshell, the future never really managed to become present to itself, as it were, because of its transformative “commitment” to its past. Rather than examine whether the purchase of construction materials did, in fact, result in the completion of a cement house, it is consequently more relevant to ask what presents were counterinvented by the latter future (that is, the completion of a cement house).
With the exodus of the Portuguese colonizers after Mozambique’s independence in 1975, the already fragile urban administration was completely incapable of tackling the insurmountable problems caused by the increasing number of inhabitants who were seeking shelter and better opportunities in the cities. Rooted in a nationalist socialist ideology with an explicit antiurban bias that neglected broad-ranging urban development in favor of grand agricultural visions, the urban population was seen as parasitical and therefore in need of removal (Trindade 2006: 42). The limited involvement of the wider urban population during colonial rule thus continued after independence. Although it was now an indigenous political group in power, “its response to the needs of the urban majority was seriously constrained by an over-reliance on past socialist models and lack of capacity” (Jenkins 2006: 120). Thus, out of the 86,300 new housing units built from 1980 to 1997, it is estimated that as few as 7 percent were provided by the state or private sector (4,000 and 1,500 respectively). The remaining more than 80,000 housing units were built without state assistance (Jenkins 1999: 23–24).
The explicit state-dominated approach to urban management was gradually loosened after 1987 with the World Bank / IMF-initiated restructuring of the Mozambican economy. In 1990, the first ever national housing policy was approved, which, in accordance with the emphasis on free market forces, assigned the state a facilitatory role and introduced the liberalization of real estate activity and thereby the basis for a housing market (Jenkins 1998). The emergence of private activities notwithstanding, the state continued to play a key role in the allocation of plots, as the nationalization of land remained an inviolable pillar for the Frelimo government. Without any improvement in its administrative capacities, however, its ability to maintain this policy remains limited. Thus, between 1990 and 1999, the state and other institutions developed forty-eight plot layouts without overall coordination or land registration (Jenkins 2001: 637).
Although state agencies have proven incapable of implementing coherent urban policies, many settlers who live on the fringes of the city have found alternative ways to access land. According to Paul Jenkins, in Maputo 75 percent of all access to land occurs informally, that is, through local leaders or civil servants illegally parceling out plots that are later sold (2000: 145). Bearing in mind the weak administrative capacities at state and municipal levels, it is perhaps no surprise that urban governance is de facto carried out by residents who occupy land illegally. What is interesting, however, is that illegal occupations are pragmatically if not legally accepted provided that residents build houses that imitate those urban standards (e.g., regarding plot size and location and aesthetics of the house) that the state ought to have implemented (Nielsen 2011). In other words, if peri-urban residents manage to complete housebuilding projects that seem to adhere to official norms, they will probably never be removed—irrespective of its apparent illegality. During a fieldtrip in Maputo in 2005, I spoke with Sambo, a municipal architect, about the weak urban administrative structures. “We are a poor country,” Sambo said with a smile. “Therefore it doesn’t make much sense to remove a house which could easily stay there.”
Cândido, a young Mozambican road worker, bought his plot on the outskirts of Xai-Xai from a primary school teacher who wanted to move to Maputo. Since Independence in 1975, all transactions in land have been illegal and Cândido had therefore no official documents that proved that he was the owner of the plot. Still, the lack of formal ownership rights did not necessarily constitute a serious problem to Cândido’s occupancy if only he managed to construct the house in the appropriate manner. “If I get fined by the community chief (secretário do bairro) for not having a construction plan, I’ll know for sure that I won’t move. Hey, I might even open up a bank account like a real person . . . (laughs).” As Cândido told me, only formal residents were fined for building cement houses without construction plans whereas illegal squatters would eventually be removed with force by some (unknown) official authority. In other words, the fine would effectively validate Cândido’s status as formal resident and thereby confirm that a proper cement house had been built. Still, with a weak administrative system without sufficient human and financial capacities, validation of formal occupancy does not happen overnight and many residents continue to occupy land informally for extended periods of time irrespective of whether they have completed a housebuilding project or not. From my conversations with the road workers, it was clear that those of them whose status as formal citizens were not yet validated seemed to evaluate their houses differently—even in those instances where the construction projects were already (or nearly) completed. “Ah! This is no wellrooted house (casa de raiz). I’m just trying to hide my head (esconder a minha cabeça),” Nelson noted when I asked him about his recently completed housebuilding project. “Why don’t they just give me the papers?” he continued. “Am I not a proper person?”
With a monthly salary on less than the minimum wage,5 not all of the young Mozambican road workers managed to gather sufficient money to buy construction materials for their much-desired housebuilding projects. Those who did, however, seemed to consider the completed cement house not as the eventual outcome of an ongoing building project (as would probably seem most likely) but, rather as an effect of their potentially altered status. Hence, rather than continue to occupy land as illegal squatters, the completed house would confer to them the status of legitimate urban citizens; or, more precisely, the result of the construction project could only be considered as a proper house provided that their social status changed significantly. As Nelson reminded me, the inverse relation (urban citizenship from a completed cement house) was not equally likely. On the outskirts of Xai-Xai and many other places throughout Mozambique, illegal squatters commence housebuilding projects but only legitimate citizens can have well-rooted houses (casas de raiz) built in accordance with officially sanctioned urban standards.


Conclusion
With the first obviational substitution, paid out money came to constitute salaries if they sufficed for buying construction materials. Rather than eclipse an untenable relationship between employee and employer, a productive temporal connection was established between the roadwork and the anticipated (or commenced) houseconstruction project. By everting or counterinventing a new symbolic relationship from the employee :: employer configuration, the completed house emerged as a potential future associated with the event of purchasing construction materials. However, as a paradoxical effect of the prior temporal inversion, this future fundamentally lost its chronological attachment to its past (that is, the purchase of cement). As we have seen above, the prior temporal relationship (road :: construction project) was obviated by the future (completed house) lodged in the present as a transformative potential that outlined a new durational configuration. Rather than serve to indicate a possible but unlikely endpoint on a linear scale, the completed house suggested new tropic images of a transformed social status for the young Mozambican workers. In a nutshell, the building that they imagined to be occupying in the future would only come to constitute a proper cement house if their status was transformed from illegal squatters to that of legitimate citizens.
In their discussion of Levi-Strauss’s analysis of the canonical myth, Pierre Maranda and Elli Köngäs Maranda argue, “(i)n effect, myths are made to solve contradictions . . . and the formula can only be understood if it is read backwards, as the inversion of the first term” (1971: 30; see also Marcus 1997; Mosko 1991). Without claiming to imitate the progression of the canonical myth, the obviational analysis presented above does seem to correspond to the overall description. Hence, with the final image (urban citizen), we return to the starting point (the employee) but in a significantly altered form. No longer caught in a problematic social relationship with their Chinese superiors, the young road workers are gazing toward viable futures that seem to hold promises of legitimate occupancy and improved housing conditions. As I have tried to outline above, the process entailed a sequence of conversions where different temporal configurations were progressively obviated in order for new and meaningful images to be elicited from inside their point of origin. These radical transformations were made possible within the temporal horizon of tomorrowness (vumundzuku) as a particular orientation toward the future without the anticipation of a final destination. By bracketing the conventional understanding of a future moment as the endpoint of a predefined trajectory, the future was unhinged, as it were, from its chronological linearity and could thereby serve as connector between (and obviator of) different temporal configurations. It might be argued, then, that value essentially came to constitute the appropriate obviation of different temporal configurations in order for the optimal productive transformation of the road workers’ status to occur.
In Expectations of modernity, James Ferguson famously claimed that “Zambia’s recent crisis is not only an economic crisis but a crisis of meaning, in which the way that people are able to understand their experience and to imbue it with significance and dignity has (for many) been dramatically eroded” (1999: 14). Through a series of detailed case studies, Ferguson convincingly shows how the modernization project in Zambia fundamentally failed to capture the predicament of those urbanites living in the Copperbelt even during the heyday of the mining industries. It is, Ferguson claims, best considered as a “modernization myth,” which, although it might be false or factually inaccurate, “lays down fundamental categories and meanings for the organization and interpretation of experience” (Ferguson 1999: 13–14). In this article, I have introduced a parallel but nevertheless radically different version of mythical realities, if you like, in contemporary sub–Saharan Africa. Whereas Ferguson charts the “full house” of urban variation in a social setting that undergoes continuous transformations (Ferguson 1999: 102), my analytical strategy has been to emphasize how a Mozambican crisis as meaning might best be considered as myth through and through. Among the young Mozambican road workers, present experiences of extreme work conditions gradually collapsed and gave way to future scenarios wherein their Chinese superiors played little or no part. It might thus be argued that the recursive process of obviational transformations constituted a particular kind of temporal hypothesis that emerged as the after-effect of its own creation. As a reflection of tomorrowness, it allowed for a certain speculative or even experimental exploration of the future without necessarily expecting its actual realization. Mythical obviation needs to be understood, Wagner tells us, as an autonomous expressive medium that subsumes elements from experiential (outside!) domains to its own form (1986:85). As such, a mythic narrative makes particular situations and objects more than analogies; it makes them real, as it were, at the cost of merging them into the scheme of the myth. By gradually dropping the traces of its origin, the sequence of obviational transformations occurring among young Mozambican road workers did seem to establish an “autonomous expressive medium” that cannot be understood merely as a metaphorical effect of other more fundamental (i.e., social, political, economic) factors. The sequence of obviational transformations is, indeed, both ontologically and socially real; the paradox being, of course, that its effects can only be detected as an ongoing supplanting of history. This is the paradox, I argue, that constitutes the predicament of young road workers seeking to chart viable futures at a road construction site in the southern part of Mozambique.


Acknowledgments
This article is based on six months of ethnographic fieldwork carried out between 2009 and 2012 as part of the collective research project “Imperial potentialities.” Besides the author, the project team is composed by Morten A. Pedersen and Mikkel Bunkenborg, University of Copenhagen. The research project is fully funded by the Danish Council for Independent Research, Social Sciences (Forskningsrådet for Samfund og Erhverv). I am grateful for the excellent comments from James Weiner and Tony Crook and the three anonymous reviewers from HAU on previous versions of this article. In particular, I have to thank Tony Crook for coming up with the (cool!) title (Analogic asphalt).


References
Appadurai, Arjun. 1986. The social life of things: Commodities in cultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Boundas, Constantin V. 1996. “Deleuze-Bergson: An ontology of the virtual.” In Deleuze: A critical reader, edited by Paul Patton, 81–106. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Carrilho, Júlio, Luis Lage, João T. Tique, Albino Mazembe, and Anselmo Cani. 2008. Mozambique urban sector profile. Nairobi: UN-Habitat.
Deleuze, Gilles, and Felix, Guattari. 2005. A thousand plateaus: Capitalism &amp; schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Dumont, Louis. 1980. Homo hierarchicus. Chicago: University of Chicago Press.
Ferguson, James. 1999. Expectations of modernity: Myths and meanings of urban life on the Zambian Copperbelt. Berkeley: University of California Press.
Gell, Alfred. 1998. Art and agency: An anthropological theory. Oxford: Clarendon Press.
Graeber, David. 2001. Toward an anthropological theory of value: The false coin of our own dreams. New York: Palgrave.
Granjo, Paulo. 2012. “O que é que a Adivinhação Adivinha?” Cadernos de Estudos Africanos 22: 65–93.
Grosz, Elizabeth, ed. 1999. Becomings: Explorations in time, memory, and futures. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Honwana, A. 1996. “Spiritual agency and self-renewal in Southern Mozambique.” PhD dissertation, University of London, School of Oriental and African Studies.
Jenkins, Paul. 1998. “National and international shelter policy initiatives in Mozambique: Housing the urban poor at the periphery.” PhD thesis. Edinburgh, Heriot Watt University, Centre for Environment and Human Settlements, School of Planning and Housing.
———. 1999. “Mozambique: Housing and land markets in Maputo.” Research paper no. 72. Edinburgh College of Art/Heriot-Watt University, School of Planning and Housing.
———. 2000. “City profile Maputo.” Cities 17 (3): 207–18.
———. 2001. “Strengthening access to land for housing for the poor in Maputo, Mozambique.” International Journal of Urban and Regional Research 25 (3):629–48.
———. 2006. “Image of the city in Mozambique: Civilization, parasite, engine of growth or place of opportunity?” In African urban economies: Viability, vitality, or vitiation?, edited by Deborah Fahy Bryceson and Deborah Potts, 107–30. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
———. 2009. “African cities: Competing claims on urban land.” In African cities: Competing claims on urban spaces, edited by Francesca Locatelli and Paul Nugent, 81–108. Leiden, Netherlands: Brill.
Junod, Henri Alexandre. 1962. The life of a South African tribe, volume II: Mental life. New Hyde Park, NY: University Books Inc.
Kopytoff, Igor. 1986. “The cultural biography of things: Commoditization as process.” In The social life of things—Commodities in cultural perspective, edited by Arjun Appadurai, 64–94. Cambridge: Cambridge University Press.
Maranda, Pierre, and Elli Köngäs Maranda. 1971. Structural models in folklore and transformational essays. The Hague: Mouton.
Marcus, Solomon. 1997. “The logical and semiotic status of the canonic formula of myth.” Semiotica 116 (2/4): 115–88.
Mauss, Marcel. 2005. The gift: The form and reason for exchange in archaic societies. London: Routledge.
Mosko, Mark S. 1991. “The canonic formula of myth and nonmyth.” American Ethnologist 18 (1): 126–51.
Munn, Nancy. 1986. The fame of Gawa. Chicago: Chicago University Press.
Nielsen, Morten. 2008. “In the vicinity of the state: House construction, personhood, and the State in Maputo, Mozambique.” PhD dissertation, University of Copenhagen, Department of Antropology,
———. 2010. “Mimesis of the state: From natural disaster to urban citizenship on the outskirts of Maputo, Mozambique.” Social Analysis 54 (3): 153–73.
———. 2011. “Inverse governmentality: The paradoxical production of peri-urban planning in Maputo, Mozambique.” Critique of Anthropology 31 (4): 329–58.
———. 2012. “Interior swelling: On the expansive effects of ancestral interventions in Maputo, Mozambique,” Common Knowledge 18 (3): 433–50.
Strathern, Marilyn. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
———. 1992. “Qualified value: The perspective of gift exchange.” In Barter, exchange, and value: An anthropological approach, edited by Caroline Humphrey and Stephen Hugh-Jones, 169–91. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1996. “Cutting the Network.” Journal of the Royal Anthropological Institute 2 (3): 517–35.
———. 2005. Kinship, law and the unexpected: Relatives are always a surprise. Cambridge: Cambridge University Press.
Trindade, João Carlos. 2006. “Rupture and continuity in political and legal processes.” In Law and justice in a multicultural society: The case of Mozambique, edited by Boaventura de Sousa Santos, J. C. Trindade, and Maria Paula Meneses, 31–62. Dakar: Council for the Development of Social Science Research in Africa.
Wagner, Roy. 1979. Lethal speech: Daribi myth as symbolic obviation. Ithaca, NY: Cornell University Press.
———. 1981. The invention of culture. Chicago: The University of Chicago Press.
———. 1986. Symbols that stand for themselves. Chicago: The University of Chicago Press.
———. 1987. “Figure-ground reversal among the Barok.” In Assemblage of spirits: Idea and image in New Ireland, edited by Louise Lincoln and Tibor Bodrogi, 56–62. New York: George Braziller. [Reprinted in 2012. HAU: Journal of Ethnographic Theory 2 (1): 535–42.]
Weiner, James F. 1995. The lost drum: The myth of sexuality in Papua New Guinea and beyond. Madison: The University of Wisconsin Press.


Asphalte analogique. Conversions de valeur en suspens parmi des jeunes travailleurs de la voirie (Mozambique sud)
Résumé : Cet article explore le processus de conversion (obviation) par lequel la valeur des salaires est sans cesse transformée. Pour ce faire, l’article se fonde sur un travail de terrain ethnographique mené auprès de jeunes travailleurs de la voirie employés par un consortium chinois de la construction pour la réhabilitation de l’autoroute N1 dans la partie sud du Mozambique. Pour les travailleurs mozambicains, plutôt que l’indexation d’un rapport fixe entre le travail et l’argent, la valeur des salaires a émergé en abandonnant progressivement les traces de sa propre origine. Ce n’est que lorsque l’argent reçu a permis aux travailleurs de supplanter la relation tendue à leurs supérieurs chinois (par exemple en achetant des matériaux de construction pour la construction d’une maison) qu’il fut considéré comme un salaire correct qui reliait le présent (achat de matériaux de construction) au passé (travaux routiers) de façon viable. Suite à cette conversion initiale, je retrace comment l’association temporelle émergente (travaux routiers :: projet de construction de maison) ouvre de nouvelles images de positions sociales altérées et améliorées pour les jeunes travailleurs de la voirie au Mozambique. L’article propose de considérer la valeur comme un moyen optimal de supplanter (plutôt que de confirmer) les formes existantes de sens relationnel en rapportant le processus de transformation de la valeur en suspens à une cosmologie primordiale temporelle répandue dans la partie sud du Mozambique, et qualifiée de demainitude.
Morten NEILSEN is Associate Professor at Aarhus University. His first major fieldwork project was in Recife, Brazil (2000–2001) among community leaders in poor urban neighborhoods. Since 2004 he has been working in Mozambique doing ethnographic research in peri-urban areas of Maputo as well as in rural areas of Cabo del Gado, the northernmost region. Based on his fieldwork in Brazil and Mozambique, he has published on issues such as urban aesthetics, time and temporality, materiality, relational ontologies, and political cosmologies. He is currently involved in a comparative ethnographic research project on Chinese infrastructural interventions in Mozambique and Mongolia. In 2013 he commenced a new research project on land rights and “collapsed futures” in Islay, the southernmost island of the Inner Hebrides. Recent publications include articles in the following publications: Journal of the Royal Anthropological Institute, Anthropological Theory, and Critique of Anthropology.
Department of Culture and SocietySection for Anthropology and EthnographyAarhus UniversityMoesgård Allé 20Building 4236, Room 1428270 HøjbjergDenmarketomn@hum.au.dk


___________________
1. China Henan International Cooperation Group. Co Ltd. (CHICO).
2. Unless otherwise noted, all translations are between Portuguese and English.
3. A Bantu language spoken widely in the southern part of Mozambique.
4. Administração Nacional de Estradas (ANE).
5. The minimum wage for construction work in Mozambique is currently 2,435 MZM (79 USD) per month.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1694</identifier>
				<datestamp>2022-11-06T00:24:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CAIX</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1694</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/720565</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Currents: An anthropology of inhumanity in Xinjiang: Evidence, comparison, rhetoric and reflections</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>&quot;Crimes against sovereignty&quot;: Foreign diplomacy, state propaganda, and the Uyghur crisis in Xinjiang</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Yusupov</surname>
						<given-names>Ruslan</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>06</day>
				<month>11</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="106">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1694" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1694/3980" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1694/3981" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Building on anthropological observations of the Chinese state’s specific strategies and practices in the field of international diplomacy and engagement with the media, this article describes how the Chinese state aims to influence and shape the international court of opinion about its measures in Xinjiang. As such, it examines changes in the international political climate and the framework of human rights in which the discussion of adversities in Xinjiang unfolds. In doing so, it draws attention to several important processes of Chinese statecraft and foreign diplomacy, and identifies the reasons why the Uyghur crisis is met with so much ambiguity and uncertainty by the international public.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1776</identifier>
				<datestamp>2023-12-23T13:43:27Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CLSB</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1776</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/727779</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Currents: Lockdown in Shanghai and Beyond: China’s Zero-Covid snd Its Discontents</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>In fear of spatiotemporal overlap: Coping with the infrastructure of zero-COVID</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>W.</surname>
						<given-names>N.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>23</day>
				<month>12</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="204">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1776" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1776/4146" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1776/4147" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This paper draws attention to the ways in which the policy of zero covid disciplines spatiotemporal proximity to control the spread of coronavirus. The infrastructure of surveillance deployed for contact-tracing models degrees of spatiotemporal closeness—interpreted and measured by cellular signals from personal mobile phones—and generates health codes linked to the national identification system. The negative result of a nucleic acid test, usually obtained within the past 24 or 48 hours, also became a prerequisite for one to access hospitals, schools, train stations, highways, and most other institutions. To cope with the protocols, residents actively strategize daily activities by mapping out a changing geography of risk. Based on personal experience living through the partial lockdown of Suzhou, I examine the ways in which the protocol regulating spatiotemporal proximity exploits people’s capacity to cope with the threat of lockdowns and how it can be fatal for vulnerable groups.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1858</identifier>
				<datestamp>2024-09-25T21:44:53Z</datestamp>
				<setSpec>hau:RART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1858</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/730785</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Law as ritual: Evoking an ideal order</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Pirie</surname>
						<given-names>Fernanda</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>09</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="301">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1858" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1858/4310" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1858/4311" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In the modern state most laws enshrine practical social norms in a way that everyone can be aware of. Laws take a legalistic form, as generalizing rules and abstract categories. But turning to historical and ethnographic examples, we find legalistic rules that do not bear a neat resemblance to the details and disputes of quotidian life. This raises questions about their purposes and effects. Some of the earliest laws ever made—in Mesopotamia, Israel, and Rome—consisted of ostensibly practical rules, yet they evidently enshrined grander social visions. In this article I examine the connections between the practical and the symbolic. An analogy with ritual performance suggests that even partial sets of laws may connect people with visions of justice and order, thereby garnering loyalty and helping to legitimize the aspirations of the law-makers.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1941</identifier>
				<datestamp>2025-10-25T15:25:25Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1941</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/735921</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Knowing more by knowing less: Knowledge and the will to ignorance among Indonesian Buddhists</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Khu</surname>
						<given-names>Stanley</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>08</day>
				<month>08</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="102">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1941" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1941/4474" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1941/4475" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this article, I explore the theme of spiritual ignorance that is prevalent in the doctrinal foundation of Buddhism and yet is rarely discussed in the anthropological work about Buddhism, particularly with regard to laities who possess an adequate understanding of Buddhist philosophy. Through constantly insisting on their own ignorance about practical decision-making while simultaneously referring to the authority of their spiritual teacher, I argue that my interlocutors understand the invocation of ignorance not in terms of a lack of knowledge, but as a result of systematically pursuing knowledge to its logical end. To extend the exploration of ignorance, I also briefly discuss another important theme in Buddhism, karma, to reflect whether the apparent act of surrendering agency (by enacting ignorance) can be reconciled with the principle of personal agency embedded in the notion of karma.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/2023</identifier>
				<datestamp>2026-05-02T14:10:34Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSMPRM</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">2023</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/740625</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: The Im/materiality of Pacific Religious Movements</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Win Neisen 2020: Transformations of historicity in the Paliau Movement (Manus, Papua New Guinea)</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Otto</surname>
						<given-names>Ton</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>02</day>
				<month>05</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date>
			<volume>16</volume>
			<issue seq="204">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau16.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2026 Ton Otto</copyright-statement>
				<copyright-year>2026</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2023" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2023/4638" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2023/4639" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Win Neisen is a local, indigenously developed church, that is the contemporary manifestation of the well-known Paliau Movement which started in Manus, Papua New Guinea, in 1946. One of its central doctrines is that reality is divided into two spheres, the physical and the spiritual. Win Neisen followers adhere to a millennial vision, that involves the final dissolution of the opposition between the two spheres. In this paper I present recent material on Win Neisen beliefs and practices in order to characterize its particular form of millennialism. I conclude that this is very different from the millennialism of the early Paliau Movement and argue that a perspective on different regimes of historicity is useful for explaining this difference. Finally, I suggest a possible connection between Win Neisen’s emphasis on the material–immaterial opposition and its specific regime of historicity relating to the challenges of the present time.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/241</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:48:19Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.1.004</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.1.004</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>What Pehuenche blood does: Hemic feasting, intersubjective participation, and witchcraft in Southern Chile</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">What Pehuenche blood does: Hemic feasting, intersubjective participation, and witchcraft in Southern Chile</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Bonelli</surname>
						<given-names>Cristóbal</given-names>
					</name>
					<aff>University of Amsterdam
The Netherlands</aff>
					<email>C.R.Bonelli@uva.nl</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>06</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="204">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.004" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.004/580" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.004/645" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.004/1316" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.004/1317" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Among the Pehuenche, blood is extracted from humans and animals and shared and eaten among people, offered as food to land spirits and deities, as well as devoured by evil spirits and witches. Through an ethnographic analysis of eating and feeding practices involving a variety of blood eaters, this article argues that blood (Ch. mollvün), as it functions in rural Pehuenche people’s practices in Southern Chile, indexes the capacity to create relationships and is itself the result of relationships. By focusing on what mollvün does as well as on the practices through which it is collectively made and maliciously unmade by witches, I show how mollvün challenges, interferes with, and reconfigures current anthropological conceptualizations of blood as substance.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Among the Pehuenche, blood is extracted from humans and animals and shared and eaten among people, offered as food to land spirits and deities, as well as devoured by evil spirits and witches. Through an ethnographic analysis of eating and feeding practices involving a variety of blood eaters, this article argues that blood (Ch. mollvün), as it functions in rural Pehuenche people’s practices in Southern Chile, indexes the capacity to create relationships and is itself the result of relationships. By focusing on what mollvün does as well as on the practices through which it is collectively made and maliciously unmade by witches, I show how mollvün challenges, interferes with, and reconfigures current anthropological conceptualizations of blood as substance.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>blood, substance, inter-stance, eating, feeding, Pehuenche, capacity</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>What Pehuenche blood does






This work is licensed under the Creative Commons | © Cristóbal Bonelli. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.1.004
What Pehuenche blood does
Hemic feasting, intersubjective participation, and witchcraft in Southern Chile
Cristóbal BONELLI, Amsterdam University


Among the Pehuenche, blood is extracted from humans and animals and shared and eaten among people, offered as food to land spirits and deities, as well as devoured by evil spirits and witches. Through an ethnographic analysis of eating and feeding practices involving a variety of blood eaters, this article argues that blood (Ch. mollvün), as it functions in rural Pehuenche people’s practices in Southern Chile, indexes the capacity to create relationships and is itself the result of relationships. By focusing on what mollvün does as well as on the practices through which it is collectively made and maliciously unmade by witches, I show how mollvün challenges, interferes with, and reconfigures current anthropological conceptualizations of blood as substance.
Keywords: blood, substance, inter-stance, eating, feeding, Pehuenche, capacity


I will never forget the first time I met Marta, a Pehuenche woman in her forties who was my neighbor when I lived in the town of Ralko in Southern Chile. In the very first week of my fieldwork, Marta introduced herself while I was walking around town. She told me we were neighbors and invited me to her house to see the woollen socks she was working on. She told me I should buy them since winter nights were extremely cold in the mountains. One thing that really struck me that day was the way she referred to her husband. She told me that she was married to a man who had the same type of blood as me. She also mentioned that he was a non-Pehuenche person who had heard about my arrival and wanted to meet me too. We spoke about many things that day, and she also mentioned that recently, a young man had died on the road that ran along the Queuko River. Most people considered this death to be due to a tragic encounter between the man and an evil spirit. “His blood was eaten,” she said, “his body was without blood when he was found.”1 Yet, she warned me not be worried about that since I had “good defenses.” It took me some time to understand that I was immune to such attacks because of my particular blood type: according to many people in Southern Chile, evil spirits do not like to eat winka blood, namely blood that is not Pehuenche. Before my arrival in Alto Bío Bío, I could not have foreseen how important eating blood is, not only for Pehuenche spirits, but also for Pehuenche people.
Based on extensive fieldwork carried out among Pehuenche people living in Alto Bío Bío, this article seeks to account for Pehuenche practices in which blood, or mollvün in the Pehuenche language, is not simply a good substance to think with (Lévi-Strauss [1962] 1969) but also an exquisite matter to nourish and devour.2 In order to offer an ethnographic theory that emerges from the data (rather than the other way around), in this article I will use the Pehuenche concept mollvün rather than the English term “blood.” My argument in this article resonates with recent anthropological vocabularies dealing with kinship experiences and the transpersonal unities of bodies (see Stasch 2009; Sahlins 2013). I suggest that among the Pehuenche, eating and feeding practices concerning mollvün might be regarded as particular practices of “intersubjective participation” (Sahlins 2013). More particularly, and through the ethnographic description of eating and feeding practices concerning mollvün, I seek to reveal how in Pehuenche understandings, mollvün can be regarded as the very capacity needed to activate such a participation or shared existence (cf. Lévy-Bruhl 1949). By focusing on what mollvün does as well as on the practices through which it is made and unmade, I show how mollvün challenges and interferes with current anthropological conceptualizations of blood as substance.


Pehuenche mollvün beyond unsubtle connections
A widespread approach to blood in anthropology is to use the term “substance” as a suitable term to convey indigenous understandings of blood, on the grounds that substance is a good concept to think with because of its semantic flexibility and its multiple meanings (see Carsten 2001). Whereas the semantic flexibility of the term “substance” has allowed the destabilization of traditional analytical dichotomies within kinship analytics between the “biological” and the “social,” the ambiguities of the concept have also made it difficult to deploy in a rigorous and clear comparative approach within different ethnographic scenarios (ibid.). To cut a long story short, blood has been anthropologically considered as a bodily substance plus its particular extensive symbolic repertoire (Wade 2002; Carsten 2004, 2011) or symbolic potential (Copeman 2009a, 2009b; Carsten 2011; Hugh-Jones 2011).3 More importantly, the semantic flexibility of the term “substance” has made it possible to gloss over the separating distinction of material and symbolic properties of blood. In fact, various authors have argued that the term “substance” allows the material and metaphorical properties of blood to merge. Whereas Carsten (2011) and Mayblin (2013) have suggested that blood can function as both metaphor and metonym, Weston (2013) has recently offered us the concept of the “meta-materiality” of blood to refer to how the symbolic attributes of blood are not separable from the material ones, making explicit that what blood invokes goes beyond both metaphor and the material.4
Inspired by these scholars’ contributions with regard to the problematic distinction between material and symbolic properties of blood, in this article I would like to show how even the idea that material and symbolic properties of blood “merge” does not accurately resonate with what Pehuenche mollvün is, because for the Pehuenche these categories are not separated in the first place. Following from this—and rather than focusing on how substance has been used in the analysis of kinship, or on what substance does to kinship (Carsten 2001)—in this article I explore how Pehuenche mollvün challenges hackneyed notions of substance.5
My intention in what follows is not to offer an extensive review of the remarkable body of literature on blood and kinship. Rather, and considering recent understandings of kinship as forms of mutual belonging that extend beyond common substance (Sahlins 2013), I wish simply to suggest that a precondition for engaging in the quest of describing Pehuenche mollvün ethnographically is to make room for the direct interference of indigenous concepts with anthropological conceptualizations of such common substance. My intention in doing so is not to dismiss the fruitfulness of the term “substance” within anthropological debates on kinship, but to suggest that Pehuenche understandings of mollvün as the matter responsible for constructing relatedness (see Wagner 1977) destabilize the separation, and even the distinction, between material and symbolic properties of blood. In fact, Carsten herself has cautioned that the connection “between what we might think of as the literal qualities of bodily substances and their metaphorical associations” is rather “unsubtle” and “becomes immediately more complex if we explore the relational dimensions of how they are apprehended” (2011: 24). Carsten makes apparent the epistemological risks anthropologists might face when dividing blood into what I suggest are now three conceptual containers: the literal qualities of bodily “substances,” blood’s metaphorical associations, and its relational dimensions.
Rather than distinguishing my ethnography among the Pehuenche from an anthropological analytic of blood that considers how material and symbolic properties merge in the case of blood, in this article I aim to demonstrate how mollvün does not assume the discrete existence of a symbolic world apart from a material one in the first place. In fact, the distinctions between the literal, metaphorical, and relational dimensions of mollvün are not simply unsubtle among the Pehuenche, but rather are nonexistent.6 I should add here that my argument is not a critique of the entirety of symbolic anthropology and its efforts to address indigenous conceptual repertoires, but rather to suggest that the conceptual separation between material and symbolic properties of blood, and more particularly its interpretation of blood as symbol, should not be imputed to Pehuenche understandings of mollvün. In a nutshell, thinking about Pehuenche mollvün in terms of the literal, metaphorical, and relational dimensions of blood involves the risk of committing “epistemocide” (Scholte 1984)—or, in Lévi-Strauss’ terms (1955), a destruction of the object of our attachment and its replacement with another that might be homonymous but pragmatically behaves quite differently. The argument I wish to put forward in this article is constituted by the simple ethnographic description of Pehuenche eating and feeding mollvün practices as paradigmatic events of the local construction of Pehuenche consubstantiality (Pitt-Rivers 1973) that not only extend beyond the notions of common substance (Sahlins 2013), but also go beyond the separation between (and so the “merging” of) material and symbolic properties of blood.


Eating mollvün: Niachi
Among all the things about which I was ignorant concerning life in Alto Bío Bío, the fact that I had not eaten the blood of freshly killed animals, or niachi, was one of the things I was most often teased about. In what follows, I would like to suggest that eating animals’ blood implies eating the result of generative relationships, and in turn generates the capacity for those relationships to be recomposed.7 Among the Pehuenche, eating blood makes one’s blood stronger, therefore enriching a person’s capacity for establishing productive relationships.
My neighbor Marta was particularly surprised that I had never tried niachi, and it was not long before she invited me to the primary school graduation party of one of her daughters. This celebration was very important, she told me, and her husband Ronaldo was going to kill a goat or a sheep and share the meat and blood with their friends. When the day of the graduation arrived, Marta’s youngest daughter hurried over to my house to tell me that they were about to kill the animal, and she invited me to join them. Once in their house, I noticed that Ronaldo was putting off killing the sheep since Marta was still preparing the bowl into which the animal’s blood would be poured. In the bowl, Marta mixed some coriander, a pinch of salt, and, most importantly, a very spicy chili pepper (Ch. trapi) which, I discovered some months later, helps keep evil spirits away. Once Marta was ready, Ronaldo finally slaughtered the sheep using his knife, twisting it in the animal’s neck for a quick death. While the sheep was bleeding, Marta placed the bowl close to the animal’s neck in order to collect the warm, red liquid. Once the blood was in the bowl and the animal was dead, Marta added some lemon and oil, stirring the concoction a bit. She then poured a spoonful of it out the window, looked at me, and said: “We always feed the püllü spirit, the land spirit. By doing so, the püllü will always help us by bringing food for the family. You will always have food if you feed the püllü.” By pouring this spoonful out of the window, Marta was feeding the püllü, and thereby creating a relationship between her family and the spirit. We then waited a while for the blood to coagulate before cutting the niachi into little squares and finally eating it. “This is always the prize after having worked hard,” Marta said. “It gives you strength, good luck, so you can keep on working.” Each of us using our own spoon, we shared the niachi from one bowl.8


Wasting niachi
A few months afer the graduation party, I again experienced of the importance of niachi when I was invited to accompany the health workers from the main health clinic in Alto Bío Bío on one of their trips. For the past ten years, workers at the Ralko healthcare clinic have been undertaking preventative health campaigns in the highest parts of the Andes. In January 2010 I accompanied the public health team on their journey to Cochico, one of the veranadas or summer locations in the high pastures. In this place, the Pehuenche communities of Trapa Trapa and Butalelbun spend their summers. After several hours on horseback we arrived at the first makeshift construction of planks of wood (Sp. puesto). Our host Edwin was a man in his forties, who allowed us to set up camp by his family’s puesto. He arrived at the camp after us, accompanied by a friend of his. Both of them had spent the whole day taking care of their animals (Sp. campeando). After some friendly greetings and conversation, the chief of the health team spoke to Edwin about buying a goat to eat that night. Edwin said he would be happy to sell us a goat, adding, “Well, yes, that’s my job, to feed them, not like yours that is just pencilwork ….9 Yes, you are just a pencil. Not me, I take care of animals the whole day.” Edwin then left, and as it was becoming dark, he returned with a white goat. “How do you want it? Alive or dead?” Edwin asked. “Dead,” said the chief of the healthcare team. Edwin killed the goat using his knife, twisting it in the animal’s neck in the same manner as Ronaldo had done with the sheep. While the goat was bleeding from its neck, Edwin fretted about the animal’s blood being wasted. “No one wants to eat niachi?” No one responded. “We wasted the niachi,” he said, frustrated, as he proceeded to carnear (En. to butcher) the animal.
As Edwin’s comments to the chief of the health team demonstrate, the practices related to the caring and feeding of shared animals and the subsequent collection of animal blood are much more significant than “pencil” work, since pencils, like health workers, do not socially interact with animals: health workers are useless and herders are useful caretakers. To say that health workers are “just pencils” is another way of saying that those people are very distant from the significant practices taking place in veranadas. Indeed, the health workers did not even show any interest in the valuable niachi pouring out in front of them.
I heard the sentence “We wasted the niachi” on countless occasions. It was always uttered by Pehuenche people engaged in affinal economic transactions undertaken between themselves and foreigners, the latter being either tourists or public health workers who did not want to eat the animal blood.10 For the Pehuenche, wasting niachi is forbidden. Furthermore, and in contrast to the witches’ eating practices of blood that I will describe below, niachi is never eaten individually and has to be shared and distributed properly. It entails an eating practice that is more than individual. In this sense, niachi might be conceived of as a precious food that composes transpersonal interactions, and intersubjective participation, between real people, or che: eating mollvün entails and affords the composition of “a moral position of being ‘unitary, solidary, amicable with someone’” (Stasch 2009: 133).11 After that primary school graduation party given by Marta’s family, during which I ate niachi for the first time, Marta began calling me lamngen, which is a kinship term used reciprocally between women and men who consider each other real or classificatory siblings (see Isla 2005). To some extent, my own relation with Marta was recomposed through eating practices concerning mollvün, and resonates with Salihns’ approach to kinship as a “manifold of intersubjective participations, founded on mutualities of being” (2011: 12). But where does the mollvün come from that plays such a central role in enacting intersubjective participations?


Cultivating mollvün
The Alto Bío Bío landscape is shaped by a system of altitudinal zones that allow for the development of distinct stockbreeding and agricultural practices that, most importantly for this discussion, are bound up in particular ways with mollvün—in this case the collective cultivation of animal blood.12 The Alto Bío Bío’s zones comprise two different types of regions, known as the invernadas and the veranadas. The invernadas are the winter stations in the low valleys. The veranadas, summer stations in the high pastures, are particularly important regions because, as a Pehuenche herbalist, Flora, once explained to me, “our food is in the veranadas; there is food for everyone there, animals and people.” Because food and consumption are not simply instrumental practices, but involve mollvün as the very capacity to establish relationships, Flora’s assessment also speaks to the centrality of mollvün in the herding activities that take place in the veranadas. Residence in winter and summer stations is dictated by seasonal weather changes and is dependent upon the presence or absence of snow. The rearing of cattle (kullin in Chedungun) takes place through seasonal migration practices, and the main activity of herders in the veranadas is usually referred to as campear (En. to go to graze), a Spanish word that is used when herders, riding on their horses, spend their days looking for the cattle that have moved around while grazing.13 During the day, animals can eat and move freely through the mountainous fields, but when night approaches, herders have to help the cattle get back to the enclosures situated near each family’s puesto. Occasionally, when the area where animals are grazing is not the best in terms of the available vegetation, herders bring all of the animals together before relocating the cattle to a more suitable place. The most important outcome of the time spent in the veranadas, as Rene once told me, is the fattening up of animals (Sp. engordar los animales). While this outcome may appear to be simply material—in the sense of producing sustenance—Rene told me that the fattening of animals means that “everyone is happy, animals and people.” “Fattening” refers not only to increased meat or weight, but also to the fact that, as Flora and several other herders told me many times, “the more animals eat, the stronger their blood becomes.” Thus, stock-breeding practices and human–animal interactions are crucial for the cultivation of the precious animal blood. Herders’ practices serve to cultivate mollvün, which in turn grants a capacity for producing further relations between people.
To further elaborate how mollvün is bound up with the capacity to establish relationships, I will address the nguillatun ritual. Considering that animals’ blood is important in this ritual, I should make explicit from the outset that, even though there is a sort of a predominant anthropocentrism in Pehuenche conceptions of mollvün, and even though some people say that animal blood has more force than that of humans, Pehuenche people are not really concerned with defining similarities or differences between the constitution of human blood as compared to animal blood.14 Like people, animals are the result of the assemblage of different components, and mollvün is the capacity that keeps these components related. Every time someone who is awake sees the invisible form of another person or animal, they refer to this as an am: an invisible double that manifests itself as a fleeting visible appearance, able to be seen but not touched. The relation between the person or animal and the am is not stable, however, as I came to understand through stories related to me by my host Pedro. He told me that when he was a child, he and some other children once saw a little calf near the river while they were looking for their cow, which was eating grass somewhere in the area. After having found their cow, they came back to the place where the little calf had been. They could not find it, and there were no visible traces of the animal at all. On another occasion, in that same place, they heard the loud roaring of a bull. When they looked for the bull, ready to catch it with a rope, there was no sign of it anywhere. Pedro told me that these animals that appear and disappear are called “enchanted animals” (Sp. animales encantados), also referred to as an animal’s am (Ch. am kullin). The children had seen the visible form of the animal or person, but it had disappeared in its form as am.
I will show how feeding or eating mollvün serves to compose not just persons or animals, but also relationships, since relations themselves are composed and decomposed through mollvün. These binding capacities of mollvün became apparent to me when I participated in the prayer performed at the nguillatun ceremony, which takes place over three days. On the first day, shelters are constructued in a U-shape, so the activities of each family are easily visible from the shelters of all the other families. This infrastructure offers perhaps the only occasion in Pehuenche life in which Pehuenche people are visible as constituting a collective entity. Chavid, a drink-food made of pewen pinenuts, is collectively prepared on the second day of the three-day ritual.15 In a big pot hanging over their shelter’s open fire, each family boils several kilos of pinenuts collected from the most elevated areas of the nearby mountains. (In the days preceding the ritual, it is very common to hear people wondering whether or not they are prepared [Sp. estar preparado] to proceed with the forthcoming ritual with enough pinenuts.) Once the water has boiled, the pinenuts are taken out of the pot and carefully peeled. Afterward, they are put back into the same pot until the water begins to boil again. Then, the pinenuts are taken out of the pot once more and ground with a manual grinding machine in order to remove any water remaining from the boiling process. Each family puts their ground pinenuts in a container made of wood (Ch. dalka) or pottery (Ch. menkul), where they are left to ferment until the next day.
The prayer, which occurs on the third day, is at the core of the ritual, because it is a moment of extended commensality in which this food is offered collectively to Ngenechen, the Mapuche supreme being.16 The chavid prepared by each family is blended with the chavid of the others. The ritual involves mixing the mollvün of a sacrificed animal with the collected chavid. The mixture of chavid with mollvün might be regarded as the paradigmatic matter of relatedness, where mollvün is a crucial element in the establishment of the fertile relation between the Pehuenche as a unitary group and their supreme being. More particularly, the mixing of the mollvün with the chavid entails the powerful mingling of foods that are not only the result of relationships, but are also endowed with the capacity for producing and reinforcing intersubjective participation. As many people told me, after the ritual people are closer to each other. This does not refer simply to an emotional sense of companionship, but rather to consubstantiality, as the Pehuenche refer to themselves as being a unitary composition. Notably, this Pehuenche emphasis on consubstantiality as the basis of relatedness is linguistically embedded: to be “accompanied” or to be “together” can be expressed in Chedungun as “to be one” (Ch. kiñewün), which also means “to be many.” This expression is often used within the nguillatun ritual (Ch. Kiñewünküleygün ngillatun mew). In this sense, I suggest, mollvün is a particular kind of food that creates relationships not only between people but also between people and Ngenechen through a series of linked relations that, once again, are themselves constituted by relations and constitute still other relations in turn. Animals are fed by people, and as they grow, the animals’ mollvün is cultivated through those interactions. Animals’ eating practices strengthen the animals’ mollvün, which in turn, when offered as food, actualizes the relation between the Pehuenche and their supreme being Ngenechen. The relations established between people and animals (in herding), and between animals and the food they eat in that process, collectively generate and strengthen the further relation between people and their god.
Following from this, I suggest that mollvün is not simply the end product of interactions between people and animals, but it is also the capacity needed for, in the case of nguillatun, the relationship between the Pehuenche and Ngenechen to take place. Let’s remember that the practice of giving “thanks to the supreme deity Ngenechen for past providence and to request continued providence for the future” (Course 2012: 3) is performed through feeding practices concerning mollvün and chavid. These thanks are offered materially through the mixing of the two fluids, each of which issues from the collective experiences of intersubjective work: the cultivation of animal mollvün, the collection of pinenuts, and the collective preparation of chavid. Yet, as I have already mentioned, it is not only Ngenechen who feeds on mollvün; Pehuenche people also derive great value from eating animal blood. In fact, during the ritual, on the same day in which the main prayer takes place, each family sacrifices an animal (a sheep or a goat) in their small shelter to be eaten and shared with the other families.17 Before eating and sharing the animal’s meat, each family eats the animal’s blood or niachi, which helps, as I was told many times, to strengthen the mollvün of the eater.


Küme mollvün, weya mollvün
In Alto Bío Bío, mollvün also constitutes morality, or moral behavior—it is a moral substance.18 Mollvün refers to the morality of people’s actions in the sense that people’s actions themselves are grounded and depend on the type of mollvün they have—or exhibit. In fact, Pehuenche theories of action are premised on particular capacities or incapacities attributed to mollvün. People act, see, and take care of others (or not) in particular ways depending on what their mollvün is like. When people speak about these moral aspects related to the quality of mollvün, they are not only speaking metaphorically, or making a transference in the semantic space; they are rather using mollvün as itself constitutive of moral actions. In this respect, mollvün is something like a “literal metaphor” (Cochetti 1995), namely a kind of metaphor that not only stands for itself, but actually embodies itself (see West 2007).19
A Pehuenche person can be defined by others as having either weak-bad blood (Ch. weya mollvün) or good-strong blood (Ch. küme mollvün). Just as blood constitutes morality, so too moral action can generate (good) blood. For example, having good-strong blood is strongly related to practices of generative commensality (eating like and with someone). In fact, the strengthening of good blood must be achieved through daily, as well as more ritualized, practices of commensality.20 And at the same time, again, one cannot only reinforce küme mollvün through practices of commensality, but practices of comensality are afforded by küme mollvün. It is very important for people in Alto Bío Bío to always be well fed and to share food with others, exchanges that generally take place in the kütralwe. Kütralwe literally means the place of the fire, usually translated into Spanish as fogón (fire) or cocina (kitchen). This is the place where daily activities such as cooking and sharing food and telling stories take place. Once, while having breakfast with the herbalist Flora in her kütralwe, her small nephew Juan complained that he did not want to eat. Flora responded by referencing her brother, who had been “grabbed by the devil,” and committed suicide (Ch. kidu lamwvun, literally “killed himself alone”). She said: “If you don’t want an evil spirit to come get you and kill you like your uncle, it is better that you eat.… You need to have strong blood (Ch. küme mollvün) if you want to go to the mountains.”21 The point I would like to emphasize here again is that in Alto Bío Bío, mollvün indexes the capacity, or incapacity, to establish protective relationships of mutual belonging. Moreover, the generative aspects of mollvün are themselves the result of such relationships.22 In this respect, good blood is both the source and outcome of a person’s productive relationships with others.
Conversely, as my host Pedro once told me: “Those who have bad thoughts or evil thoughts and want to fight and kill someone, that is evil, that’s bad blood (Ch. weya mollvün), that is arrogant blood.” Having weya mollvün refers to someone’s inability, or failure, to establish generative interactions and mutual belonging (Sahlins 2013). The capacity to establish such relations, furthermore, is itself a form of morality. For example, one of my hosts’ elderly sisters was often referred to as having weya mollvün because she had failed—refused—to raise her daughter Nadia. But the most powerful expression of this negative moral position is the existence of witches. In the words of my host Pedro: “What witches want is to destroy people, because they do not have the heart that allows them to look at other people as equals. (Sp. No tienen el corazón para mirar a otras personas de igual a igual.) They have weya mollvün.” As Pedro had said, witches are not able to look at other people as equals and are always characterized by feelings of envy, a negative moral intentionality that threatens the nondestructive composition generated among people of good blood, the relationships between those who are able to see each other as equals. The one time I met Marianela, a supposed witch from Pitril, she confessed to me that she was extremely upset with the people who were organizing the nguillatun ritual, because they had not invited her to participate with the rest of the community. For this reason, she had conducted her own ceremony with her family, but without friends.23 When I told my host family about this encounter, admittedly feeling a general sensation of unease, they advised me not to talk to Marianela again, because she had bad blood (Ch. weya mollvün) and bad thinking (Ch. weya rakiduam). Hence, it was necessary to keep away from her and her evil intentions. To sum up: those who do look down on people are considered to have bad blood, or weya mollvün. This is the case for witches, who are not only defined by their bad blood, but are also infamous for their nocturnal blood-eating practices.


Nguken, or sucking mollvün out
In Alto Bío Bío, stories about people whose mollvün has been sucked out are very common. In fact, uncanny blood-eating practices are generally associated not only with supernatural evil spirits such as the one mentioned by Marta at the beginning of this article, but also, and mostly, with witches’ nocturnal attacks.24 These Pehuenche manifestations of witchcraft are known as nguken.25 The invisible nocturnal predators at work in these situations are not eating a material substance: what is eaten in nguken situations is the very capacity for relationships to be composed, including those properties deemed to constitute or compose a person. As the following discussion will suggest, nguken experiences may be considered paradigmatic situations through which to think about Pehuenche understandings of relatedness precisely because they imply a disruption, or weakening, of such forms of relatedness.26
As night approaches, Pehuenche people usually gather around the kütralwe before going to sleep. Privacy is of the essence; for the Pehuenche it is critical to close their curtains properly. I remember how uncomfortable one particular woman became when I sat near a window facing the road during a visit to her home, unwittingly preventing her from closing the curtains. After a while, she anxiously asked me to close the curtains myself because it was very dangerous not to do so. Someone, an evil spiritual visitor, could be watching us, planning a visit, she argued. The threat of an unwelcome visit by an evil spirit is always related to the (absent) presence of a kalku, a polysemic term which might refer to (a) a person who has the capacity to perform witchcraft; (b) a harmful device or instrument used by witches; (c) an evil spirit owned by a witch.27 This polysemic use of the word kalku can be also understood by considering the profound intertwinement between witches and particular evil spirits involved in nguken. In fact, it is not always possible to clearly separate the evil spirits executing nocturnal attacks from the witches themselves. Evil spirits are usually named through ambiguous terms, categories that are nothing more than names used to designate an unknowable source of evil. Even when an evil spirit manifests itself, this manifestation is never fixed or definitive and can instead be repeatedly transformed. Samuel, an evangelical Pehuenche, once explained that evil spirits “can turn themselves into cats, dogs, chickens, roosters, people, male goats … thousands of things.”28 At the same time, in many cases these transformations are considered to be the witch herself who has turned into an evil spirit. The evil bird chonchon, for instance, infamous for its capacity to eat the blood of sleeping people, is known by Pehuenche people as the flying kalku’s head.29 Following from this, the nocturnal eater of blood is bound up with the uncanny personal composition of a witch: the chonchon is a witch in another form.
Nguken is a concept that Pehuenche people regard as impossible to translate into Spanish. Most simply, it refers to nocturnal events during which sleeping people are the targets of predatory attacks and their blood is slowly sucked out. In the vernacular, people refer to the nocturnal attackers as “visitors” (Sp. visitas, Ch. witran), that is, eaters who temporarily inhabit the domestic space. The defining feature of these nocturnal attacks is the predatory performance in which sleepers’ mollvün is enacted as food by the eater.30 When the victims are not literally killed by this bloody feast, they become sick. After unbearable nguken-nights, my host Pedro spent most of the following day in silence, being apart, without wanting to work, and fearing that he would finally be killed. His capacity for speech was reduced, as were his personal strength and his ability to take care of other humans and animals. Persons whose blood has been partially sucked out during nocturnal attacks undergo an apparent decrease in their capacity to establish relationships with others.
While it is possible to describe the events in the terms I have used so far, nguken situations can only be fully understood by considering Pehuenche notions of personhood. As I have shown elsewhere (Bonelli 2012a, 2012b), a Pehuenche person can be thought of as a personal composition made up of a corporeal support, an invisible double that inhabits the corporeal support and is known as am, and a protector spirit called püllü. To simplify somewhat, a person is considered to be the result of the assemblage of these different components. When considering nguken, it is necessary to keep in mind that during sleep, the components of the personal composition are highly dislocated. While sleeping, the corporeal support is situated far away from its am, its invisible double. However, sleeping, although it is a moment of personal dislocation, is not one of disintegration. Put differently, even though sleeping entails a particular detachment of the components of a person, the sleeper is still a person. Even though the personal composition undergoes a dislocation, these components are still tied together through the binding capacities of mollvün, as I will demonstrate. The binding capacity of mollvün is invisible. However, this invisibility cannot be described in terms of the allegedly symbolic property of blood that merges with the material aspects of Pehuenche mollvün. Instead, it refers to a capacity to compose persons that nguken in turn has the capacity to disrupt.
Whereas the temporary state of separation occurring between the am and the corporeal support is at the core of Pehuenche sleeping and dreaming (see Bonelli 2012a, 2012b), and of nguken, a permanent state of nonrelating between these components is the central aspect of Pehuenche understandings of death. In extreme cases, nguken can itself actually cause the victim’s death, understood as the final irrevocable decomposition of the person: the total consumption of persons’ mollvün destroys the link between their visible corporeal support and their invisible am. Thus, in addition to deteriorating a person’s capacity to establish further productive relationships, witches’ eating practices simultaneously undermine the relations between the different components of a person, sometimes to the point of death. In what follows, I will show how nocturnal attacks imply an experience of personal decomposition strongly related to the extraction of mollvün that can be understood as the alteration of mutualities of belonging.
The nocturnal visitor waits for a person to sleep before initiating a visitation. In the words of my host Pedro, this ensures the person’s greatest vulnerability: “Witches tell their evil spirits that they have to go and kill that particular person, to weaken him, to beat him at night when he is in bed. So the evil spirit waits to take advantage.” Evil spirits “take advantage” of the situation during which the personal composition no longer holds; this defines the state of sleep. In particular, the separation of the püllü, or caretaker spirit, in the state of sleep, offers the eater a unique opportunity: “That thing waits until I am in a deep sleep, then it frightens my püllü spirit, and the truth is, there is nothing one can do against him. That is the problem. If I could, I would grab him. I’d grab him and beat him with a stick.”31 In other words, the decomposition of the relations composing a person generates a situation in which a person is not capable of (re)acting. Yet, there is one more task the evil spirit must carry out before it can eat the blood of a sleeping victim. Once a person is decomposed, so to speak, the evil spirit has to penetrate the sleeper’s corporeal support: “The evil spirit arrives at the body, and I don’t know how it enters. I don’t understand how it enters if my body is all closed. If the head is all closed, how does it enter?”32
The stages of a nocturnal visitation are thus the following: first, the person needs to be asleep. Once the am has left the personal composition, the nocturnal visitor then takes advantage of the situation and tries to frighten away the püllü spirit. After the visitor has successfully further “decomposed” this part of the personal composition, the third stage of nocturnal visitations takes place: the evil spirit enters the sleeper’s corporeal support. It is only then that the sleeper’s mollvün is finally reached and eaten.
During my time in Alto Bío Bío, I hoped (in vain) to come across visual evidence of these predatory attacks. What was striking for me was that nocturnal visitors left no sign whatsoever of their bloody feast. In its visible and tangible properties, the corporeal support remained untouched. This fact was not a paradox for the Pehuenche, however, precisely because blood (what they call sangre in Spanish and mollvün in Chedungun), which is sucked out by the evil spirit, is not a material bodily substance traveling within bounded bodies. The absence of any visible trail of consumption can be explained not in terms of the nocturnal visitors’ eating of mollvün as a symbolic act, but rather as something radically different. The separation between the material and the symbolic properties of mollvün was nonexistent in these eating practices. Instead, the absence of visual signs indexes a blood-object that “exists” here but in the form of a substance that is neither material nor symbolic, nor some form of “merged” relation between the two.


Mollvün as inter-stance
All of the ethnographic situations highlighted above shed light on the various ways Pehuenche people and relations are composed (and decomposed) through mollvün. More particularly, these materials show how mollvün can be understood as a substance of relatedness with the capacity to assemble different kind of relationships within Pehuenche life. Nguken situations and witches’ eating practices illustrate (negatively) how a personal composition coheres through the binding capacities of mollvün. Mollvün links visible and invisible components of a person; it is therefore (to put it simply) at once a visible fluid and an invisible capacity in between the spiritual soul and the corporeal support. Moreover, mollvün both determines how people act, see, and take care (or not) of others, depending on what their blood is like; and also grants a capacity for producing further relations between people, between people and püllü spirits, and between people and Ngenechen. Last but not least, eating animals’ blood or niachi helps to strengthen the mollvün of the eater, therefore enriching a person’s capacity to establish further productive relationships.
Bearing in mind that among Pehuenche people, witches are always thought of as being responsible for nguken events, Amazonian research concerning eating people might appear as a suitable parallel literature to think with. In a remarkable article taking into account the more productive relational schema of Amazonian contexts which are strongly characterized by predation, Fausto (2007) makes a distinction between two modes of human consumption: cannibalism and anthropophagy. The former refers to eating practices in which the other is eaten in his or her personal condition as a person, whereas the latter takes place on those occasions where eating involves “desubjectifying the prey” (504).33 The procedures through which anthropophagy practices are performed entail a series of shamanic and culinary operations that avoid cannibalism: the game animal (which is considered human) needs to be produced as food and “be reduced to the condition of an inert object” (503).34 Taking into account these conceptualizations, one might be tempted to think of nguken as situations configuring a particular kind of opportunistic anthropophagy, in the sense that a person is already apparently “desubjectified” in the state of sleep such that the evil spirit only needs to wait for the opportunity of sleep to attack. However, sleepers are not fully desubjectified prey since their mollvün sustains the relationship between component parts. Nguken situations cannot be thought of as cannibalistic either, however, since sleepers are also not fully composed as persons. This Amerindian theoretical framework becomes a helpful tool with which to think about nguken insofar as eating mollvün involves eating an entity situated somewhere on the subject–object continuum.
However, the Pehuenche materials presented in this article index a rather different type of eating relation that goes beyond the clear distinction between eater-as-subject and bodily substances as parts of subjects that should be objectified in order to be eaten. Marilyn Strathern’s (2012) recent reexamination of her material on Hagen eating and feeding may be helpful in thinking about this eating relating in a different way. She writes that “[w]hat agents eat of others are the outcomes of those others’ actions, the things they have grown and nurtured” (11, emphasis added), much as the mollvün eaten among the Pehuenche is (variously) the outcome of their labors with animals as well as their moral labors (or lack thereof). Just as “work is an index of strength” (9) for the Hagen, “good blood” is an index of moral rectitude and relational capacity for the Pehuenche. However, in Strathern’s account, substance analogizes and is substitutable (Strathern 1988; see also Carsten 2001), such that items of consumption consist of “substitutes” (Strathern 1988) for others’ previous acts. This idea resonates with Pehuenche materials but does not fully account for what mollvün -eating practices make (or do not make) Pehuenche agents do. Even if mollvün has to do with people’s actions (and the very capacity for those actions to take place), it would be fairer to say that it works as the capacity that affords such intersubjective work, and not as its substitute. Furthermore, mollvün is not only the material effect of such intersubjective work; it is also the capacity that affords interactions, and commensality, between human and nonhuman agents such as püllü spirits and Ngenechen.35 Mollvün, in Pehuenche terms, is not, once again, a substance in which material and symbolic properties merge, but rather a nonparadoxical visible-invisible connecting capacity between the personal composition, between people and püllü spirits, between people and Ngenechen, and even between true people, or che, and witches.36
Taking these Pehuenche propositions seriously necessarily implies the betrayal of one’s own language (see Viveiros de Castro 2003). In the current context, this betrayal implicates the distinction (merged or otherwise) used widely among anthropologists between material and symbolic properties of blood. I have sought to show through the above ethnographic analysis that there is no foundational material substance with symbolic potential in the case of Pehuenche mollvün, however much the language we use to analyze it might suggest otherwise. In considering eating and feeding practices among the Pehuenche, my aim has been to utilize the language that belongs to anthropological reflections on blood in order to generate a divergence internal to it (see Strathern 1998; da Col and Graeber 2011).37 By considering the relational capacities of mollvün, I have attempted to preserve the ethnographic uniqueness of the concept of mollvün by showing how this notion embeds a connecting matter in between personal components, in between people, and in between people and püllü spirits, as well as in between people and Ngenechen. As such, mollvün invites us to rethink the concept of “substance.” Despite its sematic flexibility, the term substantia refers to being, essence, or material, and derives from the word substans, the present participle of substare, meaning “to stand or to be under.” This article attempts to show that mollvün is not a sub-stance (or an under-stance) in which material and symbolic properties merge, but rather a capacity to construct relationships: Pehuenche mollvün is more an inter-stance than a sub-stance. I have attempted to show how Pehuenche mollvün, as a connecting capacity, interferes with previous anthropological analyses of blood: whereas ethnographically mollvün connects different entities of Pehuenche life in intersubjective participation, analytically it creates a disruptive link between ethnographic facts and wider anthropological reflections on substance, as a conceptual container for the merging of material and symbolic properties of blood. Thus, as an inter-stance, Pehuenche mollvün not only extends beyond the notions of common substance, but also goes beyond the separation between material and symbolic properties of blood. In showing how different eating and feeding mollvün practices constitute a particular Pehuenche compositional existence both within persons and between them and their worlds of people, animals, and spirits, this article has offered an ethnographic inter-stance in which there is a merging of negative and positive aspects of this compositional form of shared existence.


Acknowledgments
I would like to express my thanks to the many people in Alto Bío Bío who helped me begin to understand mollvün, in particular to Narciso Vita Gallina, Jose Carihuentro Millaleo, and Nolfa Pavián Montre. I gratefully acknowledge the three reviewers for HAU for their careful readings and encouragements. I am also grateful to Filippo Bertoni, Janet Carsten, Claudia Castaneda, Magnus Course, Giovanni da Col, Piergiorgio di Giminiani, Peter Geschiere, Marcelo Gonzalez, Tjitske Holtrop, Annemarie Mol, Marcelo Pakman, Emilia Sanabria, Laetitia Smoll, Daniela Vicherat-Mattar, Else Vogel, and Antonia Walford for their thoughtful comments on earlier versions of this article. This article was written thanks to an ERC grant (AdG09 Nr. 249397), the research project “The Eating Body in Western Practice and Theory,” led by Annemarie Mol, and support from the Interdisciplinary Center for Intercultural and Indigenous Studies—ICIIS, Conicyt/Fondap/15110006.


References
Albert, Bruce. 1985. “Temps du sang, temps des cendres.” Unpublished doctoral dissertation, Université de Paris X, Nanterre.
Alonqueo, Martín. 1979. Instituciones religiosas del pueblo Mapuche. Santiago: Ediciones Nueva Universidad.
Ashforth, Adam. 2005. Witchcraft, violence, and democracy in South Africa. Chicago: University of Chicago Press.
Augusta, Felix José. [1916] 1991. Diccionario araucano. Temuco: Editorial Kushe.
Bacigalupo, Ana Mariella. 1997. “Las múltiples máscaras de Ngünechen: Las batallas ontológicas y semánticas del ser supremo Mapuche en Chile.” Journal of Latin American Lore 20 (1): 173–204.
———. 2001. La voz del kultrun en la modernidad: Tradición y cambio en la terapeutica de siete Machi Mapuche. Santiago: Ediciones Universidad Católica de Chile.
———. 2007. Shamans of the foye tree: Gender, power, and healing among Chilean Mapuche. Austin: University of Texas Press.
Belaúnde, Luisa. 2006. “The strength of thoughts, the stench of blood: Amazonian hematology and gender.” Tipití: Journal of the Society for Anthropology of Lowland South America 4 (1–2): 57–80.
Bengoa, José. 2000. Historia del pueblo mapuche: Siglo XIX y XX. Santiago: Lom.
Bonelli, Cristóbal. 2012a. “Visions and divisions in Pehuenche life.” Doctoral dissertation, University of Edinburgh.
———. 2012b. “Ontological disorders: Nightmares, psychotropic drugs and evil spirits in Southern Chile.” Anthropological Theory 12 (4): 407–26.
Canals Frau, Salvador. 1953. Las poblaciones indígenas de la Argentina. Buenos Aires: Sudamericana.
Carsten, Janet. 2001. “Substantivism, anti-substantivism, and anti-anti-substantivism.” In Relative values, edited by Sarah McKinnon and Susan Franklin, 29–53. Durham, NC: Duke University Press.
———. 2004. After kinship. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 2011. “Substance and relationality: Blood in contexts.” Annual Review of Anthropology 40: 19–35.
———. 2013. “Introduction: Blood will out: Essays on liquid transfers and flows.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 19 (Issue Supplement S1): S1–23.
Chaumeil, Jean-Pierrre. 1983. Voir, savoir, pouvoir: Le chamanisme chez les Yagua du Nord-Est PÉruvien. Paris: école des Hautes Études en Sciences Sociales.
Citarella, Lucía, ed. 2000. Medicinas y culturas en la Araucanía. Santiago: Editorial Sudamericana.
Cochetti, Stefano. 1995. “The Dogon sacrifice as a literal metaphor.” Paragrana 4 (2): 144–50.
Comaroff, Jean, and John Comaroff. 1999. “Occult economies and the violence of abstraction: Notes from the South African postcolony.” American Ethnologist 26 (2): 279–303.
Conklin, Beth A. 1996. “Reflections on Amazonian anthropologies of the body.” Medical Anthropology Quarterly 10 (3): 373–75.
———. 2001. “Women’s blood, warriors’ blood, and the conquest of vitality in Amazonia.” In Gender in Amazonia and Melanesia: An exploration of the comparative method, edited by Thomas A. Gregor and Donald Tuzin, 141–47. Berkeley: University of California Press.
Copeman, Jacob. 2009a. Veins of devotion: Blood donation and religious experience in North India. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
———. 2009b. “Introduction: Blood donation, bioeconomy, culture.” Body &amp; Society 15 (2): 1–28.
Course, Magnus. 2011. Becoming Mapuche: Person and ritual in indigenous Chile. Urbana: University of Illinois Press.
——— 2012. “The birth of the word: Language, force, and Mapuche ritual authority.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 2 (1): 1–26.
———. 2013. “The apple is grown, the grape is given: Two modes of Mapuche exchange.” Journal of Latin American and Caribbean Anthropology 18 (1): 1–13.
Cox, Guillermo. 1863. Viaje en las regiones septentrionales de la Patagonia: 1862–1863. Santiago: Anales de la Universidad de Chile. 
da Col, Giovanni. 2012a. “The poisoner and the parasite: Cosmoeconomics, fear, and hospitality among Dechen Tibetans.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 18 (Issue Supplement S1): S175–95.
———. 2012b. “Introduction: Natural philosophies of fortune—luck, vitality, and uncontrolled relatedness.” Social Analysis 56 (1): 1–23.
da Col, Giovanni, and David Graeber. 2011. Foreword: The return of ethnographic theory. HAU: Journal of Ethnographic Theory 1 (1): vi–xxxv.
de la Cruz, Luis. [1863] 1953. “Tratado importante para el conocimiento de los indios pehuenches segun el orden de su vida”. Revista Universitaria 38 (1): 29–59.
Despret, Vinciane. 2004. “The body we care for: Figures of anthropo-zoo-genesis.” Body &amp; Society 10 (2–3): 111–34.
Douglas, Mary. [1970] 2002. Natural symbols: Explorations in cosmology. London: Routledge. https://www.jstor.org/stable/1155555
Evans-Pritchard, E. E. 1933. “Zande blood-brotherhood.” http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=afrijinteafriins Africa: Journal of the International African Institute 6 (4): 369–401.
Fausto, Carlos. 2007. “Feasting on people: Eating animals and humans in Amazonia.” Current Anthropology 48 (4): 497–530.
Foerster, Rolf. 1993. Introducción a la religiosidad mapuche. Santiago: Editorial Universitaria.
Geschiere, Peter. 1997. The modernity of witchcraft: Politics and the occult in postcolonial Africa. Charlottesville: University of Virginia Press.
———. 2013. Witchcraft, intimacy and trust: Africa in comparison. Chicago: University of Chicago Press.
Gonzalez Galvez, Marcelo. 2012. “Personal truths, shared equivocations: Otherness, uniqueness, and social life among the Mapuche of Southern Chile.” Doctoral dissertation, University of Edinburgh.
Gow, Peter. 1991. Of mixed blood: Kinship and history in Peruvian Amazonia. Oxford: Clarendon Press.
Graeber, David. 2001. Toward an anthropological theory of value: The false coin of our own dreams. New York: Palgrave-Macmillan.
Guevara, Tomás. 1908. Psicologia del pueblo Araucano. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes.
Hugh-Jones, Stephen. 2011. “Analyses de sang.” Terrain 56: 4–21.
Humphrey, Caroline. 2012. “Hospitality and tone: holding patterns for strangeness in rural Mongolia.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 18 (Issue Supplement S1): S63–75.
Isla, Jose. 2005. “Un lugar en el mundo: Notas para un sociología Pehuenche de la distancia.” Unpublished manuscript.
Jones, Katherine. 2000. “Warfare, reorganization, and readaptation at the margins of Spanish rule: The southern margin, 1573–1882.” In Cambridge history of the native peoples of the Americas: South America, edited by Frank Salomon and Stuart Schwartz, 138–87. New York: Cambridge University Press.
Lagrou, Els. 2000. “Homesickness and the Cashinahua self: A reflection of the embodied condition of relatedness.” In The anthropology of love and anger: The aesthetics of conviviality in Native Amazonia, edited by Joanna Overing and Alan Passes, 152–69. London: Routledge.
Latcham, Ricardo. 1924. La organización social y las creencias religiosas de los antiguos araucanos. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes.
Latour, Bruno. 2004. “What is given in experience? A review of Isabelle Stengers’ Penser avec Whitehead: Une libre et sauvage création de concepts.” Boundary 2 32 (1): 222–37.
Lévi-Strauss, Claude. 1955. Tristes tropiques. New York: Basic Books
———. [1962] 1969. Totemism. Harmondsworth: Penguin Books.
Lévy-Bruhl, Lucien. 1949. Les carnets de Lucien Lévy-Bruhl. Paris: Presses Universitaires de France.
Mayblin, Maya. 2013. “The way blood flows: The sacrificial value of intravenous drip use in Northeast Brazil.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 19 (Issue Supplement S1): S42–56.
McCallum, Cecilia. 2001. Gender and sociality in Amazonia: How real people are made. Oxford: Berg.
Mol, Annemarie. 2008. “I eat an apple. On theorizing subjectivities.” Subjectivity 22 (1): 28–37.
Molina, Juan Ignacio. 1795. Compendio de la historia geográfica natural y civil del reyno de Chile. Madrid: Sancha.
Pitt-Rivers, Julian. 1973. “The kith and the kin.” In The character of kinship, edited by J. R. Goody, 89–105. Cambridge: Cambridge University Press.
Prytz Johansen, Jørgen. [1954] 2002. “The Maori and his religion.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 1 (1): 1–295.
Rival, Laura. 1998. “Androgynous parents and guest children: The Huaorani couvades.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 4 (4): 619–42.
Sahlins, Marshall. 2011. What kinship is (part one). Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 17 (1): 2–19.
———. 2013. What kinship is—and is not. Chicago: University of Chicago Press.
Sanabria, Emilia. 2009. “Alleviative bleeding: Bloodletting, menstruation and the politics of ignorance in a Brazilian blood donation centre.” Body &amp; Society 15 (2): 123–44.
Santos Graneros, Fernando. 2011. The virtuous manioc and the horny barbasco: Sublime and grotesque modes of transformation in the origin of Yanesha plant life.” Journal of Ethnobiology 31 (1): 44–71.
Scholte, Bob. 1984. “Reason and culture: The universal and the particular revisited.” American Anthropologist 86 (4): 960–65.
Seeger, Anthony, Roberto da Matta, and Eduardo Viveiros de Castro. 1979. “A construção da pessoa nas sociedades indígenas brasileiras.” Boletim do Museu Nacional 32: 2–19.
Stasch, Rupert. 2009. Society of others: Kinship and mourning in a West Papuan place. Berkeley: University of California Press.
Strathern, Marilyn. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
———. 2012. “Eating and feeding.” Cambridge Anthropology 30 (2): 1–14.
Turner, Victor. 1967. The forest of symbols: Aspects of Ndembu ritual. New York: Cornell University Press.
Valenzuela, Rodrigo. 1981. “El sistema culinario Mapuche: Una aproximación estructural.” Unpublished undergraduate dissertation, Universidad de Chile.
Viegas, Susana. 2003. “Eating with your favorite mother: Time and sociality in a Brazilian Amerindian community.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 9 (1): 21–37.
Vignati, Miciades. 1960. “Dos comidas araucanas en el ambito Pama-Patagonia.” Cuadernos del Instituto Nacional de Investigaciones Folkloricas 1: 143–49.
Vilaça, Aparecida. 2000. “Relations between funerary cannibalism and warfare cannibalism: The question of predation.” Ethnos 65 (1): 83–106.
———. 2002. “Making kin out of others in Amazonia.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 8 (2): 347–65.
———. 2009. “Bodies in perspective: A critique of the embodiment paradigm from the point of view of Amazonian ethnography.” In Social bodies, edited by Helen Lambert and Maryon McDonald, 129–47. New York: Berghahn.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2003. “(anthropology) AND (science).” After-dinner speech “Anthropology and Science,” the 5th Decennial Conference of the Association of Social Anthropologists of Great Britain and Commonwealth, 14 July. Published in Manchester Papers in Social Anthropology 7.
Waag, María. 1982. Tres entidades “wekufu” en la cultura mapuche. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires.
Wade, Peter. 2002. Race, nature and culture: An anthropological perspective. London: Pluto Press.
Wagner, Roy. 1977. “Analogic kinship: A Daribi example.” American Ethnologist 4: 623–42.
West, Harry. 2007. Ethnographic sorcery. Chicago: University of Chicago Press.
Weston, Kath. 2013. “Lifeblood, liquidity, and cash transfusions: Beyond metaphor in the cultural study of finance.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 19 (Issue Supplement S1): S24–41.
White, Luise. 2000. Speaking with vampires. Berkeley: University of California Press.
Whitehead, Alfred. 1920. The concept of nature. Cambridge: Cambridge University Press.
Whitehead, Neil, and Robin Wright. 2004. In darkness and secrecy: The anthropology of assault sorcery and witchcraft in Amazonia. Durham, NC: Duke University Press.


Ce que le sang pehuenche fait: festin sanguin, participation intersubjective et sorcellerie dans le sud du Chili
Résumé : Parmi les Pehuenche, le sang est extrait des humains et des animaux, partagé et mangé entre humains, offert comme nourriture aux esprits et divinités de la terre, ainsi que dévoré par les esprits malveillants et les sorcières. Grâce à une analyse ethnographique des pratiques alimentaires et de nourrissement impliquant une variété de mangeurs de sang, cet article soutient que le sang (Ch. mollvün), tel qu’il fonctionne dans les pratiques des Pehuenche ruraux du sud du Chili, indexe la capacité de créer des relations et est lui-même le résultat de relations. En se concentrant sur ce que le mollvün produit ainsi que sur les pratiques par lesquelles le mollvün est collectivement fait et défait malicieusement par les sorcières, je montre comment le mollvün défie, interfère avec, et reconfigure les conceptualisations anthropologiques habituelles du sang en tant que substance.
Cristóbal BONELLI is a postdoctoral researcher at the Amsterdam Institute for Social Science Research (AISSR), at the University of Amsterdam. He received his Ph.D. from Edinburgh University in 2012 for a thesis on Indigenous healing and visual practices in Southern Chile, and is currently preparing a book manuscript based on this research. His research explores the relations between land, eating practices, language, and the body. Since October 2012, he has been one of the members of “The Eating Body in Western Practice and Theory” research team, led by Professor Annemarie Mol. He also collaborates with the Interdisciplinary Center for Intercultural and Indigenous Studies (ICIIS), at the Pontificia Universidad Católica de Chile. His most recent publication is entitled “Ontological disorders: Nightmares, psychotropic drugs and evil spirits in Southern Chile,” Anthropological Theory 12 (4).
Cristóbal BonelliAfdeling Sociologie en AntropologiePostbus 155081001 NA Amsterdam, The NetherlandsC.R.Bonelli@uva.nl


___________________
1. Marta’s original sentences were uttered in Spanish, but the word for blood was uttered in Chedungun, the Pehuenche language. The original code-switching sentences were: “Sp. le comieron el Ch. mollvün”, and “Sp. Encontraron su cuerpo sin Ch. mollvün.”
2. This discussion is based on eighteen months of fieldwork carried out in the district of Alto Bío Bío, where more than 80 percent of the population are Pehuenche. Nowadays, the Pehuenche are considered Mapuche people residing in the mountains, even if originally the Pehuenche people did not belong to the Mapuche ethnic group (see Bengoa 2000).
3. This distinction resonates with some of the foundational insights of symbolic anthropology (Turner 1967; Douglas [1970] 2002) and has played a strong role in shaping the premises on which academic contributions concerning blood are made. For general reviews, see Carsten (2011, 2013).
4. Weston writes: “Meta-materiality goes beyond metaphor to enlist the material, beyond the material to figure substance through metaphor, analogy, and whatever other historically situated heuristic devices people find available” (2013: 37).
5. Building on the seminal work of Seeger, da Matta, and Viveiros de Castro (1979), Amerindian scholars have generally rejected such a substance–symbol divide, refusing the idea of the body as “a material substrate on which meaning can be encoded” (Conklin 1996: 373). For contributions of Amazonian hematology to understandings of blood as a bodily substance with particular relational qualities, see Conklin (2001); McCallum (2001); Belaúnde (2006).
6. The absence of this connection reminds us that the substance/symbol divide results in an isomorphic and renewed version of what Whitehead (1920) has called the “bifurcation of nature,” namely “the strange and fully modernist divide between primary and secondary qualities” (Latour 2004: 2).
7. For a more general reflection on the implicit and simultaneous temporalities that are merged in blood, see Carsten (2013).
8. The Chedungun term misako is used to refer to situations in which several people eat out of one bowl. For a description of how animal blood was consumed over 150 years ago, see Cox (1863). This author points out that every time an animal was sacrificed, its blood was eaten warm straight from the eater’s hands.
9. The target of this remark was health workers. The original Spanish sentence uttered by Edwin was “puro lapiz!”
10. Historically, cattle trading emerged from relations with others who were spatially, ethnically, and socially distant (see Jones 2000; Course 2013). Although this practice has spread among some rural non-Mapuche people throughout Southern Chile, the historical roots of niachi consumption are Mapuche tout court (Vignati 1960).
11. For a classic ethnography on Zande Blood Brotherhood and on how blood can guarantee amicable terms between groups or individuals, see Evans Pritchard (1933).
12. Historical records (Molina 1795; de la Cruz [1863] 1953; Canals Frau 1953) have considered Pehuenche people as hunter-gatherers, horticulture and agriculture being practices predominantly associated with the Mapuche of the Central Valley. According to these historical records, the Pehuenche diet was mostly animal-based. Practices associated with European cattle, as well as the incorporation of pastoral technologies, were gradually introduced throughout colonial history (see Valenzuela 1981).
13. In Despret’s terminology, campear, or taking care of animals, might be regarded as “a practice that constructs animal and human” (2004: 122): it is an anthropo-zoo-genetic practice.
14. I have no ethnographic evidence about gendered aspects of blood among the Pehuenche. For an analysis about gendered aspects of blood elsewhere in South America, see Sanabria (2009).
15. The production and mode of exchange of chavid resonate with the domestic production of cider (Sp. chicha) described by Course (2013). Both items are produced outside of market relations with white people, and their production mostly indexes relations of consanguinity.
16. For an extensive ontological and historical analysis of Ngenechen in Mapuche ontologies, see Alonqueo (1979), Foerster (1993), and Bacigalupo (1997).
17. These practices are known in the vernacular as konchotun, which in Augusta’s ([1916] 1991) definition refer to the activities of those who sacrifice animals for each other.
18. For a reflection on how substances that make persons are themselves moral substances, see Santos Graneros (2011). For a thorough analysis of the moral aspects of blood elsewhere, see Copeman (2009a) and his analysis on blood transfusions as “an operation with moral as well as physical consequences for recipients as well as for donors” (95–96).
19. I am grateful to Roberto Beneduce and Simona Taliani for bringing this to my attention.
20. For an analysis of commensality as producing kinship, see Gow (1991); Rival (1998); Lagrou (2000); McCallum (2001); Vilaça (2002); Viegas (2003); and Carsten (2004). For a general description of the relationship between eating good food and having good blood among the Mapuche, see Gonzalez Galvez (2012).
21. For an exploration of blood conceived of as the transformation of previously consumed food, see Mayblin (2013).
22. In this respect, mollvün might evoke the Maori transpersonal notion of mana, inasmuch as mollvün entails the capacity to activate fellowship of human being (see Prytz Johansen [1954] 2002).
23. For the importance of friends in the construction of true people, see Course (2011).
24. I hereby focus only on nocturnal witch attacks (Ch. nguken) which imply blood eating. In Alto Bío Bío, other witchcraft attacks are carried out through poisoned food (Ch. ilel).
25. There is no ethnographic evidence to consider nguken situations among the Pehuenche as events arising from within the discourse of modernity in postcolonial contexts, as some scholars working in Africa have argued (see Comaroff and Comaroff 1990, 1999; Geschiere 1997; White 2000). These reflections have attempted to demonstrate how discourses on witchcraft are intertwined with modern transformations, global capitalism, democracy, statecraft, and so on (see also Ashforth 2005).
26. For ethnographies that account for different failures of relatedness, see Stasch (2009); da Col (2012b). For a consideration of witchcraft as the dark side of kinship, or negative kinship, see Sahlins (2013). For an analysis of witchcraft as a practice deeply structured by intimacy and the powers it affords, see Geschiere (2013).
27. For historical accounts of kalku in Mapuche literature, see Guevara (1908) and Latcham (1924). For other South American ethnographies concerning dark shamanism and the moral ambiguity of shamans/witches, see Whitehead and Wright (2004). For an analysis of this ambiguity among the Mapuche people, see also Bacigalupo (2001, 2007).
28. I should make explicit here that Pehuenche people do not differentiate Pehuenche blood from Christian blood (see Foerster 1993).
29. For ethnographic descriptions of chonchon, see Waag (1982), Citarella (2000), and Bacigalupo (2007).
30. As has been suggested by da Col with regard to witchcraft situations and their malicious relations, these nocturnal visitations are mostly characterized by “perverted commensality” in which “the witch devours the vital force of neighbors and kin” (2012b: 13). For further analysis on perverted commensality, see also da Col (2012a); Humphrey (2012).
31. In other areas on the continent, predation against other humans through sorcery has been conceived of as hunting (Chaumeil 1983) or as invisible warfare (Albert 1985).
32. The use of the word cuerpo, “body,” as a space evil spirits can get inside of, coincides with the definition of kalül given by Augusta ([1916] 1881). Kalül is the body, or the stomach. Augusta also notes that kalülelkukalen is a shamanistic expression used to indicate that a spirit is “in” the body of the victim. Whereas kalül is a visible space, the am is an invisible capacity.
33. This processs has been described, for instance, by Vilaça (2000) in her analysis of Wari funerary events.
34. In my ethnography, however, goats were never considered to be human, even though both animal and human blood are capable of doing similar things to the eater and to his or her relations.
35. In this sense, Pehuenche blood should not be conceptualized through Strathernian lenses of “meaningful difference” within some larger system of categories (see Graeber 2001).
36. To put it in negative terms, just as nocturnal visitors are not “feasting on people” (Fausto 2007), niachi eaters are not “acquiring a perspective” (Vilaça 2009).To be more precise, and considering reflections on Amazonian hematology, niachi consumers are not acquiring “an operator of perspectives” (Belaúnde 2006: 145).
37. For philosophical reflections on the relation of the eating subject and its language of description, see Mol (2008).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/410</identifier>
				<datestamp>2017-12-22T17:47:50Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.3.013</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.3.013</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The matter of the unfetish: Hoarding and the spirit of possessions</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The matter of the unfetish: Hoarding and the spirit of possessions</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Newell</surname>
						<given-names>Sasha</given-names>
					</name>
					<aff>North Carolina University</aff>
					<email>afnewell@ncsu.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>12</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="302">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 Sasha Newell</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.013" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.013/1629" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.013/1669" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.013/1670" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.013/1671" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this article, I employ West African ideas of spirited materiality to rethink the semiosis of possession in North Atlantic societies. I investigate this ethnographically through the lens of storage—those things kept out of sight and unused in US attics, basements, closets, and storage units. Things contained in storage form a residual category of animated detritus that US society often pathologizes as &quot;hoarding&quot; when it makes public appearances in the visible space of the home or the television set. Arguing that the concept of fetishism is hopelessly tied to the &quot;naturalist&quot; divide of Western rationality and the dichotomy between persons and things, I argue that objects typically labeled as fetishes are not fetishized, but rather reflect a cosmology of material entities as containers for spirit. By constructing an ethnographic model of the unfetish in West Africa, I explore the sociality of possessions as belongings that truly belong. </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In this article, I employ West African ideas of spirited materiality to rethink the semiosis of possession in North Atlantic societies. I investigate this ethnographically through the lens of storage—those things kept out of sight and unused in US attics, basements, closets, and storage units. Things contained in storage form a residual category of animated detritus that US society often pathologizes as &quot;hoarding&quot; when it makes public appearances in the visible space of the home or the television set. Arguing that the concept of fetishism is hopelessly tied to the &quot;naturalist&quot; divide of Western rationality and the dichotomy between persons and things, I argue that objects typically labeled as fetishes are not fetishized, but rather reflect a cosmology of material entities as containers for spirit. By constructing an ethnographic model of the unfetish in West Africa, I explore the sociality of possessions as belongings that truly belong. </p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The matter of the unfetish






This work is licensed under the Creative Commons | © Sasha Newell. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.3.013
The matter of the unfetish
Hoarding and the spirit of possessions
Sasha NEWELL, North Carolina State University


In this article, I employ West African ideas of spirited materiality to rethink the semiosis of possession in North Atlantic societies. I investigate this ethnographically through the lens of storage—those things kept out of sight and unused in US attics, basements, closets, and storage units. Things contained in storage form a residual category of animated detritus that US society often pathologizes as “hoarding” when it makes public appearances in the visible space of the home or the television set. Arguing that the concept of fetishism is hopelessly tied to the “naturalist” divide of Western rationality and the dichotomy between persons and things, I argue that objects typically labeled as fetishes are not fetishized but rather reflect a cosmology of material entities as containers for spirit. By constructing an ethnographic model of the unfetish in West Africa, I explore the sociality of possessions as belongings that truly belong.
Keywords: fetish, spirit, possession, materiality, semiosis, agency



The point of attending to the spiriting of things as well as the thinging of spirits is to open the way to the study of reciprocal actions of spirits and things as they generate hybrid forms of possessive agency.
—Paul Christopher Johnson, Spirited things

The following article is a thought experiment generated by the kinds of associations an Africanist makes when spending too much time sorting through the molding debris found in the attics, basements, and garages of US households. Having observed (and participated in) the capacity of such kept but unwanted objects to compel human action, I investigate North Atlantic possessions through the lens of West African conceptions of how persons and things intermix.1 Rather than approaching the fetish as a product of misrecognition requiring my analytic demystification, I draw upon ethnographic descriptions of so-called fetishes in West Africa to produce a model for understanding what a sociality of things may look like.
Let me begin with hoarding, a topic of unruly contemporary fascination that highlights the importance of the connection between thing-relationships and rationality in North Atlantic discourse. It is worth noting that a hoarder is precisely a person for whom the distinction between the home’s public space and storage space has collapsed—it is therefore socially troubling in a classically Douglasian (1966) sense of the sticky pollution that comes from boundary erosion.2 But hoarding has recently transitioned from a site of familial or neighborhood anxiety to a nationally televised preoccupation to the realm of official pathology. The new edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders published in 2013 (a document that deserves a great deal more scrutiny from anthropologists than it has received), has for the first time included hoarding as mental disorder, one that it is conjectured, “may have distinct neural correlates” (Ameringen, Patterson, and Simpson 2014: 489, emphasis added). Researchers estimate the problem affects between 2 and 5 percent of the population (much larger than the 1–2 percent of the population with OCD). While advocates including health workers, professional organizers, and psychologists believe that this will provide attention for people in desperate need of assistance, as Scott Herring argues in his recent genealogy of hoarding’s transformation from deviance to “disorder disorder,” this new definition will also be used to catalog millions of people as mentally unfit based upon their nonnormative relationship to their possessions. Given that the disorder is officially defined as “the acquisition of and failure to discard possessions regardless of the value others may attribute to these possessions” (Ameringen, Patterson, and Simpson 2014: 489), many if not most Americans deserve the moniker as hoarders, leaving anthropologists to wonder about how normal, even normative, this “disorder” might be.
One indication of just how prevalent such accumulative behavior has become is the ever-expanding self-storage industry, which claims to be the “fastest growing segment of the commercial real estate industry over the last 40 years and now provides approximately 21 square feet of rentable space per US household, enough for every American to stand in simultaneously. It has been considered by Wall Street analysts to be ‘recession resistant’ based on its performance since the economic recession of September, 2008” (Self Storage Association 2013), and in 2013 alone storage generated $24 billion in revenues. Thus, without saying that hoarding is never problematic or unhealthy, I am more interested here in thinking about the whys and wherefores of uncontrolled accumulation as an everyday mode of existence for many Americans. Rather than accept the irrationality of hoarding, I want to investigate what storing practices reveal about a magical mode of thinking that typically goes unnoticed in public life, largely because it has been systematically banished from public discourse.
Since 2005 I have kept an eye to issues of storage, moving, and household organization in the United States, beginning with a series of interviews and house explorations in central Illinois,3 and including more focused fieldwork in North Carolina since 2011.4 My research has followed and incorporated my own pattern of movements across the country, but most of those I have interviewed (in part due no doubt to dynamics of self-selection in participants) have been white, middle-class homeowners living in large university towns or small cities. I have especially targeted the category of things that are kept out of sight, deleted from acts of self-construction in more public spaces of the household, but my process involves touring and cataloging things in the entire home, visible and hidden. Methodologically speaking, my investigation of US storage space has tried to capture the actual continuum of storage behaviors in American households, looking not only to hoarders but what I call “purgers,” those that feel compelled to rid their houses of personal objects. In between there were many “closeted” hoarders, who managed to conceal their often vast accumulations from the public eye (sometimes through the use of expensive self-storage units) and maintain a modicum of outward self-control. But their compulsion to keep things followed the same principles as “actual” hoarders, and many interlocutors were acutely aware of this problem. Indeed, my interviewees often expressed frustration and embarrassment at their inability to articulate why they were compelled to hold onto many of the things they kept in storage, indicating an affective range of mental activity walled off from their rationalist self-representation. Indeed, I found that many of the objects people stored were endowed with personhood, making them inalienable from the individual self and especially the collective identity of the family (Weiner 1985).
The American Psychiatric Association’s decision to pathologize practices that are so imbricated within everyday American relationships with material objects leads me to invoke the concept of the fetish: the primary social theory employed when discussing “irrational” relationships to material things. Despite the rich intellectual history of this term, its function as a source of critical insight depends upon an implication of “primitiveness” within our own society, what Christopher Bracken (2007) calls “savage philosophy.” In other words, the discovery of fetishism is a work of demystication that reveals the human underpinnings beneath the animistic illusion that things are also beings (Bennett 2010: xiv). As David Graeber argues, part of the vehemence of European critiques of African cultural values surrounding fetishes came precisely from the threat of recognizing profound and intolerable similarities across cultural difference; fetish discourse displaced uncomfortable realizations about the arbitrariness of value as the fanciful ravings of irrational others (2005: 8). But recent waves of “new materialist” and “new vitalist” perspectives in anthropology have eroded the Great Divide between persons and things, spirit and matter, leaving open new ontological vantage points on what the fetish might be about (Bennett 2010; Harman 2002; Keane 2003; Latour 1993; Miller 2005; Santos-Granero 2009). Fetishism and hoarding merge as practices that grant things an overpowering agency over the person who is supposed to master their “possessions.” Thinking beyond the grand Cartesian dichotomy, I aim to reveal the act of possession as more of a negotiation between people and materiality, in which sometimes the thing possesses us, even as it is “possessed” by spirits or forces we cannot control.
But there is another, less recognizable link between the fetish and the hidden spaces of American homes. For as Valerio Valeri argues, there is a relationship between the fetish and the residual matters overlooked by social order. Valeri juxtaposes examples of menstrual blood and cadavers from Akan sunsum with canceled postage stamps and famous paintings:

The copy of a painting by Titian can be perfect or even better than the original, but the value of the latter is not aesthetic, but rather consists in being unique, in the fact that it is the real residue, not the mere symbol, of the unrepeatable situation in which the Titian produced it. (Valeri [1979] 2001: 28–9)
The material and temporal specificity of the object (the residue of some moment or person that is “set apart” from the everyday) is the source of its value or efficacy because it reaches beyond that which is culturally conceivable. This same uniqueness and personal quality is essential to the seemingly random objects brought together in the construction of a fetish, bundled together to produce efficacy. The idiosyncrasy of how they are encountered, the dadaesque qualities of their construction out of the remains of things, their intercalation with individual (often amoral) motivations, and their unique and irreproducible quality as objects are all part of their role as embodying the powers and dangers of “blind spots in the order.” The attic is precisely this kind of a social blind spot, a collecting grounds for personal things, treasured moments that one would be embarrassed to share, and forgotten objects—it is perhaps best understood in this sense as a physical space that works as an extension of unconscious mental processes, or even makes possible ontological alternatives denied in conscious articulations of self and world.

Spirit matters: The ontology of the unfetish
In Latourian terms, the fetish is a Frankensteinian monster that threatens our key ideological distinctions, and so is repeatedly and ritually cast out in an effort to produce rationality (Latour 1993, 2012). The concept of the fetish seems to defy categorization—it is material yet spiritual, an object of exchange value and yet invaluable one moment and valueless the next, it is magic and yet also religion, self-made but also transcendent and overpowering, individual in construction and purpose yet capable of representing the collective, object yet subject, person and thing. This recalls Jacques Derrida’s insistence that “the fetish begins to exist in so far as it binds itself to contraries … the fetish oscillates like the clapper of a truth that rings awry” (1986: 227). This slippery quality of the fetish is at once the origin of its uncanny fascination and the cause of its continual use as the sign of the unmodern and irrational, as that which does not belong.
William Pietz’s genealogy of the fetish concept (1985, 1987, 1988) traces it to an intercultural space of exchange between Europeans and West Africans, a chaotic cultural borderland in which incommensurate systems of value struggled for sovereignty, producing the “fetish” as a pidgin cultural hybrid from its inception. Pietz argues brilliantly against a purifying ethnographic particularism that aims to replace the fetish with a local concept like sunsum, but his reliance on colonial texts, even conceived of as products of cultural borderlands, never succeeds in depicting the African contribution to the pidgin term fetisso (Goldman 2009). One of the primary characteristics of the concept of the fetish comes from Charles de Brosses’ originary argument that fetishism is the worship of a material object in and of itself as opposed to idolatry, the worship of a symbolic representation of a god (Morris 2005: 821). Pietz maintains that the fetish is irreducibly material, and Peter Pels has similarly argued that we should think about the spirit of matter rather than the spirit in matter (1998: 101). But while I agree that the mysterious life of fetishes is inextricable from their material form, an attention to regional ethnography makes the presence of spirit agency and performative semiotic efficacy equally unquestionable (Goldman 2009; MacGaffey 1994). Philippe Descola’s typology of ontologies places West Africa in the category of analogism, in which unlike the orderly divisions between physical bodies and interiority among the other three, “every existing being thus appears as a particular combination of the material and immaterial elements that confer upon it an identity of its own” (2013a: 222).5 In other words, as a concatenation of elements that are each themselves hybrids of physicality and interiority, the fetish is ontologically unrecognizable by Euro-Americans— its force can only be explained away.
Thus the concept of the fetish as misrecognition was itself the product of a European misrecognition of the kinds of entities populating West African social worlds. Rather than accept that fabricated objects that incarnate personhood and take on agency are “objectively” delusional, my research “repudiates a gap between what the ‘native’ thinks is there and what we ‘really know’ isn't” (Blanes and Espíritu Santo 2014: 7) and instead seeks to trace the social effects and pragmatic presence of “entities” in our collective lives regardless of their empirical verifiability. This paper joins a growing current in anthropology that combines an openness to ontological diversity with a focus upon the intersections between spirit and materiality (Blanes and Espíritu Santo 2014; Johnson 2014; Descola 2013a; Santos-Granero 2009; Viveiros de Castro 1998).
In articulating a West African concept of spirited matter, therefore, I aim to reconstruct the ontological domain of these “objects formerly known as fetishes,” or what I will refer to here somewhat awkwardly as unfetishes. The choice of term reflects my interest in making use of the fetish concept while purging it of its central tenet of misrecognition, thus insisting that these animate things remain unfetishized. Indeed, since many African social actors employ the term pidgin fetish (to evoke both potency and misrecognition) the term itself is inescapable. But the prefix [un-] is a reminder that we should explore the possibilities of ontologies that allow for things that act upon other humans and the world at large rather than describing them as falsehood. As Michael Jackson wrote of the fetish, “it is only when we bracket out our essentialist notions of what is and is not a thing that we can fully explore modes of experience that practically transform objects into subjects and vice versa. The crucial point is not to define the fetish essentialistically but to describe the consequences of its use” (1998: 82).
In that spirit, the unfetish can be characterized through the following qualities:

Container: The unfetish is a material “container” for spirit, a capacity that objects share with human bodies, animals, and plants (making the classic category of the fetish extremely unstable). Not only are there a various kinds of physical bodies, there are many classes of spirits at work as well, sometimes in combination. Heidegger, and later Lacan, both use the metaphor of the vase to think of the prototypical material Thing as not the object itself but the void it contains, whose purpose is to be filled. The material vessel of the unfetish is thus a seductive hollowness calling out to be filled by the diverse fragments of dividual subjectivity that surround it. But we must also be attentive to the topologies of containers, to their openings and crevices and the channels through which, like Klein bottles, something can be at once inside and outside at the same time (Strathern [1998] 2013; Da Col 2013). Indeed, the interior surface of an empty vase is also its exterior carried around the contours of the object to the inside.
Chiasmatic: Things absorb personhood (or spirit) and thus become persons with whom one engages in social relationships that carry moral weight. At the same time, persons are constantly rubbing off onto the things around them, such that their personhood is objectified and stored outside their bodies. This dialectical meshing reflects what Maurice Merleau-Ponty described as the “chiasm”—the reciprocal fold in perception that makes those who perceive perceptible by the very objects of their gaze: “Between my body looked at and my body looking, my body touched and my body touching, there is overlapping or encroachment, so that we may say that the things pass into us, as well as we into the things” (Merleau-Ponty 1968: 123). Matter and spirit cannot be strictly extricated from one another, as in West Africa spiritual energy may have weight or transform the shape of the body that houses it, while the materiality seems to have efficacy in the doubled world of the spirits (for example, eating human flesh while in one’s doubled dream state will permanently transform you into a witch with irrepressible cannibalistic desires). This fits with Descola’s analogist ontology, in which every entity is a unique combination of various subjectivities and objectifications (2013a).
Residual: Unfetish things incorporate material residues from places, people, and temporal moments. The qualia of these residues in turn animate the thing. Unfetish objects themselves also inhabit the space of the residual, at once valueless castoffs and at the same filled with limitless value, of a kind that is often difficult to articulate.
Concealment: Unfetishes are “out of sight” but not “out of mind.” To see them is often considered dangerous, distasteful, or an overshare of intimacy. There is always some element of them that is masked or hidden from view, and yet such visual blocking is often combined with visibility: as with a mask you can see that something is hidden, or the object is taken out surreptitiously and temporarily, only to be locked up again. The hidden is partially revealed to alert its interlocutors to the potentiality of the unknown, a gap that invites semiotic proliferation. The surface of the container is at once a display and a device to obscure interiority and thereby grant it the potentiality of the unknown.
Semiotic efficacy: The chiasmatic channels through which people and things pass into one another are semiotic.6 The social agency of things is produced through patterns of vital connections between things and people that are outside the control of human actors, but are called upon in constructing and evaluating objects. These causal connections are invoked by feticheurs constructing their efficacious things, following Frazer’s principles of “sympathetic magic.” Much as a musician in a possession ceremony must persuade particular spirits into bodies through rhythm and language, the feticheur lures the spirit through the aesthetic and semiotic content of the object, while directing their attention to other people and places through further manipulations of its material form. But semiotic pathways can also be forged and channeled in the manner of habit, accreting to objects they come in contact with regularly.7
Employing the above explications, the unfetish thus might be defined as a chiasmatic container filled with concealed residues, charged with semiotic efficacy and agentive personhood. Peter Stallybrass writes, “what was demonized in the concept of the fetish was the possibility that history, memory, and desire might be materialized in objects that are touched and loved and worn” (1998: 186). I hope to demonstrate such materializations have been going on all along behind closed doors. I should caution that in drawing a parallel with the category of West African unfetishes, I am not suggesting that most North Americans believe their possessions are inhabited by spirits but rather that they feel and often act this way about certain objects. Indeed, neither should we imagine West African actors relationship to spirited things in terms of belief, a word far too loaded with Christian heritage and committed collective schemas (Gable 2002; Pouillon [1979] 1982; Ruel 1982). Rather, people indicate the sensationof presence, felt but not quite perceived and certainly not always conceived.


The unfetish as spirit container
In West African cosmologies, human bodies and things are alike in being physical containers for spirit beings. In Abidjan, the street slang for fetish was bouei, glossed as “full.” Typically such objects are literally containers or have small receptacles incorporated that hold a variety of materials—but it is also precisely through such things that the spirit is enticed to enter the object. It is the activity of such interior spirits and their material manifestations that both affectively and effectively influences social realities—these spirits are the raison d’être of the unfetish, even as they are intertwined with its materiality.
Wyatt MacGaffey argues that Kongolese objects are dwellings for spirit beings. The sculpture, constructed to attract the spirit to its material form, is explicitly described as a container, a container that accrues efficacy because of the spiritual entity inside rather than the material object itself. Indeed, they are quite literally containers, for in addition to the sculptural form that defines them they have pockets or cavities that are filled with a variety of substances and objects that connect them to both the spirit they belong to and the specific targets they employ that spiritual agency to affect. Nkisiare neither idols representing spiritual beings nor mere hunks of sheer materiality; rather, they are vessels through which spiritual agencies of various sorts can interact with, manipulate, and constrain social worlds. As containers, nkisiare not fundamentally different than humans, for within the Kongolese cosmology human bodies are also thought of as vessels for spirit (1977: 182). Indeed, MacGaffey writes:

We observe a continuum of magically endowed “actors,” from the nkisi, an object endowed with a personality, through the mask, in which a human being disappears into the object, to the Kongo chief, a human being who is in certain respects objectified in the course of the ritual of investiture. All of them function to some extent as metaphorically constructed extra-human agencies … (1988: 203)
Even gravesites are another form of “container” through which people could draw upon the power of the dead. If fetishes are irreducibly material, then they are also irreducibly spirited, and matter matters most when inhabited by spirit.
What makes this cosmological perspective on material containers interesting to apply in a North American setting is the symmetrical approach to social entities (Blanes and Espíritu Santo 2014) that erases the line between animate and inanimate objects, focusing instead upon the kinds of “spirit” contained within each. Indeed, in the hidden spaces where people secrete their most personal possessions, one finds great numbers of objects inalienable from their former possessors, still vitally inhabited by their person.8 In the space of storage, we find insides and outsides folding into one another, as objects seemingly exterior to the person are embodiments of their most intimate interiorities, placed externally to a home’s social mapping and yet deeply internal to its architectural space. Like Russian dolls, storage containers (themselves spaces of rentable impersonal externality) are filled with containers of more containers, inside of which we find traces of personhood so intimate that their owners find them hard to face directly, and so excise them from their surroundings but not from their minds. Each level of containment would seem to distance them further from the very subject they constitute. Again, the Klein bottle image allows us to think about how “internal body parts are unfolded and externalized, while parts of the outside world are enfolded within bodies” (Jensen 2013: 311).
The following stories are intended to exemplify objects that contain personhood, or what Robert Armstrong has called “affecting presence,” referring to an object that “sharing psychological processes with persons—sometimes seems as much to apprehend its witness as its witness apprehends it” (Armstrong 1981: 16). One woman in Illinois I interviewed had kept a “memory trunk” after one of her six-year-old twin daughters was hit by a car while walking home. Toni had placed all of her child’s things within this trunk, which she had kept unopened for well over thirty years, even when moving it from one home to another. Now turning eighty, she promised to open it with me when she had the emotional strength, but never found it. Daniel Miller and Fiona Parrot have discussed the practices surrounding objects after loss as “a complex pattern of accumulation, sorting and divestment that utilizes objects to help create a long-term processual relationship to loss” (2009: 510). Thus, people like Toni may accumulate objects associated with the deceased but find them too painful to look at, guarding them carefully in sealed and private storage spaces. These were things that could not be parted with, and yet Toni could not bear direct contact with them either. Even though the girl’s twin sister had lived on and now had teenage children of her own, the memory trunk preserved and contained the vitality of the daughter whose physical presence had been insensibly removed. Perhaps she feared that to open it would reveal mere lifeless objects and trinkets, and she would lose the residual life that remained in them so long as they remained concealed.
In some cases storage is used as a kind of liminal space for such charged objects to “cool off ” before being reincorporated into the home on new terms (Hirschman, Ruvio, and Belk 2012). Sometimes such spirited things can never be allowed back into the house, but by containing them in a space outside of social definition until their spirit half-life becomes weak enough to “divest” from the self (McCracken 1988, it becomes possible to search for a new owner and provide a chance for the object to reconnect with life and gain new vibrancy. The effort to provide a new home for such unwanted things demonstrates a concern for the subjectivity of the object itself, like seeking a new home for a pet or relative whose need for care can no longer be met. In rural New England, Linda had lost her mother in the mid1980s, and at the time unable to cope with the process of sorting through her mother’s possessions, she boxed up everything (down to the toothpaste) and moved it into her own home, into which they had just built a large new storage space. Over twenty years later she continues the process of unboxing. In 2008 she brought out a large box containing the entire collection of shoes and asked each of her three daughters-in-law to take them. Many of the shoes were mildewed and bent out of shape, but like a latter day Cinderella, each daughter-in-law submitted to trying them on. The only one who fit left with twelve pairs after delicate negotiation. Even so, months later a final pair arrived in the mail, carefully restored with gold nail polish in places where its finish had worn away. Gretchen Herrmann (1997) has likewise described garage sale transactions as existing uncomfortably in the gift/commodity divide, as owners seek new shelters for possessions they can no longer take care of, but for whose future they continue to be concerned. My own dining room table is an example of such an exchange, in which the previous owner’s daughter wanted to be sure we were appropriate future owners for her mother’s cherished table before selling it to us.
In a small city in North Carolina, I met a young, recently engaged couple that had moved into the man’s great-uncle Barrel’s9 house about a year before, and it was still full of his things. Rather than remove everything or put it into the storage areas of the house, Gillian and Michael chose to integrate his possessions with their own, as though he had never died and moved out. Neither of them knew him very well in life, but as they went through the labor of sorting through everything to make space for themselves, they felt they had come to know the previous tenants. Photos and other mementos of Uncle Barrel and Aunt Violet were placed lovingly around the house. Not only did they feel connected with these objects, they felt the presence of the former inhabitants on a daily basis and came to think of them as close kin. The sense of presence was increased by the fact that these objects were continually recontextualized by neighbors and family visiting the house and evaluating how Barrel would have appreciated the way they had rearranged the house or comparing their housekeeping. Gillian said, “so when I vacuum, I think about her! And when I'm doing things around the house, I think about her, and I'm like… . It feels like she’s here.” Gillian had even resized Barrel’s wedding ring so that Michael could wear it once they were married, and Barrel’s army uniform still hung in the living room closet. Objects that are passed between people, even people who don't know each other very well, carry an affective history with them, even if this history is largely imagined. The point is that these objects continue to vibrate semiotically with these former associations, and that older meanings are continually revived and invigorated by their new users, sometimes even to the point that a former owner seems to remain present within the space.
By contrast, used things are often avoided precisely because of the possibility of such traces. Chloe, a young woman in her early 20s explained that she couldn't bear to have any used objects in her house—she felt the presence of others and was especially uncomfortable about objects associated with dead people. Indeed, the contents of her house were not only immaculate but absolutely devoid of personal history or expression. By contrast, in her parents’ home, a Victorian filled with antiques and family heirlooms, she found her skin crawling with the discomforting presence of death. She struggled with these feelings, knowing that they would be perceived as irrational: “I don't like having anything of theirs in my house. Like, that was theirs, things that have been passed down—it creeps me out. Because [in my parent’s house] we have a chair that belonged to my uncle who died. I just don't like it. So I won't sit in it …”
For the same reason she had refused to accept the guitar of her closest friend from his parents after he committed suicide. In other words, the minimalists or “purgers” among us are not any more free from feelings of presence amongst objects than the hoarders. Similar principles were at work when a divorcée in her 40s ridded her home of every object that had been purchased during her time with the man in question—every kitchen tool, bath towel, and piece of furniture bore his trace and had to be replaced. Although she remained attached to her deceased dog’s toys and presents from her brother, she felt that the experience had left her lighter and free from a need for many personal possessions.
It is important that none of the objects discussed here work as symbols in the classic Saussurian sense of something that arbitrarily and collectively encodes a meaning. It is the objects that speak, even when their voices are not wanted. Walter Benjamin wrote of the relationship between semiotics and materiality that, “There is no event or thing in either animate or inanimate nature that does not in some way partake of language, for it is in the nature of each one to communicate its mental contents” (Benjamin 1996: 62) … “Language is thus the mental being [geistige Wesen] of things” (66). As Bracken points out, the phrase could have been translated as “spirit-being,” since Geist not only means mind but also spirit and even ghost, or as Kant put it “the animating principle of the mind” (Bracken 2007: 138–39). Benjamin’s perspective that objects have spirits that circulate in human communication corresponds to the Ivoirian theory of the double, in which not only people but all animals and material things have a spirit-double in the second world. Thus just as the Ivoirian conception of spirit possession is one in which an external spirit temporarily displaces one’s double and takes control of the corporeal human form (Newell 2007, 2013), one can think of possessed objects as having their geist-being replaced by an external spiritual agency that inhabits them.
Possessions themselves can become bodies through which spirit takes on material form and engage the physical world. Furthermore, Ivoirian spirit is partially material: by consuming the double of things in the second world, a body in the first world can become both powerful and corpulent—whereas to have one’s double consumed by witches will lead to an inevitable if unpredictable death in the first world, such as a car accident or emaciating disease. It is in this space of the imaginary that some Ivoirian objects take on spirit dwellers and therefore magical efficacy, and it is in the unspoken imaginary of storage space (the space of haunting par excellence) that US possessions can absorb spirit and become inalienable social things. Thus the spirit-being of the thing is the intersubjective space of semiotic accretion and social contestation through which meaning is ever made and unmade.
While in consumption theory possessions are typically thought of as “extensions of the self ” under the control of their master (Belk 1988), it is worth considering the reverse possibility, in which the spirits of things also get ahold of us and refuse to let go. It is in this sense that they objects assert their claim to “belonging” as members of the household, even when sequestered out of the space of sociality. As a mathematics professor I interviewed once told me, “Once it gets its hooks in you it’s hard you know? You can't get rid of it if it’s got a story now, can you? You know because then you might lose that piece of the story.” Things thus have agency not merely in the Latourian sense of resisting our efforts at cultural mastery but also in the sense that they engage us socially, obligating us to treat them in specific ways.


The residual semiotics of the unfetish
That people felt the presence of beings in many of the things they kept was ethnographically undeniable. But this raises the question of how spirit gets into objects and which kinds of objects absorb such personhood, especially in a society that denies this possibility. Recalling Valeri’s assertion about the residues of persons and events giving objects a unique irreplaceable status, it behooves us to remember that is precisely through such residues that Frazer’s contagious magic operates, incorporating fingernail clippings, hair, buttons, and so forth into charms that operate upon their unsuspecting victims. The mimetic copy too works to draw or direct the actions of spiritual agency through a performative image “making,” and all but a handful of my participants said that if they could only keep one thing it would be their photographs, indicating the ongoing presence-making capacity of the image. Through unsolicited semiotic associations of iconicity and indexicality, personhood enters into the object, haunts it even. But note that as in Benjamin’s assertions about the mental life of objects, these semiotic operations are not some kind of human code projected by the mind on a passive material world. Indeed, in the North Atlantic context the association of causal efficacies with semiotic connections is distinctly repudiated and the associations are not even always clearly articulated by their owners. Rather there is a kind of interface between the durable presence of materialities and the mobile worlds they encounter, whereby the qualia of the object itself directs its apperception into human sociality even as humans latch onto nearby material forms to contain the flux of memory through their residues in durable recipients.
In attempting to tease out how unfetish objects are made powerful, I am moving toward the relationship between materiality and the space beyond encoded social meaning, such that the possession of things becomes a means for semiotically connecting to what we might call the space of death (Taussig 1984), that is, the space beyond knowable experience. In fact, it might be the very invisible uncategorizability of residual rubbish (Thompson 2003) that makes it so efficacious, drawing upon the space of the unseen and shadowy spaces lurking around the corners of public order to draw new associations and bind things together. David Todd Doris’ recent ethnography Vigilant things (2011) on Yoruban antitheft “devices” gives us particular insight into the connection between efficacious charms and residual possessions: residual in the double sense that they are valueless, used up things and that they have absorbed personal residue from their former owners. Ààlè are a specific class of things made to protect personal possessions from thieves. What initially caught Doris’ attention was the almost dadaesque construction of the ààlèout an assortment of seemingly cast off detritus of everyday life—including worn out shoes, rusty spoons, rags, dried corn cobs, and seed pods. These used up things, the use-value literally consumed out of them, were actually richly symbolic and “full” of spiritual presence and power. This collection of rubbish had typically been consumed (used up) by the ààlè makers themselves, and was thus intimately bound to their former owners, metonymic extensions of their being. As former (now useless) possessions they now stood guard over the valued present possessions of the owner.
At the same time, the way in which they had been used up stood iconically for what would happen to the thief who transgressed their power. The worn out shoe transparently conveyed to a thief versed in this semiotic that they would be ground into the dirt repeatedly under the foot of the owner until worn down into nothing. A ritual specialist named Fágbade explains of his ààlè composed of a shoe, a rag, a broom, and a comb that

A person in poverty will wear rags and worn-out shoes. Olódùmarè [a deity] has not allowed the suffering this shoe has experienced to come upon me. The shoe has stepped on the shit of goats and human beings. It has trekked the town until suffering has reduced it to this condition. Cloth is also used until it becomes a rag and torn. We know also that suffering has reduced this broom to what it is now. The broom can be used to sweep any place: it will sweep the toilet and sweep where we urinate. And the comb, on its own—the issue of suffering never departs from it. (Doris 2011: 52–53)
Fágbade speaks of the subjective experience of suffering from the perspective of the objects themselves, a suffering that has indexically become a part of their being and that can now be transferred to a thief that ignores this warning sign. By bringing together these elements and suspending the artful combination from a string somewhere the thief is likely to see them, the object furthermore communicates its intentionality. Each of these objects, harmless on their own, when combined make legible the inner qualities and threat they contain. Doris writes that the creative energy put into this concatenation creates a dynamic relationship between the owner, the object, and the thief. Unfetish activity is thus at once an accumulation and projection of personhood, drawing together the remnants and detritus, the dividual offshoots of each objects social relations to produce its own interdynamic vital energy. Sometimes it is in the unforeseen juxtapositions of storage space that new self-awareness begins, as when I was helping Mary, a young, recently married business professional, to pare down her storage unit (1 of 4). She came across a note from her best friend in junior high, someone she had lost touch with close to fifteen years ago. Suddenly she was digging through the “throw away” pile to find a cassette she had previously discarded without a thought. She at that moment recalled that she and her friend had recorded letters to each other in the year after she moved out of town, and soon we were crouching by an old boom box in rapt embarrassment listening to their teenage musings on family, and school, and boys.
People cannot resist storing all kinds of scraps of paper and detritus because they feel that they will lose the memory if they do not keep this impregnated material trace, a leftover piece of a singular event or person. Natasia’s daughter had saved the candy wrappers from the last time she went trick-or-treating for Halloween in a decorative bottle that remained in her childhood room, alongside a cheap trinket she received the night of her first kiss. She saved a newspaper from every birthday she ever had, and wrapping paper from every present (though she had managed to condense this collection into a representative collage). Though her daughter was now in her late 20s and no longer lived in the house, Natasia dared not disrupt these collections as she tried to pack the house up to move. Natasia theorized that her daughter’s obsessive relationship to such remnants came from the loss of all her personal possessions when the family emigrated from Russia with a 100 kilo weight limit for the entire family. The daughter had revealed to her therapist that she still thinks longingly about the treasured toys that she had to leave behind, as though she was still trying to replace these relations she had lost long ago. But Natasia herself had several large plastic tubs full of such scraps of paper, going back to hand-drawn notes from the night of her wedding, a marriage long since ended. She and I knelt in front of the box enchanted by these scraps as her rainy-day garage sale downstairs was left abandoned for over an hour. As Jonathan Culler noted, “One may secretly hope that if one has enough junk, the past it marks will become truly memorable. There is at least, a feeling that if we throw out this junk we are being disrespectful to the past it memorializes” (1985: 5). While Culler suggests that such worthless tokens are the spurious souvenirs through which we construct the past as an authentic original, there is a more radical possibility—that we actually store memory in things, like a kind of analog hard drive. That by throwing away such memory objects we might lose access to rich indeterminacy of memories that have not been completely encoded in linguistic narratives. If we follow Andy Clark and David Chalmers’ argument that human cognition makes use of external material tools such as calculators and computers as extensions of the brain for basic cognitive processes (Clark and Chalmers 1998), the attic could be considered a technology for the extension of memory, working to “think” outside of our own heads. This seems especially true of more diffuse experiences that have no particular narrative associated with them but may nevertheless contain powerful moments of affective awareness and interconnection. The object can restore complex bundles of perception and affect that were never clearly encoded into words.
Melanie, a former musician in her late fifties who now worked in a small freelance company, was busy sorting through a living room stacked almost six feet high in cardboard boxes that belonged to her recently deceased mother, and that included family papers going back to the 1800s, an obligation passed on to her with quite explicit instructions from her mother, who had left notes throughout her possessions about their meaning, provenance, and destination after her demise. But it was what she had to say about a simple bird’s-eye maple kitchen table covered in potted violets that really illustrates the relationship between things and memory:

My father’s family were coal miners, steel mill workers—they didn't have much. But that was the kitchen table in the farmhouse where I remember, as a little kid, having breakfast with my grandparents. Now, he died when I was very small. Grandmother lived to be 96. She moved with her daughters all over the country, but that table ended up with me, so that'll never go anywhere. Don't care about the chairs—it’s the table. When I touch it, I remember those mornings with my aunt holding the coffee pot in her lap, and the morning that I thought—I was a little girl, eight, and I wanted a pony so bad—and I looked up at the kitchen window, and there was a pony standing there. I was absolutely sure it was for me. It wasn't. But instead of my heart breaking, it put magic into the object—the table.
Pietz’s invocation of Leiris on the fetish comes closest to describing this kind of personal engagement with materiality: “moments when the outside seems abruptly to respond to the sum of what we throw forth from within, when the exterior world opens to encounter our heart and establishes a sudden communication with it” (Pietz 1985: 12).10 Leiris describes a particular kind of memory that is at once valueless and of limitless value, without symbolic meaning. As Pietz argues, these crises each bring together an unrepeatable moment with a material object. But while I agree that these are not symbolic objects, their relationship to memory makes them clearly semiotic, as becomes clear in his own characterization of the fetish as a “material space gathering an otherwise unconnected multiplicity into the unity of its enduring singularity” (1985: 15). It is the tactile materiality of the object that allows for this aggregation of semiotic life, or what Heidegger calls the “gathering” of the Thing (Schwenger 2006: 28). Memories that serve to anchor selfhood and one’s relationship to past are recalled through the medium of a thing that itself witnessed and absorbed that moment of the past. The durable materiality of the Thing becomes a fixative, binding together the flux and abstraction of experience into the concrete and localized. But these are not mere souvenirs that recall individual events and bind us to memories that might otherwise be lost. Unlike mere memory objects, unfetish things contain an element of the intersubjective, binding the consciousness to something greater than itself and producing the kind of moral obligation that stems from social relationships.


Objects as relations: The sociality of kin-things
Many people find themselves unable to discard objects out of a feeling of obligation to the object itself. Anne, a recent college graduate living in a cramped and cluttered one-bedroom apartment that smelled strongly of cat pee, had vintage suitcases scattered decoratively about her living room. She began to open these for me, showing that each was filled with a random assortment of objects. One contained among assorted oddities an old RF modulator, a license plate, and a ceramic cherubic angel with a wing broken off—the latter, given to her by a teacher for good behavior, was designated as one of her three most cherished possessions. Such a juxtaposition of highly valued goods with actual rubbish is a classic pattern for the accumulations of unmonitored storage space, probably an effect of being kept in liminal space outside of meaningful frames of reference. She had difficulty articulating why she kept many of these things:

I don't know. I mean, obviously the things that were my grandmother’s I love, because they were hers. And not even so much that the actual card was hers, but just that it was of a place where she grew up, and I love that… . But those silly, like, photographs and things that are not ones that are particularly, like, significant to me—they're just kind of things I had—I don't know, it feels like you're sort of throwing away a person. Throwing away that memory and that’s … [wrong]. On my fridge, I have a picture of my friend’s baby that’s incredibly old. The kid’s now—it’s from when it was a newborn, and the kid’s now thirty—and I cannot get rid of that picture, because you can't throw away a baby! (Laughs) That seems terrible!
In such testaments, we see the very logic that causes accumulation to lose control in many households, as well as the motivation for those who purge their house of sentimental objects. Things that are associated with people, either through resemblance or contact, often cannot be discarded because it feels as though one is throwing away the person or the experience itself. But while the semiotic accretions produced Anne’s need to hold onto things, it was not that she saved these objects for the people they represented, nor even to satisfy her own memories, but rather because it felt morally wrong—it was the personhood of the object itself that she could not throw away.
Melanie again provides a quite direct analysis of her feelings for the personhood of things:

Do the objects have feelings? I know I treat them as such. I talk to the grandfather clock. He seems quite happy here… . So we've had that thing since the 30s in our family, and we always refer to him as “he.” The moose is [also] “he.” … I like him because when I was a little girl, visiting grandma and grandpa, my little bed where I slept was right under the moose. So I've known him since I was a girl. You get so attached.
Note that in this family certain objects were addressees, and being treated as members of the group in this way led to them taking on third person pronouns. Following one of Nurit Bird-David’s finer points about animism, when people engage in relationships with things other than humans, they “make relatives by sharing with them and thus making them persons” (1999: S73). Interestingly, this empathy for the feelings of objects (such as the happiness of clock) are precisely the kinds of sentiments hoarders often describe concerning objects in their lives. Gail Steketee and Randy Frost quote a recovered hoarder discussing her struggle with throwing away a yogurt container:

I remember feeling bad about not choosing “this” particular container as one that would remain at home with the others, and so I was feeling responsible for rejecting it and placing it in to the recycling bin to begin its long journey to eventual destruction. I felt responsible for giving it as comfortable a ride as possible, seeing as how I was rejecting it, and the thought of it having to endure a humid, long journey made me very anxious. (Steketee and Frost 2010: 273)
Clearly this “container” held more than mere yogurt. Beneath its plastic logos resided another entity, one that by virtue of the very act of possession had taken on the role of relatedness, a coinhabitant of the house that she was forced to exclude from her intimate collectivity. As Michael Silverstein suggested (pers. comm.), there might be something to the very semiotics of possession, especially when articulated with kinship relations, that produces a “non-cancellable” or “rigid” indexicality making the object inalienable in just the way that kinship terminology renders certain people related regardless of volition.
In Minima ethnographica, Jackson argues of Kuranko fetishes that they have the opposite efficacy of a gift—that while gifts open and forge intersubjective connections, the fetish binds, encloses, and protects a space of intimacy (1998: 75–82). He lists a set of fetishlike objects kept in a locked box under a Firawa friend’s bed: a padlock with pages of Koranic verse folded and wrapped around it that was used to render an opponent immobile and speechless through the locking action. Similarly, a rope with a knotted end that one tightens while saying the name of someone one desires tongue-tied and bound. Another device was placed over the threshold to keep enemies from entering an interior domestic space. Jackson argues that the (un)fetish is an active embodiment of human consciousness, an extension of personhood that exerts subjective influence and binding control over intersubjective space-time (Munn 1992) even in the absence of its maker.
These fixative affordances of stored objects to capture intersubjective relations may have become a crucial mode of sociality in the contemporary United States, as neolocal residence and neoliberal employment practices regularly disperse families and make face-to-face relatedness increasingly difficult to maintain, except through nontactile techno-panacea of social media. Such spirited things seem to hover around kin relationships in a social world where spatial proximity and inter-generational intimacy have become luxuries only the most elite can afford—though as in Carol Stack’s classic (1974) the most impoverished also rely on such sociality to survive. Indeed, the socio-legal requirement to sort out the objects of the dead and redistribute them to dispersed family members has become a not-insignificant means of reactivating overextended kin relations and sealing them through the connective tissue of things that obligate (though it can also operate as wedge driving apart factions formerly held together only by their bond to the deceased). In both cases it is the sheer material weight that forces moral interaction with real social repercussions.
Bea, a middle-aged woman who lived alone in a gorgeous bungalow in the historic part of town in a house filled with antiques, had become the self-appointed custodian of her family’s history. She had spent the most time of any of her siblings in her family home and took care of her mother when she was dying, and so because she had the closest relationship to the things in that home she became the one responsible for them: “I am a steward of it. It is stuff that has—that was important to the generation before me; it’s important to me; by golly it’s going to be important to my niece and nephew.” She found herself responsible for reuniting sets of china that had been split apart in former generations, as well as divvying up other objects, some of them to people who didn't necessarily want them.

I had to deal with sorting her estate and … bringing sets, as I was telling you, back together. You know, doing distributions for my cousins. And so in that process, we reconnected… . This is the same family as the cousin who said, “Well, I don't really want the loveseat.” Sal, irrelevant! You, sister, are going to have it!
But Bea’s intense relationship to her possessions was built on more than her feeling of responsibility to the humans in her family: “There are certain things that you keep and you have taken care of because they're in your family” (my emphasis). This is why Bea’s cousin Sally had no choice but to become the caretaker of the loveseat, whether she wanted to or not. Certain objects take on a collective importance greater than the individual desires of people to whom they belong, carrying with them familial obligation and becoming the very fabric of how family reproduces itself over time. Tragically, in many families when no one has the kind of moral force Bea seems to have over her kin, the moment of divestment is fraught with efforts to self-ancestralize by finding someone to take over and cherish belongings whose deeper resonance may not be communicable to people who no longer cohabit with such objects (Marcoux 2001). As Jean-Sébastien Marcoux elegantly writes, for those who succeed in passing along their belongings before or after death, a sense of continuity and ongoing relatedness is established, as though their former possessions were progeny who might reproduce the self after its corporeal absence.


Hidden belongings
Although in the United States some kin-objects stand as proud heirlooms in public spaces of living and dining rooms, such “durables” tend to have a provenance in the established capital that allows for the maintenance of stable kin relations, or even in some cases enforces it for the sake of holding the wealth intact. Though many people had one or two such things, public objectivations of kinship were relatively rare compared to the proliferation of such objects in storage, and I suggest that there may be a link between concealment and binding such that certain kinds of fragile relations dissolve when exposed to the light of public ideologies. In other words, since objects are “not supposed” to have “objective” capacities of personhood they cannot do the work of kinship in public, except when they have enough market or aesthetic value to justify their presence. Those who do live in public collectivities that include objects like this are often viewed with suspicion or even accused of borderline hoarding mentality by their peers.
But returning to the concept of container, concealment itself can be the source of efficacy. Despite the fetish’s habit of eluding practically every effort at characterization, Valeri writes that “there is something relatively uniform in the way they are preserved and treated: they are very often packaged up, wrapped up in material, hidden … the gaze in some way impeded” ([1979] 2001: 29). Blocking the gaze produces a space of the unseen that is ripe with the capacity of the unknown, while at the same time preventing the exposure of such intimate and ambiguous connectivity between the self and an invisible world of relations. Unfetish objects are often secreted away, tucked into the folds of clothing or stuffed into the straw of a thatch roof. Sanasi, a nouchi player in Treichville, once became very serious when I asked him about magic. He was always dressed in urban style with clean, new jeans, t-shirt, and baseball cap and his comportment was one of urban savvy and fear-no-one toughness, so I was surprised when, looking about anxiously to make sure no one was looking, he pulled up his shirt to reveal several leather wrapped bundles strapped around his body. He explained they were for protection, grinning at the memory of when he had strapped these charms to a goat and asked tourists to shoot at it, demonstrating its bulletproof magic when they all missed.
Unfetishes represent the hidden, invisible connections of relatedness radiating through the community and secretly structuring sociality. The witchfinding movements that periodically ransack villages across many regions of Africa are focused upon revealing these hidden forces buried in people’s private space (Smith 2005; Auslander 1993), much as a North Americans may try to purge their homes of objects whose psychic weight and cluttered material presence they can no longer bear. Indeed, the new class of “professional organizers” perform tasks remarkably like that of witchfinders, systematically (and publicly, in the case of reality television) overturning the contents of a home to reveal its irrational interiority and expel the unfetishes that have no place within Euro-American ontology. But from another perspective, concealment is not only the central function of storage space, it is the invisibility of stored things that allows its efficacy as a space of personal attachment and intersubjective connectivity to emerge. At the same time, it is only by periodically entering this hidden space and rearranging its contents, bringing some back out and relegating other formerly displayed objects to oblivion that the human owner makes contact with and appreciates the sociality of these things (Gregson 2011).
There is something liminal about the set apart storage of the house, a space quite literally associated with the space of death as the clichéd connection between haunting and attics attests. As a space outside of public social categories, it exists but as a disconnected world that is unseen, and its very invisibility gives it the potency of the mask that takes on otherworldly life precisely because one cannot visually determine the human presence within. Graeber (2001) describes the concealed value as the site of hoarded capacity for action, as opposed to adornment in which the actor persuades those around them to action through dazzling displayed wealth. But what is most interesting is the way these categories slide into one another, as when Malagasy magic beads and coins worn as adornments to bring a desired future to fruition were when successfully transformed into hidden charms that were conduits to invisible sources of power.
What becomes important then is to trace the slide between the visible displays of commodities in public into increasingly personal possessions used in intimacy, ending in the concealed and seemingly worthless goods that cannot be discarded despite their lack of market value.
The topological perspective on containers helps conceptualize these transformations. In Mark Mosko’s seminal account of the Mekeo cosmology, the “abdomen of a human being is homologously conceived as inside the body only insofar as it is an inversion of space outside the body” (1985: 27): waste that collects there is already outside. Similarly, rubbish in the Mekeo village is swept into the center plaza of the village (an inverted outside) before being carried to the bush on the edge of the village (an everted inside). In this sense, the movement of things from storage to public space and back thus interconnects the inverted outside of the attic with the everted inside of domestic public space, the objects themselves being externalizations of internal states and internalizations of alien matter into subjective projects of self-construction. If as Marilyn Strathern writes, in Melanesian reciprocal exchange “the external other actually takes one’s externalized inside into his own inside” ([1998] 2013: 201), then here I am tracing how such exchanges happen in the social relations between persons and their possessions.


Commodity unfetishism
One might think that there is an obvious difference between the unfetish objects in West Africa and the agentive things in North American attics; the former are intentionally constructed things with magical agency, whereas the latter are objects that absorb personhood of their own accord and defy the ideological separation of persons and things. But in fact these two categories bleed into one another, making them much harder to distinguish than would first appear. For the African charm is constructed out of used up things, encountered things, personal detritus, in fact, of the very kinds of things that make their way so mysteriously into US storage space. And most of the objects found in American attics were once themselves commodities constructed with the precise aim of charming their way off the store shelf and into a shopper’s hands. It is in the second life of commodities as possessions that they gradually lose their “image” resonance (their “brand” value) and take on greater and greater indexical value.
While Marx famously argued that capitalist society misrecognizes the human activity behind the value of commodities and sees instead social relationships between things, from a perspective that focuses on semiotic ideologies, the value of commodities is woven from metaphoric association with the lives of other similarly branded goods, visibly consumed by mediated celebrities as well as local friends and associates one emulates (McCracken 1988 2005). Indeed, like African charms, they were manufactured and marketed precisely with the charming effects of affecting presence in mind. Marx’s misrecognition of commodities does of course take place, as the indexical connections of commodities to their origination in human labor and particular structures of social relations are erased in favor of these glamorous and largely artificially produced iconic qualities of the object in relation to famous celebrity consumers and what Naomi Klein has referred to as the “spirit” of the brand, a kind of metaphorical personhood or lifestyle manufactured around the brand concept that often carries far more value than the material assets of the company producing them (Klein 2000: 7). Value is specified at the level of mimetic images metaphorically transferred rather than tangible contact—the plastic packaging surrounding a product is after all a guarantee that no person has physically come in contact with the product (a further erasure of the human process of manufacture). The consumer even feels discomfort purchasing an object whose packaging has been compromised. Thus the semiotic ideology of US consumption is primarily organized around the public display of iconicity.
But I am most interested in what happens when the packaging comes off, initiating physical and affective contact between the possession and person. The glamorous preconstructed metaphoric relations of the “product” are gradually overdubbed by the metonymic accretion of everyday associations with persons and experiences the object comes in contact with. These often become the most central source of an object’s value for their owners and inheritors over time, as its market value is almost inevitably reduced to junk status (at least for a time). Nor should we consider these processes to belong solely to North Atlantic markets, and we find similar cases of this process of conversion from commodity to possession to unfetish in Africa. We have already seen examples of how postconsumer rubbish takes on new life just at the moment when it loses all value as a commodity, incorporated into magical objects to draw upon their subjective experiences and the intense personhood they have absorbed from former possessors. More research must be done into the intermediate phases of possession, but evidence of similar forms of consumer possessions taking on unfetish qualities is there for the finding in existent ethnography. Adeline Masquelier (2001) describes for example the strong association of a person with her possessions in Mawri society, such that when pregnant women die before childbirth, “the women’s belongings (clothes, cooking pots, or mats) had to be buried with them. Otherwise, they would forever haunt their families to reclaim the possessions from which they had been separated. I was told that if only a sewing needle was forgotten or given away to a neighbor or a relative, the dead woman would come back for it, needlessly scaring the entire village” (2001: 247). Typically such misfortune was the fault of the mother, whose indulgent overconsumption of sugar (symbolic of foreign commodities) had blocked her cervix, and her improper burial led to the production of dangerous “Maria” spirits that possessed Mawri women and often drove them into prostitution. What is fascinating is such spirits could be successfully contained, so long as every commodity associated with her was buried with her in a grave separated from the regular cemetery.
Still more apropos is an article under development by Katrien Pype, who has been studying the broken radios and other defunct technology owned by older Kinshasans. She writes of one informant who had years ago been given a luxurious radio by his grandmother. Even though it no longer worked

Papa Toma swore he would keep this radio until he died. As he claimed, cherishing the radio meant respecting the memory of his grandmother and of his ancestors—as his grandmother was a paramount chief. He was worried though that his children might “neglect” the radio once he would die. (Pype, n.d.)
There was a great temptation to sell the radio or even its parts, and in some cases Pype found that children had done so against the will of their parents, but many like Papa Toma did their best to preserve it against such destructive forces. Here we see a precise parallel to the spirit life of commodities I have been describing in this article, in which an object becomes valued according to its past, to the hauit has built up along its path. In Pype’s stories the objects are proudly maintained in public space as heirlooms rather than concealed, but of course in urban African space there is very little space for stored things and too much demand for used goods to allow the inertia of stored things to get to the point of overwhelming social actors. Still, more ethnographic evidence of stored valuables, perhaps most especially in urban realms where there are both more readily available commodities and less space to keep them, will be important ground for further ethnographic investigation.


Conclusion: The matter of mana
The material “container” of the sign (even spoken words are material patterns of acoustic vibration) carries a bundle of qualia not directly associated with their intended meaning, and these can in turn affect the outcome of semiosis in unexpected and often uncontrollable ways. My interest in the semiotic life of objects does not imply a subjection of materiality to human subjectivity, for it is often the thing itself that arrests the subject with its sensorial presence in the first place. Semiosis is integrated into the very process of sensory reception and the communicative functions of the nervous system, and signs have real world efficacy in their ability to shape physical and mental reactions to sensory perception. In the chiasmatic “fold” between sensory perception and recognition lie semiotic pathways through which the vibrancy of things and the currents of collective representation mesh with one another in unpredictable ways. Thus the opposition new materialists make between “materiality” and “semiotics” is actually a reproduction of the very naturalist divide they claim to be escaping, as though by retreating entirely to “nature” they have overcome the divide itself.
On the one hand the fixity, specificity, and location of objects in time and space are essential to the objectification of consciousness that allows not only publicly shared meaning but also self-recognition. On the other hand, the very materiality of objects is infinite in its specificity. Francis Ponge describes the material object as an abyss that opens up as soon as one fixes attention on it in hopes of finding stability: “One attentively regards the pebble in order not to see the rest. Now it comes about that the pebble gapes in its turn, and also becomes a precipice… . No matter what object, it’s enough to want to describe it, it opens itself up in turn, it becomes an abyss” (Schwenger 2006: 28). It is recognition of this “abyss” yawning between materiality and its representation that allows any object to connect to the space beyond language—it only takes a moment of intimate mutual apperception, as when Jane Bennett encounters a pile of debris caught in a storm drain in Baltimore and for some reason unknown to herself was transfixed, having “caught a glimpse of the energetic vitality inside each of these things” (2010: 5).
This shiftiness in our encounter with “vibrant matter” is at the origin of an object’s animate agency. Like the magical efficacy of mana(Siegel 2004; Lévi-Strauss 1987), the unfetish takes on spectral qualities because its force comes from beyond the inherent limitations of signification but unlike mana, the unfetish is material, locked into the specificity of space and time, its stability a kind of reservoir to affix recollection. Through a combination of enduring sensuous concreteness and vibrating hollowness, some objects take on the role of semiotic magnets that draw in and absorb memories, persons, deities, other times, and places and hold them like external memory drives.
Having described the shocking explosion of a Georgian sheep intended for sacrifice (and ritual consumption) that had unintentionally been soaked in gasoline, Paul Manning and Anne Meneley (2008) point the way to understanding relationship between materiality and the social agency of the unfetish in their use of Webb Keane’s bundling of qualisigns in the object, arguing that

The sensuous qualities of objects imbricated in field of specifically religious meanings often allow the same objects to participate in other non-religious fields of meaning simultaneously. The object becomes, via the qualisigns that allow it to participate in different fields of meaning, a kind of condominium that is a potential zone of conflict as these different cosmological fields seek to establish unique sovereignty over that object. (2008: 287)
The unfetish is not merely a dwelling for a spirit but a condominium of qualities, making it unconquerable by efforts at symbolic definition—there is always a residue that resists representation, a residue that is augmented by partial concealment suggestive of something undiscoverable. The materiality of a thing bubbling beyond the bounds of human determination, becoming the site for competing sovereignties and registers of value is at the heart of how things take on a life of their own.
Descola’s portrait of the “Mandé and Voltaic” ancestor sculpture as “an eminent agent of the life of the collective” points toward the nexus between indexical chains of significance, the fixity of matter, and the inscrutable mobility of the multitude.

The statue is not a symbol or an emblem but indeed a “little person,” that is, an artifact inhabited by a human who is neither completely dead nor fully alive, and endowed because of this with an agency of his own in spite of his apparent immobility. But this is an agency of which only the effects—whether prophylactic, vindicatory, or reparatory—are perceptible by those they affect, a means to give credit to a presence by the result it generates. The best way to ascribe this disposition to the effigy is thus to treat it according to an externalist approach, as an eminent agent of the life of the collective; for … these indexes, prominent in a medley of other indexes, offer to the gaze, in the darkness of the chamber of powers, the chain of affinities which bestows dynamism and substance to collective life. (Descola 2013b: 44)
The sociality of the unfetish is not unlike a practice in Côte d’Ivoire in which a coffin suddenly begins to drag around its pallbearers, carrying them as fast as they can move around the village until it encounters the hut of the witch that terminated the spirit’s life like a giant and highly consequential Ouija board. This kind of animate agency is beyond the control of any human actor involved, a hybrid of uncharted Deleuzian becoming and Durkheimian “social current” made manifest in the personal life of the object. The very materiality of the unfetish in which humans seek fixity makes this indeterminacy possible; the richly bundled, potentially infinite qualities of the thing make its semiotic possibilities beyond social control but at the same time constitutive of sociality.
So to return to the question of how the fetish concept became a means to project our own irrationality onto overdetermined others, when did North Atlantic societies lose a culturally explicit place for the personhood of things? Perhaps as North Atlantic societies became immersed within the capitalist market, indexical associations with personhood had to be ideologically cut out of the recognition of object value, because it interferes with the process of commoditization and fungible exchangeability of practically everything. Rather than commodities representing a “fetishistic” confusion of persons and things, one might say that it was the encroaching ideological radical separation of persons and things, the “Great Divide” that progressively masked the commodification of human labor through which capitalist hierarchy was built.
As late as the end of the nineteenth century, unfetish objects were given a respectful place within historic sites and cabinets of curiosities (Stewart 1993; Pels 1998). Teresa Barnett’s history of Sacred relics (2013) describes how nineteenth-century American tourists, by sitting in the chair where Napoleon had once ruled, or the looking through spyglass Washington used to examine the countryside, or seeing themselves in William Penn’s mirror, would achieve contact with historical subjectivity. As a sign on Penn’s chair encouraged, “Fruitful Of Recollections—Sit And Muse” (2013: 68). This was not, Barnett tells us, a case of reenactment of history but rather a kind of “inner apprehension” through kinesthesia. Echoing the language of Pietz’s fetish encounter, Barnett describes how lovers at the moment of parting might exchange whatever random object came to hand:

A particular bit of foliage or an item in a pocket was drafted as a token because it happened to be available, but its chance availability at just that time also meant it was indissolubly tied to that moment and served as its marker. Geranium leaves connected Kate Stone and her husband-to-be and also anchored the heightened emotional moment of their parting in a time-specific configuration of the physical world, preserving that moment through its material trace. (Barnett 2013: 59)
It was only at the end of the nineteenth century that discourse surrounding museums began to counter an indexical approach to objects (characterized as “sentimental,” even “feminine”), seeking to collect things that were iconic or “typical” of a historical time period rather than specific mementos of historical events. Thus, at a 1910 meeting of the American Association of Museums historical relics were written off as “fetishes” good for little more than “idle sentimentality” (Barnett 2013: 167), and so indexicality was barred from the world of rational thinkers in favor of the hyperreal of mimetic reproduction.
Nevertheless, many US subjects have gone on silently feeling as though certain kinds of things have a different kind of value akin to the Maori concept of hau, a deep-seated personhood that grants such objects membership and agency within our social lives. They find themselves unable to articulate these feelings within any kind of “rational” framework provided by the explicit ontology of so-called modern societies. Thus they increasingly secrete our personal and personified objects behind closed doors, accumulating things they cannot rationally recognize within their closets, attics, basements, garages, and storage units, often at great cost. Their cultural fascination with “hoarding” indicates it is more than a mental illness but rather a general social process produced by a cosmological order that shuts out understanding of fundamental modes of human sociality. Pietz documented the fetisso’s cross-cultural utility during the social chaos of the European slave trade’s incursion into West Africa, when few social forms could be relied upon to guarantee or “bind” value. Perhaps the accumulation of rubbish and corresponding escalation of the storage industry in the United States are the product of a similarly fungible society, in which a general process of commodification has increasingly encroached upon our very ability to construct and maintain human relations—leaving people grasping at their remnants in the form of old, often used-up things that speak of absent people and events. Spirit matter is the semiotic magic through which we maintain a semblance of belonging in a social world (even if it is locked away in storage) by cohabiting with belongings that belong not only to us, but with us.


References
Ameringen, Michael Van, Beth Patterson, and William Simpson. 2014. “DSM-5 obsessive compulsive and related disorders: Clinical implications of new criteria.” Depression and Anxiety 31: 487–93.
Armstrong, Robert Plant. 1981. The powers of presence: Consciousness, myth, and affecting presence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Auslander, Marc. 1993. “Open the wombs: The symbolic politics of a modern Ngoni witch-finding movement.” In Modernity and its malcontents, edited by Jean Comaroff and John Comaroff, 167–91. Chicago: University of Chicago Press.
Barnett, Teresa. 2013. Sacred relics: Pieces of the past in nineteenth-century America. Chicago: University of Chicago Press.
Belk, Russell W. 1988. “Possessions and the extended self.” Journal of Consumer Research15 (2): 139–68.
Benjamin, Walter. 1996. “On language as such and on the language of man.” In Walter Benjamin: Selected writings, edited by Marcus Bollock and Michael W. Jennings, 62–74. Cambridge, MA: Belknap Press.
Bennett, Jane. 2010. Vibrant matter: A political ecology of things. Durham, NC: Duke University Press.
Bird-David, Nurit. 1999. “Animism revisited: Personhood, environment, and relational epistemology.” Cultural Anthropology 40 (supplement): S67–S79.
Blanes, Ruy, and Diana Espírito Santo, eds. 2014. The social life of spirits. Chicago: University of Chicago Press.
Bracken, Christopher. 2007. Magical criticism: The recourse of savage philosophy. Chicago: University of Chicago Press.
Clark, Andy, and David Chalmers. 1998. “The extended mind.” Analysis 58 (1): 7–19.
Culler, Jonathan. 1985. “Junk and rubbish: A semiotic approach.” Diacritics 15 (2): 2–12.
Da Col, Giovanni. 2012. “The elementary economies of Dechenwa life: Fortune, vitality, and the mountain in the Sino-Tibetan borderlands.” Social Analysis56 (1): 74–98.
———. 2013. “Strathern bottle: On topology, ethnographic theory, and the method of wonder.” In Learning to see in Melanesia. Hau Masterclass Series 2: vii–xvi.
Derrida, Jacques. 1986. Glas. Lincoln: University of Nebraska Press.
Descola, Philippe. 2013a. Beyond nature and culture. Translated by Janet Lloyd with a forward by Marshall Sahlins. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2013b. “Presence, attachment, origin: Ontologies of incarnates.” In A companion to the anthropology of religion. Edited by Janice Body and Michael Lambek. Hoboken, NJ: Wiley Press.
Doris, David Todd. 2011. Vigilant things electronic resource: On thieves, Yoruba anti-aesthetics, and the strange fates of ordinary objects in Nigeria. Seattle: University of Washington Press.
Douglas, Mary. 1966. Purity and danger. London: Routledge.
Gable, Eric. 2002. “Beyond belief: Play, skepticism, and religion in a West African village.” Social Anthropology10 (1): 45–56.
Goldman, Marcio. 2009. “An Afro-Brazilian theory of the creative process: An essay in anthropological symmetrization.” Social Analysis53 (2): 108–29.
Graeber, David. 2001. Towards an anthropological theory of value. New York: Palgrave Macmillan.
———. 2005. “Fetishism as social creativity: Or, fetishes are gods in the process of construction.” Anthropological Theory 5 (4): 407–38.
Gregson, Nicky. 2011. Living with things: Ridding, accommodation, dwelling. Herfordshire, UK: Sean Kingston Publishing.
Harman, David. 2002. Tool-being: Heidegger and the metaphysics of objects. Chicago: Open Court Publishing.
Herring, Scott. 2014. The hoarders: Material deviance in modern American culture. Chicago: University of Chicago Press.
Herrmann, Gretchen M. 1997. “Gift or commodity: What changes hands in the U.S. garage sale?” American Ethnologist 24 (4): 910–30.
Hirschman, Elizabeth C., Ayalla Ruvio, and Russell W. Belk. 2012. “Exploring space and place in marketing research: Excavating the garage.” Marketing Theory 12 (4): 369–89.
Jackson, Michael. 1998. Minima ethnographica: Intersubjectivity and the anthropological project. Chicago: University of Chicago Press.
Jensen, Casper Bruun. 2013. “Two forms of the outside: Castaneda, Blanchot, ontology.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 3 (3): 209–35.
Johnson, Paul Christopher, ed. 2014. Spirited things: The work of “possession” in Afro-Atlantic Religions. Chicago: University of Chicago Press.
Keane, Webb. 2003. “Semiotics and the social analysis of material things.” Language and Communication 23 (3–4): 409–25.
Klein, Naomi. 2000. No space, no choice, no jobs, no logo: Taking aim at the brand bullies. New York: Picador USA.
Latour, Bruno. 1993. We have never been modern. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. 2012. “Love your monsters: Why we must care for our technologies as we do our children.” Breakthrough Journal Winter: 1-17-2014.
Lévi-Strauss, Claude. 1987. Introduction to the work of Marcel Mauss. London: Routledge and Kegan Paul.
MacGaffey, Wyatt. 1977. “Fetishism revisited: Kongo ‘Nkisi’ in sociological perspective.” Africa 47 (2): 177–84.
———. 1988. “Complexity, astonishment, and power: The visual vocabulary of Kongo Minkisi.” Journal of Southern African Studies 14 (2): 188–203.
———. 1994. “African objects and the idea of fetish.” RES: Anthropology and Aesthetics 25 (Spring): 123–31.
Manning, Paul, and Anne Meneley. 2008. “Material objects in cosmological worlds: An introduction.” Ethnos 73 (3): 285–302.
Marcoux, Jean-Sébastien. 2001. “The ‘Casser Maison’ ritual: Constructing the self by emptying the home.” Journal of Material Culture 6 (2): 213–35.
Masquelier, Adeline. 2001. Prayer has spoiled everything: Possession, power, and identity in an Islamic town of Niger. Durham, NC: Duke University Press.
McCracken, Grant David. 1988. Culture and consumption: New approaches to the symbolic character of consumer goods and activities. Bloomington: Indiana University Press.
———. 2005. Culture and consumption II: Markets, meaning, and brand management. Bloomington: Indiana University Press.
Merleau-Ponty, Maurice. 1968. The visible and the invisible. Translated by Alphonso Lingis. Evanston, IL: Northwestern University Press.
———, ed. 2005. Materiality. Durham, NC: Duke University Press.
Miller, Daniel, and Fiona Parrott. 2009. “Loss and material culture in South London.” The Journal of the Royal Anthropological Institute 15 (3): 502–19.
Morris, Rosalind. 2005. “Fetish: Overview.” In New Dictionary of the History of Ideas, edited by Maryanne Cline Horowitz, 821–26. New York: Charles Scribners and Sons.
Mosko, Mark. 1985. Quadrapartite structures: Categories, relations, and homologies in Bush Mekeo culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Munn, Nancy. 1992. The fame of Gawa. Durham, NC: Duke University Press.
Newell, Sasha. 2007. “Pentecostal witchcraft: Neoliberal possession and demonic discourse in Ivoirian Pentecostal Churches.” Journal of Religion in Africa 37: 461–90.
———. 2013. “Brands as masks: Public secrecy and the counterfeit in Côte d’Ivoire.” Journal of the Royal Anthropological Institute 19: 138–54.
Pels, Peter. 1998. “The spirit of matter: On fetish, rarity, fact, and fancy.” In Border fetishisms: Material objects in unstable places, edited by Patricia Spyer, 91–121. New York: Routledge.
Pietz, William. 1985. “The problem of the fetish, I.” RES: Anthropology and Aesthetics 9 (Spring): 5–17.
———. 1987. “The problem of the fetish, II: The origin of the fetish.” RES: Anthropology and Aesthetics 13 (Spring): 23–45.
———. 1988. “The problem of the fetish, IIIa: Bosman’s Guinea and the Enlightenment theory of fetishism.” RES: Anthropology and Aesthetics 16 (Autumn): 105–24.
Pouillon, Jean. (1979) 1982. “Remarks on the verb ‘to believe.’” In Belief and transgression: Structural essays in religion, history, and myth, edited by Michel Izard and Pierre Smith, 1–8. Chicago: University of Chicago Press.
Pype, Katrien. n.d. “‘To repair or not to repair’: Unusable communication objects and the experience of the ‘(once) modern.’” Forthcoming article.
Ricoeur, Paul. 2004. Memory, history, forgetting. Chicago: University of Chicago Press.
Ruel, Malcolm. 1982. “Christians as believers.” In Religious organizations and religious experience, edited by John Davis, 9–31. London: Academic Press.
Santos-Granero, Fernando, ed. 2009. The occult life of things: Native Amazonian theories of materiality and personhood. Tucson: University of Arizona Press.
Schwenger, Peter. 2006. The tears of things: Melancholy and physical objects. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Self Storage Association. 2013. “Fact sheet.” www.selfstorage.org.
Siegel, James. 2006. Naming the witch. Redwood City, CA: Stanford University Press.
Smith, James. 2005. “Buying a better witchdoctor: Witchcraft, globalization, and the crisis of sustainable development in Taita, Kenya.” American Ethnologist 32 (1): 141–58.
Stallybrass, Peter. 1998. “Marx’s coat.” In Border fetishisms: Material objects in unstable places, edited by Patricia Spyer, 183–207. New York: Routledge.
Stack, Carol. 1974. All our kin. New York: Harper and Row.
Steketee, Gail, and Randy Frost. 2010. Stuff: Compulsive hoarding and the meaning of things. New York: Mariner Books.
Stewart, Susan. 1993. On longing: Narratives of the miniature, the gigantic, the souvenir, the collection. Durham, NC: Duke University Press.
Strathern, Marilyn. (1998) 2013. “Social relations and the idea of externality.” In Learning to see in Melanesia. Hau Masterclass Series 2: 179–205.
Taussig, Michael. 1984. “Culture of terror—Space of death. Roger Casement’s Putumayo Report and the explanation of torture.” Comparative Studies in Society and History 26 (3): 467–97.
Thompson, Michael. 2003. “Time’s square: Devising cultural theory from rubbish theory.” Innovation 16 (4): 319–30.
Valeri, Valerio. (1979) 2001. “The fetish.” In Fragments from forests and libraries, edited by Janet Hoskins, 15–32. Durham, NC: Carolina Academic Press.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1998. “Cosmological deixis and Amerindian perspectivism.” JRAI 4 (3): 469–88.
Weiner, Annette B. 1985. “Inalienable wealth.” American Ethnologist 12 (2): 210–27.


La substance de l'anti-fétiche: De la syllogomanie et de l'esprit des biens
Résumé : Dans cet article, j'ai recours à des idées ouest-africaines concernant la matière possédée pour repenser la sémiotique de la possession dans les sociétés nord-atlantiques. J’étudie ce sujet par une ethnographie du stockage—ces choses maintenues hors de la vue et inutilisées dans les greniers, les sous-sols, les placards et les garde-meubles. Les choses stockées forment une catégorie résiduelle de détritus animés que la société américaine pathologise souvent comme une accumulation “compulsive” ou “syllogomane” lorsqu'elle fait son apparition dans l'espace visible du foyer ou du petit écran. Je fais l'hypothèse que le concept de fétichisme est désespérément lié à la ligne de clivage “naturaliste” du rationalisme occidental et à la dichotomie entre les personnes et les choses, et soutiens que les objets typiquement désignés comme fétiches ne font pas l'objet d'un fétichisme mais reflètent plutôt une cosmologie d'entités matérielles contenant le fétiche. En construisant un modèle ethnographique de l'anti-fétiche en Afrique de l'ouest, je parcours la socialité des possessions en tant que biens qui nous tiennent et nous appartiennent.
Sasha NEWELL is Assistant Professor of Anthropology at North Carolina State University. His recent book, The modernity bluff (University of Chicago Press, 2012), explores how Ivoirian youth produce themselves as modern citizens through a spectacle of illusive success and authentic brand consumption, ultimately arguing that modernity itself is a form of bluffing. He has also explored themes of migration, theft, witchcraft, and mixed language. His current research investigates the space of storage in US society and the sociality of concealed things.
Sasha NewellCampus Box 8107Department of Anthropology and Sociology1911 BuildingNCSURaleigh, NC, 27604afnewell@ncsu.edu 


___________________
1. This is intended in the comparative spirit of Strathern’s efforts to reimagine personhood from a Melanesian sense of sociality, and concepts such as “American” or “North Atlantic” and “West African” are heuristic devices or ideal types built from ethnographic data rather than cultural labels describing coherent or consistent systems of thought.
2. One cannot speak of disorder without thinking of Mary Douglas, who forged the link between ritual purity and the ordering principles of sanitation and whose crusade against medical materialism can be seen as an inspiration for this work. Indeed, despite her British positivism and insistence on the utility of the word “primitive,” she more than most of her era placed “modernity” within an inclusive symmetrical scrutiny of ritual logics.
3. I was assisted in this work by two undergraduates at the University of Illinois: Theresa Rende and Katie Hargrave. Danielle Carr and Parker Mincey were undergraduate research assistants on this project between 2012 and 2013 at North Carolina State University. In our shared reading of theoretical and ethnographic literature on this topic, they also contributed to my own conceptualization of this material. Special thanks to Danielle Carr for introducing me to the Clark and Chalmers (1998) article.
4. In the following descriptions, I describe regional locations generally but do not reveal the precise cities and towns in which I worked in order to help preserve the anonymity of my participants.
5. However, I find the geographical prevalence of analogism quite suspicious, for by Descola’s own admission it seems to pop up everywhere, unlike naturalism (which seems to have only sprang up once in human history, and that quite recently), or the more limited range of totemism or animism. Furthermore, the chaos of infinite specificity (each entity unique) would seem to provide possibilities for a great deal of variation in just how analogy might be used to produce order, even if binary continuums and great chains of beings are logically useful and empirically common conceptual tools. The apparent equivalence of the visual four-way typology thus seems to mask a rather uneven geographic and historical distribution that begs for explanation. Da Col’s critique of Descola around the concept of containers may well provide the path to understanding why the most common ontology is the one that is least systematic—many societies may be much more attentive to porous qualities of containers whose topologies are not sealed but open, making distinctions between interiority and externality problematic (2012: 92).
6. Although he never completed the book, Merleau-Ponty’s The visible and the invisible (1968) was an effort to bridge his theory of the phenomenology of perception with semiotics.
7. My approach to semiosis eschews the simplicity of “symbolic meaning” as mental constructions walled off from “the real,” instead focusing in Peircian manner on the intertwining of material anchors and branching mental associations. Our very biology is dependent on neural signals that carry signals that are as semiotic as they are physical. In the same way, our sensorial apperception of objects is shaped by semiotic habit, and the whatever cortical traces we use to remember them in the brain must refer semiotically to content outside the brain (Ricoeur 2004).
8. Not all stored things were felt to contain personhood. Many seasonal things like Christmas and Halloween decorations are kept for purely utilitarian reasons, while others accumulate wantonly of their own accord simply because there isn't time to deal with them. Geena, a new mother in her 30s, told me that whenever they had guests coming over her husband would rush about their small home and shove everything that he didn't know what to do with, including piles of unopened mail, into the opening on the ceiling that lead to their attic. Such things remain Latourian “actants” in that they have to be dealt with even when shoved “out of mind,” but they do not have the affecting presence of personhood.
9. His nickname came from the rounded shape of his body, though embodying a container as he does makes him a provident source of spirit in this paper.
10. Unfortunately, Pietz has also harnessed this idea of the singularity and contingency of “fetishes” to the misconception that these African spiritual objects were themselves encountered willy-nilly and transformed into a fetish to record that unique moment. Bosman claimed he was told by his Ouidan informant that when someone needed to do something important, they would go outside, and “take the first creature that presents it self to our Eyes, whether Dog, Cat, or the most contemptible Animal in the World, for our God; or perhaps instead of that any Inanimate that falls in our way, whether a stone, a piece of Wood, or any thing else of the same Nature” (Pietz 1985: 8). Aside from the patronizing tone, MacGaffey argues that the Congolese nkisi (1994: 126–27), objects were often presented to their owners by the spirit who was seeking adoption (just as mediums are often chosen against their will by spirits), and the heterogenous elements included in the belly cavity followed careful and elaborate rules paying special attention to codified metaphorical and metonymic associations.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/755</identifier>
				<datestamp>2015-12-25T00:55:50Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM13</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.3.014</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.3.014</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - The spirit of the laws in Mozambique (Juan Obarrio)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The proof of details</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The proof of details</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Simone</surname>
						<given-names>AbdouMaliq</given-names>
					</name>
					<aff>Max Planck Institute for the Study of Religious and Ethnic Diversity</aff>
					<email>abdoumaliqsimone@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>23</day>
				<month>12</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="601">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.3</issue-id>
			<issue-title>Happiness: Horizons of Purpose</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 AbdouMaliq Simone</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.014" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.014/2079" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.014/2132" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.014/2133" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.014/2134" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on Obarrio, Juan. 2014. The spirit of the laws in Mozambique. Chicago: University of Chicago Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on Obarrio, Juan. 2014. The spirit of the laws in Mozambique. Chicago: University of Chicago Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The proof of details






This work is licensed under the Creative Commons | © AbdouMaliq Simone. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.3.014
BOOK SYMPOSIUM
The proof of details
AbdouMaliq SIMONE, Max Planck Institute for the Study of Religious and Ethnic Diversity


Comment on Obarrio, Juan. 2014. The spirit of the laws in Mozambique. Chicago: University of Chicago Press.



Prelude: A premise of collective life
Once in a dispute over a purported theft, I stupidly called a shop owner in Fez a munafiq—a disbeliever. This resulted in the police being called and a subsequent appearance in a court as Moroccan law deems all of its citizens to be believers regardless of whether they consider themselves to be so or not, and reserves only for itself the right to question that status. Such questioning, if it ever takes place, is never a matter of construing from a person’s actions evidence deemed contrary to that of being a believer. In fact, in the law, being a believer or not is a matter of intent, not evidence; it is something beyond proof. Thus the infraction was not a matter of defaming a person who enacts his or her belief but rather of making a statement that before the law could not be made, not as a transgression but as impossibility.
For even if the state of believing necessitates its opposite, and even if the Quran warns against the state of unbelieving, Moroccan law protects against this possibility by rendering it impossible. My attribution of the shop owner being a munafiq was thus not a violation of his rights, not a denigration of his status, but inflicting a violence that rendered his entire existence impossible. The power of the law here is to preclude something from being brought into existence by making existent a particular state as impossible. Fortunately reconciliation took place outside of the law in an urban context where people jokingly called each other munafiq all of the time.
So in some sense the law here points to the construction of a void, or a process of voiding. The state creates a right for itself that can never really be applied, and if it had proceeded with “the case” would have done so on the basis of judging, not my actions per se, but whether or not they usurped the state’s right to render what [252]was implied as impossible. It was a matter of my coming before the law because my act could be construed as my coming before law, as if the law has existence prior to anything else.
In Juan Obarrio’s analyses of the law in the Mozambican postcolony, the law invents sentences that it cannot finish and it reserves for itself the possibility of ellipsis and incompletion while it offers itself as that which is able to tie things up— all of the loose ends, all of the bits and pieces of deliberation, negotiations within a coherent state of things. It creates a state of its own impossibility through which it is able to “recede into society”—reach into the variegated details of everyday differences and “turn them around,” or, at least, turn them toward a consideration of themselves in the presence of something that exceeds them, even if this is largely absent, or impossible.


Expendability and jurisdictions
In much of the world, collective life has become a remnant, a string of inflated solidarities, provisional congregations, and reiterations of facile parochialism. Constituencies may come to the fore through political demands and negotiations but they too often live through ratios of apportionment—experiencing and comparing themselves as one of many recipients of services and access. At the same time there seems to be general recognition that individuals cannot go it alone, no matter their proficiency in refashioning themselves. The irony is that the possibilities of alliance—the intersection and coming together of people, things, and places—seem to multiply exponentially, despite the absence of official recognition, readily available vernaculars, and means of assessing potential outcomes. In the interstices of intensified individuation and the potentials of multiple collectivities, it is still important to consider how people stand before and with the law. Even though these positions—before and with—designate different modes of judgment, interrogation, and affiliation—they both convey fixity of orientation and the possibilities of recourse, even as the law finds its constitutive moments in the murkiness of disorientation and the forces unleashed through subsequent collisions.
Obarrio’s detailed examination of the restructuring of Mozambican society through the technology of the law is an invaluable tool to think about the generalization of expendability and the increasingly arbitrary character of life trajectories. This is technology that sutures disjunctive times, invents space for the operation of a state increasingly groundless in its own convictions and choreographed by transnational interventions, yet able to recuperate the form of past subjections, that it once existed to undo, as a means of instantiating itself across contested jurisdictions.
Obarrio’s ethnography is primarily located at the fuzzy interfaces of the concrete city and the mud-thatch urban periphery. No matter how much the law attempts to found or order territorial boundaries, to subsume rough-and-tumble socialities within the codes of exchange and formatted calculation, the urban at these interfaces generates evidence of something at the same time before, aside, and within the law that cannot be definitively scaled or embodied by particular formats.[253]

Indeed, in a region ravished by material destitution and scarcity . . . unfinished, interrupted projects (government, local, personal) linger on and preside over these decaying spaces, these eroded memories and corroded socialities, yet they are also entangled within many minor, emergent processes, within a life unfolding as a constantly deferred circuit of unpaid debts . . . (and so) conflict resolution amounts to the submission of “life” not to the court of law but, on the contrary, to very materialization of the law by that “life,” which is the source from which it extracts its legal force. (Obarrio 2014: 199–202)

For the conundrum of the law is that it is not crystalized into a coherent territory or set of functions but instantiates itself in the interstices of disparate intersections as a hinge, suturing objects to a specific locus of perception, to a series of apertures through which they can garner a sense of belonging and identity. Bodies to place, land to bodies, built environments to land, infrastructure to deliveries, deliveries to livelihoods.
But this suturing process is all the more problematic as people live in the midst of an increasingly large volume of stories, populations, symbols, and energies. If the present requires an order to render things as more or less past (Garcia 2014), more or less present as objects to be paid attention to, taken into consideration, then the increasingly urbanized “now” does not seem to know how to “let things go.” Urban life is inundated with things to pay attention to, things that are potentially relevant for the ability of inhabitants to organize their lives (Smith and Hetherington 2013).
How does one decide what to pay attention to, what to ignore, what is relevant, and what is not? These become increasingly arbitrary decisions, and so much of what remains of collective life congeals through a process of hesitation, of trying not to stand out too much even as the exigency to constitute oneself as a niche economic activity—as something singular and worth paying attention to intensifies. It becomes difficult to complete whole sentences, string together coherent narratives.
The disposition of efforts appears all the more precarious—what and who decides whether any effort at self-attainment or management will be successful increasingly appears to be an arbitrary matter. This motivates the demand for accountability and transparency that the law seems to promise—an even playing field, a series of clear rules of the game. All of the opacities, deal making, multiple sovereignties, and confusions as to what things really are that characterize the contemporary urban polity are to be “cleaned up” through new sets of urban law and policy.
The impact of various public rhetoric about rights to the city and strivings for equity and fairness are substantially diminished in the face of this hyperattentiveness of residents of all backgrounds to what appears to be the heightened arbitrariness of who makes it and who doesn’t. The language of deliverance and better lives has long dissipated into the staccato observations of hip-hop phrases and the need to see the evidence itself, to burrow down to the “real deal”—deliver the money, deliver the bodies. It is no wonder that many residents internalize their own expendability and that of others.
But as Obarrio forcefully elaborates, the law requires jurisdiction—a space to operate and on which to be applied; it requires “a temporalization that connects the different spatial localities, materializing history” (2014: 118). Does this creation of [254]jurisdiction then provide the possibility of orientation and anchorage, a sense of belonging that lessens this sense of expendability? Here it is important to keep in mind that cities throughout the Global South largely worked, not to the extent to which they constructed a particular kind of person, inhabitant, citizen, but rather the way in which everyday practices availed spatially and materially heterogeneous environments with densities.
These densities not only involved those of bodies but also ways of doing things and a wide range of technical devices that put things into a plurality of different relationships—with different scope, degrees of visibility, and duration. The sheer diversity of the overall built environment and the activities that took place within it, and in close proximity to each other, precipitated discussions, compensations, repairs, alliances, trade-offs, and short-term pooling of information, contacts, and resources that supplemented official income and earnings. At the same time, the composition of the built environment reiterated a sense of separateness among residents, the unavailability of any overarching reference point of easy commonality and, as such, these were localities of fractures that necessitated the constant reworking of lines of articulation (Benjamin 2008; Sundaram 2009; Perlman 2010; Chattopadhyay 2012; Dovey 2014). As Obarrio puts it, “the local in all of its multiple dissemination interrupts the law” (2014: 117).


Sifting through the shards of collective life
Still the making expendable of people and populations remains a predominant means of capital accumulation, reinforcing a desire for the law, even as the law is deployed as an instrument to dispossess those without formal employment, land title, or status. A disposable population is constituted not only to provide flexible labor for mobile and eventually transient capital investment but also to leverage the state’s access to enjoining the game of financial speculation.
Here a disposable population is bundled in aggregate as that which can be offered as “wholesale life commodities” offered in advance through a state’s compliance with austerity measures, structural adjustment, debt repayment, and budget cuts in health, education, and social services (Tadiar 2013). “Put another way, the seemingly limitless resource that is the future (as part of the seeming limitlessness of life itself) is in actuality the lives of people whose own futures are offered up as exchange values extractable in the present” (Obarrio 2014: 30). Households have begun to compensate for the stagnation of real wages by financing necessary housing, food, transport, mobility, health, and education through credit (debt), with enormous effects and yet more deductions from wages, along with an increase in the social disciplinary mechanisms that come with the need for debt reduction.
It is difficult to envision how the law will restore a viable social body under such circumstances—especially laws and policies that attempt to specify all of the rights to the city, as well as the right of the city itself to endure through all of the threats that social divisions, greenhouse emissions, and debilitating ecological footprints pose to its coherence. As Claire Colebrook (2012) has incisively argued, aspirations for a more organic attachment, one which downplays the centrality of human design as an overarching force in service of a more measured distribution of value [253]across many different things, living and nonliving, is always already infected by a violence that erases the specificity of everyday conditions in terms of a notion of life or the world in general. Getting beyond the condition where humans have such a hard time considering their own detachment and malevolence in relationship to an earth they continue to see as an environment for them always occurs through imagining some higher sense of “we,” some greater collective good.
Thus Colebrook argues, “any ecological movement that aimed to vanquish man (as some accident that befell life) and did so in the name of a proper organic whole of life to which man ought to return would be another subjectivism (life or nature as an organizing ground)” (2012: 197). For the ways we have of considering the detriments of human detachment from the ecological relations—from the world— are the same as that which enabled humans to distance themselves from their own destruction.
Given this, a certain detachment from convictions that the virtuous is restored through recognizing our proper place within complex ecologies or jurisdictions may be necessary in order to fully appreciate the ways in which cities are full of many different kinds of forces that do not necessarily rule out the ability of people to stay in place but that require such stability to be a function of circular dispersals and returns, of constant exiting and reentering through side doors. In other words, emplacement is a matter of constant recalibration, of ducking and diving, and riding waves, and not insisting upon particular grounds of propriety, property, or entrenchment. Perhaps the chest containing all the weird assortment of evidentiary materials in Obarrio’s otherwise barren community courtroom is the real archive for these efforts—a chest that comes before the law, because of the law, but whose potential narratives concealed within will outlast the law.
While residents across the postcolony certainly desire some recourse to planning and decision-making processes that make sense to them, that posits an atmosphere of stability through which they can reasonably anticipate what the immediate future holds and then plan accordingly, the ability of government to constitute such stability does not inhere in the apparent solidity of its own sense-making. Rather, it is more a problem of performance. In other words, the ability of those who govern to take the heterogeneous elements and knowledge they work with to convey a persuasive connection between actions such as taxation, democratic procedure, land regulation, and budget allocations—to just cite a few—and make them indeed seem connected to each other.
Such a performance of reasonableness provides an workable image of assurance that those who share a common residency in particular governmental jurisdictions are somehow then themselves connected to each other beyond the efforts they make, either as individuals or collectives, to constitute themselves as living “in the same boat.” But there is nothing definitive about urban government that necessitates a clear sense of normative procedure nor that requires “effective” government to be in place in order for residents to themselves, albeit within limits, create viable platforms for their existence, using some of the very same knowledge that government usually reserves for itself.
After all, the details of what residents do with each other belongs to them, not just as a reflection of what takes place when they act but as components for making their own conclusions about what is possible or not. It is these details that are [256]the real stuff of the law of the community courts in Northern Mozambique. They are the entry point into any application of the law but also something that endures beyond the law’s interpretation of them—as litigants continue to pile up in front of the ramshackle chambers week in and week out. Government agencies and other large institutions may have the capacity to aggregate these details—provided they are paying attention—into specific overall patterns, which then inform planning and budgetary decisions. Yet, both formal and informal mechanisms of working with these details within localities themselves are critical aspects of governance, as the details always slip out of easy assemblage and even view. How these details can be made known, visualized, and accessed are matters of continuous inventive political practice, no matter the law.


References
Benjamin, Solomon. 2008. “Occupancy urbanism: Radicalizing politics and economy beyond policy and programs.” International Journal of Urban and Regional Research 32: 719–29.
Chattopadhyay, Swati. 2012. Unlearning the city: Infrastructure in a new optical field. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Colebrook, Claire. 2012. “A globe of one’s own: In praise of the flat earth.” SubStance 41: 30–39.
Dovey, Kim. 2014. “Incremental urbanism: The emergence of informal settlements.” In Emergent Urbanism: Urban Planning and Design in a Time of Structural and Systemic change, edited by Tigran Haas and Krister Olsson, 45–53. Surrey: Ashgate.
Garcia, Tristan. 2014. “Another order of time: Towards a variable intensity of the Now..” Parrhesia 19: 1–13.
Obarrio, Juan. 2014. The spirit of the laws in Mozambique. Chicago: University of Chicago Press.
Perlman, Janice E.. 2010. Favela: Four decades of living on the edge in Rio de Janeiro. Oxford: Oxford University Press.
Smith, Robin James, and Kevin Hetherington, eds. 2013. Urban rhythms: Mobilities, space and interaction in the contemporary city. Sociological Review Monographs. Oxford: Wiley.
Sundaram, Ravi. 2009. Pirate modernity: Media urbanism in Delhi. London: Routledge.
Tadiar, Neferti, X. M. 2013. “Lifetimes of disposability within global neoliberalism.” Social Text 115 31 (2): 19–48.
 
AbdouMaliq SimoneMax Planck Institute for the Study of Religious and Ethnic DiversityHerman-Foege-Weg 11Göttigen, Germany 37073abdoumaliqsimone@gmail.com
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/99</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:55Z</datestamp>
				<setSpec>hau:REPRINTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau2.1.022</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau2.1.022</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Reprints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The law of hospitality</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The law of hospitality</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Pitt-Rivers</surname>
						<given-names>Julian</given-names>
					</name>
					<email>carnacg@yahoo.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>06</month>
				<year>2012</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date>
			<volume>2</volume>
			<issue seq="801">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau2.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.1.022" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.1.022/120" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.1.022/1067" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.1.022/1231" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau2.1.022/1236" />
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Pitt-Rivers: The law of hospitality





This work is licensed under the Creative Commons | © Julian Pitt-Rivers. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online)
The law of hospitality*
Julian Pitt-Rivers
	 



Prologue
In an essay entitled The Odyssean suitors and the host-guest relationship1 Professor Harry L. Levy discussed the final scene of the Odyssey and took issue with those authors who find it out of character with the spirit of the work as a whole. The apparent anomaly introduced by the unmerciful slaughter of the suitors whose faults went hardly beyond a certain absence of decorum he explained by the hypothesis of an earlier folk-tale in the peasant tradition which is evident elsewhere in the poem, he says. This is intertwined with the courtly tradition of the warrior princes which dominates the greater part. The ideal of courtly largesse is contrasted with the more material concerns of frugal farmers whose customs of hospitality contain a provision forbidding the guest to overstay his welcome and impoverish his host. Leaving to classical scholars the task of unravelling the origin of its elements, the anthropologist is entitled to take the story as it stands and attempt to relate it to what he can discover of the law of hospitality in general and of the code of hospitality of ancient Greece in particular. It appears to me that, regardless of any historical disparities in the sources from which it originated, the tale of the home-coming of Odysseus may take its place among those exemplary epics which provide us with a key to the principles of social conduct. Indeed the whole work may be viewed as a study in the law of hospitality, in other words, the problem of how to deal with strangers.


I
In one of the earliest professional monographs we have, Boas describes the custom whereby the Central Eskimo tribes receive a stranger and the curious combat to which he is then challenged:
	
		If a stranger unknown to the inhabitants of a settlement arrives on a visit he is welcomed by the celebration of a great feast. Among the south-eastern tribes the natives arrange themselves in a row, one man standing in front of it. The stranger approaches slowly, his arms folded and his head inclined toward the right side. Then the native strikes him with all his strength [94] on the right cheek [sic] and in his turn inclines his head awaiting the stranger’s blow (tigluiqdjung . While this is going on the other men are playing at ball and singing (igdlukitaqtung . Thus they continue until one of the combatants is vanquished. The ceremonies of greeting among the western tribes are similar to those of the eastern, but in addition ‘boxing, wrestling and knife testing’ are mentioned by travellers who have visited them. In Davis Strait and probably in all the other countries the game of ‘hook and crook’ is always played on the arrival of a stranger (pakijumijartung). Two men sit down on a large skin, after haying stripped the upper part of their bodies, and each tries to stretch out the bent arm of the other. These games are sometimes dangerous, as the victor has the right to kill his adversary; but generally the feast ends peaceably. The ceremonies of the western tribes in greeting a stranger are much feared by their eastern neighbours and therefore intercourse is somewhat restricted. The meaning of the duel, according to the natives themselves, is ‘that the two men in meeting wish to know which of them is the better man’.2


We can hardly suggest that such a desire to measure oneself against the stranger is peculiar to people of simple social organisation and dispersed settlements, as one might at first be tempted to imagine, for the custom in spirit if not in form, is reminiscent of the age of chivalry when knights on meeting found it necessary to test the ‘valour’ or ‘value’ of their new acquaintance, and we may therefore surmise that it springs from something fundamental in the nature of relations with strangers, such as a necessity to evaluate them in some way or other against the standards of the community.

	Take the elements of the custom:
		
The feast offered to celebrate the stranger’s arrival;
The challenge, issued to determine the stranger’s worth;
The forms of the combat which estimate it in terms of the strength in his right arm;
His possible execution if he is proved inferior; and
The peaceful conclusion which is generally achieved, and which we may suspect to have been the intended outcome.


We are not told how often the right to execute the defeated stranger was, in fact, exerted. It is not essential that it should ever have been, for the belief that the right existed must surely have been enough to terrify the potential visitor from the East,particularly since duels inspired by vengeance also led to the execution of the loser. The existence of the right rather than the determination to exert it is all we require in order to understand the literal significance of the institution. [96]
At the risk of appearing to throw my comparative net too wide, I would point out that the entry of an outsider into any group is commonly the occasion for an ‘ordeal’ of some sort, whether among British public schoolboys, freemasons or the initiates of the secret societies of Africa, but in these instances the character of the ordeal as a test of worthiness is less important than its character as an initiation rite. They might all be considered as ‘rites of incorporation’,3 a variety of the rites of passage through which an old status is abandoned and a new one acquired. In this case it is the status of stranger which is lost and that of community member which is gained.
The social structure of Eskimo communities is notoriously flexible, yet it can hardly be supposed that a single occasion can admit a newcomer to full membership while he is still unacquainted with the other members of the settlement — the ‘ordeal’ of the British schoolboy lasts a whole year. The ordeal of the Eskimo would decide rather his right to remain, assuming he was either victorious or spared. Yet during the time he remained, what exactly would his status be? The combat enables the standing of the new member to be established within the hierarchy of prestige. From then on he is known to be a better man or not than his challenger. Unfortunately Boas tells us nothing more about the relationship which may have existed thereafter between the two men and it would be normal to assume, therefore, that it was in no way peculiar. Nevertheless, braving the bad name which speculation has rightly acquired in anthropology and on the basis of no evidence whatsoever, I should like to speculate on the relationship which subsisted between the stranger and his challenger, for such a guess would enable me to link up the Eskimo custom in this regard with that, so different in every way, of classical antiquity. The guess however does not claim to establish, but only at best to illustrate, the association between the two forms of custom which will be shown to derive from a common sociological root at a more abstract level.
Fustel de Coulanges explains that in the city of antiquity a stranger possessed no status in law nor in religion and that it was necessary for him to have a patron in order to gain the protection of the local laws and Gods. To offend the newcomer was to offend his patron since by the code of hospitality the two were allied in this way. ‘L’étranger se rattachait par cet intermédiaire à la cité’.4 The provisions of Arab hospitality are not dissimilar in this respect; indeed, in many countries similar customs are found.
In contrast to a member of the community whose status is identifiable by reference to its norms and is recognised by everyone, the stranger is incorporated only through a personal bond with an established member; [97] he has, as it were, no direct jural relationship with anyone else, no place within the system, no status save that of stranger (which is a kind of self-contradiction: the status of being statusless). On the other hand, in relation to his patron he possesses, however little may be known about him,5 a clearly defined status, that of guest or client, which makes any further evaluation of him unnecessary. The status of guest therefore stands midway between that of hostile stranger and that of community member. He is incorporated practically rather than morally.
The essence of the stranger is, tautologically enough, that he is unknown. He remains potentially anything: valiant or worthless, well born, well connected, wealthy or the contrary, and since his assertions regarding himself cannot be checked, he is above all not to be trusted. For this reason the charlatan is always, must be, a stranger. In any case his social standing in his community of origin is not necessarily accepted by the people of another. For it is a matter of local pride that each community would set up its standards for itself rather than accept those which are dictated by foreigners. In this sense, every community aspires to autonomy. Therefore the status achieved in one is not directly transferable to another, nor is the status ascribed by one society necessarily recognised in another; indeed the possibility of finding an equivalent at all may very well be missing — you cannot be a Brahmin in the English countryside.6
The stranger therefore starts afresh as an individual insofar as he may be incorporated into the community. It must make its own evaluation of him in order to accept him. The simple logic of the Eskimo custom is apparent: lacking a wider society and a hierarchy of social status, the value of a man is no more than the literal strength in his right arm.
The problem of the treatment of the stranger includes another aspect. Does he possess the necessary knowledge of the culture of the people among whom he comes to behave correctly and make evaluations of conduct by their standards? Can he, in a word, subscribe to the rules of their culture? As a newcomer he will never know from the outset how to behave towards individual personalities, but if he knows the rules he will quickly distinguish who is who. No knowledge of persons is required of the guest who has a patron to protect him, but to fulfil the role of guest he must at least understand the conventions which relate to hospitality and which define the behaviour expected of him. Hence the distinction which the Greeks made between Xenoi, strangers who were nevertheless Greeks, and Barbaroi, outlandish foreigners who spoke another language. Franz Boas does not tell us, stranger as he was to the Eskimo, that he was obliged to wrestle with his right arm for his life and we may assume that the ceremony to which he referred was limited to other Eskimos [98] who were practised in the art of such a combat and sensitive to the honour conveyed by a feast of walrus blubber, that is, to strangers capable of becoming incorporated, not ‘barbarians’.
Let us suppose that the stranger’s appearance in the community where he had neither kin nor friends constituted in itself a challenge to which the local challenger was doing in reality no more than respond in the name of his group, its self-appointed champion. He is likely therefore to be the chief or the strongest man within it, or at least one who claims to be so. It would follow that if the stranger defeats him, he is proved superior to all and this fact would entitle him to be honoured by the whole community. The precedence accorded to a guest may here be paid by everyone to recognised worth. Honour is gained by all through the visit of a superior person, since in accordance with its paradoxical nature it is gained by being paid (and lost by being denied) where it is due. Moreover, it seems most improbable that the theoretical right to execute the defeated champion could be exerted where he was surrounded by his kin and the stranger was alone. On the other hand, in the instance where the stranger was defeated it seems unlikely that the right to execute him would be exerted unless he was suspected of coming with sinister covert intentions such as to avenge a blood-feud or commit a felony. Eskimos are known to change the affiliation of their community not infrequently, as Boas points out, and it hardly appears likely that this could be done only at grave mortal risk. Moreover they do not have the reputation of a bloodthirsty people who slaughter one another for glory. On the contrary their distaste for exhibitions of anger and violence has earned them the title of ‘The Gentle People’. Is it not likely that this right to execute the defeated stranger existed normally only to be waived, establishing the fact that subsequent to his defeat, he ‘owed his life’ to his conqueror? The fact would surely find some social recognition in a kind of bond; when one has fought for one’s life against someone, lost and been spared, one can hardly resume the relationship of mere acquaintances, especially in a society, like the Eskimo among so many others, where lives may be owed, avenged or commuted into payment. May I not infer that the defeated stranger became some kind of client to the man who had conquered him who became in this way responsible for him in the eyes of the community? Under such conditions his vanquisher would, in fact, have been literally responsible for his presence there, having preferred not to exert his theoretical right to kill him. The struggle, condemnation and pardon at the hands of his victor follow a well-known sequence of social death and rebirth into a changed status.
My guess — or is it mere phantasy? — amounts to this: the stranger who was recognised as the better man was accorded universal respect [99] which posed no problem of his precedence within the community, whatever his subsequent relationship to his antagonist, while he who was defeated was thereafter ‘attached to the community by the intermediary’ of his victor. Those who know the Eskimo may have views about the the [sic] possible or probable existence of such a relationship which might conceivably, among a people so addicted to the notion of artificial kinship, have taken this form in the same way as war-captives are sometimes integrated into the lineage of their captors or as Dr Birket-Smith was adopted by his Eskimo host,7 but my aim is not to make any contribution to their studies. The purpose of this imaginary ethnography, embroidering the solid work of Boas, is only to offer an exercise in the logic of social relations, the scales which one may practise before attempting to interpret the infinitely complex score of reality.8


II
We have dealt so far only with the social aspect of the problem posed by the stranger, unknown and perhaps unversed in the culture of the local community. The simplest solution of all — and one which was followed by many peoples while they were permitted to do so — was to refuse recognition to any person unable to claim an attachment of kinship with the tribe, that is, to treat the stranger simply as an outlaw who could be spoiled or destroyed with impunity. Such hostility towards him hardly requires an explanation since the threat which he represents to established norms and to the sanctioned order of society is patent, apart from any imagined dangers, natural or supernatural, which, in the absence of any knowledge of him, he may incarnate. Even when not suspect as a vampire or a child-stealer, the stranger is always potentially hostile. How then are we to explain that particular relationship, discussed by Professor Levy, between the stranger and Zeus? The idea that the chief of the Gods should choose to adopt such a disguise, that the most sacred of all should be allied to the outsider, must surely appear as something of an anomaly, especially to those who, following Malinowski, would expect to find in mythology a ‘charter’ for the social system. Taken at its face value the myth appears to contradict the first principle of social organisation: that every community must possess its own particular standards which are held sacred, ordained by the Gods and opposed to the customs of foreigners.
Let us examine the possible interpretations of this belief. To begin with, the stranger is also the beggar, since they both belong to the category of persons to whom hospitality is due. The fact that the God took the form of the stranger or beggar ensured the enforcement of the moral [100] duty of hospitality upon which the free circulation of persons between Greek communities depended.9 It may be viewed, then, as a sanction supporting a system of undifferentiated exchange: do as you would be done by; receive the stranger well so that when you travel you may be well received. Taken in this sense the myth furnishes a charter for the code of hospitality, but such a teleological explanation can hardly be held sufficient to explain the existence of the belief since, quite apart from any methodological strictures, a similar code of hospitality towards the stranger exists in the Arab world unsupported by any such charter and is regarded there as a sacred duty none the less. The notion of hospitality derives in this instance from the sacredness of the womenfolk of the household.10 Moreover, in both the Arab11 and the Greek world, by dispensing hospitality honour was acquired within the community and allies outside it and considerations of personal advantage are thereby added to the general utility of the association between the stranger and the sacred. Yet they do not explain it. Granted the function of the association, the anomaly remains. For however convenient it may be in terms of the consequences to identify God with the stranger, whether as potentially the same person (Levy’s little tradition) or as patron and client (Levy’s great tradition), we can hardly suppose that a system of religious thought can be made to submit to anomalies uniquely for the sake of facilitating political and economic relations. Even the argument that the supreme God was the patron of all Greeks in opposition to local deities whose protection was geographically limited is insufficient, even were there no other objections to it, to account for the priority of the stranger in Zeus’ favour and his connection with the sacred. In fact the stranger was not necessarily Zeus, but any God in disguise.
A more complete explanation can be deduced from a general consideration of the association between divinity and the unknown. Omniscience is a divine attribute and one which is jealously guarded. The moral lessons put forward in the Book of Genesis regarding the Tree of Knowledge or the myths of Icarus or Prometheus are quite unequivocal: the Gods possess knowledge which is forbidden to mankind and are prepared to punish any attempt to encroach upon their privilege. Their ineffability is the essence of their divinity. The esoteric character of communication with them and the mystery of their presence and their will (which follows none of the standards of human conduct) are the basis of the fear which they inspire. Once comprehended they would no longer be revered. Human knowledge desecrates by rendering known (and therefore secular) that which was mysterious (and therefore sacred), by reducing to the level of the known world that which is essentially [101] unknowable. The character of the sacred as the inversion of the secular is implicit in all mythologies, those which define the status of the Gods or those which recount the origins of the world.12 Both types of myth set the bounds of the mortal world and, doing so, establish the gradations of proximity to the Divine in space and in time. The mortal world is confined by an inversion of that which preceded it and that which lies beyond it. For this reason, we find Gods of foreign origin in so many parts of the world and for this reason also no prophet is accepted in his own country. In the light of this general principle the association between the God and the stranger appears generic, and the sacredness of hospitality and the honour which it confers derive not from any functional consequence of the belief but from the fact that the meeting with the stranger is a confrontation between the known world and the realms of mystery. The stranger belongs to the ‘extra-ordinary’ world, and the mystery surrounding him allies him to the sacred13 and makes him a suitable vehicle for the apparition of the God,14 the revelation of a mystery. Therefore, to put it in the phrasing of the popular epigram, it was not in the least odd of God to choose the Jews, but on the contrary exactly what the anthropologist should expect of Him. The ambiguity of their status, as at the same time belonging and not belonging, within the gates yet beyond the pale, and their reputation as the possessors of cryptic knowledge, the initiates of the mysteries of finance and of precious metals, made them strangers par excellence, perfectly endowed to be chosen both to provide the God in the beginning and to remain thereafter as his renegade kin. For this reason they were the ‘sacred of the left hand’ and the natural associates of the fallen angel. That these ‘internalised strangers’ should have served for centuries as the focus of the ambivalences of their Christian neighbours is in no way surprising; what is surprising is that psychological studies of anti-semitism should not all start with a profile of the mythological character of Jewry.
The stranger derives his danger, like his sacredness, from his membership of the ‘extra-ordinary’ world. If his danger is to be avoided he must either be denied admittance, chased or enticed away like evil spirits or vampires, or, if granted admittance, he must be socialised, that is to say secularised, a process which necessarily involves inversion. His transformation into the guest means therefore that, from being shunned and treated with hostility, he must be clasped to the bosom and honoured and given precedence; no longer to be suborned, he must be succoured; from being last, he must be first,15 from being a person who can be freely insulted he becomes one who under no conditions can be disparaged. The inversion implies a transformation from hostile stranger, hostis, into guest, hospes (or hosts),’” from one whose hostile intentions are assumed [102] to one whose hostility is laid in abeyance. The word hostis claims therefore as its radical sense, not the obligation to reciprocal violence, but the notion of ‘strangeness’ which underlies this transition. The further extension to host is perfectly congruent, since strangeness is logically reciprocal, whether it enjoins distrust or hospitality. Both senses of the word, l’hôte, are conserved in French which must find other ways to distinguish between host and guest. While the behaviour enjoined by the relationship is essentially reciprocal, just as gifts are, there is a difference between reciprocal hostility and reciprocal hospitality: the first is simultaneous, the second can never be. Host and guest can at no point within the context of a single occasion be allowed to be equal, since equality invites rivalry. Therefore their reciprocity resides, not in an identity, but in an alteration of roles. Even the hostile hosts of the Kwakiutl observed this order. The hostility which underlies the relation of ‘hôtes’ which they express so explicitly (‘we fight with property’)16 can be vented, not in simultaneous combat, but (like the blows exchanged between the south eastern tribes of the Central Eskimo and their visitors) by turns. Reciprocity implies an alternation of roles, not an identity of roles. As Radcliffe-Brown saw in the case of avoidances and joking relationships, it is conflict which is prohibited; the laws of hospitality transpose the conflict to a level where hostilities are avoided.
This prohibition of the equality which leads to conflict applies to the beggar as well as to the guest, the one who cannot pay and the one who is not permitted to do so — is not a beggar simply one who aspires to be a guest? But if he aspires too assiduously, then his insistence implies a threat and at that point the host is liberated of all moral duty and instead of gaining honour by his charity he loses it through submitting to duress, for freedom of will is the first condition of honour, Therefore the claim of the beggar is paradoxically one which is lost if it is asserted as a right and from the moment it loses its character as suppliance, it invites hostility. By pressing his claim too hard the would-be guest destroys its basis and falls back into the role of hostile stranger.17 By asserting his rights he denies his status, for even though a diffuse obligation exists towards the beggar, he is not endowed with any corresponding right. He establishes his status by humiliating himself in the admission of indigence and the reciprocity which he concedes in return is on behalf of God. The customs regarding begging in Andalusia may be taken to illustrate the matter. The beggar establishes his status by the demand for assistance in the name of God (por Dios). Once gratified he replies: Dios se lo pague (May God repay you). ‘May God repay you’ means ‘Because I cannot’. Here the association between the beggar and the Deity takes on a subsidiary meaning: the axis of ex- [103] change is no longer on the mortal plane. Repayment will only be made in Heaven; there will be none on Earth. The beggar is so to speak trading in the name of God, under His protection. The name by which he is known, pordiosero, rubs in the point. The refusal of alms is traditionally made in a formal phrase which carries the same import: ‘ Vd. perdone por Dios, hermano’ (Excuse me, in God’s name, Brother). The refusal to lay up store in Heaven and assume on Earth the honorific role of patron to the beggar, includes the assertion of equality with him (‘brother’), since inability to do so is the only excuse for refusal valid in the eyes of God. An alternative form, Dios le ampare, hermano’ (May God protect you, Brother) carries the same implication: ‘Because I am not going to.’
To beg is always and everywhere shameful for it implies a loss of personal autonomy which is the negation of honour. Hence those who are reduced to this expedient are regarded as the lowest and treated with the least respect of all the members of a community.18 This is not the case however, when they have sacerdotal status, for then they have not been ‘reduced to begging’; their personal autonomy has been, not lost, but wilfully renounced. A vow of poverty derives from the will and commits it; it is not the same thing as the failed aspiration to affluence. We should recognise therefore that the action of begging does not suffice by itself to define the status of a beggar; the moral basis on which the begging is undertaken must be considered. Every town in Andalusia possesses a certain number of habitual beggars. These are known persons rather than strangers and they prey upon the local population. A certain number are gypsies whose reputation for shamelessness fits them for the role of beggar. Such beggars adopt a style which makes their loss of all claim to honour patent. They cringe and display their infirmity or their misery in such a way that no man can deny his good fortune in comparison with them and therefore his obligation to help them. But they are not the only persons who depend in fact upon charity. Andalusia is a land of large farms. Its rural proletariat live in their home town normally but go away to work either sporadically or regularly on a seasonal basis. Their lives are precarious and when necessity threatens they move forth in search of work. Frequently they find themselves away from home and without means of support, so that they are forced to depend on charity. Their style of begging is very different, however, from that of the professional beggar. They stop at the farm to ask for work and if none is offered, they expect and are prepared to ask for food to continue their journey in search for it. They are not seen begging on street-corners in the towns; they do not tug the sleeve of the passer-by; they do not cringe nor attempt to evoke pity and the techniques of moral blackmail practised by the beggars are denied them by their claim to shame. They [104] tend on the contrary to adopt a gruff and manly style to differentiate themselves from the professional beggars, for they are strangers, not beggars, and they sacrifice their shame no further than the implied (but not stated) confession of indigence. They are not referred to as pordioseros, for they do not invoke charity in the name of God, but simply as pobres, persons who in better times at home would be prepared to reciprocate charity. The distinction is made clear in a telling passage in the memoirs of Juan Belmonte. When as a novice bullfighter he travelled round the countryside with a companion, they were accustomed to stop at the farms and contrive to be fed for nothing by asking to buy ten centimes’ worth of oil.

	But one morning at a farm in Utrera which today is my own, the only answer I got was a dry Dios le ampare, hermano.The conventional refusal to a beggar! My face fell with shame. Had I sunk to that? I was seized with a great depression and a terrible indignation against the good-for-nothing vagabond who had degraded my lust for adventure to such a level. At least the San Jacinto gang never begged its bread from door to do or. If we were hungry we robbed an orchard in gay defiance of watch-dogs and armed guards.19


The confusion between poor man and beggar is not commonly made, for the difference of status is usually clear from the style of begging. The distinction relates to the place of the supplicant within the social structure. ‘Endomendicity’ can promise no reciprocity other than through the Deity. ‘Exomendicity’ claims to be a system of undifferentiated exchange. The giver does not contemplate finding himself one day in the position of the endomendicant, for he has shame, but he may well expect to send his son off to seek work seasonally even if a change in his fortunes, the loss of his lease previously or of his post as bailiff, do not oblige him to take to the road himself. Therefore the response to the two types of supplicant are as different as their techniques. The honourable poor man may be received with honour (though this is not always the case); the professional beggar is treated with a disdain which the honourable man would not stomach. Moreover the former is a witness from the outside in whose eyes the reputation of the community is at stake, the latter is merely a nuisance and a threat. The former offers the opportunity of gaining honour through the role of patron, the latter is feared for her evil tongue and, as often as not, her evil eye. For there is a final difference between them: the former is more often a man, the latter more often a woman.
Convention demands that every stranger be made a guest in Andalu- [105] sia. The unincorporated stranger cannot be abided. The plebeian etiquette with regard to eating illustrates this general sentiment. The act of eating supposes a higher degree of intimacy than mere presence and to eat in front of a stranger is to offend this sentiment. His status must be changed therefore to that of guest and this is done by the formality of offering food. The diner at a wayside tavern or modest restaurant invites the new arrival with a standard phrase, the workman eating his lunch uses the same phrase to the passer-by, the traveller in the third class railway carriage presses his travelling companions to share his provisions before he will begin eating.
A similar custom is found in North Africa where it has been explained in terms of the magical danger of the envy of uninvited strangers who might well be possessed of the evil eye.20
My own experiences with regard to hospitality in the town which I have named Alcalá were not without significance. I was invited to a drink by persons of various social classes and it was not long before I was permitted to return such hospitality to members of the plebeian community and even to play the role of patron to those with whom I had formed an appropriate relationship, but I was never permitted to pay for wine we had drunk together by men of the upper class of the town, the señoritos, who insisted always on maintaining my status as a guest. (I found it necessary to search for reciprocity in other ways.) They would use various formulae to explain their refusal: ‘We shall all one day come to London and drink with you there. Then we shall ruin you’ (laughter); or they would simply remind me that I was a foreigner and that they would be ashamed to let me pay in their town; or they would promise that next time I should be allowed to pay — a ‘next time’ which never came. The fact that I was never allowed to return hospitality within the town was significant above all (since I was accepted as a social equal in other ways), in regard to their conception of the stranger. For I was not only a stranger to the local community but to the national community — a foreigner, and an inquisitive one at that. The threat which I embodied was represented in the belief that I was a spy, which was discarded only after months of evident ineptness in that role. While my presence was in itself honorific, my potential hostility was nevertheless very great. Therefore I was never allowed to escape from my status as guest, where I had no rights, into that of community member where I might assert myself, make demands and criticisms and interfere in the social and political system. This long-extended hospitality for which I remain ever grateful carried the covert significance of a status barrier whereby the leaders of local society protected themselves from the threat that my strangeness represented. It was even suggested, after a minor govern- [106] mental authority with whom I had had a slight altercation happened to be transferred to another town, that I was really in the pay, not of the British government, but of the Spanish government. Zeus in disguise? An ingenuous young man hastened to take advantage of his connection with me to ask for a letter of recommendation which would get him into the secret police.
The extraneous example of my own experiences does not suffice to make clear the code of hospitality. The treatment of the stranger depends very much upon his social status. A person of high status honours the whole community by his presence and must be made a guest by a leading member, if he is not to be shunned as someone too suspicious to have any contact with. In fact, he can usually find someone with whom to establish at least a tie of common friendships. Persons of lower status frequently have similar contacts. There are also those who are glad to extend the range of their friendships as a source of prestige and with a view to an eventual reciprocity. The greatest overt distrust is that shown towards the groups of young men who come through the town on their way to the plains to seek work. The fact that they come in groups and that their destination is elsewhere makes them poor candidates for any form of hospitality.
There is however one class of stranger towards whom hostility is shown, the young men who come courting a local girl. An ancient custom relates how such a visitor was received. If he were not driven away by stoning he would be captured by the local lads and ducked in the fountain. It was not clear whether this might be done more than once, but if he survived this ordeal and persevered with his suit he was allowed to do so unmolested. He was then believed to have formed an unbreakable attachment to the place through the effect of the waters. It is not difficult to see the symbolism of this custom. The water of each pueblo is its pride and none is so brackish that it will not be proclaimed exceptional in taste and health giving qualities (‘una agua riquísima, ‘una agua muy sana, etc.), superior to that of all neighbouring places. It is the source of the virtues of the inhabitants. Thestranger who has been submitted to the ordeal of ducking survives no longer as a stranger but as a member of the community, one who has been reborn from its ‘source’.21 (The word used is either pila or fuente. Pila means both ‘font’ and ‘fountain’, fuente means both the town fountain and also ‘source’ or ‘origin’. The town fountain is a white-washed edifice of great social importance as a meeting-place through which gossip is diffused and it is commonly surmounted by a cross). The hostile treatment is a prelude to acceptance at a level which is not attained by the guest. By presenting himself as a suitor the visitor denies his intention to depart; on the [107] contrary he asserts his aspiration to enter the kinship system as an affine, that is, to acquire rights in the community.


III
The law of hospitality is founded upon ambivalence. It imposes order through an appeal to the sacred, makes the unknown knowable, and replaces conflict by reciprocal honour. It does not eliminate the conflict altogether but places it in abeyance and prohibits its expression. This is true also of the avoidance and the joking relationship. But whereas the joking relationship suppresses the conflict by the prohibition to take offence, hospitality achieves the same end by the prohibition to give offence; one by forbidding respect, the other by enforcing it, or it might be put: the avoidance of respect and the avoidance of disrespect. Both relationships are placed outside the struggle for supremacy by a tacit agreement enjoined by custom, but, while the custom of the joking relationship invokes the desecrable and employs the language of pollution in the exchange of obscenities, the custom of hospitality invokes the sacred and involves the exchange of honour. Host and guest must pay each other honour. The host requests the honour of the guest’s company — (and this is not merely a self-effacing formula: he gains honour through the number and quality of his guests). The guest is honoured by the invitation. Their mutual obligations are in essence unspecific, like those between spiritual kinsmen or blood-brothers; each must accede to the desires of the other. To this extent the relationship is reciprocal. But this reciprocity does not obscure the distinction between the roles.
It is always the host who ordains, the guest who complies. The guest must be granted the place of precedence and he must eat first, but precedence is defined in relation to the host, on his right hand as a rule. (only royalty takes the head of the table in the house of another, for the obvious reason that royalty always ordains, cannot comply.) The duty of ordering the precedence among guests is the host’s responsibility and the guest who is dissatisfied with his treatment has no recourse but to retire from his role altogether by walking out. An intermediary solution was once furnished in diplomatic etiquette by the convention whereby a guest, dissatisfied with his position at table, could call attention to an error of protocol of which he was the victim by the gesture of turning his plate over and thereby making it impossible to serve him. In this way he retired from his role until the error was corrected, or at least until his protest had been registered, without showing any discourtesy to his host. To complain openly would infringe the host’s prerogative in the placing of his guests, while to refuse the food would be impolite since refusal [108] implies distaste and depreciation and amounts therefore to an insult. The spanish peasantry, conscious of this implication, commonly uses the expression ‘para no despreciarlo’ (in order not to despise it) when accepting food or drink. In this way the guest exonerates himself from the implication of being greedy or demanding and maintains that he accepts only out of respect for the host. Thus tipsy farmers down their umpteenth glass with the righteous air of obligation.
Whether it is mandatory to refuse or accept, or to refuse at first and then accept, is a particularity of custom. The logic of the law of hospitality provides a justification for either refusal or acceptance: whether honour is done best by dec1aring the offer of hospitality excessive (which might imply distaste) or by demonstrating it to be welcome (which risks the implication that it may be taken for granted) is something which can only be known by reference to local convention. To gobble the peasant’s lunch in the railway carriage in order not to show contempt for it is incorrect because there is no reason why he, rather than another, should play the host in such circumstances. To refuse the food he offers in his home is another matter.
The roles of host and guest have territorial limitations. A host is host only on the territory over which on a particular occasion he c1aims authority. Outside it he cannot maintain the role. A guest cannot be guest on ground where he has rights and responsibilities. So it is that the courtesy of showing a guest to the door or the gate both underlines a concern in his welfare as long as he is a guest, but it also defines precisely the point at which he ceases to be so, when the host is quit of his responsibility. At this point the roles lapse. The custom of the desert Arabs made this abundantly clear. Such was the sanctity of hospitality that the host’s protection was assured even towards those for whom he felt enmity. To take advantage of a guest or fugitive was unthinkable. Yet hospitality bequeathed no commitment beyond the precincts of the domestic sanctuary, so his guest might become his victim the moment he stepped outside them. Hence it was the custom for the guest to leave silently and unannounced during the darkest hours of the night for fear he should be followed and struck down. The custom of the Kalingas shows by a curious variation the true nature of this sociological space defined by hospitality. When the guest of a Kalinga is a local man his host is responsible for his protection only within the confines of his property. His hurt or murder on the premises must be avenged by his host. But if the guest is a foreigner his host remains responsible for his protection throughout the entire region.22The range within which their complementary relationship holds good coincides with the territory where their mutual status is unequal. Where neither has a greater claim [109] to authority than the other their complementarity lapses. For, while a host has rights and obligations in regard to his guest, the guest has no right other than to respect and no obligation other than to honour his host. He incurs however the right and obligation to return hospitality on a future occasion on territory where he can claim authority. The reciprocity between host and guest is thus transposed to a temporal sequence and a spatial alternation in which the roles are reversed. Only then can the covert hostility be vented in customs such as the potlatch where rivalry takes the form of a hospitality which is more than lavish and where failure to reciprocate spells bankruptcy. The fable of the fox and the stork provides a model of the law of hospitality and an object lesson in its exploitation: an affront which masquerades as a generous and honorific gesture cannot be resented without violating the law of hospitality, since it is the host’s privilege to ordain, but it can nevertheless be avenged by a similar ploy once the tables are turned.
For the same reason that the criminal is said to define the law the essentials of the law of hospitality can best be seen in the actions which constitute its infringement. How is the law of hospitality infringed? The detail varies of course from place to place. To inquire after the health of a spouse or child may be a requirement of good manners according to one code or a faux pas according to another. Yet a certain general sense informs them all, entitling us to talk about the law of hospitality in the abstract in contrast to the specific codes of hospitality exemplified by different cultures. There is, so to speak, a ‘natural law’ of hospitality deriving not from divine revelation like so many particular codes of law, but from sociological necessity.
A guest infringes the law of hospitality:
	
		If he insults his host or by any show of hostility or rivalry; he must honour his host.
If he usurps the role of his host. He may do this by presuming upon what has not yet been offered, by ‘making himself at home’, taking precedence, helping himself, giving orders to the dependants of his host, and so forth. If he makes claims or demands, he usurps the host’s right to ordain according to his free will, even where custom lays down what he should wish to ordain. To attempt to sleep with the host’s wife23 or to refuse to do so may either of them be infractions of a code of hospitality, but be it noted that the cession of the conjugal role always depends upon the host’s will, like the precedence which he cedes. His wife’s favours are always his to dispose of as he wishes. To demand or take what is not offered is always an usurpation of the role of host;
If, on the other hand, he refuses what is offered he infringes the role of guest. Food and drink always have ritual value, for the ingestion [110] together of a common substance creates a bond. Commensality is the basis of community in a whole number of contexts. Therefore the guest is bound above all to accept food. Any refusal reflects in fact upon the host’s capacity to do honour; and this is what the guest must uphold. Therefore he may be expected to give thanks and pay compliments in order to stress that he is conscious of the honour done him. On the other hand it may be considered ‘bad form’ to do so since this implies that honour might not have been done and this in turn throws doubt on the host’s capacity. The Victorian hostess who answered a florid compliment to her cook with the withering words: ‘But did you expect to have bad food in my house?’ made the point effectively. Failure to know what should be taken for granted can amount to insult. Therefore the details of codes of hospitality may be contraries, but, as in the treatment of twins or smiths in Africa, the contraries contain a common element of sociological meaning, which derives in this case from the law of hospitality.


A host infringes the law of hospitality:

	If he insults his guest or by any show of hostility or rivalry; he must honour
his guest.
If he fails to protect his guest or the honour of his guest. For this reason,
though fellow guests have no explicit relationship, they are bound to forego hostilities, since they offend their host in the act of attacking one another. The host must defend each against the other, since both are his guests.
If he fails to attend to his guests, to grant them the precedence which is their
due, to show concern for their needs and wishes or in general to earn the gratitude which guests should show. Failure to offer the best is to denigrate the guest. Therefore it must always be maintained that, however far from perfect his hospitality maybe, it is the best he can do.


It will be noted that, while the first clause is the same for both parties, the second and third are complementary between host and guest. This complementarity provides the systematic basis of the institution, which reaches its full symmetry in reciprocal hospitality when the roles of host and guest are exchanged. This is never the case with hospitality to a stranger whose chance of reciprocating necessarily remains in the blue. Lacking reciprocity between individuals, hospitality to the stranger can nevertheless be viewed as a reciprocal relationship between communities. The customs relating to the stranger therefore concern the degree to which he is permitted to be incorporated into a community which is not his own, and the techniques whereby this is effected. These may be divided into those which establish him as a permanent member of the local group and those which assume his departure in the future. [111]
If he comes only to visit, the visit may be returned, but if he intends to remain and change his affiliation, the reciprocity between communities ceases to operate.
An ‘ordeal’ implies permanence since its significance is essentially that it marks an irreversible passage: the element of hostility in the character of the stranger is destroyed and he is able to emerge from it in a more acceptable status. He is no longer unknown, he has been tried. He forfeits his association with the sacred and his call upon hospitality which derived from it. The passage of an ordeal entitles the stranger to remain in a new role, more nearly incorporated even if he is not granted the full status of community membership; he may still be subject to a personal bond with one of its members through affinity, artificial kinship or clientship. Yet whatever his subsequent status it pro vides him with a mode of permanent incorporation. Where an elaborate code of hospitality applies to the stranger and he is made a guest by the mere fact of his appearance without any ‘ordeal’, an impermanent relationship is implied. His hostile character is not destroyed but inverted through the avoidance of disrespect. A limit is frequently set upon the time such a guest is expected to stay and, even when this is not so, it is always recognised that it is an abuse to outstay one’s welcome. Thus while the mode of permanent incorporation solidifies in time, the status of guest evaporates. The one faces a potential assimilation, the other an eventual departure. While it lasts, the tenuous nature of the relationship of host and guest depends upon respecting the complementarity of their roles. Any infringement of the code of hospitality destroys the structure of roles, since it implies an incorporation which has not in fact taken place; failure to return honour or avoid disrespect entitles the person slighted in this way to relinquish his role and revert to the hostility which it suppressed. The sacred quality in the relationship is not removed, but polluted. Once they are no longer host and guest they are enemies, not strangers. Enemies do compete and it requires at least a tacit test of strength to determine which is the better man who will remain in possession of the field while the other takes his distance. The ordeal of the judicial combat may be appealed to so that Divine judgement may decide the matter or the struggle may be quite unformalised. The ‘ordeal’ which failed to take place on the way in takes place on the way out. Then the antagonists can part and become strangers again, in life or in death. This is why the process of reverting from guest to stranger in the Mediterranean follows a course reminiscent of that whereby the stranger was accepted in Eskimo society. Both represent variations on the theme of the ambivalence which underlies the law of hospitality. Both involve a combat which carries the host-guest relationship beyond that state of [112] suspended hostility in which the exchange of honour overlays the contrast of allegiances, but beyond it in one of two directions: it may lead either to incorporation or rejection. Yet the logical foundation of the problem is the same and it is this which explains, perhaps, the similarity between Boas’ ethnographical account and the last scene of the odyssey.24


Epilogue
The feast has been going on for years when the old beggar turns up. He is not, as one of the guests suspects, a god in disguise but the host. Only the old dog knows and the discovery is too much for him. The place is in disorder: the master’s substance is wasting, the suitors plague his widow (who is not his widow), the guests play the host, abuse the maid-servants and plot the son’s murder.
A challenge is issued to a test of strength to see which guest can string the master’s bow. The lady will espouse the winner, she says. Finally, when all have failed, the old beggar picks up the challenge amidst their scorn, and by the strength of his right arm triumphantly reveals his true identity. After that, of course, the slaughter begins. (How could one pardon guests who have so far usurped the role of host?) Anyway the gods see to it that no quarter be given, for it is justice which is at issue here, not sentiment. The world turns the right way up once more. Order and peace are restored.


    
      ___________________
    
* Publisher’s note: This is a reprint of Julian Pitt-Rivers, “The law of hospitality”, 1977, from The Fate of Shechem or The Politics of Sex: Essays in the Anthropology of the Mediterranean, Julian Pitt-Rivers, 94-112. Cambridge: Cambridge University Press. We are grateful to Françoise Pitt-Rivers for granting Hau permission to reprint the work. We remind the reader that we retain the style of the original text. Original pagination is indicated in square brackets.
1. Transactions and Proceedings of the American Philological Society, 1963.
2. F. Boas, The Central Eskimo (Washington, 1887), p. 609. Strangers are greeted with a feast in many parts of the world and are also frequently subject to a contest of skill or strength.
3. ‘Rite d’intégration’, in the words of A. van Gennep, Les rites de passage. Paris, (1909).
4. Fustel de Coulanges, La Cité antique (Paris, 15e éd., 1895), p. 232.
5. According to Fares, ancient Arab custom forbade asking the guest who he was, where he came from or where he was going (B. Fares, L’honneur chez les Árabes avant l’Islam, Paris, 1932, p. 95). Similarly Odysseus was asked such questions only as he was leaving Phaeacia.
6. Even within a single society whose communities are roughly similar in structure, an individual easily forfeits his status when away from home. The point was made tellingly by a plebeian member of the town of Alcalá; to a drunken summer visitor who attempted to patronise him he answered: ‘You may be Don Fulano de Tal in your own home, but here you’re just sh. .t’ (the story is probably apocryphal; I have only the testimony of the speaker that he actually said the words). In accordance with the same notions the system of nicknames in the townships of Andalusia seldom recognises an outsider by any identity other than the place of his origin. Only exceptionally and after many years of residence will he acquire a nickname which defines him as an individual, that is, as a member of the community. Since place of birth is what defines the essential nature of the individual, an outsider can never become totally incorporated. Cf. J. Pitt-Rivers, The People of the Sierra (London, 1954).
7. K. Birket-Smith, The Eskimos (London, 1959), p. 173. It is significant that the officiants at rites of passage frequently establish through them relationships of ritual kinships, as for example in the instance of godparenthood.
8. I admit none the less to a certain satisfaction when it was confirmed to me by Mr Keith Basso who was then immersed in Eskimo ethnography that there is indeed one tribe among whom the stranger, defeated in the ordeal of entry, is made the ritual kinsman of his victor. Here however the contest took the form of a wrestling match of which the object was to kick the opponents’ legs away from under him. Strength in the right leg, not arm, was the measure of superiority as indeed it is among the football fans of modern society.
9. ‘L’humeur voyageuse et sociale des Grecs, les fêtes, les besoins du commerce et très souvent aussi les exils politiques rendent toujours l’hospitalité nécessaire dans toutes les parties du monde grec’ (Ch. Daremberg and E. Saglio, Dictionnaire des antiquités grecques et romaines, vol. III, Paris, 1900, p. 294).
10. Cf. A. H. Abou-Seid, ‘Honour and Shame among the Bedouins of Egypt’, J. G. Peristiany, ed., Honour and Shame: the values of Mediterranean Society (London, 1965). So powerful is this idea that every home becomes a sanctuary guarded by the honour of the owner who is in duty bound to receive any fugitive who ask for refuge. Even his own enemy can demand sanctuary of him, and rest assured of protection against himself, since his obligation to respect the sanctity of his own home takes precedence over his right and desire for vengeance. It should be noted however that the sacredness of the home makes it a sanctuary only to the stranger, not to the fellow-member of the community. Further instances of the association between the sacred and the stranger are given by A. M. Hocart, in ‘The Divinity and the Guest’, The Life-giving Myth (London, 1935).
11. Bishr Fares, L’honneur chezles Arabes avantl’Islam (Paris, 1932).
12. ‘The first possible definition of the sacred is that it is the opposite of the profane’ (M. Eliade, The Sacred and the Profane, New York, 1959, p. 10).
13. ‘The sacredness of the stranger in many societies was recognised long before Van Gennep who refers to earlier discussions of this topic’ (Eliade, op. cit., p. 36).
14. ‘Le sacré n’est pas une valeur absolue, mais une valeur qui indique des situations respectives. Un homme qui vit chez lui . . . dans le profane . . . vit dans le sacré dès qu’il part en voyage et se trouve, en qualité d’étranger, à proximité d’un camp d’inconnus’ (Van Gennep, op. cit., p. 16; cf. also p. 36 et sq.).
15. The guest who is received in a house for the first time is given precedence over its habitual guests with whom a greater familiarity exists. In the same way diplomatic etiquette forbids placing a countryman of the host in the place of honour if foreigners are present.
16.  R. Benedict, Patterns of Culture (London, 1952) p. 136.
17. The problem of the ‘sturdy beggars’ in sixteenth-century England revolved around this distinction of roles. The nursery rhyme preserves the terms of the choice which they imposed on the villagers: ‘some gave them black bread and some gave them brown, and some gave them a big stick and beat them out of town’.
18. Cf. M. Mauss, ‘Le don’, in Sociologie et Anthropologie, p. 258: ‘Le don non rendu rend encore inférieur celui qui l’a accepté . . .’; cf. also p.169.
19. J. Belmonte, Juan Belmonte, killer of bulls. The autobiography of a matador (New York, 1937), p. 109.
20. Havelock Ellis, The soul of Spain (London, 1908), p. 17. It might be noted that whereas the evil eye is a female attribute in Andalusia, it is also exerted by men across the straits.
21. A recent article by Susan Tax Freeman, ‘The Municipios of Northern Spain: a view from the fountain’ in Essays presented to Sol Tax (in press) examines in detail the symbolic value of the fountain and marks the analogy between pila, the baptismal font, and pila, the fountain.
22. R. F. Barton, The Kalingas (Chicago, 1949), p. 83. Regarding the status of stranger in Africa, see Meyer Fortes, ‘Strangers’ in Studies in African Social Anthropology: essays presented to I. Schapera, (eds.) M. Fortes and Sheila Patterson (London, 1975).
23. Cf. Van Gennep, op. cit., p. 47 et sq.
24. In order to demonstrate the universal validity of the logic of the law of hospitality, I have deliberately taken evidence from different spheres: ritual custom, the conventions of manners, habitual practice and the inventions of the poet. It is not intended to imply that there is no difference between them and that they must not be distinguished for other purposes.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/994</identifier>
				<datestamp>2017-06-11T04:58:12Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TELESTRUCT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.3.006</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.3.006</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Lectures: Teleologies of Structuralism</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Par-delà le structuralisme?: Response to Philippe Descola’s “Transformation transformed”</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Par-delà le structuralisme?: Response to Philippe Descola’s “Transformation transformed”</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
					<aff>University of Toronto</aff>
					<email>mlambek@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>12</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="303">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Michael Lambek</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.006" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.006/2556" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.006/2601" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.006/2602" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.3.006/2603" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>A response to Descola, Philippe. 2016. “Transformation transformed.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (3): 33–44; and a contribution to the HAU (Volume 6.3) Lectures section on “Teleologies of structuralism,” edited by Alejandro I. Paz.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>A response to Descola, Philippe. 2016. “Transformation transformed.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (3): 33–44; and a contribution to the HAU (Volume 6.3) Lectures section on “Teleologies of structuralism,” edited by Alejandro I. Paz.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Par-delà le structuralisme?






This work is licensed under the Creative Commons | © Michael Lambek. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.3.006
LECTURES
Par-delà le structuralisme?
Response to Philippe Descola’s “Transformation  transformed”
Michael LAMBEK, University of Toronto Scarborough
 


It is a great honor and pleasure to comment on Professor Descola’s paper.1 He is a very gracious person as well as a brilliant and erudite scholar. I am grateful that, unlike Lévi-Strauss’ reading of his dissertation, he let me see his text ahead of time. There is great charisma attached to both their names, and I have to say that what Descola says of his mentor is also true of himself, namely that he is “someone who [is] able to deal with arcane social facts by showing how they followed a complex logical pattern, and doing this with the clear and incisive mind of a great philosopher and the elegance and sensibility of a great writer” (p. 33).
Implicitly, then, Descola’s talk manifests succession between generations within a lineage of great scholars and also implicitly challenges any easy distinction between reproduction and transformation as ideal types. In other words, in elucidating how structuralism comprehends transformation, Descola’s talk enables us to ascertain the transformation of or within structuralism itself. The central ideas of structuralism are exemplified in the transformation from Saussure and Jakobson to Lévi-Strauss, and thence to Descola. I guess these intergenerational transformations could be analyzed as Goethean. I wonder, then, whether the relations between the ideas of those in the same generation as one another, namely between the models of Descola and Viveiros de Castro, are to be taken as Thompsonian?2 Likewise, [46]if we are to take a structuralist lesson in understanding what structuralism is, we can see it only in relations of difference to other models or theories of social phenomena, such as historical materialist or cybernetic ones. A key phrase in Descola’s talk offers a suggestion as to how to begin. “A structure,” he says, “is not a system” (p. 37).
Descola’s paper is deceptively short, with a large number of complex ideas packed in, and if I don’t exercise some discipline myself I will write as long in response. I find myself most in agreement with him when he depicts Lévi-Straussian structuralism and less so the further he himself departs from it.
Let me try to elaborate. Descola offers an extremely lucid exposition of structuralism. Since I have nothing to debate with him here—indeed how could I?—I simply remark on what I consider a blind spot of structuralism. This will provide an entrée to discuss Descola’s work.
I begin with the method. As Descola says, structuralism proposes that

no human phenomenon has a meaning in itself, that it only becomes relevant when it is contrasted with other phenomena of a similar kind – a system of marriage with other systems of marriage, a variant of a myth with other variants of a myth; so that the object of the inquiry is less the description of the phenomenon than the logic of its contrasts. (p. 37)

Descola adds the incisive remark of Jean Pouillon that the structuralist method consists of ordering a set of differences. So, structuralism not only begins with relations rather than discrete objects or meanings, but takes the primary relations to be those that differentiate. It proposes in the first instance a structure of differentiations not of positive relations. These differentiations are generally composed by means of binary, contrastive features.
But binary contrasts are not always evident. During my fieldwork among Malagasy speakers in Mayotte (Western Indian Ocean) I heard various words referring to members of a semantic domain or Wittgensteinian family of not generally visible and possibly nonmaterial beings I have called spirits. I was unable to discover clear binary contrastive features among all of them and hence to order them according to relations of difference. That was partly because the terms and concepts, coming from disparate historical and cultural traditions, were incommensurable to one another. By incommensurable, I mean, following Thomas Kuhn (1962), that they cannot be compared along a single yardstick or according to any neutral external measure. Translated with respect to structuralism, this means they cannot be ordered according to a set of binary differences. This was true not only between kinds of spirits but also between what I called the traditions of Islam, spirit possession, and cosmology in which they were located and that were all a part of life in Mayotte. Local practice entailed articulation of and among incommensurable forms of knowledge (Lambek 1993).
Now, I can learn from Descola’s work that perhaps what these beings have in common is that they are all premised on having a similar interiority but different physicality from humans. And yet, if I look more closely, some emphasize similarities of physicality, and for some the interiority is more or less knowable. The relations are a matter of degree rather than mutual exclusion and the properties and criteria are generally left vague. (It’s doubtless analogism.) To ask too [47]many questions, to challenge the ambiguity, to insist on finding an order and create a typology or paradigm, would be an ethnocentric and destructive act on my part.3 I think that structuralism rests on commensuration. It is brilliant in showing commensurability where at first sight it is not evident, but it cannot readily address contexts where commensurability simply is not there. Incommensurability marks the limit of what structuralism can say. Thus, for Kuhn, it marks the limit of one paradigm and the impossibility of clearly establishing its relationship to a successive or adjacent one. Put another way, incommensurable paradigms cannot be derived as transformations of one another. There is a break between them. Incommensurable does not mean incomparable or untranslatable, but it implies that translation is not exact or self-evident and always leaves a residue.
Lévi-Strauss has taught us that one of the activities of mind lies in making things commensurable to one another, structuring them, or, if the entities are not experienced prior to the thought, creating structures such that they will produce relations and secondarily the beings that are then in relation, and then enacting the kinds of transformations among them that Lévi-Strauss and Descola demonstrate. This has been described, with various levels of abstraction and theoretical consequence, as la pensée sauvage, generative grammar, structuring structures, and even rationalization in Weber’s sense, underlying everything from art through sentences to social hierarchy and bureaucracy.
Nevertheless, if we “give sense to the world by detecting in it salient features that can be organized in contrastive sets” (p. 35), we also reach limits and have to make sense of those limits. These limits or aporia are more widespread than the sort of anomalies Mary Douglas (1966) talked about. One of the limits might be the very incommensurability between the world and language. By “the world” here I include what Descola lists as “animals, plants, physical processes, artifacts, images, and other forms of beings” (p. 35). You will perhaps notice the word that is not uttered here (see below).
I admit I had to look up the definition of gnoseology, which, as you all know, is the philosophy of knowledge and cognition. Descola refers to “the assumption that there exists a physical continuity between, as [Lévi-Strauss] says, ‘the states of subjectivity and the properties of the cosmos’.” I take this as a credo of monism. However, I am suspect of monism taken tout court and I do think that Lévi-Strauss’ monism was always balanced by his repeated adversion to dualism. At the least, a tension between monism and dualism is characteristic of his thought and, I think, of Descola’s and of human existence more generally. (My own predilection is for a monism of the both–and sort, i.e., a monism that somehow encompasses dualism rather than a monism of the either–or sort that excludes dualism. Yet making that distinction itself operates dualistically . . . It is a paradox human thought cannot escape.)
Descola suggests that the relations between language and world are not incommensurable, that there is “a vast array of meaningful differences between qualities and beings that can be systematically organized according to these differences” [48](p. 35). This organization is at first view a mental and human one, but he thinks that is merely a surface manifestation of something deeper and more widespread. I am enough of a naturalist to agree that human cognition is a part of nature, but that does not convince me that the products of mind are always fully commensurable with the world to which it attends. I am uneasy conflating structural order with ecological system, or language with world. (Remember, a structure is not a system.) It is not that they are inaccessible to each other, and not that they cannot be compared or related, only that they are incommensurable. There would be a lot more agreement if it were otherwise.
I do think a tree falling in the forest makes a sound when there is no human being or even no animal to hear it, but I do not know in what sense the relations between trees and forest are part of a structure of commensurable differences until human thought and language make them so. I am also inclined to think, along with Wittgenstein, that if trees or forests were to speak, we would not be able to understand them.
I do not think one can purify anthropology of its anthropocentrism, not only because by definition it is the study of humankind, but also because I take a Gadamerian hermeneutic position that we cannot fully escape our own prejudices. Just as there is no ethnographic study that is entirely purged of its ethnocentrism, or, let us say more charitably, purified of the subject position of the ethnographer (albeit that may have been one of Lévi-Strauss’ goals), so there can be no human assumptions that are not at some level anthropocentric. Descola himself speaks of “the affordances which the world offers to the specifically human dispositions” (p. 40). Anthropocentrism is not equivalent to Eurocentrism; animals are not the equivalent of people in other societies and domestication is not equivalent to colonization. More deeply put, without some level of anthropocentrism we would not be able to understand ourselves. Moreover, from what noncircular position could we confirm with authority that we had surpassed or transcended anthropocentrism?
My position is not one of pure relativism; we can always broaden our horizons. Moreover, I acknowledge the importance of ecology and models that locate human beings within the ecosystem rather than outside or above it. Countless philosophers have also reminded us of the hubris of human reason. I also agree (with some caveats) with the remark of Lévi-Strauss that “the right of the environment, which everyone talks about, is the right of the environment in regard to man, and not the right of man in regard to the environment.”4
I have not read Kohn’s book (2013) and cannot—or, rather, should not—comment on it, but I don’t think it is original to turn to iconic and indexical signs. I quite agree that these processes move us beyond the “language-like properties of social life” (p. 35), but I would like to maintain the distinction between human language and communication. Gregory Bateson (1972) spoke of the communication of information, and defined information (structurally?) as the difference that makes a difference. It occurs at all levels, not only within ecosystems broadly conceived, but also at the infracorporeal and even the cellular level. The point about the symbol, for authors like Suzanne Langer (1942) and Leslie White (1949), was how it took human language and thought to a different level. The location of culture [49]in language and symbols was precisely to say it was neither internal nor material, neither mind nor body. Indexicality was described in the 1960s work on ritualization among animals and Roy Rappaport (1968) showed the cybernetic connections between ritual events of humans and the size of both human and pig populations in Papua New Guinea. Human language and social practice evidently depend on indexical and iconic functions as well as symbolic ones, and not only with respect to parole; the Mythologiques are full of iconic and indexical relations. Here we come to the relation between structuralism and semiotics, on which there are people in this conversation far more qualified than me to comment, but I would draw attention first to the concept of the interpretant and second to the question of whether indexical and iconic signs in nature always find themselves in structural relations, in sets of ordered differences, in the same way that symbolic signs are purported to do.
I think that the urge to evade anthropocentrism can quickly slip into the projections of anthropomorphism, which are themselves displaced and mystified forms of anthropocentrism. (I am speaking here of certain Western thinkers, not Descola and not of the members of societies characterized by animism.) It is one thing to complement structuralism with ecology—which I applaud—and quite another to start talking about forests as being or having selves. We slip here into heady Nietzschean territory of the fluid transformation and ambiguity between the literal and the metaphorical.
Communication is not the same as reasoning. I mean no disrespect to forests when I say I don’t think they think. (They are, of course, welcome to respond.) But the fact that we alone rely on symbols does not make us superior. I do love forests, and especially to lose myself within them. But that is also to say that I have never learned fully how to know the forest from the trees and I am not so sure that forests and trees know how to do so either.
I take agency as including the possibility to do otherwise and to act knowingly. I accept that the tiger deploys strategy when he hunts me. But do glaciers exhibit agency when they melt? Melting ice has causal effects—on humans and also on polar bears and sea levels, and sinking or rising land masses, and so forth, and these have feedback loops. But I think it melts the concept of agency to extend it to melting. And in any case, Lévi-Strauss was uninterested in agency; what humans and other beings have in common was to be found by dissolving man, not by reconstituting other beings in man’s likeness.
How we think about tigers or glaciers takes us directly to Descola’s four ontologies (2013). Thinking about shrinking forests in the Amazon or Madagascar, the question is how to articulate the knowledge from environmental science with what we know about human action and society and also with social justice to formulate a sound political ecology or ecological politics. Taking Descola’s four ontologies seriously, is the question how to recontextualize naturalism from the perspective of animism or totemism, how to articulate insights and practices taken from each of them, or how to formulate an animist politics?
In any case, the middle part of Descola’s talk takes me back to the debates that characterized my graduate student days, debates between structuralists and materialists and the ways that the more powerful thinkers, such as Sahlins, along one track, and Rappaport, along a very different track, attempted to transcend them, [50]via dialectics and cybernetics, respectively. Perhaps the discussions today are more sophisticated or have taken a radically new turn, but I think they illustrate another lesson from Lévi-Strauss, namely that any mythological system—and here I include a tradition like anthropology—is built by adding layers around an intractable core, call that core mind and matter, language and world, stability and change, structure and history, or even culture and nature—to mention the unmentionable word.5 There are central oppositions around which human thought works itself and which it cannot give up. The core oppositions, those significant and complex enough to generate so much talk and argument, but also art, are likely to be incommensurable ones, not those easily placed in binary contrastive relations of difference.
As for seeking the unconscious activity of mind in cultural constructions or by means of cognitive psychology, I do not think these projects need be mutually exclusive. Had cognitive psychology been as sophisticated in Lévi-Strauss’ day, he might have made use of it. But not all cognitive psychology is as sophisticated as it thinks itself, and without serious ethnographic work, like that of Rita Astuti (forthcoming), it remains highly susceptible to ethnocentrism or ontological bias and at the mercy of its techniques and methods. And no amount of cognitive psychology or MRI machines could compensate for Lévi-Strauss’ fascination with myth or for our fascination with what he has to say about and by means of myth, even if it does not provide the royal road into the unconscious, or even if that road is better conceived in psychoanalytic than cognitivist terms.
I return to transformation. Descola is extremely insightful in pointing to the centrality of transformation for Lévi-Straussian structuralism and in showing how it takes two distinct forms, with respect to the work on kinship and myth, respectively. Here I have to admit my ignorance, not having read either Goethe or D’Arcy Thompson on the subject—so I hope you will forgive any misunderstanding that follows.6
One question is whether the two models of transformation are meant to show how we may best organize the diversity we perceive through empirical investigation or to model how diversity was and continues to be produced.
Another question is how the two models of transformation address the relations of structure to history. Is restricted exchange prior to other forms of marriage exchange only logically or also temporally?
The Goethean model is one of the unfolding of possibilities derived from an original form. While these possibilities are described as logical, there is also a hint that there might be a temporal or linear order to them such that one manifestation must be historically prior to another. Are they reversible in the sense that Lévi-Strauss describes marital exchange itself? Or perhaps irreversible in the sense in which Lévi-Strauss can remark in Tristes tropiques ([1955] 1973: 150), “I cherish the reflection . . . of an era when the human species was in proportion to the world it occupied”? The principle of reversibility is more straightforward in the D’Arcy [51]Thompson model, where there is no original form. In the Mythologiques there is only the continuous shuffling of the mythemes, which are equivalent to one another. There is no growth in complexity. Indeed, it is the severity and abstinence of this model in the face of our hegemonic ideologies of change and growth that is so wonderful. The problem is that it leaves intellectual successors to the model with nothing to do but further reshuffling.
Finally, Descola offers us a guide to his magisterial book. This is a brilliant and stimulating model, and its capacity to illuminate is made evident by the wealth of ethnography and philosophy it encompasses. With the waning of primitive worlds to investigate, we witness replacement not only with the questionable romance with animals but also with the significant resurgence of armchair anthropology. In Descola’s book the Goethean core is not a principle or a golden bough but a primary opposition and the set of relations it establishes along two intersecting axes. In my commentary in a previous issue of HAU (Lambek 2014) I called it “the elementary structures of being.” It is constituted by what Descola in his essay calls “the awareness of a duality of planes between material processes . . . and mental states” (p. 40). Note the dualism here, which is actually a doubled dualism since each plane is set on an axis of same and different. Yet Descola does not want to identify his planes with Cartesian body and mind or with anthropological nature and culture. This is because he sees the latter two oppositions as manifestations of only one of the four ontologies his more abstract original pair can generate. I read the par-delà of his title to indicate “beyond” in the sense of moving forward from, enlarging or surpassing, rather than abandoning nature and culture. However, whereas the same and different distinction is both binary and commensurable and also understood as a continuum, a matter of degree of likeness, I suggest the material/mental distinction is an incommensurable one and hence that the two axes are not equivalent to one another. I admit that I am not sure what the consequences of my suggestion are, but they might preempt the following questions.
What is the ontological status of Descola’s model of ontologies? Is it distinct from them? Do the ontologies form distinct worlds? If we think wild gorillas or pet cats share something with us, are we still in the ontology of naturalism or have we stepped into animism or totemism? In what sense is posthumanism also postnaturalism? Also, doesn’t analogism continue to hold everywhere, as, I think, Lévi-Strauss thought? Might Descola entertain the idea of ontological pluralism—or would that be an oxymoron?
In any case, Descola counters all this with the magnificent “basic principle of structural analysis which holds that each variant is a variant of the other variants and not of any of them in particular which would be privileged” (p. 41). And he concludes with the brilliantly enunciated manifesto on symmetrization that reminds us why structuralism continues so profoundly to matter.

References
Astuti, Rita. Forthcoming. Cognition in the field.
Bateson, Gregory. 1972. Steps to an ecology of mind. Chicago: University of Chicago Press.[52]
Descola, Philippe. 2013. Beyond nature and culture. Translated by Janet Lloyd. Chicago: University of Chicago Press.
Douglas, Mary. 1966. Purity and danger. London: Routledge.
Kohn, Eduardo. 2013. How forests think: Toward an anthropology beyond the human. Berkeley: University of California Press.
Kuhn, Thomas S. 1962. The structure of scientific revolutions. Chicago: University of Chicago Press.
Lambek, Michael. 1993. Knowledge and practice in Mayotte. Toronto: University of Toronto Press.
———. 2014. “The elementary structures of being (human): Comment on Philippe Descola’s Beyond nature and culture.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 4 (2): 245–251.
Langer, Susanne. 1942. Philosophy in a new key. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lévi-Strauss, Claude. (1955) 1973. Tristes tropiques. Translated by John and Doreen Weightman. London: Jonathan Cape.
Rappaport, Roy. 1968. Pigs for the ancestors. New Haven, CT: Yale University Press.
Schatz, Adam. 2011. “Jottings, scraps and doodles,” review of Claude Lévi-Strauss: The poet in the laboratory by Patrick Wilcken, London Review of Books 33 (21): 3–7.
White, Leslie. 1949. The science of culture. New York: Grove.
 
Michael LAMBEK holds a Canada Research Chair in Anthropology at the University of Toronto Scarborough. He is currently a fellow at the Wissenschaftskolleg zu Berlin (2016–17). He has written a number of books, from Human spirits (Cambridge University Press, 1981) through The ethical condition (University of Chicago Press, 2015) and has been a frequent contributor to HAU.
Michael LambekDepartment of AnthropologyUniversity of Toronto Scarborough1265 Military TrailScarborough, OntarioCanadaM1C 1A4lambek@utsc.utoronto.ca


___________________
1. The invitation came from Alejandro Paz and the commentary was delivered well before the author became interim coeditor of HAU. I am grateful to Amira Mittermaier for very helpful comments.
2. On Goethean and Thompsonian, see Descola’s essay.
3. I don’t mean to suggest that people in Mayotte don’t ask questions themselves. (For full discussion, see Lambek 1993.)
4. As cited by Adam Schatz (2011). Source and page numbers in Lévi-Strauss not given.
5. At the Collège de France, Descola does hold the Chair in Anthropology of Nature.
6. However, I have heard Goethe cited by contemporary alchemists and practitioners of complementary medicine in Switzerland, practices that in turn exemplify very neatly the analogism of the pensée sauvage.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1221</identifier>
				<datestamp>2017-11-09T16:49:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:LCT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.2.014</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.2.014</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Lectures</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The original political society (The 2016 Inaugural A. M. Hocart Lecture)</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The original political society (The 2016 Inaugural A. M. Hocart Lecture)</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Sahlins</surname>
						<given-names>Marshall</given-names>
					</name>
					<email>msahlins@uchicago.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>07</day>
				<month>11</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="207">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Marshall Sahlins</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.014" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.014/2890" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.014/2959" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.014/2960" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.014/2961" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Even the so-called egalitarian and loosely structured societies known to anthropology, including hunters such as Inuit or Australian Aborigines, are in structure and practice subordinate segments of inclusive cosmic polities, ordered and governed by divinities, ancestors, species-masters, and other such metapersons endowed with life-and-death powers over the human population. “The Mbowamb spends his whole life completely under the spell and in the company of spirits” (Vicedom and Tischner). “[Araweté] society is not complete on earth: the living are part of the global social structure founded on the alliance between heaven and earth” (Viveiros de Castro). We need something like a Copernican revolution in anthropological perspective: from human society as the center of a universe onto which it projects its own forms—that is to say, from the Durkheimian or structuralfunctional deceived wisdom—to the ethnographic realities of people’s dependence on the encompassing life-giving and death-dealing powers, themselves of human attributes, which rule earthly order, welfare, and existence. For, Hobbes notwithstanding, something like the political state is the condition of humanity in the state of nature; there are kingly beings in heaven even where there are no chiefs on earth.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Even the so-called egalitarian and loosely structured societies known to anthropology, including hunters such as Inuit or Australian Aborigines, are in structure and practice subordinate segments of inclusive cosmic polities, ordered and governed by divinities, ancestors, species-masters, and other such metapersons endowed with life-and-death powers over the human population. “The Mbowamb spends his whole life completely under the spell and in the company of spirits” (Vicedom and Tischner). “[Araweté] society is not complete on earth: the living are part of the global social structure founded on the alliance between heaven and earth” (Viveiros de Castro). We need something like a Copernican revolution in anthropological perspective: from human society as the center of a universe onto which it projects its own forms—that is to say, from the Durkheimian or structuralfunctional deceived wisdom—to the ethnographic realities of people’s dependence on the encompassing life-giving and death-dealing powers, themselves of human attributes, which rule earthly order, welfare, and existence. For, Hobbes notwithstanding, something like the political state is the condition of humanity in the state of nature; there are kingly beings in heaven even where there are no chiefs on earth.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Hocart, the state, metapersons, “egalitarian societies,” animism</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The original political society






This work is licensed under the Creative Commons | © Marshall Sahlins. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.2.014
The original political society
Marshall SAHLINS, University of Chicago


Even the so-called egalitarian and loosely structured societies known to anthropology, including hunters such as Inuit or Australian Aborigines, are in structure and practice subordinate segments of inclusive cosmic polities, ordered and governed by divinities, ancestors, species-masters, and other such metapersons endowed with life-and-death powers over the human population. “The Mbowamb spends his whole life completely under the spell and in the company of spirits” (Vicedom and Tischner). “[Araweté] society is not complete on earth: the living are part of the global social structure founded on the alliance between heaven and earth” (Viveiros de Castro). We need something like a Copernican revolution in anthropological perspective: from human society as the center of a universe onto which it projects its own forms—that is to say, from the Durkheimian or structural-functional deceived wisdom—to the ethnographic realities of people’s dependence on the encompassing life-giving and death-dealing powers, themselves of human attributes, which rule earthly order, welfare, and existence. For, Hobbes notwithstanding, something like the political state is the condition of humanity in the state of nature; there are kingly beings in heaven even where there are no chiefs on earth.
Keywords: Hocart, the state, metapersons, “egalitarian societies,” animism


I am a Cartesian—a Hocartesian. I want to follow Hocart’s lead in freeing oneself from anthropological conventions by adhering to indigenous traditions. “How can we make any progress in the understanding of cultures, ancient or modern,” he said, “if we persist in dividing what people join, and in joining what they keep apart?” ([1952] 1970: 23). This essay is an extended commentary on the Hocartesian meditation encapsulated in Kings and councillors by “the straightforward equivalence, king = god” ([1936] 1970: 74). I mean to capitalize on the more or less explicit temporality entailed in the anthropological master’s exegesis of this equivalence, as when he variously speaks of the king as the vehicle, abode, substitute, repository, [92]or representative of the god (Hocart 1933, [1936] 1970, [1950] 1968). The clear implication is that gods precede the kings who effectively replicate them—which is not exactly the common social science tradition of cosmology as the reflex of sociology. Consider time’s arrow in statements such as: “So present was this divine and celestial character to the Polynesian mind that they called the chiefs lani, heaven, and the same word marae is used of a temple and a chief’s grave” (Hocart [1927] 1969: 11). Kings are human imitations of gods, rather than gods of kings.
That was the dominant view in Christendom for a long time before the modern celestialization of sovereignty as an ideological expression of the real-political order. From Augustine’s notion of the Earthly City as an imperfect form of the Heavenly City to Carl Schmitt’s assertion that the significant concepts of the modern state are “secularized theological concepts” (2005: 36), human government was commonly considered to be modeled on the kingdom of God. Based on his own view of the ritual character of kingship, however, Hocart’s thesis was more far-reaching culturally and historically: that human societies were engaged in cosmic systems of governmentality even before they instituted anything like a political state of their own. From the preface of Kings and councillors:

The machinery of government was blocked out in society long before the appearance of government as we now understand it. In other words, the functions now discharged by king, prime minister, treasury, public works, are not the original ones; they may account for the present form of these institutions, but not for their original appearance. They were originally part, not of a system of government, but of an organization to promote life, fertility, prosperity by transferring life from objects abounding in it to objects dependent on it. ([1952] 1970: 3)

In effect, Hocart speaks here of a cosmic polity, hierarchically encompassing human society, since the life-giving means of people’s existence were supplied by “supernatural” beings of extraordinary powers: a polity thus governed by so-called “spirits”—though they had human dispositions, often took human bodily forms, and were present within human experience.
The present essay is a follow-up. The project is to take the Cartesian thesis beyond kingship to its logical and anthropological extreme. Even the so-called “egalitarian” or “acephalous” societies, including hunters such as the Inuit or Australian Aboriginals, are in structure and practice cosmic polities, ordered and governed by divinities, the dead, species-masters, and other such metapersons endowed with life-and-death powers over the human population. There are kingly beings in heaven where there are no chiefs on earth. Hobbes notwithstanding, the state of nature is already something of a political state. It follows that, taken in its social totality and cultural reality, something like the state is the general condition of humankind. It is usually called “religion.”

For example: Chewong and Inuit
Let me begin with a problem in ethnographic perspective that typically leads to a cultural mismatch between the ancestral legacy of the anthropologist and [93]her or his indigenous interlocutors. I know this is a problem, since for a long time I lived with the same contradiction I now see in Signe Howell’s excellent study of the Chewong of the Malaysian interior. Although Chewong society is described as classically “egalitarian,” it is in practice coercively ruled by a host of cosmic authorities, themselves of human character and metahuman powers. The Chewong are a few hundred people organized largely by kinship and subsisting largely by hunting. But they are hardly on their own. They are set within and dependent upon a greater animistic universe comprised of the persons of animals, plants, and natural features, complemented by a great variety of demonic figures, and presided over by several inclusive deities. Though we conventionally call such creatures “spirits,” Chewong respectfully regard them as “people” (beri)—indeed, “people like us” or “our people” (Howell 1985: 171). The obvious problem of perspective consists in the venerable anthropological disposition to banish the so-called “supernatural” to the epiphenomenal limbo of the “ideological,” the “imaginary,” or some such background of discursive insignificance by comparison to the hard realities of social action. Thus dividing what the people join, we are unable to make the conceptual leap—the reversal of the structural gestalt—implied in Howell’s keen observation that “the human social world is intrinsically part of a wider world in which boundaries between society and cosmos are non-existent” (2012: 139). “There is no meaningful separation,” she says, “between what one may term nature and culture or, indeed, between society and cosmos” (ibid.: 135).
So while, on one hand, Howell characterizes the Chewong as having “no social or political hierarchy” or “leaders of any kind,” on the other, she describes a human community encompassed and dominated by potent metapersons with powers to impose rules and render justice that would be the envy of kings. “Cosmic rules,” Howell calls them, I reckon both for their scope and for their origins. The metahuman persons who mandate these rules visit illness or other misfortune, not excluding penalty of death, on Chewong who transgress them. “I can think of no act that is rule neutral,” Howell writes; taken together, “they refer not just to selected social domains or activities, but to the performance of regular living itself” (ibid.: 140). Yet though they live by the rules, Chewong have no part in their enforcement, which is the exclusive function of “whatever spirit or non-human personage is activated by the disregard of a particular rule” (ibid.: 139). Something like a rule of law sustained by a monopoly of force. Among hunters.
When Signe Howell first visited the Chewong in 1977, she found them obsessively concerned with a tragedy that happened not long before. Three people had been killed and two injured for violating a weighty taboo on laughing at animals: a prohibition that applied to all forest creatures, the breach of which would potentially implicate all Chewong people. The victims had ridiculed some millipedes that entered their lean-to; and that night a terrific thunderstorm uprooted a large tree, which fell upon them. Here it deserves notice that while the Chewong profess to abhor cannibalism, like animist hunters generally, they nevertheless subsist on “people like us,” their animal prey. Likewise similar to other hunters, they manage the contradiction by the ritual respects they accord wild animals: in this case, by the prohibition on ridiculing forest creatures—which also, by positioning the animals outside familiar human relations, apparently erases the cannibal implications from [94]overt consciousness (cf. Valeri 2000: 143). Since the forest animals are not really like us, we can beat the cannibal rap.
The severe punishments for disrespecting forest creatures originated with certain immortals of the Above and the Below: the male Thunder God, Tanko, and the female Original Snake, whose abode is the primordial sea under the earth—and who is most responsible for maintaining rules of this type. There were never any humans the likes of Tanko and the Original Snake among Chewong themselves: no such human powers, whatever the conventional wisdom says about divinity as the mirror image of society. Tanko lives in the sky, whence the thunder he unleashes on taboo-violators is aptly said to be the sound of him laughing at the human predicament. His thunderbolts are also known to punish incest, causing severe joint pain and, if the behavior persists, death. On his frequent visits to earth, he indulges in contrasting sexual behavior—relations with distantly rather than closely related women—and with beneficial rather than fatal results: for without his sexual exploits there could be no Chewong people. Tanko descends to have intercourse with all human and animal females, which is what makes them fertile. Menstrual blood represents the birth of children he has sired, children unseen and unknown to their mothers, as they ascend to the heavens to live with their father. The semen of human males, however, is unable to procreate children until Tanko has copulated with the women concerned, which is to say until they have menstruated—from which it follows empirically that the god was indeed the condition of possibility of human reproduction.
The Original Snake is sometimes identified as the sky-wife of Tanko, a culture heroine who gave Chewong fire, tobacco, and night; but in her more usual form of a huge snake dwelling in chthonian waters, she is especially known for her malevolent powers. Knocking down trees and houses, her breath creates the destructive winds that punish people who violate the ordinances on the treatment of animals. She may also be provoked into moving while in the subterranean sea, causing an upwelling of waters that drowns the offenders—upon which she swallows them body and soul.1 Not that the Original Snake is the only man-eater among the myriad indwelling and free-ranging metahumans whom Chewong encounter, more often for worse than for better. Without replicating the extraordinary catalogue compiled by Howell (1989), suffice it for present purposes to indicate the range: from female familiars who marry the human individuals for whom they serve as spirit guides; through various kinds of ghosts especially dangerous to small children and the creatures upon whose good will fruits bear in season; to the twenty-seven subtypes of harmful beings who were once human, and of whom Chewong say, “They want to eat us” (ibid.: 105). If there is indeed no boundary between the cosmos and the socius, then it’s not exactly what some would call a “simple society,” let alone an egalitarian one.[95]
I hasten to reply to the obvious objection that the potent deities of the Chewong reflect a long history of relationships with coastal Malay states by noting that basically similar cosmologies are found among basically similar societies situated far from such influences. For an initial example the Central Inuit; thereafter, Highland New Guineans, Australian Aboriginals, native Amazonians, and other “egalitarian” peoples likewise dominated by metaperson others who vastly outnumber them.
Of the Inuit in general it is said that a person “should never push himself ahead of others or show the slightest ambition to control other people” (Oosten 1976: 16), and in particular of the Netsilik of the Central Canadian Arctic that “there were no lineages or clans, no institutionalized chiefs or formal government” (Balikci 1970: xv). On the other hand, of the same Netsilik, Knud Rasmussen (1931: 224) wrote:

The powers that rule the earth and all the animals, and the lives of mankind are the great spirits who live on the sea, on land, out in space, and in the Land of the Sky. These are many, and many kinds of spirits, but there are only three really great and really independent ones, and they are Nuliajuk, Narssuk, and Tatqeq. These three are looked upon as directly practicing spirits, and the most powerful of them all is Nuliajuk, the mother of animals and mistress both of the sea and the land. At all times she makes mankind feel how she vigilantly and mercilessly takes care that all souls, both animals and humankind, are shown the respect the ancient rules of life demand.

Ruling their respective domains—Nuliajuk or Sedna, the sea and the land; Tatqeq, the Moon Man, the heavens; and Narssuk or Sila, the meteorological forces of the air—these three “great spirits” were widely known under various names from East Greenland to the Siberian Arctic—which affords some confidence in their antiquity and indigeneity. While always complementary in territorial scope, they varied in salience in different regions: the Moon Man generally dominant in the Bering Strait and Sila in Greenland; whereas Sedna, as Franz Boas wrote, was “the supreme deity of the Central Eskimos,” holding “supreme sway over the destinies of mankind” (1901: 119).2
The Central Inuit and Sedna in particular will be the focus here: “The stern goddess of fate among the Eskimos,” as Rasmussen (1930: 123) characterized her. In command of the animal sources of food, light, warmth, and clothing that made an Inuit existence possible, Sedna played “by far the most important part in everyday life” (ibid.: 62). She was effectively superior to Sila and the Moon, who often functioned as her agents, “to see that her will is obeyed” (ibid.: 63). Accordingly, in his ethnography of the Iglulik, Rasmussen describes a divine pantheon of anthropomorphic power ruling a human society that was itself innocent of institutional authority. So whenever any transgression of Sedna’s rules or taboos associated with hunting occurs,[96]

the spirit of the sea intervenes. The moon spirit helps her to see the rules of life are daily observed, and comes hurrying down to earth to punish any instance of neglect. And both sea spirit and moon spirit employ Sila to execute all punishments in any way connected with the weather. (Rasmussen 1930: 63; cf. 78)

Scholars perennially agonize over whether to consider the likes of Sedna as “gods.” Too often some promising candidate is rejected for failing to closely match our own ideas of the Deity: an act of religious intolerance, as Daniel Merkur observed (1991: 37–48), with the effect of promulgating the Judeo-Christian dogma that there is only one True God. But, “Why not call them gods?”; for it happens that Hocart thus posed the question in regard to a close analogue of Sedna among Winnebago people, a certain “immaterial being in control of animal species” ([1936] 1970: 149; cf. Radin 1914). More than just species-masters, however, Sedna, Sila, and the Moon had the divine attributes of immortality and universality. All three were erstwhile humans who achieved their high stations by breaking with their earthly kinship relations, in the event setting themselves apart from and over the population in general. Various versions of Sedna’s origin depict her as an orphan, as mutilated in sacrifice by her father, and/or as responsible for his death; the Moon Man’s divine career featured matricide and incest with his sister; Sila left the earth when his parents, who were giants, were killed by humans. Much of this is what Luc de Heusch (1962) identified as “the exploit” in traditions of stranger-kingship: the crimes of the dynastic founder against the people’s kinship order, by which he at once surpasses it and acquires the solitude necessary to rule the society as a whole, free from any partisan affiliation. And while on the matter of kingship, there is this: as the ruling powers of earth, sea, air, and sky, all of the Inuit deities, in breaking from kinship, thereby become territorial overlords. Transcending kinship, they achieve a kind of territorial sovereignty. The passage “from kinship to territory” was an accomplished fact long before it was reorganized as the classic formula of state formation. This is not only to say that the origins of kingship and the state are discursively or spiritually prefigured in Inuit communities, but since, like Chewong, “the human social world is intrinsically part of a wider world in which boundaries between society and cosmos are non-existent,” this encompassing cosmic polity is actually inscribed in practice.
Like the Chewong, the Inuit could pass for the model of a (so-called) “simple society” were they not actually and practically integrated in a (so-called) “complex society” of cosmic proportions. In the territories of the gods dwelt a numerous population of metahuman subjects, both of the animistic kind of persons indwelling in places, objects, and animals; and disembodied free souls, as of ghosts or demons. “The invisible rulers of every object are the most remarkable beings next to Sedna,” Boas wrote: “Everything has its inua (owner)” ([1888] 1961: 591).3 All [97]across the Arctic from Greenland to Siberia, people know and contend with these inua (pl. inuat), a term that means “person of” the noun that precedes it. Or “its man,” as Waldemar Bogoras translates the Chukchee cognate, and which clearly implies that “a human life-spirit is supposed to live within the object” (1904–9: 27–29). (Could Plato have imagined the perspectival response of Chukchee to the allegory of the shadows on the wall of the cave? “Even the shadows on the wall,” they say, “constitute definite tribes and have their own country where they live in huts and subsist by hunting” [ibid: 281].) Note the repeated report of dominion over the thing by its person—“everything has its owner.” Just so, as indwelling masters of their own domains, the gods themselves were superior inuat, endowed with something akin to proprietary rights over their territories and the various persons thereof. J. G. Oosten explains: “An inua was an anthropomorphic spirit that was usually connected to an object, place, or animal as its spiritual owner or double. The inuat of the sea, the moon, and the air could be considered spiritual owners of their respective territories” (1976: 27). Correlatively, greater spirits such as Sedna, mother of sea animals, had parental relations to the creatures of their realm, thus adding the implied godly powers of creation and protection to those of possession and dominion. Taken in connection with complementary powers of destruction, here is a preliminary conclusion that will be worth further exploration: socially and categorically, divinity is a high-order form of animism.
That’s how it works in Boas’ description of Sedna’s reaction to the violation of her taboos on hunting sea animals. By a well-known tradition, the sea animals originated from Sedna’s severed fingers; hence, a certain mutuality of being connected her to her animal children. For its part, the hunted seal in Boas’ account is endowed with greater powers than ordinary humans. It can sense that the hunter has had contact with a corpse by the vapor of blood or death he emits, breaking a taboo on hunting while in such condition. The revulsion of the animal is thereupon communicated to Sedna, who in the normal course would withdraw the seals to her house under the sea, or perhaps dispatch Sila on punishing blizzards, thus making hunting impossible and exposing the entire human community to starvation. Note that in many anthropological treatments of animism, inasmuch as they are reduced to individualistic or phenomenological reflections on the relations between humans and animals, these interactions are characterized as reciprocal, egalitarian, or horizontal; whereas often in social practice they are at least three-part relations, involving also the master-person of the species concerned, in which case they are hierarchical—with the offending person in the client position. Or rather, the entire Inuit community is thereby put in a subordinate position, since sanction also falls on the fellows of the transgressor; and as the effect is likewise generalized to all the seals, the event thus engages a large and diverse social totality presided over by the ruling goddess.4
In the same vein, the many and intricate taboos shaping Inuit social and material life entail submission to the metaperson-others who sanction them, whether [98]these prohibitions are systematically honored or for whatever reason violated. Of course, submission to the powers is evident in punishments for transgressions. But the same is doubly implied when the proscriptive rule is followed, for, more than an act of respect, to honor a taboo has essential elements of sacrifice, involving the renunciation of some normal practice or social good in favor of the higher power who authorizes it (cf. Leach 1976; Valeri 2000). In this regard, the existence of the Inuit, in ways rather like the Chewong, was organized by an elaborate set of “rules of life,” as Rasmussen deemed them, regulating all kinds of behavior of all kinds of persons. For even as the main taboos concerned the hunt, the disposition of game, and practices associated with menstruation, childbirth, and treatment of the dead, the enjoined behaviors could range from how one made the first cut of snow in building an igloo, to whether a pregnant woman could go outside with her mittens on—never (Rasmussen 1930: 170). Rasmussen’s major work on the “intellectual culture” of the Iglulik includes a catalogue of thirty-one closely written pages of such injunctions (ibid.: 169–204). As, for example:

– The marrow bones of an animal killed by a first-born son are never to be eaten with a knife, but must be crushed with stones (ibid.: 179).
– A man suffering want through ill success in hunting must, when coming to another village and sitting down to eat, never eat with a woman he has not seen before (ibid.: 182).
– Persons hunting seal from a snow hut on ice may not work with soapstone (ibid.: 184).
– Young girls present in a house when a seal is being cut up must take off their kamiks and remain barefooted as long as the work is in progress (ibid.: 185).
– If a woman is unfaithful to her husband while he is out hunting walrus, especially on drift ice, the man will dislocate his hip and have severe pains in the sinuses (ibid.: 186).
– If a woman sees a whale she must point to it with her middle finger (ibid.: 187).
– Widows are never allowed to pluck birds (ibid.: 196).
– A woman whose child has died must never drink water from melted ice, only from melted snow (ibid.: 198).

Commented Boas in this connection: “It is certainly difficult to find out the innumerable regulations connected with the religious ideas and customs of the Eskimo. The difficulty is even greater in regard to customs which refer to birth, sickness and death” ([1888] 1961: 201–2).
The greater number of these “rules of life” were considerations accorded to Sedna. When they were respected, the sea goddess became the source of human welfare, providing animals to the hunter. But when they were violated, Sedna or the powers under her aegis inflicted all manners of misfortune upon the Inuit, ranging from sicknesses and accidents to starvation and death. Punishments rained upon the just and the unjust alike: they might afflict not only the offender but also his or her associates, perhaps the entire community, though these others could be innocent or even unaware of the offense. As it is sometimes said that Sedna is also the mother of humankind, that is why she is especially dangerous to women and children, hence the numerous taboos relating to menstruation, childbirth, and the newborn. But the more general and pertinent motivation would be that she is the [99]mother of animals, hence the principle involved in her animosity to women is an eye-for-an-eye in response to the murder of her own children (cf. Gardner 1987; Hamayon 1996). Again, everything follows from the animist predicament that people survive by killing others like themselves. As explained to Rasmussen:

All the creatures we have to kill and eat, all those we have to strike down and destroy to make clothes for ourselves, have souls like we have, souls which do not perish with the body, and which therefore must be propitiated lest they should revenge themselves on us for taking away their souls. (1930: 56)

Among Netsilik, Iglulik, Baffin Islanders, and other Central Inuit, the disembodied souls of the dead, both of persons and of animals, were an omnipresent menace to the health and welfare of the living. “All the countless spirits of evil are all around, striving to bring sickness and death, bad weather, and failure in hunting” (Boas [1888] 1961: 602; cf. Rasmussen 1931: 239; Balikci 1970: 200–1). In principle, it was the persons and animals whose deaths were not properly respected ritually who thereupon haunted the living. But in this regard, Rasmussen confirms what one may well have surmised from the extent and intricacy of the “rules of life,” namely that the gods often act in ways mysterious to the people:

There are never any definite rules for anything, for it may also happen that a deceased person may in some mysterious manner attack surviving relatives or friends he loves, even when they have done nothing wrong. . . . Human beings are thus helpless in the face of all the dangers and uncanny things that happen in connection with death and the dead. (1930: 108)
There is hardly a single human being who has kept the rules of life according to the laws laid down by the wisdom of the ancients. (1930: 58)

In a way, the reign of the metaperson powers-that-be was classically hegemonic, which helps explain the seeming conflict between the common travelers’ reports of the Inuits’ good humor and their sense that “human beings were powerless in the grasp of a mighty fate” (ibid.: 32)—“we don’t believe, we fear” (ibid.: 55). The ambivalence, I suggest, represents different aspects of the same situation of the people in relation to the metaperson powers-that-be. What remains unambiguous and invariant is that for all their own “loosely structured” condition, they are systematically ordered as the dependent subjects of a cosmic system of social domination. Hobbes spoke of the state of nature as all that time in which “men lived without a common power to keep them all in awe.” Yet in Rasmussen’s accounts of the Inuit, a people who might otherwise be said to approximate that natural state, “mankind is held in awe”—given the fear of hunger and sickness inflicted by the powers governing them (1931: 124).5 If this accounts for the people’s anxieties, it also helps explain [100]the reports of their stoic, composed, often congenial disposition. This happier subjectivity is not simply seasonal, not simply due to the fact that times are good in terms of hunting and food supply, for that in itself would be because the people have been observant of Sedna’s rules, and accordingly she makes the animals available. There is a certain comfort and assurance that comes from the people’s compliance with the higher authorities that govern their fortunes—or if you will, their compliance with the “dominant ideology” (cf. Robbins 2004: 212). In the upshot, it’s almost as if these polar inhabitants were bipolar—except that, beside the fear and composure that came from their respect of the god, on occasion they also knew how to oppose and defy her.
More precisely, if great shamans could on occasion force the god to desist from harming the people, it was by means of countervailing metapersons in their service: familiar spirits they possessed or who possessed them. Thus empowered, the shaman could fight or even kill Sedna, to make her liberate the game (upon her revival) in a time of famine (Weyer 1932: 359; Merkur 1991: 112). More often, the dangerous journeys shamans undertake to Sedna’s undersea home culminate in some manhandling of her with a view to soothing her anger by combing the sins of humans out of her tangled hair. Alternatively, Sedna was hunted like a seal from a hole in the ice in winter: she was hauled up from below by a noose and while in the shaman’s power told to release the animals; or she was conjured to rise by song and then harpooned to the same effect.
The last, the attack on the god, was the dramatic moment of an important autumnal festival of the Netsilik, designed to put an end to this tempestuous season and ensure good weather for the coming winter. Again it was not just the stormy weather with its accompaniment of shifting and cracking ice that was the issue, but the “countless evil spirits” that were so manifesting themselves, including the dead knocking wildly at the huts “and woe to the unhappy person they can lay hold of” (Boas [1888] 1961: 603). Ruling all and the worst of them was Sedna, or so one may judge from the fact that when she was ritually hunted and harpooned, the evil metahuman host were all driven away. Sedna dives below and in a desperate struggle manages to free herself, leaving her badly wounded, greatly angry, and in a mood to seize and carry off her human tormenters. That could result in another attack on her, however, for if a rescuing shaman is unable to otherwise induce her to release the victim, he may have to thrash her into doing so (Rasmussen 1930: 100). Although the shamans’ powers to thus oppose the god are not exactly their own, may one not surmise there is here a germ of a human political society: that is, ruling humans qua metapersons themselves?
A word on terminology. Hereafter, I use “inua” as a general technical term for all animistic forms of indwelling persons, whether of creatures or things—and whether the reference is singular or plural. I use “metaperson” preferably and “metahuman” alternately for all those beings usually called “spirits”: including gods, ghosts, ancestors, demons, inua, and so on. Aside from direct quotations, “spirit” will appear only as a last resort of style or legibility, and usually then in quotation marks—for reasons to which I now turn, by way of the life story of Takunaqu, an Iglulik woman:

One day I remember a party of children out at play, and wanted to run out at once and play with them. But my father, who understood hidden [101]things, perceived that I was playing with the souls of my dead brothers and sisters. He was afraid this might be dangerous, and therefore called upon his helping spirits and asked them about it. Through his helping spirits, my father learned . . . there was . . . something in my soul of that which had brought about the death of my brothers and sisters. For this reason, the dead were often about me, and I did not distinguish between the spirits of the dead and real live people. (Rasmussen 1930: 24)



Why call them spirits?
Sometime before Hocart was asking, “Why not call them gods?” Andrew Lang in effect asked of gods, “Why call them spirits?” Just because we have been taught our god is a spirit, he argued, that is no reason to believe “the earliest men” thought of their gods that way ([1898] 1968: 202). Of course, I cannot speak here of “the earliest men”—all those suggestive allusions to the state of nature notwithstanding—but only of some modern peoples off the beaten track of state systems and their religions. For the Inuit, the Chewong, and similar others, Lang would have a point: our native distinction between spirits and human beings, together with the corollary oppositions between natural and supernatural and spiritual and material, for these peoples do not apply. Neither, then, do they radically differentiate an “other world” from this one. Interacting with other souls in “a spiritual world consisting of a number of personal forces,” as J. G. Oosten observed, “the Inuit themselves are spiritual beings” (1976: 29). Fair enough, although given the personal character of those forces, it is more logical to call spirits “people” than to call people “spirits.” But in either case, and notwithstanding our own received distinctions, at ethnographic issue here is the straightforward equivalence, spirits = people.
The recent theoretical interest in the animist concepts of indigenous peoples of lowland South America, northern North America, Siberia, and Southeast Asia has provided broad documentation of this monist ontology of a personalized universe. Kaj Århem offers a succinct summary:

As opposed to naturalism, which assumes a foundational dichotomy between objective nature and subjective culture, animism posits an intersubjective and personalized universe in which the Cartesian split between person and thing is dissolved and rendered spurious. In the animist cosmos, animals and plants, beings and things may all appear as intentional subjects and persons, capable of will, intention, and agency. The primacy of physical causation is replaced by intentional causation and social agency. (2016: 3)

It only needs be added that given the constraints of this “animist cosmos” on the human population, the effect is a certain “cosmo-politics” in Eduardo Viveiros de Castro’s sense of the term (2015). Indeed, the politics at issue here involves much more than animist inua, for it equally characterizes people’s relations to gods, disembodied souls of the dead, lineage ancestors, species-masters, demons, and other such intentional subjects: a large array of metapersons setting the terms and conditions of human existence. Taken in its unity, hierarchy, and totality, this is a cosmic polity. [102]As Déborah Danowski and Viveiros de Castro (2017: 68–9) very recently put the matter (just as this article was going to press):

What we would call “natural world,” or “world” for short, is for Amazonian peoples a multiplicity of intricately connected multiplicities. Animals and other spirits are conceived as so many kinds of “‘people” or “societies,” that is, as political entities. . . . Amerindians think that there are many more societies (and therefore, also humans) between heaven and earth than are dreamt of in our philosophy and anthropology. What we call “environment” is for them a society of societies, an international arena, a cosmopoliteia. There is, therefore, no absolute difference in status between society and environment, as if the first were the “subject” and the second the “object.” Every object is another subject and is more than one.

In what follows I offer some selected ethnographic reports of the coexistence of humans with such metapersonal powers in the same “intersubjective and personalized universe”—just by way of illustration. But let me say here, and try to demonstrate in the rest of the essay, the implications are world-historical: for if these metaperson-others have the same nature as, and are in the same experiential reality with, humans, while exerting life-and-death powers over them, then they are the dominant figures in what we habitually call “politics” and “economics” in all the societies so constituted. In the event, we will require a different anthropological science than the familiar one that separates the human world into ontologically distinct ideas, social relations, and things, and then seeks to discount the former as a dependent function of one of the latter two—as if our differentiated notions of things and social relations were not symbolically constituted in the first place.
Not to separate, then, what peoples of the New Guinea Highlands join: surrounded and outnumbered above, below, and on earth by ghosts, clan ancestors, demons, earthquake people, sky people, and the many inua of the wild, the Mbowamb spend their lives “completely under the spell and in the company of spirits. . . . The spirits rule the life of men. . . . There is simply no profane field of life where they don’t find themselves surrounded by a supernatural force” (Vicedom and Tischner (1943–48, 2: 680–81). Yet if the “other world” is thus omnipresent around Mt. Hagen, it is not then an “other world.” These people, we are told, “do not distinguish between the purely material and purely spiritual aspects of life” (ibid.: 592). Nor would they have occasion to do so if, as is reported of Mae Enga, they conducted lives in constant intersubjective relations with the so-called “spirits.” “Much of [Enga] behavior remains inexplicable to anyone ignorant of the pervasive belief in ghosts,” reports Mervyn Meggitt. “Not a day passes but someone refers publicly to the actions of ghosts” (1965: 109–10). Or as a missionary-ethnographer recounts:

For the Central Enga the natural world is alive and endowed with invisible power. To be seen otherwise would leave unexplained numerous events. The falling tree, the lingering illness, the killing frost, the haunting dream—all confirm the belief in a relationship between the physical world and the powers of earth, sky, and underworld. (Brennan1977: 11–12; cf. Feachem 1973)

Such metapersonal powers are palpably present in what is actually happening to people, their fortunes good and bad. Hence Fredrik Barth’s own experience among [103]Baktaman in the Western Highlands: “The striking feature is . . . how empirical the spirits are, how they appear as very concrete observable objects in the world rather than ways of talking about the world” (1975: 129, emphasis in original). Supporting Barth’s observation from his own work among nearby Mianmin people, Don Gardner adds that “spirits of one kind or another are a basic feature of daily life. Events construed as involving ‘supernatural’ beings are commonly reported and discussed” (1987: 161).6
Mutatis mutandis, in the Amazonian forest, Eduardo Viveiros de Castro comes to a similar appreciation of the gods and dead as immanently present for Araweté. Listening to the nocturnal songs of shamans summoning these metaperson-others to the village, the ethnographer

came to perceive the presence of the gods, as the reality or source of examples, in every minute routine action. Most important, it was through these that I could discover the participation of the dead in the world of the living. (1992: 13–14)
The presence of maï [‘gods’] in daily life is astonishing: for each and every purpose, they are cited as models of action, paradigms of body ornamentation, standards for interpreting events, and sources of news . . . . (1992: 74–75)7

The general condition of the cohabitation of humans and their metapersonal-alters in one “real world” is their psychic unity: their mutual and reciprocal status as anthropopsychic subjects. The venerable anthropological premise of “the psychic unity of mankind”has to be more generously understood. For as Viveiros de Castro says, “There is no way to distinguish between humans and what we call spirits” (ibid.: 64). In effect, the so-called “spirits” are so many heterogeneous species of the genus Homo: “Human beings proper (bide) are a species within a multiplicity of other species of human beings who form their own societies” (ibid.: 55).8 As is well known, the statement would hold for many peoples throughout lowland South America. Of the Achuar, Philippe Descola writes that they do not know the “supernatural as a level of reality separate from nature,” inasmuch as the human condition is common to “all nature’s beings. . . . Humans, and most plants, animals, and meteors are persons (aents) with a soul (wakan) and individual life” (1996: 93).
In speaking of the “own societies” of the metaperson-others as known to Araweté, Viveiros de Castro alludes to the “perspectivism” that his writings have done much to make normal anthropological science. Well documented from Siberia as [104]well as Amazonia, the phenomenon offers a privileged instance of the coparticipation of humans with gods, ghosts, animal-persons, and others in the same complex society. In consequence of differences in their perceptual apparatus, both people and animals live unseen to each other in their own communities as fully human beings, bodily and culturally; even as each appears to the other as animal prey or predators. In this connection, the common ethnographic observation that because the non-human persons are as such generally invisible, they must inhabit a different, “spiritual” reality, is a cultural non sequitur for Araweté and other perspectivists. In Lockean terms the differences are only secondary qualities: due to perception—because of the different bodily means thereof—rather than to the thing thus perceived. In practice, moreover, the socius includes a variety of metapersonal communities: not only those of the animal inua, but also the villages of the gods, the dead, and perhaps others, all of them likewise cultural replicas of human communities. Accordingly, the human groups are engaged in a sociological complexity that defies the normal anthropological characterizations of their simplicity. A lot of social intercourse goes on between humans and the metahuman persons with whom they share the earth, as well as with those who people the heavens and the underworld. Apart from shamans, even ordinary humans may travel to lands of the metaperson-others, as conversely the latter may appear among people in human form. Human and nonhuman persons are often known to intermarry or negotiate the exchange of wealth—when they are not reciprocally eating one another.


Social relations of people and metaperson-others

A woman sits in a corner of the house, whispering to a dead relative; a man addresses a clump of trees. . . . When an illness or misfortune occurs, a father or neighbor will break knotted strips of cordyline leaf, talking to the spirits to find out which one is causing trouble and why. (Keesing 1982: 33)

This passage is one of many that exemplify how Roger Keesing makes good on the introductory promise of his fine monograph on the Kwaio people of Malaita (Solomon Islands): namely, “to describe Kwaio religion in a way that captures the phenomenological reality of a world where one’s group includes the living and the dead, where conversations with spirits and signs of their presence and acts are part of everyday life” (ibid.: 2–3; cf. 33, 112–13). Likewise, the human world of the Lalakai of New Britain is “also a world of spirits. Human beings are in frequent contact with non-human others, and there is always the possibility of encountering them at any time” (Valentine 1965: 194). Yet beyond such conversations or passing encounters with metaperson-others, from many parts come reports of humans entering into customary social relations with them.
Inuit know of many people who visited villages of animal-persons, even married and lived long among them, some only later and by accident discovering their hosts were animal inua rather than Inuit humans (Oosten 1976: 27). A personal favorite is the Caribou Man of the northern Algonkians. In one of many similar versions, Caribou Man was a human stranger who was seduced by a caribou doe, went on to live with and have sons by her, and became the ruler of the herd (Speck 1977). [105]French-Canadian trappers were not off the mark in dubbing Caribou Man “le roi des caribou,” as the story rehearses the archetypal stranger-king traditions of dynastic origin, down to the mediating role played by the native woman and her foundational marriage to the youthful outsider. Besides the hierogamic experiences of Chewong women and the marriage of the gods with dead Araweté women, there are many permutations of such interspecies unions: some patrilocal and some matrilocal, some enduring and some ended by divorce due to homesickness. A Kaluli man of the New Guinea Southern Highlands may marry a woman of the invisible world, relates Edward Schiefflin (2005: 97); when the man has a child by her, he can leave his body in his sleep and visit her world. Reciprocally, people from that world may enter his body and through his mouth converse with the people present. Then there was the Mianmin man of the Western Highlands who, beside his human wife, formed a polygynous arrangement with a dead woman from a different descent group. The dead wife lived in a nearby mountain, but she gardened on her husband’s land and bore him a son (Gardner 1987: 164).
Don Gardner also tells of the time that the Ulap clan of the Mianmin saved themselves from their Ivik enemies by virtue of a marital alliance with their own dead. The Ivik clan people were bent on revenge for the death of many of their kinsmen at Ulap hands. Sometime before, the big-man of the Ulap and his counterpart among their dead, who lived inside the mountain on which the Ulap were settled, exchanged sisters in marriage. When the big-man of the dead heard the Ivik were threatening his living brother-in-law, he proposed that the two Ulap groups exchange the pigs they had been raising for each other and hold a joint feast. In the course of the festivities, the ancestral people became visible to the Ulap villagers, who were in turn rendered invisible to the Ivik. So when the Ivik enemies came, they could not find the Ulap, although three times they attacked the places where they distinctly heard them singing. Throughout the Western Mianmin area, this account, Garner assures us, has the status of a historical narrative.
We need not conclude that relations between humans and their metaperson counterparts are everywhere and normally so sympathetic. On the contrary, they are often hostile and to the people’s disadvantage, especially as the predicament noted earlier of the Inuit is broadly applicable: the animals and plants on which humans subsist are essentially human themselves. Although some anthropologists have been known to debate whether cannibalism even existed, it is hardly a rare condition—even among peoples who profess not to practice it themselves. As already noticed, in many societies known to anthropology, especially those where hunting is a mainstay, the people and their prey are involved in a system of mutual cannibalism. For even as the people kill and consume “people like us,” these metaperson-alters retaliate more or less in kind, as eating away human flesh by disease or starvation.
All over the Siberian forest, for instance,

Humans eat the meat of game animals in the same way that animal spirits feed on human flesh and blood. This is the reason why sickness (experienced as a loss of vitality) and death in the [human] community as a whole are understood as a just payment for its successful hunting both in the past and the future. (Hamayon 1996: 79)[106]

Married to the sister or daughter of the “game-giving spirit,” an elk or reindeer, his brother-in-law the Siberian shaman thus enters an affinal exchange system of flesh—the meat of animals compensated by the withering of people—on behalf of the human community. Thus here again: “Being similar to the human soul in essence and on a par with hunters in alliance and exchange partners, spirits are not transcendent” (ibid.: 80). It is, to reprise Århem’s expression above, “an intersubjective and personalized universe.”


Metaperson powers-that-be
The metahuman beings with whom people interact socially are often hierarchically structured, as where gods such as Sedna and species-masters such as Caribou Man encompass and protect the individual inua in their purview. These hierarchies are organized on two principles which in the end come down to the same thing: the proprietary notion of the higher being as the “owner”—and usually also the parent—of his or her lesser persons; and the platonic or classificatory notion of “the One over Many,” whereby the “owner” is the personified form of the class of which the lesser persons are particular instances. One can find both concepts in Viveiros de Castro’s discussion of the Araweté term for metahuman masters, nā:

The term connotes ideas such as leadership, control, responsibility, and ownership of some resource or domain. The nā is always a human or anthropomorphic being. But other ideas are involved as well. The nā of something is someone who has this substance in abundance. Above all, the nā is defined by something of which it is the master. In this last connotation, he is at the same time “the representative of” and the “represented by” that something. (1992: 345)9

Although, in a spasm of relativism, Pascal famously said that a shift of a few degrees of latitude will bring about a total change in juridical principles, you can go from the Amazon forests or the New Guinea Highlands to the Arctic Circle and Tierra del Fuego and find the same ethnographic descriptions of greater metapersons as the “owners”-cum-“mothers” or “fathers” of the individual metapersonal beings in their domain. Urapmin say “that people get into trouble because ‘everything has a father,’ using father (alap) in the sense of owner. . . . In dealing with nature then, the Urapmin are constantly faced with the fact that the spirits hold competing claims to many of the resources people use” (Robbins 1995: 214–15). (Parenthetically, this is not the first indication we have that the “spirits” own the means of production, an issue to which we will return.) Among Hageners, the Stratherns relate, all wild objects and creatures are “owned” by “spirits,” and can be referred to as their [107]“pigs,” just as people hold domestic pigs (1968: 190). “Masters of nature,” to whom trees and many other things “belong,” these kor wakl spirits are “sworn enemies of mankind” because people tend to consume foods under their protection without proper sacrifices. “The people are terribly afraid of them” (Vicedom and Tischner 1943–48, 2: 608, 659).
In the Siberian Arctic, large natural domains such as forests, rivers, and lakes had their “special owners,” as Waldemar Bogoras calls them. The forest-master familiar to Russo-Yukaghir had “absolute power” over the animals there; he could give them away as presents, lose them at cards, or round them up and cause them to depart the country (Bogoras 1904–9 285). Not unusual either is the compounded hierarchy of metahuman owners, composed of several levels of inua-figures: as among Tupi-Guarani peoples such as Tenetehara and Tapirapé, where species-masters are included in the domains of forest-masters, who in turn belong to the godly “owners” of the social territory. Similarly for Achuar, the individual animal inua are both subsumed by “game mothers”—who “are seen as exercising the same kind of control over game that mothers exercise over their children and domestic animals”—and also magnified forms of the species—who, as primus inter pares, watch over the fate of the others. The latter especially are the social interlocutors of the Achuar hunter, but he must also come to respectful terms with the former (Descola 1996: 257–60). The chain of command in these hierarchical orders of metaperson “owners” is not necessarily respected in pursuing game or administering punishments to offending hunters, but it is quite a bureaucracy.
As I say (and so have others), this sense of belonging to a more inclusive power can be read as membership in the class of which the “owner” is the personified representative—that is, a logical and theological modality of the One over Many. The ordering principle is philosophical realism with an anthropomorphic twist, where a named metaperson-owner is the type of which the several lesser beings are tokens. In a broad survey of the concept in the South American lowlands, Carlos Fausto (2012) uses such pertinent descriptions of the species-master as “a plural singularity” and “a singular image of a collectivity.” Anthropologists will recognize classic studies to the effect: Godfrey Lienhardt (1961) on the totems or species-beings who subsumed the forms of the same kind; and Edward Evans-Pritchard (1956) on the Nuer “God” (Kwoth), manifested in a diminishing series of avatars. (Parenthetically, as species-masters are more widely distributed in the world than totems proper, the latter may be understood as a development of the former under the special influence of descent groups or other segmentary formations.) In his own well-known wandering minstrel tour of animism—rather like the present article, composed of ethnographic shreds and patches— E. B. Tylor conceived a similar passage from “species-deities” to “higher deities” by way of Auguste Comte on the “abstraction” thus entailed and Charles de Brosses on the species archetype as a Platonic Idea (1903: 241–46).10[108]
That divinity originates as a kind of animism of higher taxonomic order is not a bad (Platonic) idea. Consider this notice of Sedna: “In popular religious thought, the Sea Mother is an indweller. She indwells in the sea and all of its animals. She is immanent in the calm of the sea, in the capes and shoals where the waters are treacherous, and in the sea animals and fish” (Merkur 1991: 136). Analogously, for the Aboriginal peoples of Northwest Australia, the cult of their great Rainbow Serpent, Ungud, could be epitomized as inua all the way down. A bisexual snake identified with the Milky Way, the autochthonous Ungud made the world. Les Hiatt summarized the process:

Natural species came into existence when Ungud dreamed itself into new various shapes. In the same way Ungud created clones of itself as wonjina [local versions of Dreamtime ancestors], and dispatched them in various places, particularly waterholes. The wonjina in turn generated the human spirits that enter women and become babies. . . . Ungud is thus an archetype of life itself. (1996: 113)

In his informative account of the local Ungarinyin people, Helmut Petri specifies that the numerous wonjina were transformed into “individual Ungud serpents,” such that “Ungud appeared in the Aborigines’ view at one time as an individual entity, at another time as a multiplicity of individual beings” ([1954] 2011: 108). This included the spirit children whom the wonjina deposited in the waterholes: they were given by Ungud. Hence the One over Many, down to individual human beings, for each person thus had an “Ungud part” (see also Lommel [1952] 1997).
It only needs to be added, from Nancy Munn’s revelatory study of analogous phenomena among Walbiri, that in participating intersubjectively in an object world created by and out of the Dreamtime ancestors, human beings experiencing “intimations of themselves” are always already experiencing “intimations of others”: those Dreamtime heroes “who are superordinate to them and precede them in time” (1986: 75). Accordingly, violation of any part of the country is “a violation of the essence of moral law” (ibid.: 68). While clearly different from other societies considered here, these no less “egalitarian” Australian Aborigines are thus no less hierarchical. “It’s not our idea,” Pintupi people told Fred Myers in regard to the customs and morality established in perpetuity by the Dreamtime ancestors. “It’s a big Law. We have to sit down beside that Law like all the dead people who went before us” (Myers 1986: 58).[109]


The cosmic polity
By way of integration of themes presented heretofore, there follows a sketch of the cosmic polities of the Mountain Ok-speaking Min peoples of New Guinea.11
There was no visible or proximate political state in the center of New Guinea, the region of the Fly and Sepik River headwaters traditionally inhabited by the Mountain Ok or Min peoples. All the same, the Telefolmin, Urapmin, Feramin, Tifalmin, Mianmin, and others could be fairly described as governed by metahuman powers whose authority over otherwise politically fragmented peoples was exercised through obligatory rules effectively backed by punitive force. The Hocartesian question might well be, “Why not call it a state?” Or else, if this cosmic polity were unlike a state in that the controlling powers largely outnumbered the civil society of humans, their regime could be all the more dominating. Experientially, the people live in a condition of subjugation to a host of metaperson powers-that-be, whose numerous rules of order are enforced by the highest authorities, often through the offices of the lesser personages in their aegis.
Among the Central Min peoples, where this regime achieved its most integrated form, it was dominated by the cosmocratic duo of Afek, mother of humans and taro, and the serpentine Magalim, who preceded her as the autochthonous father of the numerous creatures of the wild (Jorgensen 1980, 1990a, 1998). Parents of all, Afek and Magalim were themselves children of none. The beginnings of their respective reigns were marked by violent breaches of kinship relations, giving them the independence that was the condition of their universality. Afek was notorious for committing incest with her brother, whom she later killed (and revived). Magalim was born of himself by intervening in the sexual intercourse of a human couple. Emerging as a serpent, he was subsequently rejected by his would-be mother, swallowed his foster-father, and killed his father’s brothers. Magalim has been likened to the Rainbow Serpent figures of Aboriginal Australian traditions: among other resemblances, by his habitation of subterranean waters, from which he rises when irritated to cause destructive floods (Brumbaugh 1987). Afek adds to the analogy by her own resemblance to Australian Dreamtime ancestors, creating features of the landscape and endowing the customs of the human groups she gave rise to in the course of her travels. Thereafter Afek’s presence would be mediated primarily by the human ancestors whose cult of fertility she established, whereas Magalim as indwelling “boss” of the land acted through the multifarious inua of its creatures and features. Although in effect they thus organized complementary domains—Afek the human sphere and Magalim its untamed environs—through their [110]respective human and metahuman subjects each extended into the jurisdiction of the other—often there to do harm.12
Much of Min cultural order, including the taboos that sanction it, is the codification of the legendary doings of Afek in the mode of mandatory custom. “Since that time,” Tifalmin people say, “men and women have known how to do things” (Wheatcroft 1976: 157–58). The precedents thus set by episodes in the epic of Afek’s advent include the different social and sexual roles of men and women and the rituals and practices of menstruation, initiation, childbirth, and death. Indeed, death itself was initiated by Afek along with the westward journey of the deceased on the underground road to the land of the dead—whence in return come life-giving shell valuables, hence Afek is also the originator of wealth, exchange, and long-distance trade. Afek bore the taro plant that iconically distinguishes the Min people, making a complementary schismogenesis of it by destroying the swamps in the Telefolmin region, thereby marking the contrast to lowland sago peoples. Along her journey, she established the men’s cult houses where the remains of the ancestors of each Min group and the associated initiation rituals would guarantee the growth of their youth and their taro. Afek’s ritual progress culminated in the construction of her own great cult house, Telefolip, in the Telefolmin village of that name.
Afek’s house became the ritual center of the Mountain Ok region, thus giving the Telefolmin people a certain precedence over the other Min groups. Rituals performed in connection with the Telefolip house radiated Afek’s benefits in human and agricultural fertility widely among the other Min communities. If the house itself deteriorated, the growth of taro in the entire region would decline in tandem. The several Min groups of a few hundred people each were thus integrated in a common system of divine welfare centered on the Telefolip shrine. The overall effect was a core–periphery configuration of peoples in a tribal zone with the Telefolmin custodians of Afek’s legacy at the center. As described by Dan Jorgensen (1996: 193): “The common linkage to Afek locates Mountain Ok cults in a regional tradition. Myths concerning Afek not only account for the features of a particular ritual system or aspects of local cosmology, but also place groups relative to one another in terms of descent from Afek (or a sibling)” (cf. Robbins 2004: 16–17). “A surprisingly ambitious ideology,” comments Robert Brumbaugh, “because it does not link up with any economic or political control from the center” (1990: 73). Here is another instance where the superstructure exceeds the infrastructure. What does link up with the superiority of Telefolmin, as Brumbaugh also says, is Afek’s continued presence:

In Telefolmin religion, Afek remains present and accessible. Taro fertility is a visible sign of her power, just as her bones are the visible signs of [111]her presence. . . . Thus the Falamin, when addressing the local ancestors in ritual, consider that they are heard by Afek as well. When stronger reassurances are needed, the local ancestor is bypassed, new personnel take charge of the ritual and Afek is invoked directly. Groups without access to bones of Afek—it seems that not all groups have them—are covered by Afek’s promise to hear and respond when she is called upon for taro. (1990: 67)

But “Magalim always ruins Afek’s work,” Telefolmin say, breaking her “law” by deceiving men into killing their friends, seducing women, driving people mad, causing landslides and floods, and wrecking gardens (Jorgensen 1980: 360). Capricious and malicious, Magalim is oftimes (but not always) the enemy of people: a menace especially among the Central Min, where he is the father, owner, and thereby the common form in the persons of the animals, plants, rocks, rivers, cliffs, and so on, that inhabit and constitute the environment—where human persons hunt, garden, and otherwise traverse with disturbing effects. “All things of the bush are Magalim’s children, Magalim man,” Jorgensen was told. “If you finish these things, Magalim is their father and he will repay you with sickness, or he will send bad dreams and you will die” (ibid.: 352).
The wild has its own hierarchy: at least three levels of Magalim-persons, encompassed by the archetypal All-Father serpent. Jorgensen notes that certain species-masters of distinct name “look after” marsupials and wild pigs, even as Magalim himself looks after snakes. But all are in turn encompassed in Magalim, as “All these names are just names. The true thing is Magalim” (ibid.). Likewise for Urapmin, Joel Robbins refers to intermediate species-masters controlling their particular animal-persons; these “owners” being in turn subsumed in the greater Magalim-Being. Certain “marsupial women” are guardians of the many marsupial kinds that people hunt and eat. Taking a fancy to a hunter, a marsupial woman may have sex with and marry him. Thereafter she comes to him in dreams to inform him about the whereabouts of game. But marsupial women have been known to become jealous of their husband’s human wife, especially if the latter is too generous in sharing marsupials with her own relatives. Then the hunter has accidents in the bush or falls sick, or even dies if he does not leave his human spouse (Robbins 2004: 210).
In any case, where Magalim reigns, the principle holds that all particular inua, whether of living creatures or natural features, are also forms of him. The individual Magalim-persons who cause Feramin people trouble may be treated as acting on their own or as agents of Magalim All-Father. The people may say, “Tell your father to stop making thunderstorms—and not to send any earthquakes either” (Brumbaugh 1987: 26). Magalim, however, is not always causing trouble for Feramin. Without changing his notorious disposition, he may turn it on strangers, whom he is reputed to dislike, and thus become protector of the local people. Indeed, he defends Feramin tribal territory as a whole. The Feramin were divided into four autonomous communities (“parishes”); but Magalim’s remains were in the care of a single elder, and when ritually invoked before battle, they made all Feramin warriors fierce and their arrows deadly. “Without subdivision by parishes,” Brumbaugh writes, “the territory of Feramin as a whole is considered under the influence of Magalim, who watches over its borders and the well-being of the traditional occupants” (ibid.: 30).[112]
Protector of the entire territory from an abode within it, a subterranean being who can cause earthquakes, Magalim is the indwelling inua of the land itself: “boss of the land,” the people now say. Indeed, if all the creatures and prominent natural haunts of the wild are so many aliases of Magalim, as Jorgensen puts it, it is because he is “identified with the earth and its power.” “Everything depends on Magalim,” Jorgensen was often told, including Afek and all her people who “sit on the top of the ground” (1998: 104). Kinship to territory: the self-born Magalim, slayer of his foster-kin, becomes god of the land.
Hence add gardeners to the tragic predicament of the animist hunters. The Urapmin, according to Robbins, are constantly aware they are surrounded by “nature spirits” (motobil) who are original “owners” of almost all the resources they use (2004: 209–10). Consequently, “every act of hunting or gardening causes some risk,” even on non-taboo grounds, should it disturb the metaperson-owners—who would thereupon punish the person responsible “for failure to observe their version of the laws” (ibid.: 211). Interesting that New Guineans and Australian Aborigines, although without any native juridical institutions as such, have been quick to adapt the European term “law” to their own practices of social order. In other contexts, Robbins speaks of “the law of the ancestors,” apparently referring to the numerous taboos based on traditions of Afek that organize human social relationships. The Urapmin term here translated as “law”—awem (adj.), aweim (n.)—maps a moral domain of prohibitions based “on kinds of authority that transcend those produced simply by the actions and agreements of men” (ibid.: 211). Otherwise said, these laws are “sacredly grounded prohibitions aimed at shaping the realm of human freedom” (ibid.: 184). Given the range of social relationships and practices established by Afek, it follows that the laws were “complex” and “left everyone laboring under the burdens of at least some taboo all the time” (ibid.: 210–11). Although Urapmin boast of having been the most taboo-ridden of all Min people, it could not have been by much. Among others, the Tifalmin knew taboos that were likewise “very powerful . . . sustaining and interpenetrating many other normative and ethical aspects of everyday life” (Wheatcroft 1976: 170). This could be true virtually by definition, inasmuch as by following Afek’s precedents, the entire population would be ordered by taboos marking the social differences between men and women and initiatory or age-grade statuses. Negative rules predicate positive structures—and at the same time uphold them.13
In Telefolmin, Urapmin, and probably elsewhere, violations of Afek’s taboos were as a rule punished occultly, without Afek’s explicit intervention. On the other hand, in Tifalmin the metaperson-powers of both the village and the bush were actively engaged in sanctioning the many taboos of “everyday life.” Often punishments emanated from the prominent ancestors whose remains were enshrined in Afek’s cult house. Alternatively, they were inflicted by the “vast congresses” of thinking and sentient animal “ghosts” (sinik), inua who struck down people with disease or ruined their gardens. The last suggests that even people who adhere to Afek’s food taboos may thereby suffer the vengeance of the species-masters—that is, for killing and eating the latter’s children. As Don Gardner observed for Mianmin, since [113]every animal has its “mother” or “father,” human mothers and children become vulnerable to an equivalent payback for what was done to the species-parent’s child. And among the Central Min, where the parent is an All-Father like Magalim, the threat is apparently constant as well as general in proportion. Brumbaugh writes of Magalim:

All smells connected with women and children bring danger from Magalim. He may make women pregnant, eat an unborn child and leave one of his own, or come unseen between a couple having intercourse in the bush to give his child instead; it will then be a contest between the power of the man and the power of Magalim that determines the future of the child. (Brumbaugh 1987: 27)

It follows that to the extent people are socially objectified in terms of the wild foods they could or could not eat, they are in double jeopardy of suffering harm: whether magically or indirectly from Afek, mother of humans, for eating wrongly; or from the mother or father of the animal for eating it at all. Here again are “cosmic rules” of human order, enforced throughout the social territory by metaperson authorities to whom it all “belongs.”


Determination by the religious basis
Of the South American lowland people, the Piaroa, Joanna Overing writes:

Today, Masters of land and water own the domains of water and jungle . . . both of whom acquired their control over these habitats at the end of mythical time. These two spirits guard their respective domains, protect them, make fertile their inhabitants, and punish those who endanger their life forces. They also cooperate as guardians of garden food. The relevant point is obviously that the inhabitants of land and water are not owned by man. (1983–84: 341)

Since, as a general rule, the peoples under discussion have only secondary or usufructuary rights to the resources “owned” by metaperson-others, it follows that their relations of production entail submission to these other “people like us.” In conventional terms, it could justifiably be said that the spirits own the means of production—were it not that the “spirits” so-called are real-life metapersons who in effect are the primary means-cum-agents of production. Fundamental resources—plants, animals, celestial and terrestrial features, and so on—are constituted as intentional subjects, even as many useful tools are “person-artifacts.”14 Marked thus by an intersubjective praxis, this is an “economy” without “things” as such. Not only are metahuman persons ensouled in the primary resources, they thereby govern the outcome of the productive process. As intentional beings in their own right, they are the arbiters of the success or failure of human efforts. For theirs are the life-forces—which may be hypostatized as mana, hasina, wakan, semengat, orendat, nawalak, [114]or the like—that make people’s gardens grow, their pigs flourish, and game animals become visible and available to them. Some decades ago, Jonathan Friedman and Michael Rowlands put the matter generally for “tribal” peoples: “Economic activity in this system can only be understood as a relation between producers and the supernatural. This is because wealth and prosperity are seen as directly controlled by supernatural spirits” (1978: 207).
Of course we are speaking of the people’s own notions of what there is and how it comes to be: a culturally informed reality they share with metaperson-others to whom they are subjected and indebted for life and livelihood. When faced with the assurance of Kwaio people that their prosperity is “a result of ancestral support,” Roger Keesing refrains from the temptation “to say that the sacred ancestral processes are a mystification of the real physical world,” for, “in a world where the ancestors are participants in and controlling forces of life, this conveys insights only at the cost of subjective realities” (1982: 80). But why, then, “subjective realities”? If the ancestors participate in and control the people’s everyday existence—if they are “empirical,” as Fredrik Barth might say—the demystification would shortchange the “objective” realities.15 Not to worry, however: in due course, with a few pertinent ethnographic notices in hand, I consider what scholarly good or harm would come from crediting such “determination by the religious basis.”
It is not as if the producing people had no responsibility for the economic outcome—even apart from their own knowledge and skill. The Inuit shaman explains that: “No bears have come in their season because there is no ice; and there is no ice because there is too much wind; and there is too much wind because we mortals have offended the powers” (Weyer 1932: 241). Even so, something then can be done. Around the world, the common recourse for this dependence on the metaperson agents of people’s prosperity is to pay them an appropriate tribute, as in sacrifice. Sacrifice becomes a fundamental relation of production—in the manner of taxation that secures benefits from the powers-that-be. As Marcel Mauss once put it, since spirits “are the real owners of the goods and things of this world,” it is with them that exchange is most necessary ([1925] 2016: 79). A Tifalmin man tells how it works:

When we bring secretly hunted marsupial species into the anawok [men’s cult house] during ceremonies, we tell the amkumiit [ancestral relics] and the pig bones [of feasts gone by], “you must take care of us and make our pigs grow fat and plentiful, and our taro immense.” As soon as we told them this, shortly afterwards we see the results in our gardens. They do just what we petitioned. (Wheatcroft 1976: 392)

For all this hubris, however, the Tifalmin are not really in control. Edmund Leach notably remarked of such sacrifices that the appearance of gift and reciprocity notwithstanding, the gods don’t need gifts from the people. They could easily kill the animals themselves. What the gods require are “signs of submission” (Leach 1976: 82–93). [115]What the gods and the ancestors have, and peoples such as the Tifalmin seek, is the life-force that makes gardens, animals, and people grow. The metahuman powers must therefore be propitiated, solicited, compensated, or otherwise respected and appeased—sometimes even tricked—as a necessary condition of human economic practice. Or as Hocart had it, based on his own ethnographic experience: “There is no religion in Fiji, only a system that in Europe has been split into religion and business.” He knew that in Fijian, the same word (cakacaka) refers indiscriminately to “work”—as in the gardens—or to “ritual”—as in the gardens.
So why call it “production”? How can we thus credit human agency if the humans are not responsible for the outcome: if it is the ancestors according to their own inclinations who make the taro grow; or if it is Sila Inua, the Air, and the bears themselves who make hunting successful? In a golden few pages of his recent work Beyond nature and culture (2013), Philippe Descola argues persuasively that our own common average native notion of “production” fails to adequately describe human praxis in a metahuman cosmos. Where even animals and plants are thinking things, the appropriate anthropology should be Hocartesian rather than Cartesian. Rather than a subject–object relation in which a heroic individual imposes form upon inert matter, making it come-to-be according to his or her own plan, at issue here are intersubjective relations between humans and the metaperson-others whose dispositions will be decisive for the material result. Descola can conclude from his Amazonian experience that it is “meaningless” to talk of “agricultural production” in a society where the process is enacted as interspecies kinship:

Achuar women do not “produce” the plants that they cultivate: they have a personal relationship with them, speaking to each one so as to touch its soul and thereby win it over; and they nurture its growth and help it to survive the perils of life, just as a mother helps her children. (2013: 324)

Not to forget the mistress and mother of cultivated plants, Nankui, described by Descola elsewhere (1996: 192ff.): the goddess whose presence in the garden is the source of its abundance—unless she is offended and causes some catastrophic destruction. Hence the necessity for “direct, harmonious, and constant contact with Nankui,” as is successfully practiced by women who qualify as anentin, a term applied to persons with the occult knowledge and ritual skills to develop fruitful relations with the goddess.
The way Simon Harrison describes the agricultural process for Manambu of the Middle Sepik (New Guinea), people do not create the crops, they receive them from their ancestral sources. “What could pass for ‘production,’” he writes, “are the spells by which the totemic ancestors are called from their villages by clan magicians to make yams abundant, fish increase, and crocodiles available for hunting” (1990: 47). For “yams are not created by gardening,” but, like all cultivated and wild foods, “they came into the phenomenal world by being ‘released’ from the mythical villages by means of ritual” (ibid.: 63). Note that this is a political economy, or, more exactly, a cosmopolitical economy, inasmuch as the human credit for the harvest goes to those who gained access to the ancestors by means of their secret knowledge—rather than the gardener who knew the right soils for yams. Of course, one may accurately say that, here as elsewhere, human technical skills, climatic conditions, and photosynthesis are responsible for the material outcome, for [116]what actually happened; but also here as elsewhere, the decisive cultural issue, from which such specific political effects follow, is, rather, what it is that happened—namely, the clan magicians summoned the yams from the ancestral villages. Such is the human reality, the premises on which the people are acting—which are also the beginnings of anthropological wisdom.
Further ethnographic notices of the spiritual nature of the material basis are easy to come by. I close with a final one that has the added advantage of addressing the issue, raised in Harrison’s work, of human power in a cosmic polity. The site will be Melpa and their neighbors of the Hagen region. Here a variety of metahuman beings—Sky People deities (including their collective personification in “Himself, the Above”); “Great Spirits” of the major cults; the human dead, both recently deceased kin and clan ancestors; and the numerous “nature spirits” or inua-owners of the wild—are the agents of human welfare:

In trade and economic affairs . . . in campaigns of war or at great festivals, any success is seen as the result of the help of benevolent spirits. . . . Benevolent spirits are said to “plant our fields for us” and to “make our pigs big and fat.” . . . They are said to “raise the pigs.” (Strauss [1962] 1990: 148)

The functions of these metaperson-kinds are largely redundant; many are competent to promote or endanger the well-being of the people. It will be sufficient to focus on a few critical modes of life and death from the metapersons—with a view also to their constitution of human, big-man power.
Whereas the Sky People originally “sent down” humans and their means of existence, it is the recent dead and clan ancestors who are most intimately and continuously responsible for the health and wealth of their descendants—though for punishing people they usually enlist the ill-intentioned inua of the wild. As recipients of frequent sacrifices, the recent dead protect their kin from accidents, illness, and ill fortune. “They will ‘make the fields and vegetable gardens for us . . . raise pigs for us, go ahead of us on journeys and trading trips, grant us large numbers of children . . . stay at our side in every way” (ibid.: 272). So likewise, on a larger scale, as when a meeting house is built for them, will the clan spirits “make our fields bring forth . . . our pigs multiply, protect our wives, children, and pigs from plagues and illness, keep sorcery and evil spirits at bay” (ibid.: 279). But if the gardens are planted without proper sacrifices, “the owner-spirit digs up the fruits and eats them” (Vicedom and Tischner 1943–48, 2: 677). By contrast to this constant attention, the Great Spirits of the collective cults are ceremonially celebrated only at intervals of years. On these occasions, the large number of pigs sacrificed testifies to the deities’ exceptional ability to multiply things themselves by promoting the people’s growth, fertility, and wealth. In such respects both the dead and the cult deities are particularly useful to big-men and would-be big-men, that is, as the critical sources of their human power:

We rich people [i.e., big-men] live and sacrifice to the Kor Nganap [Female Great Spirit]; this enables us to make many moka [pig-exchange festivals]. Through this spirit we become rich, create many children who remain healthy and alive, and stay ourselves healthy. Our gardens bear much fruit. All this the Kor Nganap does, and that is why we sacrifice to it. (Vicedom and Tischner 1943–48, 2: 794)[117]

The Stratherns relate that when a big-man goes on a journey to solicit valuables, he asks his clan-ancestors to come sit on his eyelids and induce his trading partner to part with his valuables. Big-men are also helped by the ghosts of close relatives, who may be enlisted by partaking of the pig backbone cooked especially for them. The same ancestors and ghosts are with the big-man in the ceremonial ground when he makes the prestations that underwrite his fame and status (Strathern and Strathern 1968: 192).
In another text, Andrew Strathern notes that traditional Hagen big-men had “a multitude of sacred and magical appurtenances which played an important part, from the people’s own perspective, in giving them the very access to wealth on which their power depended” (1993: 147). Strathern here addresses a range of leadership forms in a variety of Highland New Guinea societies—including Baruya, Duna, Simbari Anga, Kuskusmin, and Maring, as well as Melpa—to show that the “ritual sources of power” amount to a Melanesian Realpolitik: the condition of possibility of human authority, as regards both the practices by which it is achieved and the reason it is believed. All the same, we need not completely abandon historical materialism and put Hegel right-side up again, for in these big-man orders one may still speak of economic determinism—provided that the determinism is not economic.


To conclude
To conclude: we need something like a Copernican Revolution in the sciences of society and culture. I mean a shift in perspective from human society as the center of a universe onto which it projects its own forms—that is to say, from the received Durkheimian, Marxist, and structural-functionalist conventions—to the ethnographic realities of people’s dependence on the encompassing metaperson-others who rule earthly order, welfare, and existence. For Durkheim, God was an expression of the power of society: people felt they were constrained by some power, but they knew not whence it came. But if what has been said here has any cogency, it is better to say that God is an expression of the lack of power of society. Finitude is the universal human predicament: people do not control the essential conditions of their existence. I have made this unoriginal and banal argument too many times, but if I can just say it once more: if people really controlled their own lives, they would not die, or fall sick. Nor do they govern the weather and other external forces on which their welfare depends. The life-force that makes plants and animals grow or women bear children is not their doing. And if they reify it—as mana, semengat, or the like—and attribute it to external authorities otherwise like themselves, this is not altogether a false consciousness, though it may be an unhappy one. Vitality and mortality do come from elsewhere, from forces beyond human society, even as they evidently take some interest in our existence. They must be, as Chewong say, “people like us.”
But so far as the relation between the cosmic authorities and the human social order goes, in both morphology and potency there is no equivalence between them. As I have tried to show, especially by egalitarian and chiefless societies, neither in structure nor in practice do they match the powers above and around them. Among [118]these societies there are no human authorities the likes of Sedna, Sila, Ungud, the Original Snake, Afek, Magalim, Nankui, or the New Guinea Sky People.16 What Viveiros de Castro says in this regard to the Araweté and Tupi Guarani peoples generally can be widely duplicated among the classically “acephalous” societies:

How to account for the coexistence of, on one hand, a “loosely structured” organization (few social categories, absence of global segmentation, weak institutionalization of interpersonal relations, lack of differentiation between public and domestic spheres) with, on the other hand, an extensive taxonomy of the spirit world . . . an active presence of that world in daily life, and a thoroughly vertical “gothic” orientation of thought . . . ? Societies such as the Araweté reveal how utterly trivial any attempts are to establish functional consistencies or forced correspondences between morphology and cosmology or between institution and representation. (1992: 2–3)

Even apart from the numerous malevolent, shape-shifting beings with superhuman powers of afflicting people with all kinds of suffering, Viveiros de Castro describes a society of immortal gods in heaven without equal on earth, who make people’s foods and devour their souls, who are capable of elevating the sky and resurrecting the dead, gods who are “extraordinary, splendid but also dreadful, weird—in a word, awesome” (ibid.: 69).17
But they do have shamans, precisely of similar powers (ibid.: 64)—as do many other such societies. Even where there are no chiefs, there are often some human authorities: big-men, great-men, guardian magicians, warriors, elders. Yet, given the basis of their authority, these personages are so many exceptions that prove the rule of domination by metaperson powers-that-be; for, like Inuit shamans or Hagen big-men, their own ability to command others is conveyed by their service to or enlistment of just such metaperson-others. Indeed, as Vicedom and Tischner write of Hageners: “Any manifestation of power in people or things is ascribed to supernatural or hidden power,” whether in the form of good harvests, many children, success in trade, or a respected position in the community (1943–48, 1: 43).
In insightful discussions of the Piaroa of the Orinoco region, Joanna Overing (1983–84, 1989) notes that human life-giving powers were not their own, but were magically transmitted to individuals from the gods by tribal leaders. By means of powerful chants, the ruwang, the tribal leader, was uniquely able to travel to the lands of the gods, whence he brought the forces for productivity enclosed within “beads of life” and placed them in the people of his community. Overing points out that this is no political economy in the sense that tribal leaders control the labor of [119]others. But as they absorbed more divine powers than others, they were responsible for building the community: “Without the work of the ruwang, the community could not be created, and because of his greater creative power, he was also the most productive member of the community” (1989: 172).
In such cultural-ontological regimes, where every variety of human social success is thus attributed to metapersonal powers, there are no purely secular authorities. Roger Keesing relates of an ambitious young Kwaio man that he is well on his way to big-manship, as evidenced by his staggering command of genealogies, his encyclopedic knowledge of traditions of the ancestors and their feuds, his distinction as a singer of epic chants, and his acquisition of magical powers. Accordingly, he is “not only acquiring an intellectual command of his culture, but powerful instruments for pursuing secular ambitions as a feast-giver” (Keesing 1982: 208). Or for an Australian Aboriginal example: Helmut Petri concludes that the reason certain Ungarinyin “medicine men” and elders are leading and influential men of their communities is that they “are regarded as people in whom primeval times are especially alive, in whom the great heroes and culture-bringers are repeated and who maintain an inner link between mythical past and present” ([1954] 2011: 69). Not that those who so possess or are favored by divine powers are necessarily placed beyond the control of their fellows, for popular pressures may be put on them to use such powers beneficently. Here is where the famous “egalitarianism” of these peoples becomes relevant. Tony Swain (1993: 52) notes that the native Australian elders’ shared being with the land entails the obligation to make it abound with life—a duty the people will hold them to. Swain is careful to insist that the leaders’ access to ritual positions amounts to a certain control of “the means of production,” hence that this is not the kind of communalistic, nonhierarchical society “imagined by early Marxists.” But then, ordinary people, without direct access to metapersonal sources of fertility, “can and do order ritual custodians to ‘work’ to make them food: ‘You mak’em father—I want to eat.’” All of which brings us back to the issue of mystification.
Earlier, I warned against too quickly writing off the human dependence on gods, ancestors, ghosts, or even seal-persons as so much mistaken fantasy. Well, nobody nowadays is going to attribute these notions to a “primitive mentality.” And from all that has been said here, it cannot be claimed these beliefs in “spirits” amount to an ideological chimera perpetrated by the ruling class in the interest of maintaining their power—that is, on the Voltairean principle of “There is no God, but don’t tell the servants.” Here we do have gods, but no ruling class. And what we also distinctively find in these societies is the coexistence in the same social reality of humans with metahumans who have life-giving and death-dealing powers over them. The implications, as I say, look to be world-historical. As is true of big-men or shamans, access to the metaperson authorities on behalf of others is the fundamental political value in all human societies so organized. Access on one’s own behalf is usually sorcery, but to bestow the life-powers of the god on others is to be a god among men. Human political power is the usurpation of divine power. This is also to say that claims to divine power, as manifest in ways varying from the successful hunter sharing food or the shaman curing illness, to the African king bringing rain, have been the raison d’être of political power throughout the greater part of human history. Including chiefdoms such as Kwakiutl, where,[120]

The chiefs are the assemblers, the concentrators, and the managers of supernatural powers. . . . The human chiefs go out to alien realms and deal with alien beings to accumulate nawalak [generic life-giving power], and to concentrate it in the ceremonial house. When they have become centers of nawalak the salmon come to them. The power to draw salmon is equated with the power to draw people. The power to attract derives from nawalak and demonstrates its possession. (Goldman 1975: 198–99)

It was not military power or economic prowess as such that generated the dominance of the Abelam people over the various other Sepik communities of New Guinea eager to adopt Abelam cultural forms; rather it was the “supernatural power” that their successes signified. “Effectiveness in warfare and skill in growing yams, particularly the phallic long yams,” Anthony Forge (1990: 162) explains, “were in local terms merely the material manifestations of a more fundamental Abelam domination, that of power conceived essentially in magical and ritual terms.” What enabled the Abelam yams to grow larger, their gardens to be more productive, and their occupation of land once held by others was their “superior access to supernatural power.” Accordingly, the political-cum-cultural reach of the Abelam extended beyond their actual grasp. Beyond any real-political or material constraints, the Abelam were admired and feared for their superior access to cosmic power in all its forms, and notably for its “concrete expression” in rituals, buildings, and a great array of objects, decorations, and aesthetic styles. Abelam culture was thus carried abroad by its demonstrable command of greater force than its own (ibid: 163ff.).
Southeast Asian “tribals” and peasants are well known for sacrificial “feasts of merit” in which the display and/or distribution of livestock, foods, and ritual valuables such as porcelain jars and imported textiles is the making of local authorities. But it is not so much the economic benefits to the population at large that constitute this authority—as if the people were rendered dependent on the sponsor of the sacrificial feast for their own means of existence—as it is the privileged dependence of the feast-giver on the metahuman sources of people’s prosperity. As Kaj Århem comments in regard to the “ritual wealth” thus expended:

Such ritual wealth is regarded as objectivized spirit power—an indication that the owner is blessed and protected by personal spirits. Spirit possession manifests itself in good health and a large family. The blessings of the spirits are gained by proper conduct—keeping the precepts of the cosmologically underpinned social and moral order—and, above all, by continuously hosting animal sacrifices, the so-called “feasts of merit.” Wealth, sacrifice, and spiritual blessing are thus linked in an endless, positive feedback circuit. The implied reification of spiritual potency in the form of wealth and worldly power—its acquisition and accumulation as well as its loss—is central to Southeast Asian cosmology and politics. (2016: 20)

Economic prowess is a metaphysical power.18 Then again, there are other well-known ways, from the magical to the military, of demonstrating such metahuman potency. Even in the matter of kingship, the royal authority may have little or [121]nothing to do with the accumulation and disposition of riches. In certain African stranger-kingships described elsewhere (Graeber and Sahlins 2017: chap. 5), power essentially rested on the ritual functions of ensuring the population’s prosperity: the authority to do so being dependent on descent from exalted foreign sources, complemented usually by traditions of the dynastic founder’s exploits as a hunter and warrior in the wild. As Shilluk, Lovedu, and Alur demonstrate, in more than one African realm such stranger-kings “rained” but did not govern. For all the superior foreign origin of an Alur chiefly dynasty, its connection to the ancient great kingdom of Nyoro-Kitara, the Alur ruler, reported Aidan Southall, was revered by his indigenous subjects more for his power to stop war than to make it; “and the sanction to his ritual authority, which is always uppermost in people’s minds, is his power to make or withhold rain rather than his power to call in overwhelming force to crush an opponent” ([1956] 2004: 246):

Rain (koth) stood for material well-being in general, and a chief’s ability to demonstrate his control over it was a crucial test of his efficacy. The chief’s control of rain and weather, together with his conduct of sacrifice and worship at the chiefdom shrines, stood for his general and ultimate responsibility in the minds of his subjects for both their material and moral well-being. ([1956] 2004: 239)

You will have noticed that I have come back full circle to Hocart’s Kings and councillors. Government in general and kingship in particular develop as the organization of ritual. As said earlier, we scholars of a more skeptical or positivist bent are at liberty to demystify the apparent illusions of the Others. We can split up their reality in order to make society autonomous, expose the gods as fantasy, and reduce nature to things. To put it in Chicagoese, we may say we know better than them. But if we do, it becomes much harder to know them better. For myself, I am a Hocartesian.
A final note in this personal vein. Written by one of a certain age, this pretentious article has the air of a swan song. Similarly, for its concern with disappearing or disappeared cultural forms, it is something of the Owl of Minerva taking wing at dusk. Still, it does manage to kill those two birds with one stone.


Coda
Already copyedited, this text was on its way to the printer when by happy chance I discovered that in 1946 Thorkild Jacobsen had formulated the concept of a “cosmic state” in reference to Mesopotamian polities of the third millennium bce. Jacobsen’s discussion of a universal metapersonal regime in a city-state setting indeed anticipates many of the attributes of “The original political society” as presented here—most fundamentally his observation that “the universe as an organized whole was a society, a state” ([1946] 1977: 149). Ruled by divine authorities, human society was merely a subordinate part of this larger society, together with all the other phenomena-cum-subjects inhabiting the cosmos, from beasts and plants to stones and stars: all animate beings (inua) likewise endowed with personality and intentionality. Jacobsen depicts this hierarchically organized world in which personkind was the nature of things in a number of parallel passages. For example:[122]

Human society was to the Mesopotamian merely a part of the larger society of the universe. The Mesopotamian universe—because it did not consist of dead matter, because every stone, every tree, every conceivable thing in it was a being with a will and a character of its own—was likewise founded on authority: its members, too, willingly and automatically obeyed orders which made them act as they should act. . . . So the whole universe showed the influence of the essence peculiar to Anu [Sky, king and father of the gods]. ([1946] 1977: 139)

By Jacobsen’s descriptions, this universal animism was classificatory—the personalities of elements of the same kind were instances of a master personality of the species; and the scheme was hierarchical at multiple levels—species forms were in turn inhabited by higher, divine forms, such that the world was governed through the indwelling being of cosmocratic gods in every existing thing. While the whole universe manifested the essence of Anu, the goddess Nidabe created and inhabited the useful reeds of the wetlands and by her presence made them flourish. “She was one with every reed in the sense that she penetrated as an animating and characterizing agent, but she did not lose her identity in that of the concrete phenomena and was not limited to any or all the existing reeds” (ibid.: 132). Note that this kind of philosophical realism, with the god as personification of the class of which individuals are participatory members, is a general logic of partibility or dividualism. The god is a partible person manifest in various other beings—like the “myriad bodies” (kino lau) of Hawaiian gods—and at the same time exists independently of them. By the same token (pun intended), the several members of a divine class are at once manifestations of the god and (in)dividuals in their own right and kind.
Following this classificatory logic, Jacobsen achieves a description of divine kingship in Mesopotamia of the kind known from classic anthropological accounts in which, for all that the king is a certain god, the god is not the king. Nyikang is Juok, but Juok is not Nyikang; Captain Cook is Lono, but Lono is not Captain Cook. Just so, the Mesopotamian king is Anu, but Anu is not the king. Indeed, given the partibilities involved, the Mesopotamian king in various capacities is also Enlil, Marduk, or any and all the great gods. (Interesting that Hocart [(1936) 1970: 88] recounted the analogous claim of an important Fijian chief who, after enumerating the great gods of the chiefdom, said, “These are all my names.”) This type of intersubjective animism is by far the most common type of divine kingship: the king as human manifestation of the god, as an avatar of the god, rather than the human as the deity in his own person, such as the self-made Roman god, Augustus. Jacobsen also thus testifies to the principle that human authority is the appropriation of divine power. In the cult, the Mesopotamian king enacted the god and thereby controlled and acquired the god’s potency. By a kind of usurpation, as it were, a man could “clothe himself with these powers, with the identity of the gods, and through his own actions, when thus identified, cause the powers to act as he would have them act” (Jacobsen [1946] 1977: 199).
For the rest, Jacobsen’s text delivers on the usual ontological suspects of a metapersonal cosmos: no subject–object opposition, and, a fortiori, no differentiation of humans from nature—or can we not say: no culture–nature opposition? (Similar observations are made in the same volume by John A. Wilson [(1946) 1977] on ancient Egypt and H. and H. A. Frankfort [(1946) 1977] on ancient civilizations in [123]general.) Given this universal subjectivity as a matter of common experience, neither did the ancient Mesopotamians know a transcendent, “supernatural” realm. “The Mesopotamian universe did not have ‘different levels of reality’” (Jacobsen [1946] 1977: 149).
The ethnographic examples of “The original political society” were deliberately taken from so-called “egalitarian societies” situated far from any state system to avoid the possibility that the cosmic polities at issue had been diffused or otherwise transplanted from an already existing regime of ruling kings and high gods. However, comparing Jacobsen’s account with peoples such as the Inuit and New Guinea highlanders, something of the reverse seems more likely: that the ancient civilizations inherited cosmological regimes of the kind long established in human societies. If so, the human state was the realization of a political order already prefigured in the cosmos: the state came from heaven to earth—rather than the gods from earth to heaven.


References
Århem, Kaj. 2016. “Southeast Asian animism in context.” In Animism in Southeast Asia, edited by Kaj Århem and Guido Sprenger, 3–20. London: Routledge.
Balikici, Asen. 1970. The Netsilik Eskimo. Garden City, NJ: The Natural History Press.
Barth, Fredrik. 1975. Ritual and knowledge among the Baktaman of New Guinea. New Haven, CT: Yale University Press.
———. 1987. Cosmologies in the making: A generative approach to cultural variation in inner New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press.
Boas, Franz. (1888) 1961. The Central Eskimo. Lincoln: University of Nebraska Press.
———. 1901. The Eskimo of Baffin Land and Hudson Bay. Bulletin of the American Museum of Natural History, Vol. 15.
Bogoras, Waldemar. 1904–9. The Chukchee. Memoirs of the American Museum of Natural History. Leiden: E. J. Brill.
Brennan, Paul W. 1977. Let sleeping snakes lie: Central Enga traditional religious belief and ritual. Bedford Park, South Australia: Association for the Study of Religion, Special Studies in Religion, No. 1.
Brumbaugh, Robert. 1987. “The Rainbow Serpent in the Upper Sepik.” Anthropos 82: 25–33.
———. 1990. “Afek Sang: The ‘old woman” myth of the Mountain Ok.” In Children of Afek: Tradition and change among the Mountain Ok of Central New Guinea, edited by Barry Craig and David Hyndman, 54–87. Oceania Monograph 40.
Crocker, Jon Christopher. 1985. Vital souls: Bororo cosmology, natural symbolism, and shamanism. Tuscon: University of Arizona Press.
Danowski, Déborah and Eduardo Viveiros de Castro. 2017. The ends of the world. Translated by Rodrigo Guimaraes Nunes. Cambridge: Polity Press.[124]
de Heusch, Luc. 1963. Le pouvoir et la sacré. Annales du Centre d’Étude des Religions 1. Brussels: Institute de Sociologie, Université Libre de Bruxelles
Descola, Philippe. 1996. In the society of nature: A native ecology in Amazonia. Translated by Nora Scott. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 2013. Beyond nature and culture. Translated by Janet Lloyd. Chicago: University of Chicago Press.
Evans-Pritchard, E. E. 1956. Nuer religion. Oxford: Clarendon Press.
Fausto, Carlos. 2012. “Too many owners: Mastery and ownership in Amazonia.” In Animism in rainforest and tundra: Personhood, animals, plants, and things in contemporary Amazonia and Siberia, edited by Marc Brightman, Vanessa Elisa Grotti, and Olga Ulturgasheva, 29–47. New York: Berghahn Books.
Feachem, Richard. 1973. “The religious belief and ritual of the Raiapu Enga.” Oceania 43: 259–85.
Forge, Anthony. 1990, “The power of culture and the culture of power.” In Sepik heritage: Tradition and change in Papua-New Guinea, edited by Nancy Lutkehaus, 160–70. Durham, NC: Carolina Academic Press.
Frankfort, H., and H. A. Frankfort. (1946) 1977. “Introduction.” In The intellectual adventure of ancient man: An essay on speculative thought in the Ancient Near East, H. Frankfort, H. A. Frankfort, John A. Wilson, Thorkild Jacobsen and William A. Irwin, 1–27. Chicago: University of Chicago Press.
Friedman, Jonathan, and Michael J. Rowlands. 1978. “Notes toward an epigenetic model of the evolution of ‘civilization.’” In The evolution of social systems, edited by Jonathan Friedman and Michael J. Rowlands, 201–76. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Gardener, D. S. 1987. “Spirits and conceptions of agency among the Mianmin of Papua New Guinea.” Oceania 57: 161–77.
Geertz, Clifford. 1980. Negara: The theatre state in nineteenth-century Bali. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Glasse, R. M. 1965. “The Huli of the Southern Highlands.” In Gods, ghosts, and men in Melanesia: Some religions of Australian New Guinea and the New Hebrides, edited by Peter Lawrence and Mervyn J. Meggitt, 27–49. Melbourne: Oxford University Press.	
Goldman, Irving. 1975. The mouth of heaven: An introduction to Kwakiutl religious thought. New York: John Wiley &amp; Sons.
Graeber, David, and Marshall Sahlins. 2017. On kings. Chicago: HAU Books.
Hallowell, A. Irving. 1960. “Ojibwas ontology, behavior, and world view.” In Culture in history: Essays in honor of Paul Radin, edited by Stanley Diamond, 17–49. New York: Columbia University Press.
Hamayon, Roberta N. 1996. “Shamanism in Siberia: From partnership in supernature to counter-power in society.” In Shamanism, history, and the state, edited by Nicholas Thomas and Carolyn Humphrey, 76–89. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Harrison, Simon. 1990. Stealing other people’s names: History and politics in a Sepik River cosmology. Cambridge: Cambridge University Press.[125]
Hiatt, L. R. 1996. Arguments about Aborigines: Australia and the evolution of social anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
Hocart, A. M. 1933. The progress of man. London: Methuen.
———. (1936) 1970. Kings and councillors: An essay in the comparative anatomy of human society. Chicago: University of Chicago Press.
———. (1950) 1968. Caste: A comparative study. New York: Russell and Russell.
———. (1952) 1970. The life-giving myth and other essays. London: Tavistock and Methuen.
———. (1927) 1969. Kingship. London: Oxford University Press.
Hodgkins, Gael Atherton. 1977. “The Sea Spirit of the Central Eskimo: Mistress of sea animals and supreme spirit.” Ph.D. dissertation, Divinity School, University of Chicago.
Howell, Signe. 1985. “Equality and hierarchy in Chewong classification.” In Contexts and levels: Anthropological essays of hierarchy, edited by R. H. Barnes, Daniel de Coppet, and R. J. Parkin, 167–80. Oxford: JASO.
———. 1989. Society and cosmos: Chewong of Peninsular Malaysia. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2012. “Knowledge, morality, and causality, in a ‘luckless’ society: The case of the Chewong in the Malaysian Rain Forest.” Social Analysis 56: 133–47.
Huxley, Francis. 1956. Affable savages: An anthropologist among the Uribu Indians of Brazil. London: Rupert Hart-Davis.
Jacobsen, Thorkild. (1946) 1977. “Mesopotamia: The cosmos as a state.” In The intellectual adventure of ancient man: An essay on speculative thought in the Ancient Near East, H. Frankfort, H. A. Frankfort, John A. Wilson, Thorkild Jacobsen and William A. Irwin, 125–84. Chicago: University of Chicago Press
Jorgensen, Dan. 1980. “What’s in a name: The meaning of meaningless in Telefolmin.” Ethos 8: 349–66.
———. 1990a. “Placing the past and moving the present: Myth and contemporary history in Telefolmin.” Culture 10: 47–56.
———. 1990b. “Secrecy’s turns.” Canberra Anthropology 13: 40–47.
———. 1990c. “The Telefolip and the architecture of ethnic identity in the Sepik Headwaters.” In Children of Afek: Tradition and change among the Mountain Ok of Central New Guinea, edited by Barry Craig and David Hyndman, 151–60. Oceanica Monograph 40.
———. 1996. “Regional history and ethnic identity in the hub of New Guinea: The emergence of the Min.” Oceania 66: 189–210.
———. 1998. “Whose nature? Invading bush spirits, traveling ancestors, and mining in Telefolmin.” Social Analysis 42: 100–16.
Keesing, Roger. 1982. Kwaio religion: The living and the dead in a Solomon Islands society. New York: Columbia University Press.
Lang, Andrew. (1898) 1968. The making of eeligion. New York: AMS Press.[126]
Lawrence, Peter, and Mervyn J. Meggitt. 1965. “Introduction.” In Gods, ghosts, and men in Melanesia: Some religions of Australian New Guinea and the New Hebrides, edited by Peter Lawrence and Mervyn J. Meggitt, 1–26. Melbourne: Oxford University Press.
Leach, Edmund. 1976. Culture and communication: The logic by which symbols are connected. Cambridge: Cambridge University Press.
Lienhardt, R. Godfrey. 1961. Divinity and experience: The religion of the Dinka. Oxford: Clarendon Press.
Lommel, Andreas. (1952) 1997. The Unambal: a Tribe in Northwest Australia. Carnarvon Gorge, Queensland: Takarakka Nowam Kas Publications.
Mauss, Marcel. (1925) 2016. The gift: Expanded edition. Translated by Jane I. Guyer. Chicago: HAU Books.
Meggitt, Mervyn J. 1965. “The Mae Enga of the Western Highlands,” in Gods, ghosts and men in Melanesia: Some religions of Australian New Guinea and the New Hebrides, edited by Peter Lawrence and Mervyn J. Meggitt, 105–31. Melbourne: Oxford University Press.
Merkur, Daniel. 1991. Powers which we do not know: Gods and spirits of the Inuit. Moscow: University of Idaho Press.
Munn, Nancy. 1986. Walbiri ethnography: graphic representation and cultural symbolism in a Central Australian society. Chicago: University of Chicago Press.
Myers, Fred R. 1986. Pintup Country, Pintup self: Sentiment, place, and politics among Western Desert Aborigines. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
Oosten, J. G. 1976. The theoretical structure of the religion of the Netsilik and Iglulik. Groningen: Rijksuniversiteit te Groningen.
Overing, Joanna. 1983–84. “Elementary structures of reciprocity: A comparative note on Guianese, Central Brazilian, and North-West Amazonian socio-political thought.” Anthropologica 59–62: 331–48.
———. 1989 “The aesthetics of production: The sense of community among the Cubeo and Piaroa.” Dialectical Anthropology 14: 159–75.
Petri, Helmut. (1954) 2011. The dying world in Northwest Australia. Carlisle, Western Australia: Hesperian Press.
Radin, Paul. 1914. “Religion of the North American Indians.” The Journal of American Folklore 27: 355–73.
Rasmussen, Knud. 1930. Intellectual culture of the Hudson Bay Eskimos. Report of the Fifth Thule Expedition, 1921–22, Vol. VII. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag.
———. 1931. The Netsilik Eskimos: Social life and material culture. Report of the Fifth Thule Expedition, 1921–22, Vol. VIII. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag.
Robbins, Joel. 1995. “Dispossessing the spirits: Christian transformations of desire and ecology among the Urapmin of Papua New Guinea.” Ethnology 34: 211–24.
——— 1999. “This is our money: Modernism, regionalism, and dual currency in Urapmin.” In Money and modernity: State and local currencies in contemporary Melanesia, edited by David Akins and Joel Robbins, 82–102. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
——— 2004. Becoming sinners: Christianity and moral torment in Papua New Guines. Berkeley: University of California Press.[127]
Schiefflin, Edward L. 2005. The sorrow of the lonely and the burning of the dancers. Second edition. New York: Palgrave.
Schmitt, Karl. 2005. Political theology: Four chapters on the concept of sovereignty. Chicago: University of Chicago Press.
Southall, Aidan. (1956) 2004. Alur society: A study in processes and types of domination. Münster: International African Institute/LIT Verlag.
Speck, Frank. 1977. Naskapi: The savage hunters of the Labrador Peninsula. Norman: University of Oklahoma Press.
Strathern, Andrew. 1993. “Great-men, leaders, big-men: The link of ritual power.” Journal de la Société des Océanistes 97: 145–58.
Strathern, Andrew and Marilyn Strathern. 1968. “Marsupials and magic: A study of spell symbolism among the Mbowamb.” In Dialectic in practical religion, edited by E. R. Leach, 179–202. Cambridge: Cambridge University Press for the Department of Archaeology and Anthropology.
Strauss, Herman. (1962) 1990. The Mi-culture of the Mount Hagen people, Papua New Guinea. Edited by Gabriele Stürzenhofecker and Andrew Strathern. Translated by Brian Shields. Pittsburgh Ethnology Monographs No.13. Department of Anthropolgy, University of Pittsburgh.
Swain, Tony. 1993. A place for strangers: Toward a history of Australian Aboriginal being. Cambridge: Cambridge University Press.
Tylor, Edward Burnett. 1903. Primitive culture: Researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art, and custom. Fourth edition, 2 vols. London: John Murray.
Valentine, C. A. 1965. “The Lalkai of New Britain.” In Gods, ghosts, and men in Melanesia: Some religions of Australia New Guinea and the New Hebrides, edited by Peter Lawrence and Mervyn J. Meggitt, 162–97. Melbourne: Oxford University Press.
Valeri, Valerio. 2000. The forest of taboos: Morality, hunting, and identity among the Huaulu of the Moluccas. Madison: University of Wisconsin Press.
Vicedom, Georg F., and Herbert Tischner. 1943–48. The Mbowamb: The culture of the Mount Hagen tribes in East Central New Guinea, 3 volumes. Translated by F. E. Rheinsteain and E. Klestat. Xeroxed manuscript, Australian National University.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1992. From the enemy’s point of view: Humanity and divinity in Amazonia. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2015. The relative native: Essays on indigenous conceptual worlds. Chicago: HAU Books.
Wagley, Charles. (1947) 1983. Welcome of tears: The Tapirape Indians of Central Brazil. Prospect Heights, IL: Waveland Press.
Wagley, Charles, and Edwardo Galvao. (1949) 1969. The Tenetehara Indians of Brazil: A culture in transition. New York: AMS Press.[128]
Weyer, Edward Moffat. 1932. The Eskimos: Their environment and folkways. New Haven, CT: Yale University Press.
Wheatcroft, Wilson. 1976. “The legacy of Afekan: Cultural symbolic interpretations of religion among the Tifalmin of New Guinea.” Ph.D. dissertation, Department of Anthropology, University of Chicago.
Wilson, John A. (1946) 1977. “Egypt.” In The intellectual adventure of ancient man: An essay on speculative thought in the Ancient Near East, H. Frankfort, H. A. Frankfort, John A. Wilson, Thorkild Jacobsen and William A. Irwin, 31–124. Chicago: University of Chicago Press.


La société politique véritable
Résumé : Même les sociétés prétendues égalitaires et peu structurées connues de l’anthropologie, les sociétés de chasseurs comme les Inuits ou bien les Aborigènes d’Australie par exemple, sont en structure et en pratique des segments subordonnés de règnes cosmiques et inclusifs, contrôlés et gouvernés par des divinités, des ancêtres, des maîtres d’espèce et d’autres méta-personnes douées de pouvoir de vie et de mort sur la population humaine. “Le Mbowamb passe sa vie entière sous l’emprise et en compagnie des esprits.” (Vicedom et Tischner). “la société [Arawaté] n’est pas complète sur terre: les vivants font partie d’une structure sociale globale fondée sur l’alliance du ciel et de la terre” (Viveiros de Castro). Nous avons besoin d’une révolution copernicienne de la perspective anthropologique, marquant un départ de notre perspective prenant la société humaine pour centre de tout et projetant sur tout sa propre forme - c’est à dire les conclusions trompeuses des écoles Durkheimiennes ou structuro-fonctionnalistes - et rendant compte des réalités ethnographiques diverses de la dépendance des peuples à des pouvoirs englobant, incarnés, capables de donner la vie et de délivrer la mort, déterminant l’ordre terrestre, l’épanouissement des êtres et l’existence. Quoi qu’en dise Hobbes, l’état politique est la condition d’humanité dans l’état de nature; il y a des êtres royaux dans le ciel même lorsqu’il n’existe pas de chefs sur terre.
Marshall SAHLINS is the Charles F. Grey Distinguished Service Professor of Anthropology Emeritus at the University of Chicago. His recent books are Apologies to Thucydides (University of Chicago Press, 2004), The Western illusion of human nature (Prickly Paradigm Press, 2008), What kinship is . . . and is not (University of Chicago Press, 2013), Confucius Institutes: academic malware (Prickly Paradigm Press, 2015), and What the Foucault!?! (Prickly Paradigm Press, in press).
Marshall SahlinsDepartment of AnthropologyUniversity of Chicago1126 East 59th StreetChicago, IL 60637USAmsahlins@uchicago.edu


___________________
Inaugural Hocart Lectures, SOAS, April 29, 2016. This article is an excerpt from David Graeber and Marshall Sahlins’ forthcoming book On kings (2017).
1. One is reminded of the great Rainbow Serpent of Australian Aboriginals, as also by the Original Snake’s relation to the celestial god Tanko, thus making a pair like the male sky deity and the autochthonous serpent of Australian traditions (see below on Magalim of the Central New Guinea Min peoples and Ungud of the Kimberleys, Western Australia).
2. On the distribution and respective powers of these great spirits among Inuit and Siberian peoples, see the general summaries in Weyer (1932), Oosten (1976), Hodgkins (1977), and Merkur (1991). On the dominance of Sedna among the Central Inuit, see in particular Weyer (1932: 355–56).
3. The distinction between “indwelling” and “free souls” (such as ghosts) is adopted from Merkur (1991). Reports of the ubiquity of the former among Inuit have been recurrent at least since the eighteenth century. Thus, from East Greenland in 1771: “The Greenlanders believe that all things are souled, and also that the smallest implement possesses its soul. Thus an arrow, a boot, a shoe sole or a key, a drill, has each for itself a soul” (Glann, in Weyer 1932: 300).
4. In a comparative discussion of species-masters in lowland South America, Carlos Fausto (2012: 29) notes that the topic has been relatively neglected by ethnographers, “due to a widespread view of the South American lowlands as a realm of equality and symmetry.” 
5. Like the Chukchee shaman who told Bogoras:We are surrounded by enemies. Spirits always walk about with gaping mouths. We are always cringing, and distributing gifts on all sides, asking protection of one, giving ransom to another, and unable to obtain anything whatever gratuitously. (1904–9: 298)
6. Peter Lawrence and Meggitt speak of a general Melanesian “view of the cosmos (both its empirical and non-empirical parts) as a unitary physical realm with few, if any, transcendental attributes” (1965: 8).
7. Yet the Araweté are no more mystical in such regards than is the ethnographer. The affective tone of their life, Viveiros de Castro notes, does not involve what we consider religiosity: demonstrations of reverence, devaluation of human existence, and so forth. They are familiar with their gods. 
8. Or else, like the various animals known to Naskapi of the Canadian Northeast, these other persons “constitute races and tribes among which the human is included” (Speck 1977: 30).
9. These species- and place-masters are known the length and breadth of the Western Hemisphere. For good examples see Wagley ([1947] 1983) on Tapirapé, Wagley and Galvao ([1949] 1969) on Tenetahara, Huxley (1956) on Urubu, and Hallowell (1960) on Ojibwa. As noted, the great Inuit god-inua are also represented as “owners” of their domains.
10. This classificatory logic is evident in Hermann Strauss’ reports on the subsumption of the various Sky People of the Mbowamb into “He, himself, the Above.” As the beings who “planted” the clan communities, together with their foods and customs, the Sky People are “owners” of the earthly people, but generally they remain at a distance and are involved only in times of collective disaster or need. Exceptionally, however, Strauss cites a number of Mbowamb interlocutors assigning responsibility to “The Above” for both individual and community misfortunes.If many men are killed in battle, they say “He himself, the Ogla [Above], gave away their heads.” . . . When a great number of children die, the Mbowamb say, “He himself, the Above, is taking all our children up above.” If a couple remain childless, everyone says “Their kona [land] lies fallow, the Above himself, as the root-stock man (i.e., owner) is giving them nothing.” ([1962] 1990: 38–39)
11. I am especially indebted to Dan Jorgensen for his unstinting, generous, and informative replies to my many questions about the ethnography of the Telefolmin and of Min peoples in general. His knowledge and interpretations of this material, as of anthropology more broadly, are extraordinary—though, of course, I take responsibility if I have misconstrued the information he provided. I have also relied heavily on several of his writings, especially Jorgensen (1980, 1990a, 1990b, 1990c, 1996, 1998, 2002). Also most useful have been Barth (1975, 1987), Wheatcroft (1976), Brumbaugh (1987, 1990), and Robbins (1995, 1999, 2004).
12. As a civilizer who carved a human cultural existence out of the wild, displacing its “nature spirits,” Afek’s story is similar to stranger-king traditions. A further similarity is her union or unions with local men (or a dog). Although the Min peoples are generally known as “Children of Afek,” there are alternate local traditions of the autochthonous origins of certain groups from animal ancestors. The same sort of opposition between indigenous “owners” and the incoming rulers is in play in the domination of the area by the Telefolmin people, who arrived at their present location and achieved their superior positon by early military feats.
13. I am indebted to Dan Jorgensen for this point: which, as he observes, derives from observations of Lévi-Strauss.
14. “In the Amerindian case . . . the possession of objects must be seen as a particular case of the ownership relation between subjects, and the thing-artefact as a particular case of the person-artefact” (Fausto 2012: 33).
15. Later in the same monograph, Keesing attempts to recuperate these “political insights” in favor of the conventional view that the spiritual powers are an ideological reflex of the Kwaio big-man system. But aside from the fact that the Kwaio spirit-world is much more complex morphologically than Kwaio society, there are no Kwaio big-men with the life-and-death powers even of their ancestral predecessors.
16. Of the Huli equivalent of Hagener Sky People, R. M. Glasse writes: “Dama are gods—extremely powerful beings who control the course of nature and interfere in the affairs of men.” Notably, one Datagaliwabe, “a unique spirit whose sole concern is punishing breaches of kinship rules” (1965: 27)—including lying, stealing, adultery, murder, incest, violations of exogamic rules and of ritual taboos—inflicts sickness, accidents, death or wounding in war (ibid.: 37). 
17. For a similar structure of divinity in a non-Tupi setting, see Jon Christopher Crocker (1983: 37 et passim) on the bope spirits of the Bororo. In both cases, by conveying to the gods their rightful share of certain foods, the people will be blessed with fertility and natural plenty.
18. Geertz (1980) was right to speak of a Balinese “theatre state.” So were those who criticized him for underplaying its material dimension.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1037</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T17:47:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ACTFREE</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">698223</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/698223</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Anthropologies of Destiny: Action, Temporality, Freedom</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>For an anthropology of destiny</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">For an anthropology of destiny</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Elliot</surname>
						<given-names>Alice</given-names>
					</name>
					<aff>Goldsmiths, University of London</aff>
					<email>a.elliot@gold.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Menin</surname>
						<given-names>Laura</given-names>
					</name>
					<aff>University of Milano-Bicocca</aff>
					<email>laura.menin@hotmail.it</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>06</month>
				<year>2018</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date>
			<volume>8</volume>
			<issue seq="901">1-2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau8.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2018 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2018</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698223" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698223/3151" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698223/3152" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This preface develops an argument for a comparative anthropology that takes the concept of destiny as a fertile laboratory for anthropological thought. The articles in this collection show how destiny’s distinguishing heuristic feature may be what we call “malleable fixity”: a paradoxical juxtaposition of images of temporal and historical fixity with a practical reckoning and open-ended self-reorientation. Exploring the radically different ways in which destiny is evoked, enacted, and (re)theorized locally, we argue that an anthropology of destiny is, at its heart, the comparative study of diverse temporal orderings of human—as well as divine and cosmic—action.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This preface develops an argument for a comparative anthropology that takes the concept of destiny as a fertile laboratory for anthropological thought. The articles in this collection show how destiny’s distinguishing heuristic feature may be what we call “malleable fixity”: a paradoxical juxtaposition of images of temporal and historical fixity with a practical reckoning and open-ended self-reorientation. Exploring the radically different ways in which destiny is evoked, enacted, and (re)theorized locally, we argue that an anthropology of destiny is, at its heart, the comparative study of diverse temporal orderings of human—as well as divine and cosmic—action.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>destiny, malleable fixity, action, temporality, freedom</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Title
  
      code{white-space: pre-wrap;}
      span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
      span.underline{text-decoration: underline;}
      div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
  
  



Title

This is a filler document.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1372</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T17:09:27Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CLQM</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1372</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/705812</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Climaxing in other ways and other places: From plant spasms to psychopomp pillows</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>GIARD</surname>
						<given-names>Agnès</given-names>
					</name>
					<email>agnes.giard@fu-berlin.de</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>GRIMAUD</surname>
						<given-names>Emmanuel</given-names>
					</name>
					<email>emmanuel.grimaud@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>TAYLOR</surname>
						<given-names>Anne-Christine</given-names>
					</name>
					<email>anchumir@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>13</day>
				<month>11</month>
				<year>2019</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date>
			<volume>9</volume>
			<issue seq="601">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau9.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2019 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2019</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1372" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1372/3347" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1372/3348" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Taking as a point of departure the status accorded to sexual orgasm in Western societies, we take a step back from modern “orgasmolatry” as well as from its critique. By considering the choices made in other cultural worlds and making room for concepts of sexuality among Amerindians of Amazonia, the latest Japanese sex toys, and the debates surrounding cybersex, it envisages new interpretative approaches to a topic that has spawned an abundant literature in other fields. Our aim is to open up avenues for reflecting on notions about the experience of orgasm in different cultural contexts. What exactly does the orgasm mean elsewhere? Is it viewed in the same way as in the West? Where it is cultivated as a sensitive moment in relationships between the living, what types of sociocosmological connections does it reveal?</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>orgasm, sexuality, pleasure, life energy, libidometry, cybersex</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/465</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:48:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FORUM1</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.1.022</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.1.022</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Forum: Morals and life, edited by Jane Guyer</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Durational ethics: Search, finding, and translation of Fauconnet’s “Essay on responsibility and liberty”</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Durational ethics: Search, finding, and translation of Fauconnet’s “Essay on responsibility and liberty”</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Guyer</surname>
						<given-names>Jane I.</given-names>
					</name>
					<aff>Johns Hopkins University</aff>
					<email>jiguyer@jhu.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>05</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="601">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.022" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.022/598" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.022/666" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.022/1352" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.022/1353" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This paper introduces and explains the forum around my translation of the appendix to Paul Fauconnet’s 1920 book, entitled La responsibilité. Étude de sociologie, which resulted from his doctoral thesis. The appendix of this book is devoted to “The sentiment of responsibility and the sentiment of liberty.” The ideas in this piece on liberty were clearly developed in conversation with Durkheim and with other members of the group. My reading in the anthropology of ethics for papers of my own, led me to new work on liberty, but I found less attention than I expected in our contemporary anthropological scholarship to what I called durational ethics, which encompasses concepts such as responsibility, in the prospective sense, and fortitude. The following introduction explains this trajectory of exploration, which lead me to Fauconnet’s work, excerpts passages from a conference paper of mine entitled “Steadfastness and goodness,” and prefaces the translation. In addition, it profiles Fauconnet and offers a background to the concept of libre arbitre in Romance language thought, as differing from its usual translation as “free will” in the Germanic register of English.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This paper introduces and explains the forum around my translation of the appendix to Paul Fauconnet’s 1920 book, entitled La responsibilité. Étude de sociologie, which resulted from his doctoral thesis. The appendix of this book is devoted to “The sentiment of responsibility and the sentiment of liberty.” The ideas in this piece on liberty were clearly developed in conversation with Durkheim and with other members of the group. My reading in the anthropology of ethics for papers of my own, led me to new work on liberty, but I found less attention than I expected in our contemporary anthropological scholarship to what I called durational ethics, which encompasses concepts such as responsibility, in the prospective sense, and fortitude. The following introduction explains this trajectory of exploration, which lead me to Fauconnet’s work, excerpts passages from a conference paper of mine entitled “Steadfastness and goodness,” and prefaces the translation. In addition, it profiles Fauconnet and offers a background to the concept of libre arbitre in Romance language thought, as differing from its usual translation as “free will” in the Germanic register of English.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>responsibility, durational ethics, free will, L’Année Sociologique, Fauconnet, translation</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Durational ethics






This work is licensed under the Creative Commons | © Jane I. Guyer. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.1.022
FORUM
Durational ethics
Search, finding, and translation of Fauconnet’s “Essay on responsibility and liberty”
Jane I. GUYER, Johns Hopkins University


Abstract: This paper introduces and explains the forum around my translation of the appendix to Paul Fauconnet’s 1920 book, entitled La responsabilité. Étude de sociologie, which resulted from his doctoral thesis. The appendix of this book is devoted to “The sentiment of responsibility and the sentiment of liberty.” The ideas in this piece on liberty were clearly developed in conversation with Durkheim and with other members of the group. My reading in the anthropology of ethics for papers of my own, led me to new work on liberty, but I found less attention than I expected in our contemporary anthropological scholarship to what I called durational ethics, which encompasses concepts such as responsibility, in the prospective sense, and fortitude. The following introduction explains this trajectory of exploration, which led me to Fauconnet’s work, excerpts passages from a conference paper of mine entitled “Steadfastness and goodness,” and prefaces the translation. In addition, it profiles Fauconnet and offers a background to the concept of libre arbitre in Romance language thought, as differing from its usual translation as “free will” in the Germanic register of English.
Keywords: responsibility, durational ethics, free will, L’Année Sociologique, Fauconnet, translation



The logic
I happened upon Fauconnet’s book La responsabilité (1920) while researching what I had termed durational ethics for two invited presentations in the spring of 2013. Those papers were entitled “Response and responsibility” and “Steadfastness and goodness.” These themes were provoked by my (Guyer 2011) earlier reading for an article on “perseverance,” with respect to both personal and professional engagements. These papers were not primarily informed by my own ethnographically based or even theoretically based scholarship, although I will mention a Yoruba instance from field research later. I had found the themes of responsibility and perseverance to be personally provocative and challenging. And, even though the concept of a covenantal relationship between anthropologists and the communities in which we work had been envisaged in the American Anthropological Association ethical guidelines, the combination of responsibility and perseverance seemed to be writ rather small in our current literature on ethics. This is especially true in the durational, prospective sense of taking responsibility for a situation, domain, or activity, and sticking with it, which includes going forward toward some kind of benchmark in the future whether immediate, near, far, or eternal. I had in mind a quality that went beyond fulfilling a defined role in a plan or structure, a quality that comprised a certain imagination and commitment with respect to whatever might arise within a particular context, as time frames played out.
One relevant quality arose early in my searches: the concept of fortitude, or courage, which—as one of the four cardinal virtues along with temperance, prudence and justice—has a long history in Christian religious thought, from St. Augustine to Paul Tillich. Additionally, the related quality of perseverance emerges in Spinoza’s thought. This was clearly deep theological and philosophical water, and I wondered whether the secularization of ethics had worked its own selectivity, enhanced by a sense of a slow advance of general peace and wellbeing, to relocate fortitude back into the military context that it had occupied in Greek thought. In comparative and historical study, however, I thought that it was still a relevant concept in the present.
Fauconnet’s book turned out to be relevant to this line of thinking for several reasons. In his appendix, he had developed the concept of responsibility beyond its legal-juridical context, to discuss it as a sentiment, in relationship to the sentiment of liberty. So, both of them together were thought of in a particular configuration of convictions and capacities, which he was also clearly taking beyond its grounding in Christian thought (“whom to serve is perfect freedom”), and which he was explicitly abstracting from the theologically-based libre arbitre version of free will (to be discussed later in my appendix). At the same time, his formulation evaded the autonomous individual of liberal thinking as a first principle, which the Année Sociologique school found philosophically overstated. Although this book is not Durkheim’s own work or in Durkheim’s voice, it is deeply influenced by Fauconnet’s years of collaborative work with both him and with the Année Sociologique school. Therefore, it can possibly contribute to a fuller picture of their work on morals than the various unsynthesized sources that were left by Durkheim himself. The book explicitly incorporates Durkheim’s lecture notes at his own request, and it was read in its entirety by Marcel Mauss. It has never been translated into English, and since it could possibly be a useful original source—precisely on issues raised by James Laidlaw (2002) in his important article on the anthropology of ethics and by Michael Lambek (2010) in his edited collection on “ordinary ethics”—it seemed worth placing it in the English-speaking intellectual world.
It was in order to provide the source in an accessible form, with a commentary by a social theorist, John Kelly, that this work was undertaken and supported by the HAU editors, for whom I was already carrying out another translation during the summer of 2013 (Marcel Mauss on joking relations—see HAU Volume 3, Issue 2). It is by fortunate chance, not by design as a critique, that our publication date coincides with the symposium on James Laidlaw’s (2014) new book. I had not read any of this book until the last minute before the co-publication of the symposium and our forum, so the points I bring out here are entirely a function of my past reading and simply a recognition of the importance of the challenging juxtaposition that Laidlaw puts before us, as a comparative anthropological topic of study: freedom and ethics.
I am not an erudite scholar in the anthropology of ethics, so I may be overstating the situation here, but, in my reading for the preparation of my previously mentioned papers, I did not find sustained attention to particular temporal framings that fall between the immediate and the long term. The literature I consulted was stronger on: cause and effect one act at a time; the very long time framework of self-cultivation; and the formal fulfillment of roles whose features would endure beyond any particular incumbent’s tenure of the position. Neither are the orientations and actions in the temporality of prospective responsibility reducible to the classic obligations of promise, deferral, and eventual repayment in reciprocal exchange relations, as has sometimes been inferred from Mauss’ Essay on the gift. The kind of personal commitment I was searching for inhabits “near futures” under conditions where indeterminacy is a fully recognized feature of the prospects looking forward (Guyer 2007). My reading made me wonder how the new virtue ethics configured this component of moral regimes, where accepting a domain, then holding steady, hanging in, keeping going and enduring through thick and thin would be individually ethically crucial. It would also be radically contingent upon what such acceptance could bring in the eventual playing out of life, where each small intervention or abstention might be profoundly consequential because of its insertion in complex mutual concatenations. Because of duration and contingency, which require recurrent, nested temporal-ethical imaginations, the narrow cause and effect interpretation of the durational aspects of responsibility and perseverance does not seem reducible to simply submitting to obligations that have been specified and imposed from outside, or even committed to explicitly at the outset.
I began to wonder whether the use of responsibility in this sense, and such vernacular concepts as steadfastness were class specific in Europe. Although, they certainly exist in other cultural regimes as I will suggest later. The word steadfastness had been used by my mother (Mason 1973) in her family history. She applied the term to kin and neighbors who took care of three little sisters during WWI after their mother died following childbirth and their father was drafted to military service in France. The lower classes of Western Europe have a social-experiential history for which modernity and enlightenment would be a hypocritical misrepresentation, if taken under the general rubric of a shared “western culture.” Service and suffering during frequent warfare across the centuries, the centrality of variously mobilized and exploited labor in social history, serious punishments for delicts that now seem minor and largely a function of inequality, and deep skepticism about the claims of the upper class to virtue: These are issues that might give a different grounding to the meaning of responsibility, linking it to perseverance in both a defensive and aspirational manner. For the lower classes, this link to perseverance is over the foreseeable near futures, which might be the only time horizon for which they could realistically hope to plan. While certainly being participants, as foot-soldiers, in the massive interventions in world history constituted by the slave trade and colonial rule, it seems unlikely that the European working class would have been surprised that John Locke, the father of liberalism, invested in the United Africa Company, which made much of its money from the slave trade. Likewise, ideological capture of ordinary ethical concepts for political purposes, such as the recent neoliberal emphasis on responsibilization, has been a recurrent phenomenon that does not, however, make the continuing vernacular practice necessarily a sham. Ideology and ethical practice share terms in deeply disconcerting, but analyzable, ways.
I was particularly struck by the way in which Fauconnet placed the sentiment of responsibility as a precondition to the sentiment of liberty, rather than as a result of it, and by how, for him, the primary ethical act was to “make an effort” in life, which had a reciprocal, reflexive effect on the self rather than being a constraint. He was referring to an orientation to the good, but not an orientation by imposition. I thought this was useful to put into the archive of thought on ethics. In order to make more of this source than I am able to do myself, philosopher Souleymane Bachir Diagne then offered a guide on the religious grounding of the concept of libre arbitre (usually “free will” in English) which recurs in Fauconnet’s text. Additionally, John Kelly offered to contextualize the Fauconnet work within our received understanding of Durkheim on morality. The coincidence of publication of the Forum and the Symposium allows me to make parts of my logic more explicit, very briefly, and to include a few paragraphs from my paper, “Steadfastness and goodness,” written for the 2013 conference “The Comparative Study of the Good” organized by Joel Robbins and held in Helsinki..


Freedom and durational ethics: Relative to the anthropology of ethics (2012–13)
Responsibility in this durational sense can come under the rubric of care, and is interspersed in many other places in our anthropological literature. The freedom that Laidlaw importantly inserted into the anthropology of ethics in 2002, drew on the crucial centrality of reflection, as distinct from submission, in ethical reasoning. The small interventions in the entailments of everyday life seemed, however, to be assimilated to unreflective routine. In a concatenated, futures-oriented, assumption of responsibility, what appears to be routine might matter profoundly. Working from my reading of the literature so far, the following paragraphs are from my 2013 paper “Steadfastness and goodness,” which are relative to “freedom” and the “school of life”, as distinct from “reflection” in the sense of contemplation:

By taking ethics out of a version of Christian history, as necessarily self-denying and ascetic, and necessarily encapsulated in consequentialist “agency,” Laidlaw (2002: 322) opens up a much broader terrain of potential for what is considered to be ethical, and suggests life-projects of self-fashioning where people “transform themselves, modify themselves … to attain a certain state of perfection, happiness, purity, supernatural power.” It is worth noting the examples given, even if only briefly. He does qualify the emphasis Foucault gives to sexuality as central, but nevertheless the sexual-sensual and intellectual domains are those within which the theory is developed (as distinct, for example, from the domestic domain, or a community context, or work, or an environmental point of reference). Thus, the examples tend to be of self-selected disciplinary acts, rather than the facing of multitudinous and multifarious life-situations, or the persistent conditions of, for example, very hard work. He draws on monastic disciplines, and an ascetic training in Jainism. Clearly a certain constancy and consistency is implied, but what is not yet clear here is whether, and how, the disciplines-of-the-self in a secularized ethical context are based on anticipation, response, and responsibility in the context of “matters arising” in the course of life-as-lived. Do we expect life to be demanding, turbulent, and a recurrent challenge (demanding and dreadful situations? temptation? fulfillment?)? Under a regime of “care-of-the-self,” are there guidelines for how to meet the many challenges in a “careful” way such that our situational responses and reflections have an incremental effect on that “self”?...
Laidlaw’s contribution to Michael Lambek’s (2010) collection Ordinary ethics gives us an insight to how “life itself” might not figure too prominently in an anthropology of ethics derived through Foucault. Citing Sherry Ortner, Laidlaw (2010: 144) suggests that ethical agency should be distanced from “merely routine practices,” just as it should also be taken out of a necessarily structure-oriented understanding of efficacy. “Mere routine” may be a problem, however. Veena Das (2010: 377), in the same volume, locates ethical practice—in the literal self-pedagogic sense as well as the social sense—precisely in the “everyday” by defining “a notion of the everyday in which how I respond to the claims of the other, as well as how I allow myself to be claimed by the other, defines the work of self-formation.” She (ibid.: 395) opposes seeing morality as “some version of following rules” (even, I suggest, as a pedagogy of the self), but rather seeing “everyday life as an achievement.”
Are there precursors to her position? Ralph Waldo Emerson, in The conduct of life (1883) and especially in a section entitled “Conditions by the way” (so, not specific to a particular type of conduct), makes eloquent claims for everyday life and its challenges as the grounds and terms for self-formation. “By humiliations, by defeats, by loss of sympathy, by gulfs of disparity, (we) learn a wider truth and humanity than that of a fine gentleman.… What tests of manhood could he stand? Take him out of his protection?” (229). In fact, adversities alone—and explicitly not pedagogy—offer training, so he advocates facing them: “We acquire the strength we have overcome” (224); “life is rather a subject of wonder than of didactics” (215). Courage is both the condition for, and an outcome of, a life in which “The high prize (of life), the crowning fortune of a man is to be born with a bias to some pursuit, which finds him in employment and happiness—whether it be to make baskets or broadswords, or canals, or statutes, or songs” (234). What then emerges in the end—and this is the last sentence of his book—is “the courage to be what we are” (263). What we are, for him, is a person with a “bias” for a specific kind of creative work, and a capacity for friendship. So we keep creative work, friendship and the domestic sphere in mind as Emerson’s own definitions of the “good.” For him, in his time and place, one actively sought out the many challenges that life itself posed.
The move into “life itself” as offering the recurrent ethical discipline does begin to take on new meaning in some new comparative work, for example on the cultivation of a new disposition in South India (see Pandian 2009). But durational virtues such as fortitude are not yet a prominent theme within this theoretical development. The main place where we do find it returning is in relation to the conditions of late liberal life in turbulence (Povinelli 2011; Butler and Athanasiou 2013). Here the sociopolitical referent to endurance and other durational dispositions becomes central, and takes us back to the social grounding questions with respect to virtues that are raised by Alasdair McIntyre.

A subsequent reading of the chapter “Taking responsibility seriously,” in Laidlaw’s (2014) new book, whose title links virtue, ethics, and freedom and which is discussed in the Symposium in this issue, shows that he still addresses responsibility more forensically, in retrospect or with an immediate future referent, than prospectively, toward complex near futures with respect to imagined but varying temporal durations, social spans, and uncontrollable contingencies. He writes of “the attribution of responsibility (cause, intention, state, response)” (ibid.: 201). Many of the examples are of the modular, exemplary kind, where these four components can be intellectually isolated. This is certainly one important intellectual endeavor. A full comparative treatment of ethics, however, would seem to require complementary attention to the complications of responsibility as assumed for contingent situations, within concatenated interconnections, with respect to possibly obstreperous or vulnerable other people, and near futures when anything could happen, which do not easily lend themselves to precise forensic analysis, even though such responsibilities are, in fact, taken up by people in the throes of what Emerson might have concurred to be “the school of life.” Here, freedom and responsibility interpenetrate rather than emanating from autonomy as the reference point.


Two short ethnographic moments
This first ethnographic example amplifies the notion that, even as MacIntyre himself notes, virtue ethics was culture and class specific in its Greek origins. During fieldwork in Western Nigeria, I was asking about debt repayment. The manager of a contribution club told me that sometimes they have to invoke asa, in light of the debtor’s circumstances when the date for repayment arrives. Asa translates roughly as “custom,” but its etymology is “choice,” so with no intimation of constraint. In Yoruba thought, what is handed down is a kind of archive of heterogeneous wisdoms. The diviners or elders then match the specific case and person at hand, to a vast corpus of poetry and experience, and then choose an apposite resolution as guidance for action, in that case. In the case of a routine secular issue, such as debt repayment on time, to act in accordance with asa is to riff through this archive to find a solution that “won’t make everything worse.” This would clearly index to a collectivity of some sort, and to a general responsibility to keep picking up the pieces and reconfiguring them. In Western thought, this kind of grounding is inaccurately considered as a kind of constraining lockstep of traditional solidarity. Indeed, a certain kind of original freedom is presupposed by the Yoruba concept of temperament and destiny being chosen by each individual before birth, and embodied in the ori or “head.” The recognition that there are different emphases, in different ethical regimes, on varied temporalities becomes crucial. My second, different, example comes from my (2013) “Steadfastness and good ness” paper, and is quoting and commenting on a rural, working class ethic in wartime that is occasionally inflected with explicitly Christian values. The following quoted material in this passage from my paper is from the daily journal of Iris Origo ([1947] 1984), War in Val D’Orcia: An Italian war diary 1943–1944.

When I look back upon these years of tension and expectation, of destruction and sorrow, it is individual acts of kindness, courage or faith that illuminate them.…” (15) She poses ethical questions and makes ethical observations: “At the end of each day prudence inquired, ‘Have I done too much?’—and enthusiasm and compassion, ‘Might I not, perhaps, have done more?’” (12) She asks: what motivates the kindness? As described by an Italian partisan (13), it is “the simplest of all ties between one man and another; the tie that arises between the man who asks for what he needs, and the man who comes to his aid as best he can,” regardless of political affiliation. And, “some old peasant-woman, whose son was a prisoner in a far away camp … might say—as she prepared a bowl of soup or made the bed for the foreigner in her house—‘Perhaps someone will do the same for my boy?’”(14–15). Of another case she observes: “Here is a man (and there are hundreds of others like him) who has run the risk of being shot, who has shared his family’s food to the last crumb, and who has lodged, clothed and protected four strangers for over three months.… What is this if not courage and loyalty?” (146). “The patience and endurance, the industry and resourcefulness of the Italian workman … in times of crisis, these qualities reach a degree that is almost heroic.… Resigned and laborious, they … turn back from the fresh graves and the wreckage of their homes to their accustomed daily toil. It is they who will bring the land to life again” (239).
Origo makes the link from a capacity for kindness in extremity, to mundane and routine work, and the ordinariness of the people, that together can make of “courage” a cultivated discipline of the self, when life itself is thought to be the ethical “school” and where the terrible frequency of war has made that real and imperative. This is not an inevitability, but a quality of experience and conceptual and material coordinates. If we turn to Michael Jackson’s work on Sierra Leone in the aftermath of war and in Aboriginal Australia, he writes of courage, of the “patience and stoicism with which they go on” (2013: 223), where “it takes all our will simply to endure” and the “struggle to create viable lives” (216)—but does not yet analyze this as a specific ethical disposition. Indeed he desists from over-interpreting, and thereby perhaps distorting for one’s own purposes, what he sees as created in experiential contexts.
The dangers of ideological capture certainly enter, as in the neoliberal emphasis on responsibilization which shifts the blame for clearly structural circumstances to individual culpability. But it seems clear that there are terms under which the ordinary people, practicing ordinary ethics, do experience and cultivate durational ethics, for their own immediate circumstances as well as for political struggle, of the we shall not be moved kind.
Indeed, training in routine coordination, through song, work, narrative participation, and ritual collaboration, may be the grounding in which novel possibilities can find traction and from which they may eventually take new flight. And intimate memories of small gestures, through which everything awkward—from confusion to extremity—has already been navigated by oneself or others, may provide compasses, and other tools, for an indeterminate future.



Return to Fauconnet’s text
Thinking about cases such as these, and two war-time and post-war episodes described by my mother in her Family Album (and quoted in full in my “Steadfastness and goodness” [2013] paper), Paul Fauconnet’s appendix became useful in itself, and also as a source on the themes and collaborations characteristic of the Année Sociologique School: themes which may come through rather faintly, as we read the works one by one, in selective English translations. In fact, the members of the Année Sociologique worked very closely together, as Mauss expressed so movingly in his eulogy that precedes the Essay on the gift in the issue of the journal published in 1925 (see Guyer 2014). This appendix addresses issues that have arisen in later assessments of Durkheim’s position on the externality of moral force, the meaning of that “force,” the place of freedom (in an anti-utilitarian orientation), the place of moral feelings, and the play of experience in the course of self-fashioning. As Fauconnet’s preface suggests, he saw himself as carrying forward a collective concentration on these issues that were cardinal to Durkheim’s legacy, without necessarily being a direct mouthpiece for his master on all points. A translation also offers the opportunity for us anglophone scholars to become more familiar with the French vocabulary in moral philosophy and sociology. I myself found difficulties, faced with translation of French into the mixed Romance-Germanic vocabularies of English. Is libre arbitre well rendered as “free will,” as it is conventionally? Volonté seems more like “willingness” in some places, than like “will” in English, especially since “will” is so closely associated with German philosophical ideas, such as the will to power. With the concept of indole, Fauconnet is invoking an Italian theory of pedagogy concerned with temperament and natural inclinations, or perhaps disposition, to which John Kelly drew my attention. Where the correspondence of concepts seems to me questionable, I have kept the French original in parentheses. And, even where clumsy in English, I have tried to render reflexive verbs as they are, in order not to shift the sense of subject-object identity in action. In the spirit of appendices, I have appended to this introduction a discussion of the history of the concept of libre arbitre, helped by S. B. Diagne. In order to make available the argument of the whole work, I have translated and appended the extensive table of contents, which does address the legal-forensic issues in great detail.
All contemporary readers will surely remain with unanswered questions after reading this text. My own would relate to the specific precepts and the moral and empirically-imagined terrain that fill the space of imagination and aspiration between the sacred things in life and the effort in the everyday. The sociology of the time was extricating itself from concepts and problematics coming down in a direct line of descent from theology to philosophy to science. In the spirit of both recuperation of the past text, in its place in intellectual history, and further exploration of its lacunae, I am grateful for the confidence that Diagne and Kelly placed in the worth of what became a shared endeavor.


Fauconnet himself
Sociologist Paul Fauconnet (1874–1938) was a young member—sixteen years Durkheim’s junior—of the Année Sociologique School at its foundation in the 1890s, and he continued to belong throughout its heyday. Marcel Fournier’s (2007) magisterial biography of Durkheim suggests that Fauconnet came into the School through friendship with Marcel Mauss (322); took up a central role in the “syndicate” of “good workers” by 1894 (206); became a “close collaborator” on the inaugural issue of the journal in 1898 (350); took over the management of one of the review sections (on “contract, responsibility and procedure”) in the third edition (414); co-authored an encyclopedia article with Durkheim on “Sociology and social sciences” in Revue Philosophique of 1903 (170); and continued close engagement with the group as his career developed. Fauconnet had chosen the topic of responsibility for his thesis by 1911, and hoped to finish it by 1913. Durkheim mentions taking time to correct the proofs in 1915 (891), but he died before the doctoral thesis was presented at the University of Paris in 1919. The text had been completed sometime during 1914, but the war had intervened in all scholarly endeavors. The book is dedicated, posthumously, to “the memory of my master, Émile Durkheim,” who had died in 1917. By the time of Durkheim’s death, Fauconnet had been working with him for about 25 years. He acknowledges the enormous influence of Durkheim, but Fournier’s account also draws attention to Fauconnet’s close intellectual affinity with Mauss, especially in relation to the rules of method. Both were seeking to “attenuate” Durkheim’s tendency to methodological “dogmatism” (471), by keeping “consciousness” within the sphere of their own science rather than defining it entirely under the auspices of psychology. We keep in mind, then, that this book is the product of a deep and long mutual engagement within the group, where a certain independence of intellectual temperament and political conviction was also maintained, amidst the vast shared erudition that was cultivated by the work of the group as a whole.

From Catholic libre arbitre to Protestant “free will”?
Here is a brief review of the stakes in translation of the appendix to Paul Fauconnet’s Responsibility: “The sentiment of responsibility and the sentiment of liberty” (with the help of Souleymane Bachir Diagne)
The challenge of rendering the concept of, and therefore the discussions around, libre arbitre in translation from French to English, where it is conventionally translated as “free will,” has encouraged us to write a brief explanation of the concept, as it is discussed in French. It derives from the Latin of the early Church fathers, particularly St. Augustine of Hippo in the fourth century CE who wrote a treatise precisely entitled De libero arbitrio. Its development in the Middle Ages by the scholastics, and in the early modern period by philosophers, including Spinoza, drew even further back in classical philosophy, to Aristotle’s Nichomachean ethics. The deep history of the concept is clearly classical and Mediterranean in origin, and thereby nuances, very differently from the German cultures and languages, the meaning of “will,” and thereby might be better rendered as “willingness” (volonté). “Will” has gained a valence of individualized power that willingness does not evoke in the same way, although willingness, also, fails to convey adequately the centrality of choice in the concept of arbitre.
The slippage in meaning between libre arbitre and its conventional translation as free will (Willensfreiheit in German) is noted immediately in the lengthy French Wikipedia review for libre arbitre (consulted April 16, 2014). This is a summary of the definition given: libre arbitre is the faculty that the human has to determine itself freely and by itself alone, to act and to think, in distinction from determinism or fatalism. By contrast with English and German, the French expression maintains the centrality of choice. The basis for this is its roots in a theology of causation in the world, which defines evil as the responsibility of the “creatures of God” but not of God Himself. The problem is how to locate responsibility for evil. Augustine’s answer was that volonté, the capacity for choice, is a good that gives dignity by being also open to abuse. If it were not exercised consciously it would bring no dignity. It is by grace that original sin has not destroyed this capacity. Choice is thereby not a narrowly rationalized action, but fundamentally an expression and aspiration within a world in which humans act in concert with their Creator, supposing a chosen union of spontaneity and intentionality: self-cultivation and purpose in the world, as reflexively intertwined.
The scholastics introduced reason more forcefully into this framing of the dynamics of choice: to orient urgently towards something (vouloir) involves decisions. The Christian theologians retained from Aristotle the idea of liberty as necessarily associating will and reason, as the basis for human responsibility before the moral, penal, and divine law. Thomas Aquinas placed choice at the center of this refinement of the theory de libero arbitrio, but without secularizing the framework.
The concept of libre arbitre has been the object of three categories of critique. One is theological, where to attribute libre arbitre to man is to deny, or at least minimize, the role of divine grace in good works, and to eliminate Calvinist conceptions of predestination. A second is philosophical, that libre arbitre fails to take into account the motives and influences on our choices and actions, to note that there are necessities. Because after all, libre arbitre could only fully exist as freedom of indifference, that is, when the capacity for conscious choice has no reason, and exerts no reasoning, for going one way or the other. But does such a notion make sense? Descartes thus considered freedom of indifference—that is, to suspend the capacity to reason—to be the lowest degree of freedom for humans (downgrading reason) and the highest for God (who has no need to reason). The third is psychoanalytic, that libre arbitre is not possible without a theory of the unconscious. A further extension of the third is associated with the Durkheimian school, namely that libre arbitre gave no place to constraints, which can be of several kinds: from legal to physical (that is, it simply cannot be done). Also interjected very early, was the idea that libre arbitre required a facet of reason devoted to truth and falsehood in the world, and not only to weighing the value of actions in the moral register. Spinoza raised the question of how freedom is even understood by a being who is part of nature, or how it could have been derived through a religion where God’s first action was to give freedom and immediately utter a negative injunction about its use (not to eat the fruit of the tree of the knowledge of good and evil).
Further discussion on the Wikipedia entry addresses determinism frontally: the possibility that one day there will be a theory of the nature and evolution of the world as a whole. How, and whether, this operates on the level of grand eras or of micro-moments is a point of debate, and—in a new era of declining religious faith—perhaps a disturbingly difficult question. But we can see, from this very schematic genealogy of ideas, two useful implications for English-speakers. First, more is at stake with libre arbitre than a secularized and individualized notion of free will. Responsibility in a created world seems always to be in the picture. Nothing and no one is radically autonomous. The gods, and God, are invoked in most western ethical thought, including the Greeks, for millennia: if only as our Creator and companion(s), and not primarily as our master or judge. Secondly, the forms of determinism put forward, either to argue with libre arbitre or to see how combinations might work, have been very varied and very debated for a very long time—probably since the beginning. Apparently, a resolution is not expected, perhaps because—in the Romance configuration of ideas—the individual has never been conceptualized in the same fashion as under the Calvinist combination of radical autonomy to make totally individuated choices, and to accrue them along a totally personal trajectory to a predestined future in the afterlife. That improbable combination of total autonomy and total determination escapes from the moral world of libre arbitre into which a secular scientific sociology of morality and religion was intervening at the time when Fauconnet wrote his book on responsibility.


References
Butler, Judith and Athena Athanasiou. 2013. Dispossession: The performative in the political. Cambridge: Polity Press
Das, Veena. 2010. “Engaging the life of the other: Love and everyday life.” In Ordinary ethics. Anthropology, language and action, edited by Michael Lambek, 376–99. New York: Fordham University Press.
Emerson, Ralph Waldo. 1883. The conduct of life. Boston: Houghton Mifflin
Fauconnet, Paul. 1920. La responsabilité. Étude de sociologie. Paris: Librairie Felix Alcan.
Fournier, Marcel. 2007. Emile Durkheim 1858–1917. Paris: Fayard.
Guyer, Jane I. 2007. “Prophecy and the near future: Thoughts on macroeconomic, evangelical and punctuated time.” American Ethnologist 34 (3): 409–21.
———. 2011. “Blueprints, judgment and perseverance in a corporate context.” Special issue on corporate lives, Current Anthropology 52 (3): 17–S25.
———. 2013. “Response and responsibility: Subjects of study and dilemmas of professional life.” Lecture given at Reed College, February.
———. 2013. “Steadfastness and goodness.” Paper presented at the Conference on the Comparative Study of the Good, Helsinki, Finland, May 2013.
———. 2014. “The true gift: Thoughts on L’Annee Sociologique of 1925.” Journal of Classical Sociology 14 (1):11–21.
Jackson, Michael. 2012. Lifeworlds: Essays in existential anthropology. Chicago: University of Chicago Press.
Laidlaw, James. 2002. “For an anthropology of ethics and freedom.” Journal of the Royal Anthropological Institute 8 (2): 311–32.
———. 2010. “Agency and responsibility: Perhaps you can have too much of a good thing.” In Ordinary ethics: Anthropology, language and action, edited by Michael Lambek, 143–64. New York: Fordham University Press.
———. 2014. The subject of virtue: An anthropology of ethics and freedom. Cambridge: Cambridge University Press.
Lambek, Michael, ed. 2010. Ordinary ethics: Anthropology, language and action. New York: Fordham University Press.
MacIntyre, Alasdair. 1981. After virtue: A study in moral theory. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press.
Mason, Isabel Anna. 1973. Family album. Personal manuscript.
Origo, Iris. (1947) 1984. War in Val D’Orcia: An Italian war diary 1943–1947. Boston: David R. Godine.
Povinelli, Elizabeth. 2011. Economies of abandonment: Social belonging and endurance in late liberalism. Durham, NC: Duke University Press.
Pandian, Anand. 2009. Crooked stalks: Cultivating virtue in South India. Durham, NC: Duke University Press.


L’Éthique étendue : chercher, trouver et traduire « L’Essai sur la responsabilité et de la liberté » de Fauconnet
Résumé : Ce texte présente et explique le forum autour de ma traduction de l’annexe de 1920 au livre de Paul Fauconnet, intitulé La Responsibilité. Étude de sociologie, qui a résulté de sa thèse de doctorat. L’annexe de ce livre porte sur « Le sentiment de la responsabilité et le sentiment de la liberté ». Les idées relatives à la liberté furent clairement développées en conversation avec Durkheim et d’autres membres du groupe. Mes lectures en anthropologie de l’éthique pour mes propres écrits m’ont conduit à de nouveaux travaux sur la liberté, mais contre toute attente l’anthropologique contemporaine semble avoir accordé moins d’attention à ce que j’appelle une éthique étendue, qui englobe des concepts tels que la responsabilité, dans un sens prospectif, et la force morale. Cette introduction explique ce parcours exploratoire, qui m’a conduit au travail de Fauconnet, cite des extraits d’une de mes conférences intitulée « La constance et la bonté », et tient lieu de préface à la traduction. En outre, j’y dresse un portrait de Fauconnet et apporte un arrière-plan à la notion de libre arbitre dans la pensée et la langue romane, en opposition à sa traduction habituelle de free will dans le registre germanique de l’anglais.
Jane I. GUYER works primarily on economic topics, broadly speaking, and particularly on the anthropology of money in the present world. The present work grows from a long-term interest in the larger archive of L’Année Sociologique, most recently represented in two articles focused on Marcel Mauss, in the Journal of Classical Sociology (2014), and Social Anthropology (2012). She is currently working on a book of collected essays with the working title of Legacies, logics, logistics: Towards an economic anthropology of the present.
Jane I. GuyerGeorge Armstrong Kelly ProfessorDepartment of AnthropologyJohns Hopkins UniversityBaltimore, MD 21218jiguyer@jhu.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1458</identifier>
				<datestamp>2020-11-12T14:03:20Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1458</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/709482</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Kufala! Translating witchcraft in an Angolan–Chinese labor dispute</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Schmitz</surname>
						<given-names>Cheryl M.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>12</day>
				<month>11</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="802">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1458" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1458/3518" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1458/3519" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Drawing on fieldwork conducted at a Chinese state-owned enterprise brought to Angola in the postwar reconstruction boom, this article devotes sustained attention to a labor dispute between an Angolan laid-off worker and his former Chinese employers. Called upon to interpret between the worker and his bosses, neither of whom spoke directly or transparently, the ethnographer found herself implicated in a prolonged negotiation of attempted kindness and unavoidable cruelty. Through repeated translations and circumlocutions, both parties attempted to preserve sociality despite being structurally positioned in an exploitative relationship. Translating this exchange into an ethnographic narrative, this paper explores how the indirectness both of speech and of witchcraft failed as social relations broke down.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1543</identifier>
				<datestamp>2021-06-03T22:21:13Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SIFOCAMC</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1543</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/713372</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Fernando Ortiz: Caribbean and Mediterranean Counterpoints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>A network of networks: Fernando Ortiz, crossroad between cultures</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Orovio</surname>
						<given-names>Consuelo Naranjo</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>03</day>
				<month>06</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="103">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1543" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1543/3682" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1543/3683" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article analyzes the role that Fernando Ortiz played in the articulation of transatlantic intellectual and academic networks between different Latin American countries, and between these and Spain. The intellectual community formed in the first three decades of the twentieth century, as also did the circuits through which knowledge was transmitted; these circuits are studied here through Ortiz’s correspondence with other thinkers. Studying this correspondence between intellectuals often also reveals the origin of certain theories and their diffusion, which was, through the correspondence, sometimes faster than through the publication of articles or books. Letters have an added value to scholars and researchers as they are often the quickest way of transmitting ideas and weaving networks.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1626</identifier>
				<datestamp>2021-11-09T07:55:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:RECTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1626</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/716918</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Re-currents</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Behind the “racism” of the 2019 Hong Kong protests</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Chan</surname>
						<given-names>Katy Pui Man</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>09</day>
				<month>11</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="701">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1626" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1626/3846" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1626/3847" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Scholars, intellectuals, and left-wing activists have recently come to reflect on the hostility and exclusion of Hong Kong protesters against mainland Chinese in the city’s democratic movement. This article is a response to the critical voice. Borrowing from Wing Sang Law’s (2008) conceptualization of colonial power as a network of relations, I argue that the power relationship between Hongkongers and mainlanders has been changing amid China’s rapid economic growth and extending cultural influence. The Hong Kong identity is no longer necessarily privileged over the mainland one. Individual mainland Chinese are not entirely neutral apolitical subjects, but inevitably placed in the grids of the power network of Chinese colonialism over Hong Kong. As such, the relevant questions for a truly liberating prospect for the movement concern to what extent and in what ways we can effectively differentiate “Chinese” from “China” in present Hong Kong amid evolving coloniality.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1749</identifier>
				<datestamp>2023-05-06T00:57:08Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FLSPM</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1749</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/723736</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Film Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Time, grief, and hope on film</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Fedda</surname>
						<given-names>Yasmin</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>05</day>
				<month>05</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="605">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1749" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1749/4090" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1749/4091" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1831</identifier>
				<datestamp>2024-06-19T21:36:05Z</datestamp>
				<setSpec>hau:RART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1831</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/730076</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Avatar, personified: Split personhood on an ethical online support group</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Qassim</surname>
						<given-names>Summer</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>06</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="302">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1831" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1831/4256" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1831/4257" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Studies of digital life have theorized the heuristic value of theoretical and emic boundaries and/or the interconnectedness of online and offline selves, often with a focus on the curation of an online self whose distinctiveness must be methodologically interrogated offline. Through ethnographic analysis of a large group of globally dispersed women who meet online to learn ethical pedagogy in service of a curated, offline self, I argue this split self denotes a self/other distinction on a continuum, with the ethical work conducted in service of an eventual collapse of this dual corporeality. I explain this through a framework of perspectivism, ethics, and the partible person. In doing so, I underscore a theoretical position that posits that the “digital” does not always usher in a “new” way of being, bridging prior anthropological scholarship on Indigenous personhood with a personhood that I argue is similarly enacted within a digital world.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1913</identifier>
				<datestamp>2025-04-29T23:52:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1913</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/734730</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Spatializing culture: Baithaks and the surviving classical music scene in Pakistan</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Shair</surname>
						<given-names>G. Ali</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>29</day>
				<month>04</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="201">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1913" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1913/4420" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1913/4421" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Adopting an inter/transdisciplinary approach, this article brings together ethnography and an ethnomusicological “ecology model”—studying music in relation to the broader sociopolitical environment—with insights from Urban Studies to spatialize the interplay of practices, meanings, and materiality for studying the survival of Hindustani classical music in a postcolonial urban environment. After the partition of the South Asian subcontinent, the Hindustani classical music tradition did not find an auspicious national-institutional context in Pakistan as it did in India. And yet the tradition survives at and through baithaks (musical gatherings) in contemporary Pakistan. Going beyond the top-down and nation-state model for exploring the ecology of Hindustani classical music, this article attends to the space and culture of contemporary baithaks in the city of Lahore, often described as the “cultural capital of Pakistan.” The article frames baithak, a musician-led space, as an instantiation of space-making-from-below where its location, organization, and gendered context are explored in relation to the broader sociosymbolic dynamics concerning the survival of Hindustani classical music in contemporary Pakistan.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1996</identifier>
				<datestamp>2025-10-27T03:25:41Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CALE</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1996</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/737791</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Currents: Argentina’s Libertarian Experiment</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>“Woman is not a delicate flower”: The liberal feminists who are active in the new right</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Vázquez</surname>
						<given-names>Melina</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Blanco</surname>
						<given-names>Rafael</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>27</day>
				<month>10</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="109">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1996" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1996/4584" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1996/4585" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The growth of La Libertad Avanza (LLA) that brought economist Javier Milei to the presidency of the Argentine Republic is part of a process that involves, among other elements, the “cultural battle” against “gender ideology.” This article seeks to show the complex and multiform character adopted by the activism of liberal feminists who adhere to this political space. To this end, from an ethnographic perspective, the narratives of women who participate in different groups, such as Mujeres Liberales or Pibas Libertarias, are analyzed. Their stories express the convergence between the legacy of the “Ni una menos” [Not one less] movement against sexist violence and the support for the struggles for the legalization of safe and free abortion, and spaces that are inscribed within the “new right.” We conclude that the self-proclaimed “liberal feminism” is built from two strands: on the one hand, with “radical feminism” and “hegemonic feminism” that they link with progressivism, the arrival in the State, and the promotion of socio-state regulations, such as gender parity and quota laws; on the other, with the most conservative positions within LLA, where these feminists are accused of being “leftist.”</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/500</identifier>
				<datestamp>2017-12-22T17:47:51Z</datestamp>
				<setSpec>hau:COLLWAT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.3.017</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.3.017</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquia: Theories of water</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Tears of Rangi: Water, power, and people in New Zealand</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Tears of Rangi: Water, power, and people in New Zealand</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Salmond</surname>
						<given-names>Anne</given-names>
					</name>
					<aff>University of Auckland</aff>
					<email>a.salmond@auckland.ac.nz</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>12</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="402">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 Anne Salmond</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.017" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.017/1606" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.017/1681" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.017/1682" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.017/1683" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this article, I consider a series of exchanges and entanglements, convergences, and collisions involving ancestral Maori, Western, and modernist onto-logics in relation to fresh water in New Zealand. Maori (and by implication, non-Maori) rights to fresh water have been a topic of passionate, often confrontational debate, instigated by the privatization of local power companies. In an innovative response to a claim to the Waitangi Tribunal by Whanganui iwi (kin groups), the Whanganui River has been declared a legal being, one of the first rivers in the world to gain this status. In the Whanganui deed of settlement with the Crown, ancestral Maori and modernist framings are juxtaposed, despite being incommensurable in certain respects. Drawing upon divergent forms of order, participants in the process have sought to weave together a concerted approach toward the management of New Zealand's waterways. This interweaving avoids the need for a merging of horizons, a &quot;theory of everything&quot; in which only one reality is possible and only one set of assumptions about the world can prevail.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In this article, I consider a series of exchanges and entanglements, convergences, and collisions involving ancestral Maori, Western, and modernist onto-logics in relation to fresh water in New Zealand. Maori (and by implication, non-Maori) rights to fresh water have been a topic of passionate, often confrontational debate, instigated by the privatization of local power companies. In an innovative response to a claim to the Waitangi Tribunal by Whanganui iwi (kin groups), the Whanganui River has been declared a legal being, one of the first rivers in the world to gain this status. In the Whanganui deed of settlement with the Crown, ancestral Maori and modernist framings are juxtaposed, despite being incommensurable in certain respects. Drawing upon divergent forms of order, participants in the process have sought to weave together a concerted approach toward the management of New Zealand's waterways. This interweaving avoids the need for a merging of horizons, a &quot;theory of everything&quot; in which only one reality is possible and only one set of assumptions about the world can prevail.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Tears of Rangi






This work is licensed under the Creative Commons | © Anne Salmond. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.3.017
COLLOQUIA
Tears of Rangi
Water, power, and people in New Zealand
Anne SALMOND, University of Auckland


In this article, I consider a series of exchanges and entanglements, convergences, and collisions involving ancestral Maori, Western, and modernist onto-logics in relation to fresh water in New Zealand. Maori (and by implication, non-Maori) rights to fresh water have been a topic of passionate, often confrontational debate, instigated by the privatization of local power companies. In an innovative response to a claim to the Waitangi Tribunal by Whanganui iwi (kin groups), the Whanganui River has been declared a legal being, one of the first rivers in the world to gain this status. In the Whanganui deed of settlement with the Crown, ancestral Maori and modernist framings are juxtaposed, despite being incommensurable in certain respects. Drawing upon divergent forms of order, participants in the process have sought to weave together a concerted approach toward the management of New Zealand’s waterways. This interweaving avoids the need for a merging of horizons, a “theory of everything” in which only one reality is possible and only one set of assumptions about the world can prevail.
Keywords: Rivers, fresh water, Maori, ontology, cosmology, ontological exchanges



The Whanganui River settlement
On August 5, 2014, a large crowd including leading rangatira (chiefs), mayors, ambassadors, local Maori and other residents gathered at Ranana marae (a ceremonial center with its carved meeting-house) beside the Whanganui River, on the west coast of the North Island of New Zealand. On this occasion, representatives of Whanganui River iwi signed a deed of settlement with the New Zealand government that legally recognized the river as a living being, one of the first waterways in the world to gain this status.1 In many ways, this was a revolutionary step. By recognizing the river, Te Awa Tupua (lit. River with Ancestral Power)2 as a legal person with its own rights, the Whanganui River was placed in a new relation with human beings. Key parts of the document are in Maori. In the opening section, the Whanganui River is described as the source of ora (life, health, and well-being), a living whole that runs from the mountains to the sea, made up of many tributaries and inextricably tied to its people, expressed in a saying often used by Whanganui people, “Ko au te Awa, ko te Awa ko au” (“I am the River, the River is me”).
In the deed of settlement, two people, mutually chosen by the Crown and the Whanganui tribes, are established as Te Pou Tupua, “the human face” of the river, acting in its name and in its interests and administering Te Korotete (lit. a storage basket for food from the river), a fund of $30 million to support the health and well-being of the river. These two individuals are supported by Te Kopuka (lit. white mānuka, the timber from which eel weirs across the river were built), a group representing people with interests in Te Awa Tupua; and Te Heke Ngahuru (lit. the autumn migration of eels), a strategy that brings these people together to advance the “environmental, social, cultural, and economic health and well-being of Te Awa Tupua.” In addition, a payment of $80 million is made to Whanganui iwi as redress for breaches of their rights in relation to the river under the Treaty of Waitangi.
In the Maori text of the Treaty, the version that was debated and signed around the country in 1840 by rangatira (chiefs) and representatives of the British Crown, Queen Victoria agreed to uphold “the full chieftainship of the rangatira, the tribes and all the people of New Zealand over their lands, their dwelling-places and all of their prized possessions.”3 In the English draft, the Queen guaranteed to their ancestors the “full, exclusive, undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties … so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession.”
Since 1975 the Waitangi Tribunal, established to inquire into breaches of Treaty promises by the Crown, has held hearings around the country and investigated many complaints by Maori kin groups, including claims relating to the loss or degradation or both of ancestral rivers, lakes, springs, wetlands, estuaries, and other waterways. The Tribunal has issued reports and made recommendations, and over this period, successive governments have offered apologies and settlements in cash and in kind to many iwi around the country.
In the Whanganui deed of settlement, Maori conceptions of the relations between the Whanganui River and its people are recognized—with a number of significant caveats—that the agreement does not interfere with any existing private property rights in the river; and that Te Pou Tupua’s consent is not required for the use of water from the river or its tributaries, for instance. Instead, the use of water is subject to a review process that is intended to resolve the issues of rights and interests in water, in which the Crown’s position is that “no one, including the Crown, owns water” (Ruruku Whakatupua 2014: 45)—although rights to its use might be quantified and commodified. In this way water is divided from Te Awa Tupua, although as Whanganui iwi members argued before the Tribunal, the river is precisely fresh water (wai māori) flowing through time and space, the “lifeblood” of the land.
In this article, I examine the way in which ancestral Maori and modernist framings are juxtaposed in the Whanganui deed of settlement and the processes that led up to it, despite being incommensurable in certain respects.4 Recognition of this incommensurability has led participants in these negotiations to try and weave divergent forms of order together in a collaborative approach toward the management of New Zealand’s waterways. This interweaving avoids the need for a merging of horizons, a “theory of everything” in which only one reality is possible and only one set of assumptions about the world can prevail.


Freshwater debates
At the time when the Treaty claims of Whanganui tribes were being negotiated with the government, from 2009 onward, the control of fresh water was a topic of passionate debate in New Zealand. In part, this was provoked by the degradation of rivers, springs, and aquifers in many parts of the country, and in part by Maori claims to waterways in the face of the imminent privatization of local power companies. During the 2011 election campaign, the center-right National Party announced that if it were elected, it would partially privatize a number of state-owned assets, including three power companies. After it was elected, the National-led government decided to proceed with the asset sales, despite strong public opposition. In preparation, government representatives began to negotiate with the Freshwater Iwi Leaders Group, representing those iwi whose ancestral lakes and rivers would be affected by the asset sales, including Whanganui. The exact terms of these discussions have not been made public, but they involve various kinds of comanagement of these waterways between regional bodies and iwi.
As noted earlier, the Waitangi Tribunal has heard many complaints from Maori kin groups that, contrary to Queen Victoria’s promises in the Treaty of Waitangi, since 1840 the Crown has unfairly stripped them of rights to ancestral lakes, rivers, springs, wetlands, estuaries, and harbors, and that many of these waterways have been severely degraded. In general, the Tribunal has upheld these complaints (e.g., Waitangi Tribunal 1992, 1993, 1999). Where Maori kin groups voluntarily shared their ancestral waterways with the incoming settlers or sold the land around them, however, the Tribunal has ruled that these rights have been qualified. In response to these findings, successive governments have offered compensation, including comanagement arrangements for lakes and rivers; and in 2009, the Land and Water Forum was established to bring together major “stakeholders” in freshwater management, including hydro-power generators, Federated Farmers, Fonterra (New Zealand’s largest dairy company), environmental NGOs and five major river iwi to negotiate agreed approaches to the management of freshwater in New Zealand (Fisher and Russell 2011. After the 2011 election, too, the government began to talk with the Freshwater Iwi Leaders’ Group whose ancestral rivers would be affected by the partial privatization of the power companies, although the Crown excluded the question of ownership from these discussions.
In February 2012, these delicate negotiations were disrupted when the New Zealand Maori Council, a statutory body representing all Maori, submitted a claim to the Tribunal asking for an urgent hearing of a nation-wide claim that the asset sales were detrimental to Maori interests in fresh water. Once the power companies were partially privatized, they argued, private owners who were not bound by the Treaty would resist remedies for the loss of Maori rights in water, such as shares in the power companies, a say in their governance, or water royalties. Sir Eddie Taihakurei Durie, a former justice of the High Court and chairman of the Waitangi Tribunal, was the spokesman for the New Zealand Maori Council’s fresh water claim. During his time as chairman of the tribunal, he had heard many complaints about ancestral waterways, and indeed, wrote one of the most eloquent and influential reports on this subject, the report on the Whanganui River (Waitangi Tribunal 1999).
In their claim, the Maori Council asked for the asset sales to be delayed until the government had made a formal commitment to uphold Maori rights in fresh water. Prime Minister John Key opposed this request, as did the Freshwater Iwi Leaders Group, saying that they were already in tribe-by-tribe discussions with the Crown, and that on this matter, negotiations were preferable to a hearing in front of the Waitangi Tribunal or litigation in the courts. Despite their opposition, however, the Waitangi Tribunal decided to hold an urgent hearing on the claim, which began in July 2012. Soon afterward, the Tribunal strongly recommended that the asset sales should be delayed until after the first stage of the inquiry had been completed.
When the prime minister expressed frustration, asking the Tribunal to issue an early report on its findings, the Freshwater Iwi Leaders Group supported him at first. Along with Whanganui and other iwi, this includes Waikato-Tainui, a confederation of kin groups based on the Waikato River, at the heart of the Maori King movement led by Tuheitia, the present Maori King. The Waikato River is also a major source of water for Auckland, the largest city in New Zealand, and for Mighty River Power, the first power company that the government intended to privatize. This great river, famed in tribal history, is celebrated in the proverb, Waikato taniwha rau, he piko he taniwha, he piko he taniwha (aikato of a hundred taniwha, at every bend, a taniwha), celebrating the powerful chiefs who live on its banks. Taniwha are guardians, sometimes in the form of animals such as giant eels, sharks, stingrays, owls, or lizards, who protect rivers, harbors, and other significant places. Tuwharetoa, a confederation of kin groups around Lake Taupo and another powerful member of the Freshwater Iwi Leaders Group, also supported the government’s position. Tuwharetoa and Waikato have been allies for many generations, since the founding of the Maori King movement and beyond.
While the Tribunal was sitting, the prime minister declared that “no one owns the water”—the position adopted by the Crown’s lawyers during the hearing. When the Tribunal issued its first report, however, it dismissed the Crown’s arguments and found that Maori kin groups do have property rights in fresh water (Waitangi Tribunal 2012). The Tribunal recommended that the government should hold a national hui (gathering) to discuss these issues and delay the asset sales until they were settled. In addition, it suggested that in recognition of Maori rights to fresh water, the kin groups should be awarded shares and some governance rights in the partially privatized power companies.
As soon as the Tribunal’s findings were released, there was a furor. In letters to the editor, articles, blogs, and in private, many New Zealanders expressed incredulity that Maori should claim to own fresh water (although some were sympathetic). Buoyed by these expressions of public support, the prime minister contested the Tribunal’s findings, reiterating that “no one owns water, no one owns wind, no one owns sunlight, no one owns the sea.”5 For this reason, he argued, there was no need for a national hui or gathering to discuss the matter.
When, in defiance of this admonition, King Tuheitia summoned such a gathering, the prime minister announced that he would not attend and forbade members of his government (including the Maori MPs) to go there. This put the Maori Party in a difficult position. Along with two other small parties, the Maori Party (which seeks to advance the interests of Maori people and kin groups) was in coalition with the National government, holding the balance of power. When the coleaders of the Maori Party announced that they would not attend the hui, their former colleague Hone Harawira abused them, using an offensive term implying that they were slaves.
Despite widespread popular opposition to the partial sales of the power companies, public anger was now diverted against Maori claims to the ownership of fresh water. Rodney Hide, a former right wing politician, wrote in the New Zealand Herald:

Who would have believed it? Singing a song can make a river yours. Plus give you a chunk of a power company and a say over how that company’s run. Well, that’s what the Waitangi Tribunal says. It’s not quite enough to just sing a song. You should also know the river’s taniwha and use the river to wash away spells and curses. But the clincher is to recognise the river’s life force. Then it’s yours. (Hide 2012)
At the same time, the idea that Maori kin groups enjoy special relationships with particular waterways is quite widely accepted. When the Herald reported that the Whanganui River would be granted legal status in its own right, for instance, there was little controversy (New Zealand Herald, August 30, 2012). Indeed, many New Zealanders who are concerned about the state of the country’s waterways support the idea that a river can be a legal person.
In the event, the national gathering to discuss Maori water rights was held, attended by leaders from across Maoridom, including the leaders of the Maori Party. Toward the end of the gathering, King Tuheitia went head-to-head with the prime minister by declaring, “We have always owned the water.” In his speech, the king said that his tribe intended to take back control of the Waikato River. “We have never ceded our mana [ancestral prestige] over the river to anyone,” he added. “In the eyes of our people, Pakeha (Western) law was set up to minimise our mana and maximise their own” (New Zealand Herald, September 14, 2012).
After many of the tribal leaders had left the gathering, resolutions were moved that all negotiations between Maori kin groups and the government over ancestral waterways should cease. These recommendations were adopted but later disavowed by a number of key leaders who were absent when they were passed. During the weeks that followed, public controversy about Maori water rights died down. Although Waikato boycotted a subsequent meeting with the government, most other members of the Fresh Water Iwi Leaders Group decided to continue their negotiations with the Crown.
Subsequently, the government decided to press ahead with the sale of Mighty River Power, while the New Zealand Maori Council appealed to the Supreme Court to seek a review of the asset sales process. In its decision, the Supreme Court ruled that despite the partial sale of the hydro companies, the government would be able to compensate Maori for any losses of their rights to fresh water, and that the asset sales process should not be halted as a result of the appeal.6 In the event, the asset sales went ahead. It was these disputes that set the scene for the Whanganui River settlement.


“I am the river, the river is me”
In these clashes and debates, deep-seated assumptions emerge that may appear contradictory or to invite contestation. The New Zealand law professor Alex Frame, for example, has observed that in front of the Waitangi Tribunal, Maori witnesses involved in freshwater claims often deploy modernist conceptions of private property and ownership to make their arguments (Frame 1999). At other times, however, they appeal to ancestral cosmological ideas. In the process of these shifts and juxtapositions, differences emerge that imply—indeed sometimes explicitly assert—the simultaneous relevance of alternative realities, not merely different perspectives on the same things.
Te Ao Māori or “the Maori world,” for example, is a phrase often invoked by Maori speakers, where “ao” is a dimension of reality, often translated as “world” (but without the implication of a bounded, singular whole that underpins that term in English). In contemporary parlance, Te Ao Maori is often paired as a dyad with Te Ao Pakeha (roughly, European or Western ways of being) just as Te Ao Hou (the new world, contemporary life) is paired with Te Ao Tawhito (the ancient world, ancestral ways). Te Ao Maori and Te Ao Pakeha, in particular, which evoke complementary but different realities locked in ongoing exchanges, generate divergent and contested accounts of the world that require constant and careful negotiation.
When explaining ancestral approaches to particular waterways, for instance, elders often speak of fresh water as the “lifeblood of the land” (Tipa 2013: 44), reciting chants that reenact the origins of the cosmos. To paraphrase Eduardo Viveiros de Castro 2007: 153), such cosmological accounts do not merely reflect a Maori “world view” but rather may be seen to “express the (Maori) world objectively from inside it,” an account that accords well with the understandings of Maori speakers, and the idea of Te Ao Maori.7
In a chant recorded by Te Kohuora of Rongoroa for the missionary Richard Taylor in 1854, for example (Taylor 1855:14–16), the world begins with a burst of energy that generates thought, memory, and desire. Next comes the Po, long eons of darkness. Out of the Po comes the Kore, unbound, unpossessed Nothing, the seedbed of the cosmos, described by an early ethnologist as “the Void or negation, yet containing the potentiality of all things afterwards to come” (Tregear 1891: 168).
In the Void, hau ora and hau tupu, the winds of life and growth, begin to stir, generating new phenomena. The sky emerges, and then the moon and stars, light, the earth and sky and ocean:



Nā te kune te pupuke
From the source of growth the rising


Nā te pupuke te hihiri
From rising the thought


Nā te hihiri te mahara
From rising thought the memory


Nā te mahara te hinengaro
From memory the mind-heart


Nā te hinengaro te manako
From the mind-heart, desire


Ka hua te wānanga
Knowledge becomes conscious


Ka noho i a rikoriko
It dwells in dim light


Ka puta ki waho ko te pō
And Po (darkness) emerges …


Nā te kore i ai
From nothingness came the first cause


Te kore te whiwhia
Unpossessed nothingness


Te kore te rawea
Unbound nothingness


Ko hau tupu, ko hau ora
The hau of growth, the hau of life


Ka noho i te atea
Stays in clear space


Ka puta ki waho ko te rangi
And the sky emerges that stands here


e tū nei
 

Te ata rapa, te ata ka mahina
The early dawn, the early day, the mid-day


Ka mahina te ata i hikurangi!
The blaze of day from the sky!8



When earth and sky come together, the ancestors of the winds, sea, and waterways, and plants and animals are produced, followed by birds, fish, reptiles, insects, and people. Complementary pairs of beings engage to create new forms of life. As Marshall Sahlins has remarked, “The [Maori] universe is a gigantic kin, a genealogy . . . a veritable ontology” (Sahlins 1985: 195).
In this generative process, water appears early. In another chant, water emerges while Ranginui, the sky and Papa-tuanuku, the earth are locked together:

The Earth trembles, the Sky trembles, the Ground trembles, the Source trembles The numerous trembles, the resounding tremble, the ebbing The Waters of the earth, the Waters of the Sky, the Waters of the Ground The Source of Waters, the ebbing.9
When the children of Rangi and Papa appear, they find themselves crushed between earth and sky, huddled in darkness. Led by Tane, the ancestor of forests and birds, they decide to push their parents apart, letting light into the cosmos. As they are parted, Rangi and Papa weep for each other. Rain falls from sky to earth and mist rises to the heavens. Particular great rivers—Whanganui and Tongariro, for instance, come into being from the teardrops of Rangi.10
Seeing the distress of their parents, Tawhiri, the ancestor of winds, who did not agree that they should be separated, attacks his brothers, the ancestors of sea and fish, forests, root crops, and people. As trees fall and waves crash, fish flee to the ocean, and lizards dive under rocks, while root crops hide in the ground. Only Tu, the ancestor of people, stands against the Space-twister, earning for his descendants the right to dominate those of his brothers (Schrempp 1985). Their kinship is never forgotten, however. In this relational universe, ordered by whakapapa (often translated as “genealogy”), the phenomena of the world emerge from reciprocal exchanges (utu) between complementary powers. In this way, relations between the ancestors who emerged from Rangi and Papa alternate between gift giving and union, and quarrelling and exclusion. In the same way, their descendants care for or attack the hau (the “breath of life” or energy) of other life forms, including land and water bodies.
Hau, the wind of life, thus emerges at the very beginning of the cosmos, animating exchanges of all kinds in the whakapapa networks. In 1907, Elsdon Best, a New Zealand ethnologist who had spent a lifetime studying Maori customs, wrote to an elder called Tamati Ranapiri, asking him to explain the idea of the hau. Ranapiri replied,

As for the hau, it isn't the wind that blows, not at all. Let me explain it to you carefully. Now, you have a treasured item (taonga) that you give to me, without the two of us putting a price on it, and I give it to someone else. Perhaps after a long while, this person remembers that he has this taonga, and that he should give me a return gift, and he does so.
This is the hau of the taonga that was previously given to me. I must pass on that treasure to you. It would not be right for me to keep it for myself. Whether it is a very good taonga or a bad one, I must give to you, because that treasure is the hau of your taonga, and if I hold on to it for myself, I will die. This is the hau. That’s enough.11
As Ranapiri explains, if a person fails to uphold their obligations in such exchanges, their own life force is threatened. As gifts or insults pass back and forth, impelled by the power of the hau, patterns of relations are forged and transmuted, for better or for worse.
When Elsdon Best published Ranapiri’s account of the hau, it captured the imagination of French sociologist Marcel Mauss, who cited it in The gift, his classic work on gift exchange in a range of societies, including his own. Mauss deployed Ranapiri’s words to develop a contrast between the Maori concept of the hau and chiefly generosity with the utilitarian assumption in contemporary capitalism that all transactions are driven by self-interest, arguing that this gives an impoverished, inaccurate view of how relations among people shape social life (Mauss 1990). For Mauss, the hau, or the “spirit of the thing given” impels a gift in return, creating solidarity, but hau goes far beyond the exchange of gifts. It also animates and transforms those who exchange them. In greeting each other, people press noses and breathe, mingling their hau (wind of life) together. People speak of themselves as ahau (myself), and when rangatira or chiefs speak of an ancestor in the first person, it is because they are the kanohi ora (living face) of that ancestor, and if they speak of their kin groups in the same way, it is because they share ancestral hau together.
In the Whanganui settlement, Te Pou Tupua, the two representatives of the river, are defined in this way as its “human face and voice.” It is this sense of sharing hau that leads Whanganui people to say, “Ko au te awa, ko te awa ko au” (“I am the river, and the river is me”). Such comingling is instantiated in many ways. In ancestral times, for instance, it was necessary to offer the first catch of the season to a river ancestor to ensure the ora (health, well-being) of the river, and that of the donors. If these and other gestures of respect are not made, the hau of the river and the people who exchange with it will suffer. This logic is neither utopian nor sentimental. When the exchanges are in a state of balance, hau flows unimpeded and the networks of relations (families, communities, and ecosystems) are in a state of ora—healthy, prosperous, and in good heart. If reciprocity fails, however, this is known as hau whitia, or hau turned aside. Hauhauaitu (or “harm to the hau”) is manifested as illness or ill fortune, a breakdown in the balance of reciprocal exchanges. The life force has been affected, showing signs of collapse and failure.
This can happen in relations among people and in relations between people and other life forms. In the Whanganui Tribunal, for example, an elder lamented,

It was with huge sadness that we observed dead tuna [eels] and trout along the banks of our awa tupua [ancestral river]. The only thing that is in a state of growth is the algae and slime. Our river is stagnant and dying. The great river flows from the gathering of mountains to the sea. I am the river, the river is me. If I am the river and the river is me—then emphatically, I am dying.12
Witnesses also describe particular taniwha, ancestral guardians who exercise uncanny powers, the places where they live and their idiosyncratic habits. They discuss the practice of rāhui, where a leader places a stretch of water under a prohibition because someone has drowned there, or fish and eels are becoming scarce.
Such associations between people and waterways are deep and intimate. In formal speeches, Maori orators identify themselves by naming their key ancestor, their mountain, and their river, and these landmarks and their paramount chiefs and ancestors are regarded as one. After the Land Wars, for example, when many of his territories were confiscated in 1865, King Tawhiao sang a lament, bidding farewell to his ancestral land as a beloved woman, the Waikato River springing from her breasts:

I look down on the valley of Waikato
As though to hold it in the hollow of my hand …
See how it bursts through
The full bosoms of Maungatautari and Mangakawa,
Hills of my inheritance:
The river of life, each curve
More beautiful than the last,
Across the smooth belly of Kirikiriroa,
Its gardens bursting with the fullness of good things,
Towards the meeting place at Ngāruawahia
There on the fertile mound I would rest my head
And look through the thighs of Taupiri.
There at the place of all creation
Let the King come forth.13
It is in these terms that people, land, waterways, and ancestors are literally bound together—thus the term tāngata whenua (land people), the people who belong in a particular place. The umbilical cord and placenta of their children and the bones of their ancestors are buried in the ground; and a single word may refer at once to a tribal boundary, an umbilical cord, a line of descent, or communication with ancestors:

kaha
line of ancestry, lineage
rope, hill ridge, navel string
line on which niu rods were placed for divination
boundary line of land
aho
string, line
woof of a mat
line of descent
medium for an atua “god” in divination
kanoi
weave the aho tāhuhu “main thread” of a garment
trace one’s descent
strand of a cord, rope
authority, position
In this form of order, rivers tie land and people together. They may be spoken about as plaited ropes in which different genealogical lines are entwined, tying land, people, and ancestors. It is in such a sense that the Whanganui River was described in Tribunal hearings as a “three stranded rope,” binding the upper, middle, and lower river iwi (kin groups) together; which in turn assisted the different kin groups to join forces in advancing their claims about the river. In Maori, another way of invoking the binding power of rivers is to speak about vortices—whirlpools and eddies—in which the flows and currents from different streams and springs spiral together. In Maori carving, the double spiral enacts the recursive emergence of the cosmos, in which time is not unilinear, and whakapapa lines swirl in and out of an ancestral source.
My own links with the Whanganui River began in the 1920s, when staff at the Dominion Museum in Wellington mounted a series of expeditions to record Maori ancestral practices in different tribal areas, inspired by an earlier visit by the anthropologist W. H. R. Rivers from the University of Cambridge, and sponsored by Apirana Ngata, the Minister of Native Affairs. Accompanied by Te Rangihiroa/ Peter Buck, a Maori medical doctor and former MP who was about to embark on an international career in anthropology, they included the ethnologist Elsdon Best and my great-grandfather James McDonald, a photographer, filmmaker, and artist who also worked at the Museum.14
The Dominion Museum party visited Gisborne (1919), Rotorua (1920), Whanganui (1921), and the East Coast (1923). During the Whanganui expedition, McDonald (then Acting Director of the Museum) shot silent film footage and hundreds of glass plate photographs on and beside the river, recording people, river canoes, villages, marae, the great eel weirs, weaving, local amusements (including skipping), and a divination ritual by a tohunga or priest—images later used as evidence in the Whanganui claim to the Waitangi Tribunal.
In 2010, when two Maori filmmakers, Libby Hakaraia and Tainui Stephens, decided to make a documentary about the Dominion Museum expeditions featuring McDonald’s films and photographs,15 they invited me as his descendant (and professor in Maori Studies and Anthropology at the University of Auckland), my husband Jeremy, our daughter Amiria (also an anthropologist), and her son Tom to retrace his footsteps. During this journey we traveled together down the Whanganui River by car and canoe, where we were formally welcomed on marae along its banks. At night in the meeting-houses, we showed McDonald’s films and photographs to descendants of the people who had welcomed the Dominion Museum Expedition more than eighty years earlier. Such recursive, intergenerational exchanges are commonplace in the world of whakapapa, binding descent lines together.
In November 2014, when I was asked to deliver a version of this paper in Whanganui and chair a “Rivers Workshop” at Ranana marae, where the Whanganui settlement had been signed several months earlier, this was partly due to these ancestral and more recent entanglements. When some of these same elders welcomed the Rivers Workshop to Ranana marae, they spoke about those earlier meetings and about Te Awa Tupua, what the Treaty settlement meant for their people, and some of the challenges they faced in getting other New Zealanders to understand their relationship with their ancestral river as a living being.


“No one owns the water”
In their article “The politics of ontology,” Martin Holbraad, Morten Axel Pedersen, and Eduardo Viveiros de Castro (2014) speak of anthropologists having the ability to “pass through” what they study, like an artist “releasing shapes and forces that offer access to what may be called the dark side of things,” and “leaving a way out for the people you are describing” while “giving the ontological back to ‘the people’”—as though this was in the anthropologist’s gift.16 There are other possibilities for anthropological engagement with “others,” however, which may be less heroic. It is not unthinkable to experiment with other’s approaches to relationships, for instance—as exchange partners, friends, and allies in shaping “how things could be”—working together to confront current challenges and dilemmas, generating new kinds of insights and outcomes on the way.17
For anthropologists, this might involve experiments in philosophical reciprocity with their “informants.” The ethnographic relationship would be differently defined in such a case, where assumptions about what is real, ways of describing, and ideas about desirable purposes are genuinely up for grabs. In the process, a field of play might emerge that opens up the possibility of ontological creativity, juxtapositions, and convergences, as well as collisions and clashes. Indeed, something of this kind seems to be happening in the Whanganui deed of settlement.
At the same time, different forms of order may rely upon incommensurable— that is, alternative—assumptions about how the world works (e.g., that ancestors and descendants may or may not be copresent, that a person can or cannot move between the everyday world and the ancestral realm, or that a river is or is not a living being), and such differences may be both potent and resilient. Just as ancestral ideas and practices from Te Ao Maori are deployed in front of the Waitangi Tribunal, for instance, the position adopted by the prime minister and the government in the freshwater debates—that while water rights can be sold to private owners, “no one owns the water”—derives from ideas that arrived in New Zealand with the first European settlers.
These habits of mind are so deeply entrenched as to be almost invisible, until they collide with competing realities. These include systems that turn on radical, interlocked divisions between mind and matter, animate and inanimate, tame and wild, and culture and nature, reflected for instance in the idea of the “state of nature,” those aspects of reality that are wild and beyond human control, for instance “wild” and “barbaric” peoples (including Maori), and the “untamed wilderness” with its plants and animals (Glacken 1967; Descola 2013). In New Zealand, for instance, certain things held to belong in a state of nature could not be owned as property or bought or sold—e.g., fresh water—at least until instruments were invented that enabled their alienation into corporate and private hands.
At the same time, while the “wilderness” is still sometimes endowed with properties designed to inhibit its appropriation, the radical split between nature and culture is associated with a powerful and long-standing impetus to bring nature under human control. Underpinned by ancient Western myth-models including the Genesis account of creation and the Great Chain of Being (Lovejoy 1936; Hodgen 1971; Bennett 2010: 87–88), this process is often described in terms of “improvement” and “development.” The doctrine of terra nullius, for example, held that unless people applied their labor to the land to improve it, usually through cultivation, they could claim no sovereign authority over it. Inhabited largely by hunters and gatherers, the South Island of New Zealand was claimed in this way by the British Government in 1840 and sold to European settlers who would bring it under cultivation.
In keeping with such “command and control” strategies, a succession of New Zealand governments have recently passed laws to appropriate and then privatize radio waves, fishing grounds, fresh water, and (perhaps most controversially) the foreshore of the country’s coastline, all formerly held as commons. From the outset, Māori have contested such wholesale alienations, appealing to the courts and to the Waitangi Tribunal:

The commodification of the “common heritage” has provoked novel claims [to the Waitangi Tribunal] and awakened dormant ones. . . . Claims to water flows, electricity dams, airwaves, forests, flora and fauna, fish quota, geothermal resources, seabed, foreshore, minerals, have followed the tendency to treat these resources, previously viewed as common property, as commodities for sale to private purchasers. Not surprisingly, the Maori reaction has been: if it is property, then it is our property! (Frame 1999: 234)
As mentioned earlier, in the English draft of the Treaty the chiefs ceded sovereignty to the Queen of England, who in turn guaranteed to Maori the undisturbed possession of their lands, forests, fisheries, and other property (including waterways) as long as they wish to retain them. In the Māori version, however, Queen Victoria agreed to uphold “the full chieftainship of the rangatira, the tribes and all the people of New Zealand over their lands, their dwelling-places and all of their prized possessions.” In the event, this obstacle to European settlement was resolved by legally defining Maori rights (including rights to fresh water) as a “burden” on the Crown’s title until they were extinguished.
At first this was achieved by voluntary sales, although many of these early transactions were later repudiated. Later, when Maori began to refuse to release land and waterways, their rights were extinguished by military action, followed by confiscation, forced sales, and freehold titles imposed by the Native Land Court, a process that has been closely documented (Banner 1999; Williams 1999; Boast 2013)—although some Europeans, including the first chief justice of New Zealand, Sir William Martin, railed against the injustice of these proceedings as violations of the Treaty of Waitangi (Martin 1860).
With respect to fresh water, where land blocks were adjacent to nontidal rivers and lakes, it was assumed that under English common law, title to the land ran to the center line of the waterway (or the center point in the case of lakes)—the maxim of ad medium filum aquae.18 At the same time, it was assumed that fresh water itself could not be owned. As Sir William Blackstone argued in his Commentaries (1765–1769), because “water is a moveable, wandering thing, and must remain common by the law of nature, … I can only have a temporary property therein.”19 Since it was “wild” and “untamed,” fresh water was held to exist in a state of nature, where property rights did not apply. As European settlement intensified, however, the Crown claimed the control of all navigable rivers and lakes in New Zealand, on the grounds that this was necessary to protect the “national interest” in drainage, flood control, and town water supplies. Nevertheless, it did not claim to own the water itself, which was still regarded as part of the commons.
In the recent debates over Maori claims to fresh water, the Crown has continued to uphold this position. At the same time, in New Zealand as elsewhere, the idea that fresh water is part of the commons is under siege. From Brazilian rain forests to the Arctic and Antarctic ice caps to “wild” waterways, the last refuges of “untouched nature” are being redefined as “resources” for human uses. In this anthropocentric framing, even those who seek to protect these places talk about the “services” that they perform for humanity (in talk of ecosystem services, for example), fostering the illusion that people are in charge of the planet. Once these services are quantified and a price is put on them, they too become commodities, available for sale.
Within such a logic, it makes sense to charge for the use of fresh water; and to suppose that a river, even one that is a “legal person,” needs humans to speak on its behalf. In the first draft agreement between Whanganui iwi and the Crown, for instance, the two people appointed to speak for the river were described as guardians, one appointed by local kin groups and one by the Crown. Under this arrangement, the river was placed in the same legal category as children, or adults who are incapacitated, and have guardians to make decisions for them.20 In this draft version, the river’s “independent voice” was a kind of ventriloquism. For Whanganui Maori, as we have seen, this marked a radical shift from ancestral conceptions, in which earth and sky, mountains, and rivers are powerful beings upon whom people depend, and where river taniwha act as kaitiaki (guardians) for people, not the other way around. It is possible, however, that this inversion has been avoided in the final version of the Whanganui deed of settlement, which describes Te Pou Tupua as “the human face” of the river, echoing the Maori idea of kanohi ora, a person as a living face of their ancestors. How this works out in practice is yet to be seen.


“Bind the lines”
Ancestral Maori relations with rivers and other waterways remain powerful in New Zealand. Nevertheless, as we have seen, this is not the only logic deployed by Maori, whether in front of the Tribunal or in the wider debates about fresh water. While elders or young people who are immersed in Te Ao Maori (the Maori “world”) make unselfconscious, matter-of-fact statements about taniwha and river ancestors, for instance, others use such concepts strategically, or with “scare quotes” around them. Indeed, outside of the context of these debates, many Maori regard rivers in ways that differ little or not at all from other New Zealanders. This is not surprising, because since the early contact period in New Zealand, Maori have engaged with a range of Western ontological styles, often very successfully, and sometimes exclusively. While some of these styles are difficult to reconcile with ancestral ways of doing things, others resonate across worlds, making some kind of sense-making possible.
In the claims presented to Tribunal hearings, ancestral Maori and modernist propositions are often strategically interwoven, forming a single complex kaupapa or argument, articulated in English paragraphs containing Māori words that are given without translation.21 The Maori claimants typically include not just elders and tribal experts, but also historians, lawyers, scientists, priests, administrators, and Tribunal members. Many of these individuals are highly educated, well travelled, and cosmopolitan, accustomed to moving within and between Te Ao Maori and other worlds. As Marilyn Strathern has written about the reasoning process: “I take a thread [of thought] as something to be caught, both caught hold of and getting itself caught onto what is in its vicinity. . . . Any particular thread of thought might appear as a singular twist, might seemingly take the form of a genealogy or archaeology, but in truth was never unknotted from innumerable others” (see Marilyn Strathern’s article in this volume). This idea of weaving an argument from diverse strands evokes the way in which ancestral Maori and modernist ideas invariably entangle in debates about freshwater in New Zealand. They do not exist in immutable, binary boxes, far from it. Indeed, some of the most interesting scholarship on freshwater in New Zealand is carried out in this mode, with environmental scientists (e.g., Hikuroa, Slade, and Gravley 2011; Tipa 2013; Morgan 2007, 2008), anthropologists (e.g., Muru-Lanning 2010) and sociologists (Douglas 1984), many of them Maori, weaving Maori conceptions together with global frameworks in exploring river systems.
Such intertwining is also happening in the law, with ideas from global discussions (e.g., Christopher Stone’s [1974] suggestion that natural resources might be given legal personality) being picked up by lawyers involved in the Treaty process in New Zealand (e.g., Frame 1999, including Maori environmental lawyers (e.g., Morris and Ruru 2010),22 and tribal claimants in relation to waterways. In their 2010 article, for instance, James Morris and Jacinta Ruru suggested that rivers might be recognized as legal persons in New Zealand. They outlined Stone’s arguments, examined a series of Waitangi claims around rivers and offered a draft Rivers Bill, which they then critically analyzed. As they remark,

the beauty of the concept is that it takes a Western legal precedent and gives life to a river that better aligns with a Maori world view that has always regarded rivers as containing their own distinct life forces.
Furthermore, the legal personality concept recognises the holistic nature of a river and may signal a move away from the western legal notion of fragmenting a river on the basis of its bed, flowing water, and banks. (Morris and Ruru 2010: 58)
This danger of fragmentation has not entirely been avoided in the final Whanganui River agreement, however. Nor did Morris and Ruru think that this path is without its dangers, including overgeneralizing the state of rivers in relation to particular iwi.
In front of the Tribunal, too, this kind of weaving of different lines of argument with distinct yet entangled genealogies or archaeologies is ubiquitous. As mentioned earlier, the Treaty of Waitangi itself exists in two different versions, the original draft in English and the Maori translation that was debated in 1840 at Waitangi and other places, and signed by almost all of the English witnesses and the rangatira or chiefs. Contemporary discussions about the Treaty typically shift, almost imperceptibly, from Maori to English and from one text to the other, often juxtaposing rather than interrogating or even noticing their differences (Salmond 2012). This ontological braiding is easy to do in whakapapa, a multidimensional, open-ended and intricate field of action, where a single ancestral link suffices for membership, although this link has to be activated and kept alive by active participation. In different contexts, a person may call upon different arrays of relations, turning from one taha or “side” of themselves to another (for instance, different kin groups or ethnic identities) in the networks, shifting states of being in the process (Pedersen 2010).
While at one moment, a person may stand in Te Ao Maori, where river ancestors are real and copresent, at another, they may speak and think as a physicist, or an historian, or a highly trained lawyer, with no evident sense of contradiction. Place in the relational field and modes of being are mutually implicated. In ancestral Maori ways of being, indeed, there is nothing new about shifting between different dimensions of reality (for instance Te Po, the realm of ancestors, and Te Ao, the everyday world of light), or between different papa or levels in the relational field—hence whakapapa, to move among papa, different dimensions of being. At certain strategic points, these dimensions intersect, and the sites at which this happens are particularly potent. These sites, which act as pae (or portals between different dimensions of reality), may be taonga or ancestral treasures; toi Māori, ancestral art forms; people (for instance tohunga (priests), or ariki (high chiefs); or places and events in which Maori “ways” are dominant—for instance, marae (kin group ceremonial centers), kapa haka (action song) groups, or waka ama (outrigger canoe) paddling groups, et cetera. In these people, practices, and places, ancestral Maori concepts are active and alive, adapting to changing conditions, including various modernist assumptions about reality. The process of juxtaposition and exchange has generative effects. It makes it possible to deal creatively with competing and shifting universalisms without feeling the need for an “eye of God” account in which only one set of propositions about reality can prevail.23
This is just as well, because throughout the Tribunal hearings and public debates over fresh water, it was evident that the Freshwater Iwi Leaders Group and the claimants were being placed in a series of double binds.24 On the one hand, as the Tribunal observed in its Interim Report, if Maori kin groups do not claim “ownership” of ancestral freshwater bodies and rights to fresh water are privatized, they may be left with nothing. As a claimant from one tribe, Te Arawa, exclaimed at the Freshwater Tribunal hearing, while his people had been comfortable with the Crown managing their rivers for the good of the nation, they did not agree that these waterways should be handed over to partially privatized power companies. “Te Arawa begins to wake up,” he said. “Blame the Government for us claiming ownership.”25 In consequence, claimants and their counsel in that particular claim drew on British common law and New Zealand case law to argue that at the time of the Treaty, they were in undisturbed possession of their ancestral waterways, and that in 1840, the rights guaranteed to them under the English text of the Treaty equated to absolute ownership. Since then, those rights may have been modified but have never been extinguished.
On the other hand, various witnesses expressed frustration about being forced into a language based on possessive individualism (“property,” “ownership,” and “rights”) to speak about their relations with ancestral water bodies. Toni Waho, for example, exclaimed, “It’s not an ownership issue . . . it’s kaitiakitanga [guardianship], it’s mana. My Maori heart says let it cease; but my Western mind says perhaps we can find a solution.”26 In his closing remarks, however, the Crown Counsel quoted these words back at the claimants, arguing that in their own terms, Maori could not properly claim to own waterways in New Zealand.
In its findings, the Tribunal identified the nub of the problem (without offering any real solution):

We agree with the Whanganui River Tribunal, which found in respect of that river: It does not matter that Māori did not think in terms of ownership in the same way as Europeans. What they possessed is equated with ownership for the purposes of English or New Zealand law. (Waitangi Tribunal 2012: 89)
In other words, if Maori claimants wish to uphold their relations with ancestral waterways, they must acquiesce in having these redefined as property interests “for the purposes of the law”—an act of commensuration entailing a kind of ontological submission. If they refuse, their claims will have no legal force. If they do agree, however, they may appear opportunistic and insincere. Statements such as “Ko au te awa, ko te awa, ko au” (“I am the river, and the river is me”) are turned against them, framing their position as self-betrayal if they allow ancestral springs, streams, and rivers to be turned into resources for sale. At the same time, the Maori claimants could be depicted as betraying a wider public interest in retaining fresh water as part of the commons, bargaining for shares and cash when they might have stopped the asset sales.
To make matters worse, if different Maori groups deal with this paradox differently (as in the case of the Freshwater Iwi Leaders Group and the NZ Maori Council), they can be accused of inconsistency, undermining the overall legitimacy of kin group claims to special relationships with ancestral waterways. No matter which way they turn, they risk losing mana and public support. In front of the Tribunal, Maori claimants in the Freshwater claim were acutely aware of these dilemmas. As Toni Waho remarked, posing the question in explicitly ontological terms:

But here’s the problem. There is no place where things can be graded with proper legal form in our world [Te Ao Maori], here in our land [New Zealand], which is able to resolve the conflict of the two worlds [Te Ao Māori, Te Ao Pākeha—the Maori and Western “worlds”]. (Waitangi Tribunal 2012: 88)
In such a situation, is there any way out? There may be. In Gregory Bateson’s formulation of the double bind, it is suggested that one way to escape such “lose-lose” situations is to shift to another logical level. This is most likely to happen when current attempts at constructing intelligibility and workable solutions are being thwarted (Bateson et al. 1956). The struggles between Maori kin groups and the Crown over claims to fresh water present such an opportunity. A space opens up in which resonances as well as contradictions between different ontological styles are being recognized and new forms of order explored. This experimental process, which has been under way since the beginnings of New Zealand’s shared history, arguably led to the drafting and signing of the Treaty of Waitangi and more recently to the establishment of the Waitangi Tribunal and the claims process.
Backed by Maori and other advocacy, such experiments suggest the potential of interweaving divergent philosophies or approaches, rather than trying to force a convergence of horizons. In many spheres of life in New Zealand, distinctively Maori practices and conceptions are indeed being deployed, often without translation. Some non-Maori New Zealanders, for instance, now speak of themselves as kaitiaki or guardians for rivers, beaches, and endangered species. As Maori terms increasingly migrate into New Zealand English (Macalistair 2006), and vice versa, European and Maori ways of thinking alike are being actively transformed. This is also having a major impact on the law in New Zealand. In the Local Government Act, for instance, in making their decisions, councils are required to take into account the relationship of Maori and their culture and traditions with their ancestral land, water, sites, wāhi tapu (ancestral sites), and other taonga (ancestral treasures). Similar Maori terms are used in the Resource Management Act, and elsewhere. As Amiria Salmond has argued, when terms such as this are used in New Zealand law, the legal process is being transformed by the irruption of ancestral conceptions, thus acknowledging “the persistence and creativity of a distinctively Maori register of value” (Henare [Salmond] in Henare, Holbraad, and Wastell 2007: 49).
This kind of mutual transformation is very evident in the recent agreement between Whanganui iwi and the Crown over the Whanganui River. The Crown has signed an agreement replete with Maori conceptions relating to the Awa Tupua—a river flowing from the ancestral realm. The agreement is prefaced with a statement in Maori:

Nga wai inuinu o Ruatipua na
Nga manga iti, nga manga nui e honohono kau ana
Ka hono, ka tupu, hei awa
Hei Awa Tupua

Those are the drinking fonts of Ruatipua
The small and large streams that flow into one another
and continue to link, and swell, until a river is formed
Te Awa Tupua
(Ruruku Whakatupua 2014)
In this hydrological account of identity, distinct streams of people with their different histories swirl together to form a river, which in turn flows out to sea, an ancestral Maori conception.
At the outbreak of the Land Wars, for instance, Wiremu Tamihana, a Christian rangatira who had helped to establish the Maori King movement, drew upon such a notion when he accused the Governor of being “double-hearted,” with his “lips given to this side (taha) and [his] heart to the other side (taha)”:

This is my thought with regard to the inland rivers that flow into their deep channels from their sources with their mouths open, until they reach the point where they terminate. I thought that the currents of every river flowed together into the mouth of Te Parata [a great taniwha in the ocean, whose breathing caused the tides], where no distinction is made.
It is not said there that “you are salt water and that is fresh water,” nor that you should prefer only salt water, since they all intermingle. Just as the currents from the different islands flow into the mouth of Te Parata, so the kingdoms of the different nations rest on God as the waters rest in the mouth of Te Parata (Tamihana 1865).
At the heart of the Pacific, according to Tamihana, fresh water (wai māori, associated with Maori people) and salt water (associated with Europeans) flow together with the currents from the different islands as they descend into Te Parata, a great vortex leading to Te Po, the ancestral realm, from which people are born and to which they return. Likewise, Europeans and Maori alike rest on God, and for this reason, the governor was wrong to prefer one people above the other.
At the same time, as Tamihana recognized, the law has been a powerful force for domination and control in New Zealand. The agreement between Whanganui iwi and the Crown is still constrained in many ways by power relations and legislative frameworks based on very different assumptions about how the world works. Nevertheless, the agreement shows that creative jurisprudence and experimental practice are possible. Rather than defining waterways and forests and fisheries as “common pool resources” (still an anthropocentric construct), for example, as the Nobel Prize-winning economist Elinor Ostrom has suggested (Fennell 2011)—it is evidently not unthinkable in New Zealand to pursue the idea that lakes, harbors, and forests may have their own life and rights. As the Whanganui agreement suggests, it is possible to experiment “across worlds” (or between ao), shaping “how things could be”—drawing upon divergent strands from different philosophical legacies to confront current challenges and dilemmas, generating new kinds of insights and outcomes on the way (Povinelli 2011).
Such approaches should be “contingent, modest, practical, and thoroughly down-to-earth; ways of proceeding that acknowledge and respect difference as something that cannot be included” (Law 2011). Like the Treaty of Waitangi itself, with its two texts in Maori and English, such approaches might juxtapose rather than try to assimilate different ways of being different, contributing to a “planetary conversation on human possibilities” (see David Graeber’s contribution to this volume). Particular waterways, for instance, might engage in exchange relations with iwi, hapū, and other local communities, and all those who use them. This would include their right to remain ora—with sustainable flows and healthy ecosystems, ensuring that in their relations with people they are not degraded or destroyed, while respecting the right of human communities to flourish. It might also include ways of acknowledging that people depend upon fresh water for their survival, not the other way around.27
In the Pacific and elsewhere, it is likely that the most intransigent obstacles to solving environmental (and other) challenges lie at the level of presupposition. As Jane Bennett has argued, “the image of dead or thoroughly instrumentalised matter feeds … our earth-destroying fantasies of conquest and consumption” (Bennett 2010: ix–x). Thus, Homo hubris trumps Homo sapiens. In such a situation, despite scientific claims to the contrary, epistemological solutions will not work. Fundamental conceptions and forms of order will have to shift if more lasting, flourishing styles of living are to be found. Here, ontological styles in which matter has never been dead or separated from people may prove helpful. When Bennett urges us to “picture an ontological field without unequivocal demarcations between human, animal, vegetable, or mineral” where “all forces and flows are or can become lively [and] affective” (Bennett 2010: 116–17), I think of the nineteenth–century Maori philosopher Nepia Pohuhu, who said, “All things unfold their nature (tupu), live (ora), have form (āhua), whether trees, stones, birds, reptiles, fish, quadrupeds or human beings” (Pohuhu in Smith 1913: 13).
Weaving distinct, even incommensurable vocabularies together in legal frameworks, as in the case of the Whanganui River agreement, will have unpredictable outcomes, but they may prove enlivening. As my mentor Eruera Stirling used to chant:



Whakarongo! Whakarongo! Whakarongo!
Listen! Listen! Listen!

Ki te tangi a te manu e karanga nei To the cry of the bird calling

Tui, tui, tuituiā! Bind, join, be one!

Tuia i runga, tuia i raro, Bind above, bind below

Tuia i roto, tuia i waho, Bind within, bind without

Tuia i te here tangata Tie the knot of humankind

Ka rongo te pō, ka rongo te pō The night hears, the night hears

Tuia i te kawai tangata i heke mai Bind the lines of people coming down

I Hawaiki nui, i Hawaiki roa, From great Hawaiki, from long Hawaiki

I Hawaiki pāmamao From Hawaiki far away

I hono ki te wairua, ki te whai ao Bind to the spirit, to the day light

Ki te Ao Mārama! To the World of Light!



(Stirling and Salmond 1981)


References
Angelo, A. H. 1996. “Personality and legal culture.” Wellington Law Review 26:395.
Archer, Jennifer L. 2014. Rivers, rights, and reconciliWation in British Columbia: Lessons learned from New Zealand’s Whanganui River Agreement. Available at SSRN 2374454.
Banner, Stuart. 1999. “Two properties, one land: Law and space in nineteenth-century New Zealand.” Law and Social Inquiry 24 (4): 807–52.
Bateson, Gregory, Don D. Jackson, Jay Haley, and John Weakland. 1956. “Toward a theory of schizophrenia.” Behavioural Science 1(4): 251–54.
Bennett, Jane. 2010. Vibrant matter: A political economy of things. Durham, NC: Duke University Press.
Bessire, Lucas, and David Bond. 2014. “Ontological anthropology and the deferral of critique.” American Ethnologist 41 (3): 440–56.
De la Cadena, Marisol. 2010. “Indigenous cosmopolitics in the Andes.” Cultural Anthropology 25 (2): 334–70.
Descola, Phillippe. 2013. Beyond nature and culture. Translated by Janet Lloyd with a foreword by Marshall Sahlins. Chicago: University of Chicago Press.
Fisher, R. M., and S. Russell. 2011. “Water policy and regulatory reform in New Zealand.” International Journal of Water Resources Development 27 (2): 387–400.
Frame, Alex. 1999. “Property and the Treaty of Waitangi: A tragedy of the commodities?” In Property and the Constitution, edited by Janet McLean, 224–34. Oxford: Hart Publishing.
Glacken, Clarence J. 1967. Traces on the Rhodian shore: Nature and culture in Western thought from ancient times to the end of the eighteenth century. Berkeley: University of California Press.
Henare [Salmond], Amiria, Martin Holbraad, Sari Wastell, eds. 2007. Thinking through Things: Theorising Artefacts Ethnographically. London: Routledge.
Hide, Rodney, 2012. “Tribunal enraptured by myths and folk legends.” New Zealand Herald September 2.
Hikuroa, Daniel, Angela Slade, and Darren Gravley. 2011. “Implementing Maori indigenous knowledge (mātauranga) in a scientific paradigm: Restoring the mauri to Te Kete Poutama.” MAI Review 2011 (3). http://www.review.mai.ac.nz/index.php/MR/article/viewFile/433/693.
Hodgen, Margaret. 1971. Early anthropology in the sixteenth and seventeenth centuries. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Holbraad, Martin, Morten Axel Pedersen, and Eduardo Viveiros de Castro. 2014. “The politics of ontology: Anthropological positions.” Fieldsights—Theorizing the Contemporary, Cultural Anthropology Online, January 13. http://culanth.org/fieldsights/462-the-politics-of-ontology-anthropological-positions.
Jackson, Sue, and Marcus Barber. 2013. “Recognition of indigenous water values in Australia’s Northern Territory: Current progress and ongoing challenges for social justice in water planning.” Planning Theory and Practice 14 (4): 435–54.
Law, John. 2011. “What’s wrong with a one-world ontology?” heterogeneities.net. http://www.heterogeneities.net/publications/Law2011WhatsWrongWithAOneWorldWorld.pdf.
Lovejoy, Arthur. 1936. The great chain of being: The history of an idea. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Macalister, John. 2006. The Maori presence in the New Zealand English lexicon, 1850– 2000: Evidence from a corpus-based study. English World-wide 27 (1): 1–24.
Martin, Sir William. 1860. The Taranaki question. Auckland: The Melanesian Mission.
Mauss, Marcel. 1990. The gift: The form and reason for exchange in archaic societies. Translated by W. D. Halls. London: Routledge.
Morgan, Te Kipa Kepa Brian. 2007. “Waiora and cultural identity: Water quality assessment using the Mauri model.” AlterNative: An International Journal of Indigenous Scholarship 3 (1): 44–69.
———. 2008. “The value of hapu perspective to municipal water management practice: Mauri and its potential contribution to sustainability decision making.” In Aotearoa New Zealand. Auckland: Civil Engineering Department, University of Auckland.
Morris, James D. K., and Jacinta Ruru. 2010. “Giving voice to rivers: Legal personality as a vehicle for recognising Indigenous peoples’ relationships to water.” Australian Indigenous Law Review 14 (2): 49–62.
Muru-Lanning, M. 2010. “Tupuna Awa and Awa Tupuna: An anthropological study of competing discourse and claims of ownership to the Tainui River.” PhD thesis, University of Auckland.
Pedersen, Morten Axel. 2010. “Non-identity politics.” Common Knowledge 17 (1): 117–22.
Povinelli, Elizabeth. 1999. “The state of shame: Australian multiculturalism and the crisis of Indigenous citizenship.” Critical Inquiry 24 (2): 575–610.
Povinelli, Elizabeth. 2012. “The governance of the prior.” Interventions 13 (1): 13–30.
Ruru, Jacinta. 2009. The legal voice of maori in freshwater governance: A literature review. Lincoln: Landcare Research New Zealand.
———, ed. 2010. “Introducing why it matters: Indigenous peoples, the law and water.” In “Contemporary Indigenous peoples’ legal rights to water in the Americas and Australasia,” special issue, The Journal of Water Law 20 (5–6): 221–23.
Ruruku Whakatupua—Te Mana o Te Awa Tupua. 2014. http://nz01.terabyte.co.nz/ots/DocumentLibrary/RurukuWhakatupua-TeManaoTeAwaTupua.pdf.
Sahlins, Marshall. 1985. “Hierarchy and humanity in Polynesia.” In Transformations of Polynesian culture, edited by Antony Hooper and Judith Huntsman, 14. Auckland: The Polynesian Society.
Salmond, Amiria J. M. 2013. “Transforming translations (part I): ‘The owner of these bones.’” Hau: Journal of Ethnographic Theory 3 (3): 1–32.
———. 2014. “Transforming translations (part II): Addressing ontological alterity.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 4 (1): 155–87.
Salmond, Anne. 2010a. Brief of evidence of distinguished Professor Dame Anne Salmond. WAI 1040, #A22, The Waitangi Tribunal.
———. 2010b. Written answers to questions. The Waitangi Tribunal.
Salmond, Anne. 2012. “Ontological quarrels: Indigeneity, exclusion and citizenship in a relational world.” Anthropological Theory 12 (2): 115–41.
Schrempp, Gregory. 1985. “Tu Alone was brave: Notes on Maori cosmogony.” In Transformations of Polynesian culture, edited by Antony Hooper and Judith Huntsman. Auckland: The Polynesian Society.
Smith, S. Percy. 1913. The lore of the Whare Wananga vols. I and II. New Plymouth, NZ: The Polynesian Society.
Stirling, Eruera. 1981. Eruera: The teachings of a Maori Elder. As told to Anne Salmond. Auckland: Oxford University Press.
Stone, Christopher D. 1974. Should trees have standing? Towards legal rights for natural objects. Los Altos, CA: W. Kaufmann.
Taggart, Michael. 2002. Private property and abuse of rights in Victorian England: The story of Edward Pickles and the Bradford Water Supply. Oxford: Oxford University Press.
Taylor, Richard. 1855. Te Ika a Maui, or, New Zealand and its inhabitants. London: Wertheim and Macintosh.
Tamihana, Wiremu. 1865 Letter to Donald McLean [but intended for the governor], May 23, 1861, Appendices to the Journal of the House of Representatives 1865 E-No 11, 4. Translated by Anne Salmond.
Tcherkézoff, Serge. 2008. First contacts in Polynesia: The Samoan Case 1722–1848: Western misunderstandings about divinity and sexuality. Canberra: ANU E Press.
Te Aho, L. 2012. “Ngā Whakatunga Waimāori: Freshwater settlements.” In Treaty of Waitangi settlements, edited by Nicola Rowan Wheen and Janine Hayward. Wellington: Bridget Williams Books Ltd.
———. 2014. “Review of Ruruku Whakatupua—Te Mana o Te Awa Tupua.” Maori Law Review.
Te Rangikaheke. Translated by Jenifer Curnow. Auckland Public Library.
Tipa, G. T. 2013. “Bringing the past into our future: Using historic data to inform contemporary freshwater management.” Kotuitui: New Zealand Journal of Social Sciences Online 8:1–2, 40–63. doi: 10.1080/1177083X.2013.837080.
Tregear, Edward. 1891. The Maori-Polynesian comparative dictionary. Wellington: Lyon and Blair.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2007. “The crystal forest: Notes on the ontology of Amazonian spirits.” Inner Asia 9 (2): 153–72.
Waitangi Tribunal. 1992. Mohaka River Report. Wellington: The Waitangi Tribunal.
———. 1993. Ika Whenua Report. Wellington: The Waitangi Tribunal.
———. 1999. Whanganui River Report. Wellington: The Waitangi Tribunal.
———. 2012. The Stage I Report on the national freshwater and geothermal resources claim. Wellington: The Waitangi Tribunal.
———. 2014. He Whakaputanga me te Tiriti: The declaration and the treaty. Report on Stage 1 of Te Paparahi o te Raki Inquiry, Wai 1040. Wellington: The Waitangi Tribunal.


Les larmes de Rangi: Eau, pouvoir et peuples en Nouvelle Zélande
Résumé : Dans cet article, je considère une série d’échanges et d'enchevêtrements, de convergences et de collisions entre les onto-logiques respectives des traditions Maori, occidentale et moderniste au sujet de l'eau douce en Nouvelle-Zélande. Le droit des Maoris (et par conséquent, des non-Maoris) au contrôle de l'eau a fait l'objet d'intenses débats et de controverses à la suite de la privatisation menée par des pouvoirs économiques locaux. A la suite d'une requête des Whanganui iwi (un groupe de parenté) au Tribunal de Waitangi, une déclaration établit la rivière Whanganui en tant  que personne légale; cette rivière devint ainsi l'une des premières rivières à acquérir ce statut dans le monde. Dans l'acte de décision explicitant l'accord entre la Couronne et le groupe Whanganui, les modes de pensée Maori traditionnel et moderniste sont juxtaposés, bien qu'ils soient en certains aspects incommensurables. En s'appuyant sur des traditions divergentes, les différents acteurs tentent d’élaborer une approche concertée pour la gestion des cours d'eau Néo-Zélandais. Cet assemblage permet d’éviter la nécessité d'une fusion des horizons, une “théorie de tout” dans laquelle une seule réalité serait possible et qui ferait prévaloir un seule ensemble de concepts pour penser le monde.
Anne SALMOND is a Distinguished Professor in Maori Studies and Anthropology at the University of Auckland, and the author of award-winning books and many articles on Maori life and early contacts between Europeans and islanders in Polynesia. She is a Corresponding Fellow of the British Academy; Foreign Associate of the National Academy of Sciences; Fellow of the Royal Society of New Zealand; Fellow of the NZ Academy of the Humanities; a Dame Commander of the British Empire; and was recently honored with a Prime Minister’s Award for Literary Achievement, and the 2013 Rutherford Medal from the Royal Society of NZ. In 2013, she was named New Zealander of the Year.
Anne SalmondDepartment of Maori Studies16 Wynyard StreetThe University of AucklandAuckland 1010, New Zealanda.salmond@auckland.ac.nz 


___________________
1. Ruruku Whakatupua 2014; see also de la Cadena 2010; and a recent legal judgment in Ecuador (where the constitution gives rights to Nature—Pacha Mama—as a living being), requiring a provincial government to remedy damage to the Vicabama River on these grounds (Wheeler versus Director de la Procuraduria General Del Estado en Loja, www.gaiafoundation.org/earth-law-precedents).
2. Tupua is something extraordinary, from the ancestral realm (for a discussion of tupua, see Tcherkézoff 2008: 141–44).
3. In the Maori text: te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa (see Anne Salmond 2010a and 2010b for commentaries); see also Waitangi Tribunal 2014, which reports on the history and import of the Declaration of Independence by Northern iwi in 1835, and the Treaty of Waitangi in 1840.
4. Contrary (at least in part) to Povinelli’s argument that in late-modern liberal imaginings, the “state apparatuses do not need to experience the fundamental alterity of indigenous discourses, practices or their potentially radical challenge to the nation” (Povinelli 1999: 581). Her more recent writings about “indigenous critical theory” (or theory/practice), however, are more open to the possibility of such irruptions: “the ends of indigenous critical theory are to make this spacing [between law and justice?] practical in a world in such a way that they make the content of statements and practices practical and sane rather than impractical and mad—or if not mad, then mythological” (Povinelli 2012: 27–29).
5. John Key, quoted in New Zealand Herald, September 26, 2012.
6. http://www.scoop.co.nz/stories/PO1302/S00285/judgment-nz-maori-council-andothers-v-attorney-general.htm.
7. Interestingly, during the early contact period te ao māori simply meant the “ordinary, everyday world,” in contrast with te pō, the dark, powerful realm of ancestors. “Māori” means normal, ordinary, everyday; and it was not until Europeans arrived in New Zealand, one kind of “common sense” was confronted and challenged by Western alternatives, that this was transformed in common parlance into an ethnic category.
8. Te Kohuora of Rongoroa, dictated to Richard Taylor (1854).
9. Te Rangikaheke, translated by Jenifer Curnow, Auckland Public Library.
10. Matiu Mareikura, quoted in Waitangi Tribunal (1999: 56); also John Tahuparae, quoted on p. 76.
11. Letter from Tamati Ranapiri to Peehi (Elsdon Best), November 23, 1907, p. 2, MS Papers 1187–127 in the Alexander Turnbull Library, Wellington, translated by Anne Salmond.
12. Turama Thomas Hawira, brief of evidence for the Whanganui District Inquiry (do B28), 11.
13. King Tawhiao, quoted in Muru-Lanning (2010: 45).
14. McDonald, whose parents had arrived in New Zealand from Ulva in Scotland in 1863, was fascinated by Maori art, and also trained as a Maori carver. Many of his photographs and sketches were used to illustrate publications by Elsdon Best and Te Rangihiroa, and in his retirement, he helped to establish a School of Maori Arts and Crafts near Lake Taupo (Evening Post, January 22, 1932).
15. Hakaraia, Libby, The Scotsman and the Maori. digitool.auckland. http://www.ac.nz/R/?func=dbin-jump-full&amp;object_id=380839&amp;local_base=GEN01.
16. Holbraad, Pedersen, and Viveiros de Castro (2014). See Bessire and Bond (2014) for a recent critique of “ontological anthropology,” and Amiria Salmond (2013, 2014) for an analysis of the diversity of its approaches to ontological alterity.
17. See Cameron, de Leeuw, and Desbiens (2014) for an exploration of such possibilities. In long-term relationships in Te Ao Maori, for instance, exchanges of hau are desirable, and mutually transformative.
18. For commentary on this doctrine, see Waitangi Tribunal (1993:16–17, 1998: 83).
19. Blackstone W, 1765–1769, quoted in Taggart (2002: 112). Blackstone went on to qualify this, however: “For water is a moveable, wandering thing, and must remain common by the law of nature, so that I can only have a temporary, transient usufructary property therein” (quoted in Taggart 2002: 110).
20. For a commentary on guardianship under New Zealand law, see Family Court of New Zealand (2012). Powers to Act on Behalf of Others . http://www.justice.govt.nz/courts/family-court/what-family-court-does/powers-to-act#fc3.
21. Henare [Salmond], in Henare [Salmond], Holbraad, and Wastell (2007: 50).
22. See Ruru (2009) for an excellent review of writing about Maori legal engagement with freshwater issues until that date.
23. “In keeping with its monotheistic origins, ours is an ontology of one ontology. . . . For if cultures render different appearances of reality, it follows that one of them is special and better than all the others, namely the one that best reflects reality. And since science—the search for representations that reflect reality as transparently and faithfully as possible—happens to be a modern Western project, that special culture is, well, ours” (Henare [Salmond], Holbraad, and Wastell 2007: 10–11).
24. See Bateson’s discussion of the double bind in Bateson et al. (1956: 251–54).
25. Maanu Wihapi quoted in Waitangi Tribunal (2012: 18).
26. Toni Waho, oral evidence, quoted by Crown counsel, closing submissions, Waitangi Tribunal (2012: 88).
27. For discussions of strategies in other jurisdictions to address similar challenges in relation to rivers, see Ruru (2010); Jackson and Barber (2013); Archer (2014); and for a suggestion that legal personhood might be extended to taonga in general, see Angelo (1996).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/28</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:45:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:REPRINTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau1.1.017</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau1.1.017</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Reprints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The place of grace in anthropology</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The place of grace in anthropology</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Pitt-Rivers</surname>
						<given-names>Julian</given-names>
					</name>
					<email>jrshaffner@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>27</day>
				<month>11</month>
				<year>2011</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date>
			<volume>1</volume>
			<issue seq="702">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau1.1</issue-id>
			<issue-title>The G-Factor of Anthropology: Archaeologies of Kin(g)ship</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.017" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.017/83" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.017/1113" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.017/37" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau1.1.017/1156" />
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Pitt-Rivers: The place of grace in anthropology





This work is licensed under the Creative Commons | © Julian A. Pitt-Rivers.
The place of grace in anthropology
Julian Pitt-Rivers
 



Prologue
In the introduction to this book we observed that the word “honor” had entered anthropology only in the 1960s and we gave some considerations to account for this, to my mind curious, lacuna. The word “grace” is today in a condition somewhat comparable to “honor” in the 1960s and it is one of the aims of this essay to endow it with the recognition it deserves. I have found only three authors who have called attention to its existence as a general anthropological concept - briefly only1 - and none who has undertaken a detailed examination of its logic and potential usage.
This, despite the enormous importance of a concept of this order in Christianity, Judaism and Islam, the huge theological literature on the subject — (surely the anthropology of religion can no more ignore Western theology than the anthropology of law can ignore Western jurisprudence?) — and the fact that a large number of Christian heresies were provoked by disagreements as to the nature of grace, from the Pelagians onwards. But blindness in this matter can hardly be attributed simply to the parochialism of modem university disciplines or the social scientists’ distrust of the expertise of the theologians: no anthropologist has to my knowledge asked himself whether there is anything remotely equivalent to grace among the concepts of Buddhism, Hinduism, Shintoism, or Taoism, though the sinologists have used it freely to translate the extensions of the wordfu (in origin a sacrificial offering, but also, the return of grace, thanks), whether the problem to which the doctrines of grace tender an answer has no echo beyond the religions of the Book, let alone the peoples without writing, or whether grace can be treated as a universal concept or only as an element of Western culture, a question which I asked with regard to “honor” in the introduction to The Fate of Shechem (Pitt-Rivers 1977).
Personal destiny, with which grace is very much concerned, looms large in the works of Evans-Pritchard, both on Zande witchcraft and on Nuer religion, [216] yet he who favored employing Catholic theological terms as the nearest equivalents to the concepts of the Azande or the Nuer, seems never to have used the word.2 But these are all petty reasons for astonishment in comparison with the immense importance of the derivatives of grace outside the realms of theology, in the notion of gratuity. (At least gratuity is an abstract, universal, and theoretical concept). Not only is “grace” said before and sometimes after every meal in an Oxford college, I doubt whether any Englishman can get through a single day of his life without saying “thank you” at least a hundred times. According to the Oxford English Dictionary, “Thank” is: “1) Thought (M.E.) [It comes from the same Old Teutonic root as “think”]. 2) Goodwill, graciousness, favor. 3) Grateful thought, gratitude. 4) Expression of the grateful acknowledgement of a benefit or favor.”
Is not “thank you” in the “hundred-times-a-day” sense, simply the recognition and acceptance of a gratuitous gesture? The romance languages connect the notion rather more explicitly with grace: French, merci, Spanish, gracias; Italian, grazie, etc. It may be that this notion is not evoked when saying thanks because the Old Teutonic root (thank), used in casual conversation is not recognized as having anything to do with it. The romance root (gratus), which recalls the word “grace,” is reserved for more formal occasions when gratitude may really be felt. Yet it remains an enigma that the notion of grace should have escaped the anthropologists for so long. This is only the more remarkable in view of the attention they have given, in recent decades, to the problem of reciprocity. Can one explain systems of reciprocity adequately without considering the possibility of non-reciprocity, i.e. gratuity? Reciprocity is the basis of all sociation, in the form of systems of exchange, of women and of food, of labor and services, of hospitality and of violence. Anthropologists attach importance, rightly, to the detail of personal conduct in their understanding of human relations. And are not thanks the common coinage of encounters between persons? Yet what do they imply? What is their logic? Not even Goffman nor the ethnomethodologists have told us.
This oversight might be accounted for simply by a regrettable tendency among those of a functionalist turn to mind to jump to conclusions regarding the significance of human actions on the basis of expressed intentions, without examining their mode of expression; to reduce each institution to “what it amounts to” or “what it does” in terms of practical results, ignoring its cultural roots, thinking that there is nothing more to be known about the culture of a people than what they themselves consciously recognize. Such accusations cannot be leveled at more than a minority of the profession today. That grace should have been ignored for so long is still puzzling.
It is true one does not think of theology every time one says “thank you,” or wonder why the word “grace” and its derivatives have such diverse [217] connotations in different settings: why grace is engraved on English coins (Elizabeth II REG. D.G.) as well as said before a meal, why it is used in writing to a duke as well as bestowed on the congregation at the end of Matins, why it is invoked to applaud a dancer as well as to explain the success of a politician, why it names the three pagan goddesses concerned with personal endowment as well as voluntary embellishments added to a musical score, why it is left on the café table for the waitress as well as implored of God in the hope of salvation. One is justified in wondering whether it is still the same word or has become through the wear and tear of time a virtual homonym (Pitt-Rivers 1967). Yet this semantic richness does not mean that there is no association between the different senses.
The meanings which a single word has in different contexts, or had in the forgotten past, are guides to the premises which underlie its daily conscious usage, but daily usage is indifferent to contradictions arising between its various senses, and leaves them to be sorted out at the level of action. (This is the case of honor also). Thus it is not necessary to analyze a word in order to know how to use it correctly.
Moreover, the implications of the concept differ from place to place; expressions of gratitude are wont to follow different rules of etiquette in different social milieux, as in different cultures, and it is only by reflecting on all potential differences that one comes to understand the concept as a whole, and I maintain that grace is a whole. Thanks can in some situations be interpreted as a reluctance to pay what the recipient expects as his due; in others, on the contrary, to thank is to recognize indebtedness and represents a promise to return the gift or service in the future. (Such cultures might be described as “Maussian,” for they have already understood “the necessity to return presents,” as Mauss put it in the subtitle of his great essay on the gift). But the etiquette concerning the return of gifts contains more subtleties than Mauss explained.
The only general rule that can be cited is that grace is always something extra, over and above “what counts,” what is obligatory or predictable; it belongs on the register of the extraordinary (hence its association with the sacred). Nevertheless whenever a favor has been done the return of grace is always expected, whether in the form of a material manifestation (regardless of the material value of that which is returned) or merely in verbal expression.
However, there are also conventional formulae for the acknowledgement of thanks which follow the same principle in all European languages. They consist curiously enough in denying that a favor has been done. Hence in Spanish de nada, in Italian de nulla and in French de rien (though this is considered undistinguished; it is more elegant to say c’était un plaisir or je vous en prie as in Italian prego, in German Bitte). In English “Don’t mention it,” but in American English “It was a pleasure” is the most explicit form. The [218] denial is not in fact the denial of the sentiment which inspired the act of grace but rather that any obligation has been incurred. It is a way of asserting that the grace was real, that the favor was indeed gratuitous. It is a guarantee of the purity of the motives of the gratifier, a way of saying (as we shall see below) you owe nothing for this favor, it is an act of grace. Without wishing to sound cynical, I must nevertheless point out that by, so to speak, stressing the gratuitous nature of the gesture by denying that any obligation has been incurred, it not only maintains the purity of the motives of the gratifier, it maintains his moral supremacy, which is not to be modified simply by verbal thanks but leaves him a creditor, should the occasion ever arise where a more serious return of grace is possible.
The modem tendency in England to say “thank you” when no thanks are conceivably due, almost as a pause-word when one does not know how otherwise to bring the conversation to a close, appears to me to impoverish the notion and things have gone so far that it has now become common custom in commercial aeroplanes to use the phrase to terminate an emission over the intercom system, indicating thereby that the unknown, unseen, uninvited speaker has finished what he had it in mind to announce and is switching off. He thinks perhaps that he is giving thanks for the attention that has been paid to his message. But little does he know it when there is an anthropologist in the cabin who responds to this proffered hypocritical gesture of grace by cursing the interruption of his reading or his snooze. (A curse is, of course, an expression of negative grace — like witchcraft as we shall later see — and on that account alone is worthy of attention.)
Such excessive use of the catch-phrase of thanks does not always ingratiate the thanker and among the simple folk of southern Europe to thank when no thanks are due was commonly regarded as “uncouth” behavior and raised suspicions as to the speaker’s ability to recognize when gratitude was due.3
This devaluation of thanks, encountered in British or American airliners is, no doubt, inspired by the feeling that some attempt at sociation is due between the crew and the passengers in their charge, even if one cannot determine what: a wave of the hand or a wink suffice in some contexts to establish it, but the trouble with intercom systems is that you cannot actually see your interlocutor. Reciprocity is the essence of sociation, as has been said, whether in mechanical or organic solidarity, whether in exchanging salutations or in business and whether the return be immediate or protracted; it is, as it were, the cement that holds any society together, for it establishes relations between persons; once you have exchanged something, you are related. The often meaningless salutations on the path have no other function than this (Firth 1973).
Exchange is not merely an economic fact making the division of labor possible and enabling peoples of differing ecology and cultural achievement to make their products available to each other and thus extend the potentialities of [219] their lifestyle, it is above all a social fact, for, as a principle, it governs much more than the exchange of “useful goods” and functions: one can exchange pleasures, woes, secrets, women, insults, vengeance, hospitality, conversation, stories or songs, and above all gifts, but the economic justification for exchange is, as often as not, subsidiary or lacking altogether, even in the exchange of goods, as in those Somali marriages, studied by L. M. Lewis (1961: 139), in which camels, paid as bride-price, return as part of the bride’s dowry to their original owners. Yet morally they are no longer the same camels. For something of the giver always accompanies the object exchanged, and if in the first place the camels were exchanged for the bride; in the second they testify to the rights of her kinsmen in regard to her children.
That the principle of exchange reigns over many more aspects of society than the economic has been recognized ever since Mauss’ essay on the gift, and Lévi-Strauss later applied the principle to kinship and marriage, stressing the importance of the groups between whom exchange takes place. This was the point of departure for the structural study of kinship. Yet an aspect that has attracted less attention is that which determines the ways in which, and the extent to which, reciprocity is evaluated and equivalence is established. In the elementary structures of kinship there is no problem: one woman is fair exchange for another. But in other forms of exchange the degree of specificity varies; one man’s labor is known in advance not to be as productive as another’s, even though this can rarely be admitted openly, yet when it is a matter of exchanging goods their relative values are discussed freely. This is the basis of all bargaining and indeed of commerce itself. But this is not at all: the mythology of our times assumes that agreement as to economic equivalence is the condition of all exchange, and to establish this, some kind of estimation must be made. Yet, in fact, such equivalence is necessary only if the aim is commercial, not if it is moral, for example in the field of religion, as the parable of the widow’s mite made quite explicit.
There are also reciprocal relations which do not involve a contract of any sort, nor any estimation of value, for they are between participants whose interests are solidary (in the legal sense that all responsibilities are shared and all benefits are held in common). Nothing is specified by way of a return. The nature of the relationship suffices to determine what is due and when. This is what Meyer Fortes called “kinship amity,” “where there is no mine nor thine but only ours.” The basic distinction between the parties involved, which is essential to the notion of commerce, is missing and in the field of reciprocity we must therefore differentiate between relations of equivalent exchange and relations of amity, between contract and benevolence, between precise commitments, entailing estimations of equivalence, and mutual aid whensoever needed.
Yet beyond the realms of kinship amity where all is held in common and [220] without entering the field of exchange as the law defines it (“a mutual grant of equal interests, the one in consideration of the other,” Blackstone in O.E.D.), it is possible to speak of the exchange of favors. Both favors and contracts involve reciprocity, but contractual reciprocity, the basis of trade, is not the same thing as the reciprocity of the heart. The latter escapes the attention of economists (and fiscal authorities, though they have introduced “gift tax” in the attempt to frustrate the evasion of other more onerous taxes). The ties of kinship or of friendship, the hidden incentive, the act of forbearance, the incalculable benefits of favorable decisions, the aim to please, evade the notice of both, for they cannot be evaluated, yet at the micro-level that concerns the anthropologist they are primordial, the very tissue of social relations, and in the end they bear fruit at the macro-level of society and distort the calculations of those who suppose they can be ignored.
Hence, for example, the problem of “corruption” in Latin America has received much comment, especially from foreign analysts who have tended to deplore it as a vice in the administration, if not in “the Latin-American character.” The mordida, literally “the bite” (and the word is used in syndical affairs in the United States in quite the same sense) is sometimes blamed for the various ills of the Mexican economy; it is indeed quite current that those empowered by the State to give their assent to the operations which are subject to legislative control expect to be thanked for giving it, for personal relations remain personal in Mexico regardless of the legal function of the participants. This “customary expectation of the return of favors” may be reprehensible from the viewpoint of modem Anglo-Saxon values, yet what could be more natural than the principle from which the mordida springs: that a favor requires to be returned, and all the more imperatively when the possibility is open that it may be withdrawn if reciprocity is not forthcoming. in Mexico, as in most of the non-European world, the values of the heart are rated higher than those of the law, and the confrontation between the two leads sometimes to anomalies, as in the case of that Governor of the State of Chiapas who ruined his political career by refusing to accept mordidas. Apart from the moral pretensions of his stance which were resented by those he governed, it was felt that such a man could not be trusted in personal relations. Moreover, is it not also frequently the case in Europe that the values of the heart take precedence over legal and economic considerations? The example of neighborly cooperation between small peasant farmers will be examined below. indeed, wherever the idea of gratuity appears, contracts, calculation, and legal obligations step into the back seat and the counter-principle of grace takes over. Yet the back seat is never empty and from the moment that grace reigns over the order of the day, the clever ones start calculating the odds and exploiting the situation to their advantage. Hence it comes as no surprise to learn that there are plenty of people in Mexico who strongly resent having to give a mordida to an official [221] who is already paid to do his job, yet if they are not quixotic they give it all the same. But since the servants of the state are poorly paid in Mexico it is difficult to see what advantage anyone would have in entering its service if he could not look forward to making something on the side. Thus, as things stand at present, those who require the State’s services are those who pay for them. What could appear more equitable? However, applied at a higher level, of government, rather than of petty local administration, these principles produce a rather different result: the concentration of power in the hands of a political class whose existence is not recognized by the ideology of the State. Thus, behind the facade of administrative law the personal policies of the administrators reign and the values of the heart are exploited by their calculations of how to increase their fortune or their power.
There are, then, two parallel modes of conduct, ideally, even if they are not always easily distinguished, which correspond to the old opposition between the heart and the head: that which is felt and that which is known, the subjective and the objective vision of the world, the mysterious and the rational, the sacred and the profane. They are governed, respectively, by the principle of grace and by the principle of law, that is to say, predictable regularity, as well as justice and the law which impose order in human affairs — from which pardon (grace) authorizes a departure. Under the heading of “grace” it is possible to group all the phenomena that evade the conscious reasoned control of conduct.


Etymology: theological origins and extensions
Let us look then first of all at the notion of grace in general before dealing with its different aspects. From the Greek root Χάρις (Charis), we get charity, charisma, eucharist and so forth; from the Latin, derived from it, gracious, gratitude, congratulations, etc. The origin of the word is religious; it is a theological idea which has found various spheres of extension outside the realm of theology. Benveniste (1969: 199) traces it to an Indo-Iranian root: the Sanskrit gir, a song or hymn of praise or of grace, or to give thanks. He notes also that, like all other economic notions, its economic sense derives from the totality of human relations or relations with gods rather than the contrary. Gratuity is the core of the notion, that which is undertaken not in order to obtain a return but to give pleasure.
We must certainly start with the theological concept of grace, for it appears that the structure of the religious notion is able to account for the elaboration of the popular senses, though whether popular theology is derived from the reasoning of the learned or whether the latter have based their doctrines on the popular premises which they absorbed in infancy — an argument that has raged for a century with regard to other aspects of culture — is an issue that we need not raise now, but it is worth observing that, unlike honor, grace seems never [222] to have quite forgotten its etymological roots. Without entering into the subtleties of the numerous varieties of grace and the excessively optimistic or pessimistic doctrines which have been condemned as heresy from time to time, we can give, as its starting point, the pure gratuitous gift of God.
Louis Ott (1955) defines it as “a free gift of God unmerited by men” (“un don gratuit de la part de Dieu et immérité de la part de l’homme”). According to St. Thomas Aquinas it is especially the gift of the Holy Spirit, but it is also, in the pauline view, associated particularly with christ whose death redeemed us from original sin. As pardon obtained through Him, it is the key to salvation.
It develops within us as a habitus,4 an acquired disposition to cooperate with the will of God, and this involves human will also, upon which the will of God operates, in St. Augustine’s opinion. It is a supernatural accident created in our nature in such a manner as to adapt it to divine life, in the Thomist doctrine. Ott, again, says (1955: 314): “The unfathomable mystery of the doctrine of grace is to be found in the intimate collaboration and reciprocal intervention of divine power and human freedom. All the controversies and heresies regarding grace have their point of departure in this.” (“Dans la collaboration intime et l’intervention réciproque de la puissance divine et de la liberté humaine se trouve le mystère insondable de la doctrine de la Grâce. Toutes les controverses et hérésies relatives à la grâce ont là leur point de départ.”) And (pp. 348ff.) he discusses the relations between grace and freedom.
It is clear that the discussions center upon the role of human will which is insufficient by itself to attain salvation, but which cannot be dispensed with without falling into determinism. If individual will is the essence of honor, the essence of grace is the will of God, which necessarily restricts the individual’s will in some degree, but the attainment of grace can only be achieved with the cooperation of human will since God requires his benificence to be returned; the rites of the Catholic Church require the appropriate intentions on the part of the beneficiary in order to be valid. The Catholic solution to the paradox of theodicy resides in this mysterious conjunction of the will of God and the will of man.
Grace is connected with the will in another way also, for it is associated with purity. To be “in a state of grace” is to be sinless, to be redeemed, through confession, from the state of sin into which our all too human will has led us. To be in a condition to receive grace one must be cleansed of sinfulness, not only of original sin, of which one was discharged by the grace of the Holy Spirit at baptism, but of the sins which result from a will inadequately accorded to the will of God. Yet such provisions are necessarily insufficient to assure the attainment of grace, since the will of God on which this depends is by definition arbitrary. On account of this unpredictability, grace comes in popular usage to mean good fortune, that which cannot be foreseen. [223]
Benveniste (1969), etymologist rather than theologian, discusses grace in less mystical terms, easier to grasp for one who is not versed in theology: “The Latin words show that, in origin, the procedure consists in giving service for nothing, without reimbursement; this literally gracious or gratuitous service provokes in return the manifestation that is called ‘acknowledgment’.” (“Les mots latins montrent que le procès, à l’origine, consiste à rendre un service pour rien, sans contre-partie;” ce service littéralement ‘gracieux’ provoque en retour la manifestation que nous appelons ‘reconnaissance’.”) And later:

Everything that refers to economic notions is tied to much vaster representations which bring into play the totality of human relations’ with divinities.
Over and above the normal circuit of exchanges, that which one gives in order to obtain a counterpart, there is a second circuit, that of bounty and acknowledgment which is given without any consideration of a return of that which is offered, as an act of thanks.
(Tout ce qui se rapporte à des notions économiques est lié à des représentations beaucoup plus vastes qui mettent enjeu l’ensemble des relations humaines ou des relations avec des divinités. Au-dessus du circuit normal des échanges, de ce qu’on donne pour obtenir — il y a un deuxième circuit, celui du bienfait et de la reconnaissance, ce qui est donné sans esprit de retour, de ce qui est offert pour “remercier.”)

Thus he distinguishes clearly between the two “circuits” of reciprocity, that which is properly called “exchange,” an interchange of interests, and that which is inspired by a generous impulse, good will, gratuity, which demands only a reciprocity of sentiment. The former, subject to contract, can be simultaneous or protracted over a specified time. The latter, an exchange of grace, is simultaneous only in the handshake or the act of embracing, and normally requires an initiatory gesture, followed by a response, as in hospitality, or the return of favors. On account of its gratuitous nature there is no need, as in contractual exchange, to determine in advance what the value of the return shall be, nor when it shall be made, since none is envisaged, even though it may be hopefully expected. Whether any is to come depends not upon mutual agreement but upon the wishes of the recipient. The word “boon” expresses the notion of gratuity better than any other in English, for it is both a prayer, a request for a favor and the favor granted, a blessing and an unpaid service, such as ploughing or shearing, for a neighbor.
Though grace is a free gift of God, unpredictable, arbitrary and mysterious, there are nonetheless means of obtaining it: first of all through the sacraments. This is the main function of the rites of the Church, indeed of any church. Sacrifice is always a tentative to embark upon an exchange of grace with the Deity. The offering invites a return-gift of grace, the friendship of God, as it has been called. The Eucharist, the commensality of the mass, confession, prayer, and penance, the usage of “gratiferous” substances: incense, corn, wine, oil, and salt and water too, are all employed in the enterprise of obtaining grace, [224] whether for the salvation of the souls of the faithful or their material prosperity. But the passage of grace is never guaranteed, even by the state of grace, the purity of intentions or the correct administration of the rite, because grace is a mystery which remains in the free gift of God.
If God is the source of grace, this does not mean that humans cannot generate it, and dispense it to others. The dictionaries’ lists of meanings provide an abundance of examples, which we can leave the reader to examine at his leisure. The central core remains always the notion of gratuity, on the social as on the theological plane, and the essential opposition is to that which is rational, predictable, calculated, legally or even morally obligatory, contractually binding, creating a right to reciprocity. Grace is a “free” gift, a favor, an expression of esteem, of the desire to please, a product of the arbitrary will, human or divine, an unaccountable love. Hence it is gratuitous in yet another sense: that of being not answerable to coherent reasoning, un justifiable, as when an insult is said to be gratuitous, or when a payment is made, over and above that which is due.
Thus it ranges from the tip left on the table for the waitress to the “golden handshake” of the company director who has lost his company a fortune through his bad judgment and swollen head, obstinacy or plain idleness, but who cannot be permitted to depart unrewarded for his “long and loyal service,” lest he do the company yet more damage by revealing its secrets. The tip displays the principles involved; it is called “a small gratuity” in self-consciously pompous language and this corresponds to our definition, for it is a sum paid over and above what is owed, whose amount is ‘left to the appreciation of the client’ as it used to be put on French restaurant menus, until, in blatant contempt of the very principle of grace, it became a compulsory charge of ten, and later fifteen percent. But the principle of grace is not so easily dismissed; the attempt to rationalize the system of payment and do away with the gratuity was unsuccessful, for no sooner had the clients become used to being charged more, than the custom crept in to leave a small tip extra in order to maintain their status relationship with those who served them.
George M. Foster’s essay, “The analysis of envy” (1972) attributes the tip to the need to assuage the envy which a server might be supposed to feel towards those whom he serves, rather as the envy of witches is sometimes bought off by a gesture of gratuity, and there is certainly some substance to this explanation, but as a freely chosen expression of goodwill, the tip does no more than underline the absence of a contractual obligation, the opposition between that which is owed and that which is given and hence the superior social status of the giver, sealed by this petty gesture of patronization. For, if the offer of favor between equals awaits a return of grace, between unequals if it cannot be returned it can also mean a claim to superior status, and can thus even be resented by a person who does not wish to admit this claim. [225]
In somewhat the same way a payment made under duress bears the opposite meaning in terms of honor to a payment made at the instigation only of the man who pays and who thus, provided it be accepted, accretes honor by his bounty. The economic result is identical in the two cases, but the social significance is the opposite. The man who is forced to pay is humiliated because he is shown to be inferior or dominated, the bountiful man demonstrates his superiority, his dominance, even though he may have been manipulated into giving his bounty. In each case the superior is the man who apparently imposes his will. Equally a gift may honor the recipient as an expression of sympathy and admiration or it may put him down if it can be interpreted to imply that he is in need of help. An excess of hospitality can humiliate as much as an insufficiency. For honor looks al ways up, pity, the poor relation of grace, looks down, but it is not always easy to tell which way people are looking, the same gesture can mean either homage or contempt, and it can even imply a measure of both simultaneously.
The techniques of begging illustrate this ambiguity well: they range from those who, sacrificing all shame, attempt to inspire pity by a display of their misery to those who propose a very expensive seat at a charity dinner they are professionally employed to organize. Who is helping whom? Is the donor of alms helping the beggar to stay alive, or is the recipient, of priestly caste perhaps, offering the donor the opportunity to acquire grace by becoming associated, through this act of charity, with the divinity? The ambivalence, so often encountered in the analysis of honor, as of grace, derives precisely from the possibility of giving different interpretations of the moral value attaching to an economically identical transaction. To offer a lady flowers is to pay her homage, to honor her — the donor has sacrificed to her the cost of the flowers, but she is none the richer, save in prestige — but if he offers her diamonds, she may be justified in wondering what are his intentions and whether she should accept. What exactly is the favor he hopes to receive in return?


Grace, positive and negative, in Grazalema
The connotations of grace are as varied as those of honor, the more so in Spanish than in English, it appears, for this reason, and also because I have previously examined the concept of honor in Andalusia (1977), I shall deal with grace as it operates in that part of Spain where its logic, thanks to its richness, can be seen more clearly. The variations in the daily use of grace, as of honor, distinguish different national cultures, and to some extent regions and classes as well, while the theological variants are matters of doctrine rather than usage and depend upon individual thinkers, cults and heresies — and historical periods.
Let us see then how the word gracia is used in the everyday life of a small Andalusian town, Grazalema (Pitt-Rivers 1954), starting with its role in [226] popular theology. It figures in the subjectivity of the townsmen and, above all, townswomen as a state of grace, forgiveness subsequent to confession, the achievement of atonement which makes a person eligible to receive divine grace through the sacraments, or in answer to prayers. It is the essence of redemption through baptism; the rite of baptism assures the entry of a new-born child into the religious, that is to say, the human community. It expunges the sin of Adam through the application of the water, the salt, and the chrism, the unguent vehicle of grace which figures also in the last rites. It establishes the tie of spiritual affinity between the god-child and the god-parents who give the child its name. A person’s first name is sometimes called his gracia. The godparents, padrinos, are also called padres de gracia, spiritual parents or parents of the christian name, in opposition to natural parents whose duties towards their children stand in marked contrast to those of the god-parents. The tie of spiritual affinity still exists in the popular view, with all the obligations of respect and the usage of the third person in speech between the compadres (parents and god-parents in relation to each other), despite the recent abolition of this tie in the dogma of the Roman catholic (but not the Orthodox) Church (Pitt-Rivers 1976).
The grace of God is obtained through other sacraments, and prayers are offered to God and to the saints, above all to the various manifestations of the Holy virgin, for their intercession to obtain divine favor in the form of personal advantages, cures, or miracles. Promises (promesass were made to reciprocate the favor, if the prayers were answered, by wearing a robe recalling that of the image of the saint who had obtained the miracle or by performing a penance such as bearing a wooden cross, going barefoot or on knees during the processions in the celebration of Holy Week. The relationship with the saints is similar to that in Sicily described by Maria Pia Di Bella in her contribution to this volume (chapter eight).
Grace, like honor, is not at all the same thing for both sexes. While masculine honor is a matter of precedence in the first place and the man of honor strives to establish his name in the forefront of his group, the honor of women is rather a matter of virtue and sexual purity. The distinction is clearly marked in Sicily under the titles of “Name” and “Blood.” The first is active and positive, a matter of attaining or inhering status and prestige or, in the plebeian community, the respect due to an honorable member. The second is negative and passive, a matter of avoiding any action that might stain the reputation of the family. Male honor is something to be won, increased, and defended against a rival; female honor is something to be conserved and protected from the evil tongues of the envious.
Grace is rather the reverse of masculine honor which depends upon individual will and ambition and this aligns it with female honor. In the first place women have, as it were, a prior claim to grace, not merely on religious grounds [227] (they are more active in religious practice than men), but in the attribution of it in most of its forms. Aesthetic grace is purely feminine: men are not expected to have grace of movement, though they may dance with grace, and professional dancers are commonly assumed to be effeminate.
The curanderas (curers), also called sabias (wise women), possess an individual grace which comes to them from the saint of their devotion and enables them to cure through the grace in their hand and the performance of ritual gestures (signs of the cross on various parts of the patient’s body), anointment with blessed oil, and prayers, muttered rather than declaimed because addressed to the divine powers rather than to the patient or the audience. The whole rite bears a general resemblance to baptism or to coronation, but the divinities to whom the prayers are addressed show the rite to be anything but orthodox christianity. They include, apart from Jesus christ and the virgin Mary (in the manifestation which is the particular devotion of the sabia), the holy salt, addressed as a divine personage (“Salt, Salt, they call you salt, but I call you Holy Salt … ”), the Seven Lions, venus and Astarte, and others of an equally heterodox character. Aided by the holy oil, the evil leaves the patient’s body and enters the arm of the curer who endures the pain for the next twenty four hours or so.
Were a sabia to accept a gift of money in recompense for the cure she had performed, she would immediately lose her grace, for it belongs to God and would be withdrawn if she were to use it to obtain material gain. in return for her grace she can accept only symbols of grace, blessed candles to bum in front of the virgin or holy oil, for she is operating upon that second circuit in which only grace can be returned for grace.
Given the ambivalence of magical powers, a general phenomenon in anthropology, it is not surprising that the first people to be suspected of witchcraft were the sabias. Could they not use their grace for evil ends also? Nothing appeared more plausible, for just as cursing is the reverse of blessing, so magical damage is the reverse of magic al healing. it suffices to invert the intention to produce the opposite result. Witches are commonly credited with the power to inflict damage on man or beast, to do love-magic, to foretell the future, to drive men mad, etc., in brief to operate upon the health or sentiments of their victims.
Witchcraft everywhere depends upon envy, the will to do harm. But to do harm to an enemy is quite legitimate conduct; it is part of the game to take vengeance against the man who has damaged you or your reputation in order to recuperate your honor, “restore it to a state of grace.” Witchcraft, however, is the attempt to take vengeance, not openly, but by covert dishonorable means, negative grace, invoking the aid of the Devil. For this reason the curer who enjoyed the greatest popularity in Grazalema never tired of repeating that she did “nothing but the things of God” and gave every outward sign of her piety. [228]
In brief, witchcraft can here, as anywhere else moreover, be defined as a habitus of negative grace. Just as positive grace is opposed to reasoned empirical means of doing good, so negative grace is opposed to overt vengeance and employs the supernatural. The grace of the sabias, the source of their magical power, was something inherent in their bodies, like their sex. And it must be added that the female sex produces maleficent manifestations at the time of the period. Other forms of involuntary evil attributed to certain women were the Evil Eye and that quality, called calio in Grazalema, which makes them permanently dangerous as though they were menstruating. (A similar belief is found elsewhere in the region, though under different names, which all however recall the notion of heat: Pitt-Rivers 1954, where a more complete account is given).
Witches can in fact be of either sex, though in Grazalema their techniques are totally distinct. Women cure by their grace which comes from God and if they bewitch it is, implicitly, by a misuse of that grace which has power even when perverted to nefarious ends, rather as the black mass, by inverting the symbols, uses the powers of religion to accomplish the work of the Devil.
Men have no grace in this sense; they cure and they bewitch not by the mysterious power of grace but by techniques which are supposedly rational and depend upon knowledge (though this is not general throughout Spain; men who cure by grace are to be found in the northern half of the country and as far south as the provinces of Alicante and Caceres). Thus apart from the practitioners of “scientific medicine,” doctors and chemists, all of them men, those of folk medicine were limited to bone-setters and herbalists (the latter could also be women). The techniques of witchcraft practiced by men consisted of spells, and above all of spells to invoke the aid of the Devil through reading a book of magic. Since poltergeists were the work of the Devil, they were necessarily caused by “reading” and consequently by men only, though their victims were all women. Thus the distinction established by Evans-Pritchard between witchcraft and sorcery with regard to the ethnography of the Azande was exemplified in Grazalema, with the additional rider that witches were all, and by definition, female, while sorcerers were all male. None of the sabias knew how to read. Newspapers and notices on the municipal notice board were the main reading matter, that is to say, reading concerned the male sphere of relations with the administration and news of the outside world. Hence reading was an essentially male activity. News regarding the inner sphere of the community was passed by word of mouth at the fountain whither every household had to send a member every day to wash clothing if they wished to keep up with events.
Other manifestations of grace are accorded to people on different grounds. The signs of grace are various: the seventh child of a seventh child or, according to Brenan (1957: 99), the ninth child of a woman who has only male [229] children, those born on a Friday, especially Good Friday, etc. The signs of grace are not confined to women, but they tend to reinforce its connection with the female sex: to begin with, in popular theology the source of grace was the Virgin Mary, who is announced as such in the Ave Maria. Hence all women named Maria have grace and this accounts for half the female population, for they are named after a specific manifestation of the Virgin, and are generally called, for abbreviation, only by the name of that manifestation. Hence Dolores, Carmen, Luz, Pilar, Mercedes, Milagros, Imaculada, and the place names of her appearance, Lourdes, Fatima, etc., are all in fact Maria. But in any case it is said that all women are Mary simply by virtue of their sex. Good luck is also grace, prosperity on earth as well as salvation in the hereafter, for they are all given by God. In this sense it corresponds to baraka, as in a number of others which the reader may have noted.
“To have grace” also refers to the possession of natural “gifts” for they too are given by God (in classical mythology they were given by the Three Graces). Grace in this sense is the power to operate upon others, pleasing or amusing them or compelling their admiration and assent, hence it means not only grace in movement, as in English, but charm, wit, humor, a knack for something which others may not succeed in acquiring. Thus it is located in parts of the body: in facial expression, in the tongue, in the head, or in the hand. As such it is worth more than mere beauty (though beauty also is grace in the sense of being an unaccountable favor of nature) because it is more active than beauty which is passive and therefore less compelling than charm and wit. This is made clear in an Andalusian copia (popular verse form), put into the mouth of a highly self-confident young woman (which I translate very freely):


Mi novio tiene una noviaque es mas bonita que yoMas bonita, si, seràPero mas graciosa no!


My boy-friend has a girl-friendWho is prettier than mePrettier, yes, she may beBut nothing like as much Fun[literally: but more graciosa, no!]

The greater value of grace as opposed to beauty is a commonplace of the folklore, underlined in rhymes such as: “La suerte de la fea, la guapa la desea” (The luck of the plain girl, the pretty girl envies her). As charm, the power to please, it is as mysterious as religious grace, and like this it belongs to the above, as a gift of God. To lack grace in this sense is to be pesado, literally heavy, hence boring. As in the work of Simone Weil, weight is the antithesis of grace — which contravenes all laws including the law of gravity. [230]
As an unpredictable boon, “the grace of God” is used to refer to sunshine in the north of Spain and to rain in the south.
It is from this general sense of grace as the power to operate upon the will of others that Max Weber derived his conception of charisma, an extraordinary power of personal leadership. He treated it “as a property attributed to great innovating personalities who disrupt traditionally and rationally-legally legitimated systems of authority and who establish, or aspire to establish, a system of authority claiming to be legitimated by the direct experience of divine grace.” (Shils 1968: 386).
It should be noted, however, that Weber did not conceive of charisma, as popular usage does today, uniquely as a type of political power, but as a much more general principle of social and cultural organization related to individual freedom and innovation. A “distinctive moral fervor” lies at the root of the attachment to charismatic authority which contrasts with submissive attitudes to traditional authority and sober calculation with regard to it. The general opposition between the ordinary and rational, on the one hand, and charisma, which is the essence of grace, on the other, assimilates the latter to the sacred, but at the same time the rejection of formalized forms may inspire “a fear and hence an opposition to the sacred itself” (Eisenstadt 1968: xviii).
But Weber recognized that charismatic and traditional authority come together, within the framework of social life, in “the routinization of charisma.” In the same way the routinization imposed by the rules governing the rituals of the Church do not suffice to negate the charismatic power of their sacred origins. Hence the grace, inherent in the royal rituals described by Lafages, endows a very traditional form of government with the moral fervor associated with innovative forms, but, thanks to its fundamental ambiguity, it can equally well be acquired by rebels and used against sacralized royal authority, for, as Weber stressed, charisma contains destructive as well as creative tendencies. Here we have the solution to the paradox that, despite the superlative moral value of the monarch’s coronation at Reims, rebellion against the legitimized royal ruler was always possible from time to time, for no ritual can guarantee the passage of grace. This ambiguity, admirably discussed by Eisenstadt, which its opposition to rationality engenders in charisma, is all the more striking in the instance of the baraka acquired by the successor to the Sultanate of Morocco in Jamous’ essay: it is his de facto success in defeating his rivals in war that provides proof of the new Sultan’s baraka, yet his charisma becomes routinized once he has succeeded to the throne. In such circumstances “the dichotomy between the charismatic and the orderly routine of social organisation seems to be obliterated” (Eisenstadt 1968: xxi).
The routinization, not to say the abuse, of grace reaches its peak in the formulae of social etiquette. In Spain “Your Mercy” (Su Merced) was used formerly as a form of address to a person of high status, just as in English “Your [231] Grace” is the title of a Duke or Archbishop (Pitt-Rivers 1974). Those who come immediately after the sovereign, “His Gracious Majesty,” the source of all earthly grace, as of all honor (in whose gift is pardon, for he, alone, is above the law) participate, through their proximity to him, in his gracious nature. The title of Your Grace was also used formerly to royalty itself and the association was still extant in Shakespeare’s day: “to have his daughter come into grace,” i.e., marry into the Royal Family (A Winter’s Tale IV.iii).
To summarize, in the sense of benefaction, gift, demonstration of benevolence, concession, graciousness, pardon, or indulgence, grace is inspired by the notion of something over and above what is due, economically, legally, or morally; it is neither foreseeable, predictable by reasoning, nor subject to guarantee. It stands outside the system of reciprocal services. It cannot be owed or won, specified in advance or merited. Hence it can mean remission of a sin or a debt, mercy, pardon, or forgiveness and thus it is opposed to justice and the law. As gratitude it is the only return-gift that conserves the nature of the initial prestation. You cannot pay for a favor in any way or it ceases to be one, you can only thank, though on a later occasion you can demonstrate gratitude by making an equally “free” gift in return. Like hospitality, which is a manifestation of it, or like violence, its contrary, a demonstration of malevolence, it can only be exchanged against its own kind (Jamous 1981). To attempt to reply to violence by invoking the sanctions of the law is behavior not approved by the code of honor (Pitt-Rivers 1977).
Grace, then, allows of no payment, no explanation, and requires no justification. It is not just illogical, but opposed to logic, a counter-principle, unpredictable as the hand of God, “an unfathomable mystery” which stretches far beyond the confines of theology. The opposition is clear and applies in every case: grace is opposed to calculation, as chance is to the control of destiny, as the free gift is to the contract, as the heart is to the head, as the total commitment is to the limited responsibility, as thanks are to the stipulated counterpart, as the notion of community is to that of alterity, as Gemeinschaft is to Gesellschaft, as kinship amity is to political alliance, as the open cheque is to the audited account.
Of course accounts are kept in fact much more often than is admitted, even if they are no more precise than a vague tally of favors, made in recollection. A lady of the bourgeoisie of south-western France remarked to intimates that she was terribly behindhand with her invitations; she “owed” God knows how many dinners! But the peasants of the same region never admit to keeping an account of the favors they have done in lending a helping hand to their neighbors, and one cannot help wondering whether it was not once so in England also, given the expressions “boon-ploughing” and “boonshearing.” [232]


Gratuity as insurance in rural south-western France
It is well known that traditional small farmers in Europe practice a system of reciprocal service in agriculture and in general within the social life of the community. In fact there is great variety in the form this takes. The first anthropological account of such a system, in western Ireland, was given by Arensberg and Kimball (1949). “Cooring” was a relationship in which “friends” exchanged help on their farms. But the authors discovered that to be classed as a “friend” one had to have a tie of kinship. Those who had no kinsman in the community had no friend with whom to cooperate. A more recent account of another such system was provided by Sandra Ott who studied a French Basque sheep-farming village where the ties of neighborship are defined in terms not of kinship but of space. The roles of “first neighbor” and of the other “neighbors” depend upon the geographical position of their farms.
In “Magnac,” the name I gave to a village in the Quercy in south-western France, neighborly cooperation depends upon a system of undifferentiated exchange, based upon the moral principle that neighbors must help each other. When asked to lend a hand one must, if at all possible, agree to do so, and under certain conditions help may even be proposed unrequested. This helping hand is lent without payment, without any reciprocity envisaged, and if the helper is asked what he is owed, he replies “nothing at all”; he explains that he has come to lend a hand in a quite disinterested spirit, because “we must all help each other,” and he adds by way of explanation the traditional phrase, Je ne suis pas regardant, which might be translated as “i don’t keep accounts.” it is the denial that any obligation has been incurred by the recipient of the service.
But small farmers have very good memories and the less they read and write the more they depend upon them. However, to admit to keeping accounts obliterates the virtue of this good-hearted gesture, just as recognizing that the intention of a gift was to provoke a counter-gift destroys the grace conveyed by it. Accounts are for public reckoning and contractual relations only, not for the exchange of favors. Where reciprocity is governed by specific rules defining the duties of each party the equivalence of the contribution of each can easily be established, but where there are no duties, no time limit, and the partners are unspecified, they cannot. The moral imbalance remains until the helper makes a request that will balance the unmentionable debt and there is no way he can be pressured to do so. Thus prescribed exchange is opposed to unspecified and open-ended reciprocity, just as market values and immediate reciprocity are opposed to the exchange of grace. Here we have a system of exchange of favor manifested through mutual services, rather than an exchange of services, that is to say, a demonstration of community solidarity which involves the sacrifice of immediate individual interests in favor of long-term collective ones (Bloch 1974).
The technological conditions for such a system have been explained [233] elsewhere (Pitt-Rivers 1981). The harvest was traditionally the occasion for the display of neighborly relations when a considerable labor force was required to service the threshing machine. The day ended with a sumptuous meal, but the introduction of the combine harvester (which requires no work-force at all and works on contract paid by the hour) put an end to this institution. Heavy capitalization has unbalanced the system of reciprocity. The one equivalence that was implicit, if not stated, was that one man’s labor was as good as another’s. Even if this was not always true, the difference could not become apparent, since men worked in a chain forking the sheaves, which necessarily moved at the speed of the slowest man, but today, though the loan of machinery between neighbors has perhaps increased, the day of a man with a sixty horse-power tractor is no longer the same thing as the day of a man with a horse. Nevertheless the system continues to function; the solidarity of the farming community struggles to maintain itself, the ideal remains intact.
Great prestige attaches to a good reputation as a neighbor. Everyone would like to be in credit with everybody and those who show reluctance to lend a hand when they are asked to do so soon acquire a bad reputation which is commented on by innuendo. Those who fail to return the favor done to them come to be excluded from the system altogether. Those of good repute can be sure of compliance on all sides. Thus the imbalance of favors provides the basis of an incipient system of patronage. The general opinion that so-and-so has “done much” for the community is the surest ticket for election or re-election in local politics.
But there is another factor which in a sense explains all the rest. A single family farm is particularly vulnerable to situations of crisis. If the husband breaks a leg who is going to milk the cows now that women no longer learn to milk? If the wife goes into hospital who is going to look after the children? The open-endedness of the system is justified ultimately as a mode of insurance. A good name as a neighbor is the most precious form of guarantee against disaster. In times of urgent need the neighbors come to offer their services. Who knows when they may not be in need of help themselves?


Grace in Kula: paradox in friendship and the gift
Community solidarity in the face of common dangers and difficulties prohibits the calculation of mine and thine. Yet the gift of one’s time and energy is no different in moral terms from any other gift and it is therefore also subject to the paradox of the gift which descends from the theological mystery of grace — is not the doctrine of mystery theology’s answer to an insoluble paradox? It is the same paradox as that of friendship. It derives from the fact that a gift is not a gift unless it is a free gift, i.e., involving no obligation on the part of the receiver, and yet, as Mauss so well explained, it nevertheless requires to be returned. In French a gift is “offered” not “given,” just as an offering to the [234] gods is. It is an expression of esteem, an honoring gesture, and as such complete in itself, requiring only to be accepted in order to achieve its end, which is, as in sacrifice, to convert “having” into “being,” the dispossession of self in favor of another; the article or service which the donor sacrifices is transformed into becoming associated with the recipient, establishing or maintaining a particular tie with him.
It cannot be made with the intention of provoking a return-gift, for then it is not a free gift. If put to calculated ends, a gift is false charity, a manoeuvre abusing the notion of generosity. There is then no dispossession of self; the grace does not pass. But on the other hand, if it is not made in the hope of a return of the favor shown (which can itself only be shown by a reciprocatory gesture), then it is not a true gift either, but an act of largesse, a gesture of pity or a demonstration of superiority or power over the recipient. This was what Timon of Athens failed to understand. He made the mistake of humiliating his friends by an excess of generosity and he got what he deserved. Like the code of honor in which it might be taken to figure as a clause, the gift is shot through with ambivalence; any gratuitous gesture can “mean” one thing or its contrary according to circumstances. And the interpretation remains always debatable.
The gift, unrequited, implies either that it has been accepted as the receiver’s due, a repayment or a tribute to him that he deserved and which consequently requires no recompense, but only amiable thanks, or that the recipient is unable to return it because he is not up to the standard of the donor and unwilling to appear inferior through making a return of lesser value. Finally, the gift, if not actually refused, may not be recognized at all. In the first case the giver is slighted because his gift has been taken for granted; in the second case, as in the potlatch, the receiver is humiliated because he has failed to “keep his end up”; in the third case the giver is rejected, for his favor is not welcome — the receiver does not wish to correspond, to initiate or to maintain his association with the giver. Possibly the latter was suspected of false intentions or pretentiousness in making such a gift in the first place.
If a gift is not returned the donor cannot complain, for he has placed his honor in the hands of the recipient. Were he to do so he would dishonor himself still further, for he would thereby imply that he made his gift only in order to obtain a hold on the receiver, to exploit him, to oblige him to reciprocate and in that case he deserved to be slighted.
The question of how soon the return gift should be made is also open to differing interpretations. That which is made too promptly stinks of payment, that is to say, it indicates a refusal to accept the favor as a free gift, a reluctance to remain in moral debt to a person whom you mistrust. (This over-hasty reciprocity is commonly found among persons who fear patronization by their social superiors). It may equally, if returned immediately, mean the opposite: that the receiver is so grateful that he cannot wait to express his gratitude. The [235] longer the delay the greater the confidence shown. On the other hand, to delay the return of a favor for too long may be taken to indicate, not the desire to show confidence in the sentiments of the donor and remain in his due until a worthy occasion presents itself to reciprocate, but indifference. Just as vengeance is all the more effective — for being delayed — it is a dish that is to be served cold, so it is said — so gratitude is the more touching for having awaited the proper occasion to be expressed. But if the delay is too great the matter may appear to have been forgotten. In the meantime the receiver awaits his “revenge,” as jokers sometimes say, playing on the ambivalence of the notion that the recipient can also be represented as “one down” in the competition to do favor.
In every case the interpretation depends upon the relative status of the participants, in terms of honor, power, prestige, morality, the nature of their relationship, and the customs of their milieu. In attempting to explain the paradox on which the notion of the gift is founded I have several times referred to Marcel Mauss and the reader may have noticed a certain indebtedness to his ideas at different points. However, note should be taken of the differences between our two approaches. Mauss was aware of no paradox. His aim was, briefly, to explain that, though gifts are “in theory voluntary, in fact they are given and repaid under obligation,” “prestations which are in theory voluntary, disinterested and spontaneous, are in fact obligatory and interested. The form [of such exchanges] is that of the gift generously offered; but the accompanying behavior is formal pretence and social deception … ” (1966). He demonstrated this by reference to extra-European and historical materials, whereas I have dealt mainly, if not quite entirely, with Europe. He makes no mention of grace, and the gratuity of the gift is, for him, a sociological delusion. Thanks have no legal or material reality and they do not come into the question. I believe that the gratuity of the gift is no delusion; however much it may have been abused, it is still the essence not only of sacrifice but of everyday gestures of favor.
The concept of grace which lay at the basis of my explanation cannot be assumed to exist elsewhere, even if Mauss’ essay suffices to establish that the gift corresponds to a general sociological category. The basic opposition between human attempts to foresee and control the future through calculation and a law of contract, on the one hand, and the inscrutability of the will of God, who se grace is a mystery, on the other, is missing in primitive cultures. The christian concept of grace is above all concerned with individual salvation, from the religious point of view, and this I put forward as the root of the extended senses of the word. It might be thought to follow therefore that there is nothing like grace to be found where there is no salvation, that is to say, outside christianity. However we have suggested that, lacking such a fertile theological soil to grow in, a concept very similar to grace is found in Judaism [236] (hesed) and in Islam (baraka). Reciprocity of favor, like friendship,5 which is nothing more than this, is universal whether between man and God or between men. It is the other term of the opposition that is missing; legal contract is specific to societies that keep written records. The Indians of the Pacific coast of Canada have barely more of a juridical system than the Polynesians and Melanesians with whom Mauss was equally concerned, yet he seems to speak of both as though they had: he credits the Maori with a juridical mentality and he underlines the obligatory nature of the duty to return a gift, using the word “obligatory” in its pristine legal sense (binding by oath, promise or contract) and maintaining that this is defended by sanctions. (The sanctions that he mentions are uniquely warfare and witchcraft).
Mauss was interested in the evolution of the notion of contract whose history he had traced back to a religious origin in the oath. I cannot help suspecting that his interest in contract and his lack of a notion of grace have produced a slightly warped vision of the gift. The only sanctions that ensure the necessity to return a gift are magical, and social only in so far as the refusal to return grace entails automatically negative grace and the breakdown of sociation which in primitive society leads easily, if not necessarily, to hostilities. The same is true in our own world. The slight represented by the failure to return grace provokes sentiments of resentment (malevolence) which far surpass in their virulence those which the simple evasion of contractual obligations inspires. one supports with equanimity the attempt to swindle one, especially when it fails, whatever one may think of the swindler, but one’s amour propre is wounded by the refusal to respond to the offer of grace, for much more than material interests are at stake: one’s intimate self is damaged.
Mauss wrote no ethnography himself, but he was a wonderfully perceptive reader of the field reports of others. However, his readings of those which support his essay on the gift appear to be far from unquestionable. They scarcely confirm the conclusions he drew. Whether or not to reply to the challenge represented by the potlatch is surely a voluntary decision, a matter of capacities and will, rather than an obligation. It is no more obligatory than to pick up the glove of any one who chooses to challenge you. If you refuse the challenge you may, depending upon the circumstances, lose prestige, that’s all. But you do not risk losing your life. The exploitation of the principle of reciprocity in order “to fight with property,” as the Kwakiutl put it, is a style of rivalry which has been recognized in our own society. In the Kwakiutl case the grace, proffered in the hospitality of the feast, conceals a negative aspect of hostility that is always lurking beneath the surface of hospitable relations. Mauss attributed this to the obligation to return the gift, and I gave a slightly different explanation in “The Law of Hospitality” (Pitt-Rivers 1977, chapter five). in fact, as we have seen, grace is always in danger of being changed into negative grace when the sentiments in which it abides are lacking. [237]
The obligation to return a gift is set forth above all in the example on which Mauss founded his theory. The hau, “the spirit of the gift” among the Maori, demands to be returned to its initial donor, and the man who scorns this demand risks supematural sickness or even death.
Leaving aside the criticisms that have been leveled at the interpretations of hau by Mauss and by others — Sahlins (1974) examines them — I note that many of the senses of this multi-faceted concept (though by no means all) are analogous with either grace, baraka or indarra, all of which are highly varied, as we have seen. One finds in them the essence of the gift, its non-contractual nature and something like the soul of the donor contained in it. Hau, like grace and like baraka, is that which is in excess, left over or supplementary, transcending exact reciprocity. Like indarra, especially, it is good fortune, fruitfulness, the power of increase, the power of Nature that makes the plants grow. And like indarra, it is also the wind. Moreover it should be recalled that the demands of the hau are reinforced only by the sanctions of witchcraft, which it has been suggested is supernatural malevolence, negative or inverted grace. At the same time there are many senses of grace, etc., that are not given for hau which, like mana, another Maori concept (Pitt-Rivers 1974), can also reside in stones, a capacity that seems quite foreign to grace — until one considers the Stone of Scone which demanded to be returned from Westminster to Scotland a few years ago (or so some students of St. Andrews University seemed to think).
I am not pretending that hau can be translated as grace, baraka, or indarra, but only that it is a concept of the same order, with all the differences that are implied by the contrast between a monotheistic and a polytheistic mode of thought. But it is no good trying to explain hau by an analogy with our own economic (or juridicial) institutions when it is clearly closer to the religious ones that Benveniste found to be their source. One should rather take the totality of usages and search for their common qualities. Just as I have pointed to the similarity between honor and mana, so I can see that hau can be, at least in many contexts, assimilated to grace. it stands as a guardian of the second circuit, the embodiment of the abstract principle of gratuity.
I shall take for more detailed scrutiny the Kula gift-exchange of the Trobriand islanders, not only because Mauss gives it as one of his main examples, but because it is, perhaps thanks to Malinowski, the most widely known ethnographic phenomenon in anthropological literature. in this elaborate system gifts of individual, named arm-shells and necklaces, which have no practical utility and in fact are seldom worn, circulate in opposite directions round a ring of islands over a span of several years and serve as the armature of a number of other more Utilitarian exchanges and indeed of the whole system of social relations between islands.
Unlike the Nuer who, as Evans-Pritchard explained (1956: 223–4), were [238] always cheated by Arab traders because they had no understanding of money and commercial transactions and thought they were establishing personal relations through an exchange of gifts, as in sacrifice - “a relation between persons rather than between things. it is the merchant who is bought, rather than the goods” — the Trobrianders understood trading very well, were skilled in barter and bargaining, though they had no currency, but did not confuse the counter-gift that is owed in payment with the ceremonial exchange of Kula. “The Kula exchange has always to be a gift, followed by a counter-gift; it can never be a ‘barter’, a direct exchange with assessment of equivalents and with haggling” (despite Mauss 1966: 187, where it is classified as “ceremonial barter”). “There must always be in the Kula two transactions, distinct in name, in nature and in time” (ibid.: 352). “There are means of soliciting, but no pressure can be employed.” The valuable given in return is “under pressure of a certain obligation” but the only sanction is the partner’s anger (ibid.: 353). Kula is “sharply distinguished from barter, gimwali.” The equivalence of the counter-gift is never discussed, bargained about or computed (there is no standard by which this could be done anyway, ibid.: 359); it is “left to the giver and it cannot he enforced by any kind of coercion”; there is no direct means of redress, “or of putting an end to the whole transaction” (ibid.: 95, 96) nor indeed to the specific Kula-partnership. What kind of a contract is this? “Kula is never used as a medium of exchange or as measure of value,” “the equivalence of the values exchanged is essential, but it must be the result of the repayer’s own sense of what is due to custom and to his own dignity” (ibid.: 511).
Kula objects are offered to the spirits (including land-crabs) to make them benevolent, “to make their minds good” (ibid.: 512). The choice of which valuable to offer to a given partner is free, but the owner can be influenced by solicitory gifts of food or petty valuables, by “rites and spells, acting on the mind of a partner to make him soft, unsteady in mind, eager to give kula” (ibid.: 102). Resentment caused by disappointment at not receiving a given famous arm-shell or necklace cannot be expressed openly and directly, but it can be avenged by black magic; “many men died because of [such-and-such a necklace]” (ibid.: 359), i.e. by witchcraft.
When unable to find a suitable return-gift to offer to a partner one may make an “intermediate gift” in order to avoid the accusation of being “slow” or “hard” in Kula, but this is “a token of good faith,” not, as Mauss thought, interest on an outstanding debt. The definitive proof of this, if needed, is that an equivalent return is expected for the intermediate gift (ibid.: 98). In a word, the Trobriand Islanders distinguish as clearly as Benveniste between the two circuits and in Kula there is no trace of contract,’ nor of sanctions other than the spoiled grace which is sorcery and the desire for vengeance which is allowed no overt expression. The bad heart of the unsatisfactory partner can be [239] dealt with only by magical charms. The only obligation on the circuit of grace, a moral one, is the return of grace. Kula valuables are vehicles of grace like the chrism of baptism or the oil of the Holy Ampulla; they have no material utility and no value in relation to utilities. A Kula partnership is no more contractual than the relation between blood-brothers in Africa or compadres in Spain or Latin America and like them it contains no possibility of annulment. A contract, on the other hand, to be valid in English law must specify its duration.
Hence one might conclude by inverting the proposition of Mauss, saying that the gift is not in theory voluntary while in fact obligatory, but in theory according to the theory of Mauss — obligatory while in reality voluntary, for it depends uniquely upon the will of the partner; nothing is specified with regard to the return gift, what it should be or when it should he returned. The moral obligation is only to return grace and what is resented if it is not returned is not the material loss but the rejection of the donor’s self. It is always the thought look back to its etymology — that counts.
If the anthropological study of friendship was so slow to be broached it was perhaps not unconnected with the failure to recognize the importance of grace. For grace is the essence of friendship. It is defined by the theologians as “the friendship of God” and on the terrestrial plane it remains the essence of that institution, as its subsidiary vocabulary makes clear: bounty, boon, favor, gratuity, thanks, etc. Since reciprocal favor is the basis of friendship and the exchange of gifts its mark, it is no surprise that the paradox of the gift, as I have explained it, is present in friendship which, like the gift, and like honor also, possesses both a subjective aspect, that which is felt in the heart and which determines the will, the aspect that relates it to the sacred, and the objective aspect which relates it to material interests, to others and to society in general. The paradox is that, while friendship to be true should be inspired by sentiment only and disinterested, yet it must be reciprocal not only in sentiment but in material gifts and services, for sentiments must he expressed by deeds. Hence it must he disinterested in motive, but profitable all the same, since the test of a friend is that he devotes himself to your interests. Actions speak louder than words.
It is vain to attempt to split the paradox and found a typology of friendship upon its two terms, distinguishing between the “affective” and the “instrumental” types, as Eric Wolf proposed in a well-known essay, for how can the ethnographer know whose feelings are pure and whose are not? It is hard to guarantee the former in the face of the constraints of daily life, but no one admits to the latter. The distinction then rests upon a factor that is exceedingly difficult to establish. The same difficulty faces the Church in determining the validity of its rites: how to know the true intentions of the participants. But the church at least, through the court of the Rota, summons evidence and goes [240] through a judicial process before giving judgment, while each man must judge the heart of his friend for himself.
Aristotle in the Nicomachean Ethic did better than anyone since at disentangling the two aspects, by distinguishing between friends who are useful, friends who are amusing, and friends who are loved, but on account of the paradox it is not normally made clear who is to be classed as which and it is always a disappointment to those who thought they were loved to discover that they were merely useful. crossed lines between the two circuits always lead to trouble (Pitt-Rivers 1984). Once more, the uncertainty of grace, one of its essential aspects in the religious sphere (and one which gives rise to the sin of presuming on the grace of God), is demonstrated in everyday social relations.


Honor and grace: their mediative function
We have tried to encompass the totality of grace and explain the coherence of the whole concept and the relation between its different meanings. In defining a notion of such variety, it is not enough to study only the concept by itself, one must place it within sets of wider range and look for its connections with others. The one of particular interest for this book is that which forms, with grace, its title, honor, for it seems to deal with problems in the same field: the destiny of a man and his relations with other people and with God. It shares with honor the same tendency to be evanescent and self-contradictory. Sometimes the two words are almost interchangeable: you pay honor in offering grace, for it is an expression of sentiment freely willed. You expose your honor in doing so, precisely because there is no obligation to return grace unless it comes from the heart — and you are dishonored if you get a “brush-off,” in which case you are justified in being offended. Hence it can be seen that exchanges of honor are very similar to exchanges of grace. To be favored or privileged is to be honored, exalted above those who are not favored. Rituals of honor are continually marking distinctions of this sort.
Grace, as a verb, underscores the similarity (O.E.D.): “To confer honour or dignity upon, do honour or credit. ”
Grace, like honor, is associated with power and with royalty, as we have seen. To lose power is “to fall from grace,” “to be put down,” “to go out of favor,” “to be disgraced.”
Moreover, physical contact is all important in the conveyance of both: one is dubbed a knight by a touch on the shoulder with the sovereign’s sword; one ingests the host; one is “touched” by grace; the transmission of grace at baptism involves the application of blessed substances to the body of the initiate. Anointing, whether of kings or neophytes, is a ritual technique for according grace. The affront to honor is expressed by a slap on the face. The rituals of dishonor involve the physical person also: the stocks, the stripping of honorific symbols, the defilement of the head, cutting the hair, marking the [241] body in castigation; honorific status is inscribed upon the body. All these rites relate to the person-in-himself where the will is centered.
In other contexts grace’ appears not similar to but complementary to honor, as in the coronation ritual analyzed by Lafages in chapter two: the king is inducted simultaneously as knight and bishop, temporal and spiritual leader, fount of honor, whose legitimacy is guaranteed by grace.
They can also be seen as alternative bases for renown as in Di Bella’s account of the relation between Name and Blood: titles to honor, on the one hand, and miracles, manifestations of divine grace, on the other. Miracles step outside the worldly hierarchy and by appealing to the principle of anti-honor achieve more than can be won in the competition for precedence.
Finally there are those contexts in which honor is frankly opposed to grace, as for example in the sense that honor depends only upon the individual will to win, while grace depends upon the will of God and cannot be won.
Grace (O.E.D.) is “hap, luck or fortune,” while honor can be saved when all else is lost by fortitude and determination; each man is guardian of his own honor, for it depends upon his will, his worth as a person, or his rank. Grace ignores moral and social qualities. It is arbitrary as the divine whim. Honor implies combat, rivalry, and triumph, while grace means peace.
The unverifiability of intentions and the state of the heart, which are necessary to both honor and grace, the paradoxes which assail both and the uncertainty of divine judgment which refuses to submit to mundane reasoning, have encouraged societies with writing to replace the reciprocity of the heart by the law of contract and provide sanctions for its enforcement. Taking reciprocity out of the field of grace detaches it from the sentiments and objectifies it, making it abstract and depersonalized. As soon as the monarchy was strong enough, it suppressed the judicial combat and took justice out of the unpredictable hands of fate, curtailing the problem of theodicy. Yet the affective side of life cannot be obliterated. Despite their contrary aspects grace and honor remain and contribute each to the composition of the other.
When the conquistador went to America “to win honor with my lance in my hand” and at the same time to get the gold needed to support such pretensions to honor, he depended upon his own ambition, courage, toughness, and wiles, but once he had risen to eminence, power, and wealth, he had the means of dispensing grace. Only those with power can favor or pardon; you must possess a thing before you can give it away; the beggar can return grace only in the form of a blessing and the hope that God may reciprocate the gesture of charity.
But grace is closer to God than the ambition to succeed, and for that reason he who has renounced all pretension to honor by demanding (and exploiting) pity enjoys a privileged relationship with the Almighty. Grace, not honor, is the ideal enjoined by the Beatitudes. indeed the contradiction is spectacular, the lesson clear: one must renounce one’s claim to honor as precedence if one is to [242] attain the fellowship of the Holy Ghost, or more precisely one must invert it, adopt the counter-principle represented by the honor of women, whose sex excludes them in theory from the agonistic sphere. (The resemblance between feminine honor and grace has already been noted.) in somewhat similar vein the sacred status of priests imposes upon them the renunciation of violence and worldly ambition as well as the right to play the male role in relation to women.
One might be tempted to jump to the conclusion that this opposition between masculine honor and grace is a product of the moral revolution imposed by Christianity — this was what Nietsche thought — yet grace is much older than Christianity and Mauss (1966: 15) had already noted the generic connection between the gods and the poor through whom they can be approached; we also know from classical Greece that Zeus was accustomed to adopt the disguise of the beggar who enjoyed his special protection. The opposition is therefore more general than its connection with Christianity. The sacred status of beggars can be found in india also.
Moreover, this apparent anomaly is not without solution. To begin with, in the logic of agon, rivalry is wedded to equality, for one must feel one self to be the equal of one’s antagonist in order to compete, yet the test of strength aims always to destroy this equality and establish hierarchy: a victor and a vanquished (Pitt-Rivers 1960). The latter can demand revenge “when all is lost save honor,” but, theoretically at least, they can no longer issue or accept a challenge if they are not conceived as equal. The institution of the handicap is the means of enabling them to do so, by making them equal.
However, once the hierarchy is established, the competition is over, and from that moment the man who has achieved power, preeminence, the dominant position, wishes only to legitimize it in the public consensus. His honor changes its nature and from striving to achieve precedence it becomes honor validated in the view of others, honor as virtue, recognized by his subordinates and dependants, whom he protects. This simplistic paradigm of power would have no interest if it did not correspond to a transition from agonistic honor to grace which we can detect in other circumstances. it would appear that there are in Western civilization two opposed — and ultimately complementary registers: the first associated with honor, competition, triumph, the male sex, possession, and the profane world, and the other with peace, amity, grace, purity, renunciation, the female sex, dispossession in favor of others, and the sacred.
The ambitious man, when he has succeeded, won honor, and achieved dominance, requires that the qualities by which he has done so he confirmed and consecrated, that what he has achieved be conserved for the future. Thus he must then show qualities that are the contrary: generosity and moderation (which cannot now be taken for weakness), forbearance (his status entitles him to ignore what would once have constituted a slight), wisdom and, in order to [243] represent the collectivity, a regard for the feelings and opinions of others. We have given examples: those old Cypriot sophrons, described by Peristiany, whose ideal is to end up with nothing, having distributed all their possessions among their children, or the builder of the hospital described by caro Baroja, or the Sultan of Morocco who, having fought and slaughtered to win the succession, becomes a sacred figure, a man of peace, able to settle the quarrels of others in accordance with the norms of Islam, for feud and vendetta can be ended only by an appeal to the sacred which such persons represent. The shorfa, peace-makers of the Rif, do not enter the struggle for precedence, for they belong to sacred lineages, the guardians of the shrine which is a sanctuary.
The man of honor must in a sense convert his honor into grace and thus render himself impregnable, because legitimate, be loved by those he has defeated, make peace where once he made war, trade his de facto power for right, his dominance for status, his business acumen for magnanimity. He must struggle to achieve honor, but the proof that he has achieved it is that he no longer needs to struggle.
Hence that which appears at first as an anomaly if not a contradiction becomes, once viewed in the perspective of the life cycle, a relation of complementarity and in the end concordance, for, since grace is the will of God, it is by His grace that the triumphant hero received his endowment in the first place, was predestined to win. If one ends up dishonored, it was for lack of grace in the first place. Honor stands before the event; his honorable qualities produce the victor. Grace stands behind it; the will of God is revealed in the outcome. Each is therefore a precondition of the other. If you lack grace you will not attain honor, in which case you will lack the means to he gracious.
However, there are those who do not have to achieve honor and convert it into grace, for they are born with both. Louis XIV became king at the age of six and he had so much grace that he thought himself entitled to elevate his bastards over the heads of those whose kinship with him was more distant, if more conventionally respectable. As Leroy Ladurie makes clear, the Little Duke was not of that opinion! Their difference was understandable, for the royal bastard is always of ambiguous status: he has the honor attaching to his recognized descent, he was conceived by personal will, not for reasons of state, a “love-child,” and he is usually his father’s favorite, but he bears the stigma of illegitimacy. (Though let us remember that grace is opposed to and above the law). Therefore royal bastards are superior in a covert, mystical sense, while being at the same time inferior, socially, to their legitimate kinsmen.
There are those also whose honor and grace is consecrated by less obvious rituals than a coronation. The administrators of modern France, former students of the Grandes Ecoles, win their honor by triumph over rivals in the entrance [244] examination — personal excellence has replaced genealogical descent or wealth as the criterion of the elect — and thereafter, their intelligence and competence certified by their status as normaliens, politechniciens, etc., they remain, whatever they do or say, as Bourdieu explains in chapter four, with a kind of grace, the living embodiment of the will, not of God but of the French Republic.
Both honor and grace are mediative concepts; they interpret events in accordance with the prevailing values of society, putting the seal of legitimacy on to the established order. Together they constitute the frame of reference by which people and situations are to be judged. They are indistinguishably blended in the Basque concept of indarra, in which natural, cultural, and social forces come together; the life force of men, plants and the wine, the grace of the Holy virgin, and the legitimacy of property rights in houses. Elements of both honor and grace are found in Polynesian mana, and other “legitimizing concepts” can be found in the ethnographies of other parts of the world.6 They supply the point of junction between the ideal and the real world, the sacred and the profane, culture and society.


References
Arensberg, Conrad and Kimball. 1949. Family and Community in Western Ireland. Harvard: Harvard University Press.
Balandier, Georges. 1967. Anthropologie Politique. Paris: Presses Universitaires De France.
Bateson, Gregory. 1972. “Style, Grace and Information in Primitive Art.” In Steps to an Ecology of Mind; Collected Essays in Anthropology, Psychiatry, Evolution, and Epistemology. New York: Ballantine Books.
Beattie, John M. 1960. “On the Nyoro concept of mahano.” African Studies. 19(3): 145-150.
Benveniste, Emile. 1969. Le Vocabulaire des institutions indo-européennes, Vol. 1, Economie, parenté, société. Paris: Editions de Minuit.
Bloch, Maurice. 1974. “The long term and the short term: the economic and political significance of the morality of kinship.” In The Character of Kinship, edited by L. Goody, 75-87. Cambridge: Cambridge University Press.
Bourdieu, Pierre. 1987. Choses dites. Paris: Editions de Minuit.
Brenan, Gerald. 1957. South from Granada. London: Penguin.
Catedra, Maria. 1981. Death as a cultural process. Ph.D. Thesis, Penn University.
———. 1988. La Muerte y otros mundos, Madrid: Jucar Universidad.
Eisenstadt, Shmuel. N. 1968. Preface to Weber 1968.
Evans-Pritchard, Edward E. 1937. Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande. Oxford: Oxford University Press.
———. 1956. Nuer Religion, Oxford: Oxford University Press.
Firth, Raymond. 1973. “Bond-friendship in Tikopia.” In Custom is King: Essays in Honour of R. R. Marett, edited by Dudley Buxton, 229-327. London: Aldine.
———. 1973. “Bodily symbols of greeting and parting.” In R. Firth, Symbols Public and Private. London: Allen and Unwin.
Fortes, Meyer. 1969. Kinship and the Social Order: Lewis Henry Morgan Lectures, London: Routledge.
Foster, George. 1972. “The Analysis of Envy.” Current Anthropology 13(2): 165-86
Gellner, Ernest. 1973. “Concepts and society.” In Cause and Meaning in the Social Sciences, London.
Gilsenan, Michael. 1973. Saint and Sufi in Modern Egypt: An Essay in the Sociology of Religion, Oxford: Oxford University Press.
Gusdorf, Georges. 1948. L’Expérience humaine du sacrifice. Paris: Presses Universitaires de France.
Hamayon, Roberte. 1987. La chasse à l’âme, le chamanisme sibérien à partir de l’exemple bouriate. Doctoral thesis: Université de Paris.
Hertz, Robert. 1960. “Représentations collectives de la mort.” In Mélanges de sociologie religieuse, translated In Death and the Right Hand, London
Jamous, Raymond. 1981. Honneur et baraka: les structures traditionnelles dans le Rif, Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme.
Lévi-Strauss, Claude. 1962. La Pensée sauvage (translated as The Savage Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lewis, Ioan M. 1961. A Pastoral Democracy. Oxford: Oxford University Press.
Malinowski, Bronislaw. 1922. Argonauts of the Western Pacific. London: Routledge.
Mauss, Marcel. 1966. The Gift. London: Cohen &amp; West.
———. 1968. Oeuvres, vol. 1, Les Fonctions sociales du sacré, Paris: Editions de Minuit.
Ott, Louis. 1955. Précis de théologie dogmatique, Paris: Editions Savator. [246]
Ott, Sandra. 1981. The Circle of Mountains: A Basque Shepherding Community. Oxford: Clarendon Press.
Peristiany, John G. 1966. “Honor and Shame in a Cypriot Highland Village.” In Honour and Shame: the Values of Mediterranean Society, 171-90. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Pitt-Rivers, Julian. [1954] 1971. The People of the Sierra. London: Weidenfeld and Nicolson.
———. 1960. “The Egalitarian society.” In Actes du Colloque International d’Ethnologie. 1(2). Paris.
———. 1967. “Contextual analysis or the locus of the model”. In European Journal of Sociology.
———. 1973. “The kith and the kin”. In The Character of Kinship, edited by J. Goody, 89-105. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1974. Mana: An Inaugural Lecture. London: London School of Economics and Political Science.
———. 1976. “Ritual kinship in the Mediterranean: Spain and the Balkans”. In Mediterranean Family Structures, 317-34, edited by J. G. Peristiany. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1977. The Fate of Shechem or the Politics of Sex. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1981. Lending a hand. Oxford conference on conflict and cooperation (unpublished)
———. 1984–5. La revanche du rituel dans l’Europe contemporaine, in Annuaire de l’Ecole Pratique des hautes Etudes. 17(5) 5th section, vol. XVII, reprinted in Les Temps modernes, 1987
Pitt-Rivers, Julian, in press. Le paradoxe de l’amitié, Actes du Colloque de Palerme, 1984.
Rabinow, Paul. 1975. Symbolic Domination: Cultural Form and Historical Change in Morocco, Chicago University of Chicago Press.
Sahlins, Marshall. 1974. “The spirit of the gift”. In Stone Age Economics, 168-83. London: Tavistock Publications.
Shils, Edward. 1968. “Charisma”. In International Encyclopedia of the Social Sciences. New York: Macmillan and Free Press.
Weber, Max. 1968. On Charisma and Institution Building, with Preface by S. N. Eisenstadt. Chicago: University of Chicago Press.
Weil, Simone. 1948. La Pesanteur et la grâce. Paris: Plon.
Wolf, Eric R. 1965. “Systems of patronage and friendship”. In The Anthropology of Complex Societies 1-2, edited by Michael Banton. London: Tavistock Publications.

	
		Publisher’s note: This is a reprint of J. A. Pitt-Rivers, “Postscript: the place of grace in anthropology.” In Honor and Grace in Anthropology, edited by J. G. Peristiany and J. Pitt-Rivers, 215–246. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Published with authorization by Cambridge University Press (P 117–37). ISBN 390559 9780521390552. We remind the reader that we retain the style of the original, and indicate in the text the original page number in square brackets.
	

___________________ 
1. Hertz 1960: 72; Mauss 1968: 201, 206; Lévi-Strauss 1962: 298: “Le scheme du sacrifice consiste en une opération irréversible (la destruction de la victime) afin de déclencher, sur un autre plan, une opération également irréversible (l’octroi de la grâce divine), dont la nécessité résulte de la mise en communication préalable de deux ‘récipients’ qui ne sont pas au même niveau.” Gilsenan also uses the word when explaining what baraka is (1973: 33, 35, 76), as do many other Islamists since Westermarck (e.g., Gellner 1973: 40): “it can mean simply ‘enough’, but it also means plenitude, and above all blessedness manifested among other things in prosperity”; Rabinow 1975: 2: “the central symbol of vitality in Moroccan culture”, “source of charismatic authority and cornerstone of legitimacy, ” “the manifestation of God’s grace on earth” (ibid.: 25).
2. In fact, however, the Nuer word mue which he translates as “God’s free gift in return for a sacrifice” (1956: 331) appears to correspond exactly to the sense of “divine grace” as Lévi-Strauss used it in the passage quoted in note 1, which was largely based on Evans-Pritchard’s ethnography.
3. An anthropologist’s wife was reproved by her friends in the village where he worked for saying “thank you” too often. Did she not realize, they asked, that you don’t thank friends for petty services; for to do so destroys the confianza which exists between friends. You should take such minor services for granted to show confianza (William Kavanagh, personal communication).
4. The term has been borrowed by the philosophers and, finally, by the social sciences. For its utilization in the latter, see Bourdieu 1987: 23: “a system of acquired schemas functioning practically as categories of perception and assessment or as classificatory principles as well as the organising principles of action.”
5. Any reader who might be tempted to follow those authors who have maintained that there is no friendship, only kinship, in primitive society is referred to Firth 1936.
6. For example, the concept of mahano (Beattie 1960) has much in common with mana, as noted by Balandier (1967: 119–30), who compares it with other African concepts. See also the Bouriate concept of xeseg, translated into Russian as “grace” in Hamayon (1987: 606–10,620–5).</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/122</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:47:52Z</datestamp>
				<setSpec>hau:COLLOQUIA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	article-type="Peer-reviewed Article"	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.3.013</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.3.013</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquia</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Two forms of the outside: Castaneda, Blanchot, ontology</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Two forms of the outside: Castaneda, Blanchot, ontology</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Jensen</surname>
						<given-names>Casper Bruun</given-names>
					</name>
					<aff>IT University of Copenhagen</aff>
					<email>cbje@itu.dk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>23</day>
				<month>12</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="202">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.013" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.013/447" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.013/696" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.013/1412" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.3.013/1413" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In recent years, anthropology has taken a renewed interest in alterity and otherness. Rather than using ethnography to determine the ways in which, cultural differences aside, we all share a common humanity, this body of work uses ethnography to figure out how humanity and sociality are produced in radically divergent ways, giving rise to different forms of “the social” and different forms of cosmology. We have thus left behind the realm of many (cultural) perspectives on one common (natural) world, and entered a realm of different ontologies. This brings the ethnographer face to face with the question of the outside. But which meaning(s) might be given to the outside? Is it located on the far side of language or cognition? Of intersubjectivity? Or does it designate what is external to sociality and humanity as such? In the interest of finding resources for grappling with these questions, this inquiry explores the works of quasi-ethnographer Carlos Castaneda and literary theorist and novelist Maurice Blanchot. Doing so, it elicits and articulates two radically distinct forms of the outside. In conjunction these forms of the outside provide novel perspectives on ongoing anthropological discussions on topology and ontology.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In recent years, anthropology has taken a renewed interest in alterity and otherness. Rather than using ethnography to determine the ways in which, cultural differences aside, we all share a common humanity, this body of work uses ethnography to figure out how humanity and sociality are produced in radically divergent ways, giving rise to different forms of “the social” and different forms of cosmology. We have thus left behind the realm of many (cultural) perspectives on one common (natural) world, and entered a realm of different ontologies. This brings the ethnographer face to face with the question of the outside. But which meaning(s) might be given to the outside? Is it located on the far side of language or cognition? Of intersubjectivity? Or does it designate what is external to sociality and humanity as such? In the interest of finding resources for grappling with these questions, this inquiry explores the works of quasi-ethnographer Carlos Castaneda and literary theorist and novelist Maurice Blanchot. Doing so, it elicits and articulates two radically distinct forms of the outside. In conjunction these forms of the outside provide novel perspectives on ongoing anthropological discussions on topology and ontology.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Two forms of the outside






This work is licensed under the Creative Commons | © Casper Bruun Jensen. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.3.012
COLLOQUIA
Two forms of the outside
Castaneda, Blanchot, ontology
Casper Bruun JENSEN, IT University of Copenhagen


In recent years, anthropology has taken a renewed interest in alterity and otherness. Rather than using ethnography to determine the ways in which, cultural differences aside, we all share a common humanity, this body of work uses ethnography to figure out how humanity and sociality are produced in radically divergent ways, giving rise to different forms of “the social” and different forms of cosmology. We have thus left behind the realm of many (cultural) perspectives on one common (natural) world, and entered a realm of different ontologies. This brings the ethnographer face to face with the question of the outside. But which meaning(s) might be given to the outside? Is it located on the far side of language or cognition? Of intersubjectivity? Or does it designate what is external to sociality and humanity as such? In the interest of finding resources for grappling with these questions, this inquiry explores the works of quasi-ethnographer Carlos Castaneda and literary theorist and novelist Maurice Blanchot. Doing so, it elicits and articulates two radically distinct forms of the outside. In conjunction these forms of the outside provide novel perspectives on ongoing anthropological discussions on topology and ontology.
Keywords: Blanchot, Castaneda, alterity, ontologies, outside, topologies



Introduction: Ontology and the outside
In recent years, anthropology has taken a renewed interest in alterity and otherness (e.g., Henare, Wastell, and Holbraad 2007; Viveiros de Castro 1992, 2005, 2011). The interest in using ethnography as a way of probing people, social forms, or cosmologies, assumed to be distinctly not like us (cf. Strathern 1996) may be seen as reinflecting an anthropological project, which has long been keen on distancing itself from a past marked by exoticism, essentialism, and cultural hierarchy. It is increasingly re-recognized that, in Marshall Sahlins’ words, “different cultural orders have their own, distinctive modes of historical production” (Sahlins 1985: x).1 At the same time Sahlins’ preoccupation with the distinctiveness of “different cultural orders” has also been both redirected and intensified under the banner of onto-logy. Indeed, it would appear that a new reflexive form of exoticization has entered the anthropological scene.
Rather than use ethnography to determine the ways in which, cultural differences aside, we all share a common humanity, this body of work uses ethnography to figure out how humanity and sociality are produced in radically divergent ways, giving rise to different forms of “the social” and different forms of cosmology. So different, in fact, that those categories themselves may be quite inadequate. For these differences are not merely interpretive but concern worlds. We have thus left behind the realm of many (cultural) perspectives on one common (natural) world, and entered a realm of different ontologies. This brings to the fore questions about how to recognize, engage, and characterize ontologies that are radically alter. It brings the ethnographer face-to-face with the question of the outside.
But what precisely does the outside designate? What is it outside of and alter to? Is the outside located on the far side of language or cognition? Of intersub-jectivity? Or does it designate what is external to sociality and humanity as such? Though contemporary cultural-epistemological anthropology might incline to view the outside specifically as that which lies beyond Western modes of understanding, this is by no means the only possibility. Disentangling this issue is important, not least, since different forms of the outside carry radically different implications for ethnographic theory (cf. da Col and Graeber 2011) and for possible methods of engagement. Is engagement with the outside possible, for example, through interpretation of informants’ discourses or their actions? Can it be reached via myths or only through apprenticeship? Or is the outside, perhaps, inherently inaccessible to ethnographic theory?
In the interest of finding resources for grappling with these questions, this explorative inquiry turns to the works of quasi-ethnographer Carlos Castaneda and literary theorist and novelist Maurice Blanchot. Though this is in some sense a risky strategy, I wager that the result will be worth the experiment.
As is generally known, Carlos Castaneda became famous for his doctoral work on the Yaqui Indian don Juan de Matos, which expanded into numerous books and eventually turned Castaneda into a counterculture and new age icon. In the process, the veracity of his ethnography was challenged and his work has lost almost all credibility within anthropology (but see Wagner 2001, 2010). Meanwhile Maurice Blanchot is famous for his very dense novels, récits, and works of theory. In contrast with Castaneda, who became a famous academic outcast, Blanchot’s work is highly regarded within literary theory. In Anglo-American contexts, he is regarded as a precursor of French poststructuralism and, more recently, of the philosopher Quentin Meillassoux’s attempt to think “the great outdoors” (Meilla-ssoux 2008).
The juxtaposition of Castaneda and Blanchot is likely to strike readers as more than a little odd. Even so, as I shall argue, on their own and in conjunction, the work of these figures reinflects and offers insights into ongoing anthropological discussions of alterity. Specifically, I explore the works of Castaneda and Blanchot in order to elicit the ways each articulates a form of the outside, replete with qualities and characteristics, means of access, and modes of engagement. To offer a preliminary justification for this peculiar endeavor I begin by situating it in relation to ongoing anthropological discussions about topology (famously concerned with “inside-outside” relations) and ontology (constitutively interested in the composition of alter worlds).


Estrangement and intimacy
In Rethinking anthropology, Edmund Leach argued that topology enabled anthropologists to focus on “regularities of pattern,” on how “certain ideas cluster together” (Leach 1961: 7). In The jealous potter, Claude Lévi-Strauss invoked the topological figure “Klein’s bottle” in order to account for the patterns of various myths, describing changes of “internal bodies into external envelopes, from contained into container” (Lévi-Strauss 1988: 161; cf. da Col 2013). In these myths, internal body parts are unfolded and externalized, while parts of the outside world are enfolded within bodies. Thus, Klein’s bottle explicates the inextricable relations between insides and outsides. It speaks, as Marilyn Strathern (2000) might put it, to “environments within.”
Likewise, in Wrapping in images (1993), Alfred Gell discussed tattoos in topo-logical terms. Tattooing reveals “an inside which comes from the outside, which has been applied externally prior to being absorbed into the interior” (1993: 38). It entails a process of “involution,” which makes “an inside of an outside and an outside of an inside” (38–39). Finally, Mark Mosko’s seminal work showed Mekeo conceptions of the environment to differ radically from western conceptions, since the “bush” does not figure as the “outside” to the “village” but rather the reverse (Strathern 1998: 136; see Mosko 1985). Summarizing, Giovanni da Col suggests that topology “dissect the stark dichotomies between the ‘inside’ and the ‘outside’ of what constitutes a ‘being’” (da Col 2012: 76).
In “Self-interpretation, agency, and the objects of anthropology: Reflections on a genealogy,” webb Keane discussed the analytical strategies available to socio-cultural anthropology in terms of a dichotomy between epistemologies of estrangement and intimacy (2003: 223). Keane argued that epistemologies of intimacy had come to dominate American cultural anthropology with the consequence that “human self-determination” had become its core ethical value (227). Now it would seem that the notion of human self-determination is radically inapplicable to the forms of topological analysis to which I have just referred. Indeed, they appear rather as particularly apposite examples of Keane’s “epistemological estrangement,” contrasted as they are with “intimate” approaches oriented toward the elucidation of informants’ “lived worlds and experiences.” However, Keane’s claim that even Sahlins’ work exemplifies an “epistemology of intimacy” might give us pause. If even Sahlins’ mode of analysis is ultimately intimate rather than estranging, since it is based on actors’ self-interpretations (on social “insides”) rather than on external theoretical elucidation (explanatory “outsides”), then the intimacy of topolo-gical and ontological approaches might also be reconsidered. The question of whether these overtly estranged analyses are also in reality oriented to intimacy gains in pertinence insofar as self-described ontologists these days are routinely criticized for playing such a double game. Indeed, some have described the ontological turn as fundamentally “challenged” just because of its slippage between the intimate and the estranged (Laidlaw 2012).
On the one hand, the ambition to “take seriously” ethnography “in its own terms” (Henare, wastell, and Holbraad 2007) seems to exhibit a too eager, even naïve, claim to intimacy. On the other hand, ontologists are simultaneously criticized for surreptitiously introducing their own presuppositions and, thus, being too estranged. Ontologists are challenged since, claiming to rely on an intimate strategy (let the ethnography speak more loudly, let it “auto-determine” analysis), they secretly leverage their own (“estranged,” “external”) ontological views. Morten Peder-sen’s (2012) recent response to this critique insists that having conceptual commitments (to ontology, in his case) is not an “ethnographic crime but an anthropological necessity.” Pedersen, however, retracts somewhat, when subsequently he asserts that the endpoint of the (conceptually committed, theoretically reflexive) ontologist is nevertheless to figure out “how anthropologists might get their ethnographic descriptions right.” For the real challenge is that the question of what will count as exactly “right” and how such rightness would be established is rendered fundamentally equivocal by the turn to ontology. It is not at all obvious where the intimate stops and the estranged begins, or vice versa.
Ontologically speaking, analysts and informants are in the same boat. Insofar as informants are seen to be engaging in processes of world-making, then the same must also hold for the ethnographic theorist. Neither can avoid contributing to the ongoing composition, reinvention, or destruction of worlds (Jensen 2012a). Anthropologists, regardless of their theoretical and methodological preferences, cannot avoid becoming participants in particular forms of world building, because their descriptions and concepts are also ontological building blocks.
This is precisely the starting point for my engagement with Castaneda and Blanchot. I turn to these figures not because I imagine either of them to have unique ethnographic acumen or to be able to provide an onto-theoretical endlôsung but because they offer novel and overlooked resources for experimentation with ethnographic data and theory. Hence, they will be my informants in what follows. As all informants, they cannot help but betraying me and being betrayed in turn.


Angular anthropology
This approach is located in the vicinity of what Roy Wagner has called “reverse anthropology,” which entails “literalizing the metaphors of civilization from the standpoint of tribal society,” without the “right to expect a parallel theoretical effort” (1975: 31). However, the analytical movement is obviously not truly “reverse,” for neither Castaneda nor Blanchot embodies a “standpoint of tribal society.” Rather, what they offer are very different attempts to engage with, and think through, the outside. Accordingly, I work simply on the assumption that both offer glimpses of outsides that are “sufficiently alter” to merit serious attention.2 We might thus consider the present text as an exercise in ethnographic theory “coming in at an unusual angle” (cf. Battaglia 2012). In short, it takes as ethnographic material cases that already deal—pragmatically and experimentally—with ethnographic theory (as I argue, even in Blanchot’s case).
Given that I use Castaneda and Blanchot as informants on the question of the outside, the corpus of material on which I draw is no more and no less than a selection of their texts. However, for reasons already given, I do not aim to explicate Castaneda’s or Blanchot’s writings with extant theoretical resources. Instead, I take these two figures as interlocutors that define their own forms of the outside. Rather than reiterating their central tenets, I aim to extract their models for thinking about the outside.
In the words of Marilyn Strathern, this is a project in “comparison with the non-comparability of phenomena kept firmly in mind” (1990: 211; cf. Jensen 2011). It does not aspire to the creation of a general typology of outsides. Hence, its force is neither predictive nor explanatory. Rather, not unlike Martin Holbraad’s (2012) evocative notion of “truth in motion,” it would be elicited performatively through redeployment (and, thus, rebetrayal) in new settings.


Castaneda: Quasi-ethnographer, proto-ontologist
Carlos Castaneda did his PhD degree in anthropology at University of California, Berkeley. In a 1998 comment on The teachings of Don Juan: A Yaqui way of knowledge ([1968] 1998), Castaneda wrote that he was inspired by Clement Meighan and Harold Garfinkel. The relation between Garfinkel and Castaneda is interesting because it points to the tangled genealogy that has moved anthropology as well as science and technology studies to its contemporary interest in ontology (Jensen 2012b). Castaneda was explicit about Garfinkel’s formative influence:

He supplied me with the most extraordinary ethnomethodological paradigm, in which the practical actions of everyday life were a bona fide subject for philosophical discourse; and any phenomenon being researched had to be examined in its own light and according to its own regulations and consistencies. If there were any laws or rules to be exacted, those laws and rules would have to be proper to the phenomenon itself…. Such an inquiry didn’t have to be subject to theories built a priori, or to comparisons with materials obtained under the auspices of a different philosophical rationale. (1998: xii)

There are several things to note about this clarification. First, it is strikingly similar to the methodological principles for the “ontological turn” outlined in Thinking through things (Henare, Wastell, and Holbraad 2007). In particular, the insistence that “laws and rules” must be “proper to” the phenomenon itself is central to that volume. As well, there are very clear affinities between Castaneda’s quasi-ethno-methodological analytical starting point and what is known as empirical philosophy in science and technology studies (STS). The chief resonance is that “the practical actions of everyday life” are seen as a “bona fide subject for philosophical discourse,” a discourse that is, again, to be extracted from within practices rather than applied to them (Law and Mol 2002: 85).
From the beginning of The teachings of Don Juan we are thus located at a very interesting conjunction that, in retrospect, seems to tie together anthropological and STS interests in ontology, though these in fact emerged only much later. This, however, was not due to the direct influence of Castaneda, who was by then long relegated to the margins of anthropology.
It is hard not to think that Garfinkel must have been more than a bit bemused to witness what Castaneda got out of his self-described application of ethnomet-hodological principles to his apprenticeship with don Juan. The peculiarities of those results, I think, are a consequence of the fact that in the context of Casta-neda’s shamanic apprenticeship, the “practical actions of ordinary life,” so dear to ethnomethodology (cf. Garfinkel 1967), seem neither practical, ordinary, nor, occasionally, as actions at all.3 Indeed, Castaneda brings the ethnographer into a contact zone with a form of the outside that cannot be understood with reference to practical action or any other form of “naturally occurring rationality.”4


A new age anthropologist
Between 1968 and 1972 Castaneda published The teachings of Don Juan: A Yaqui way of knowledge (1968), A separate reality: Further conversations with Don Juan (1971), and Journey to Ixtlan: The lessons of Don Juan (1972). They depict Castaneda’s apprenticeship with the Yaqui sorcerer don Juan, whom he originally sought out to learn about the use of various psychotropic plants. As the stories unfold, Castaneda gradually becomes an initiate. The apprenticeship involves numerous strenuous exercises; notably learning to engage and live with nonhuman others, such as the mesa, various animals, plants, and spirits. Castaneda is taught various techniques of bodily comportment and spiritual exercise, such as controlling his dreams. Most famously, he engaged in experiments with drugs such as peyote and datura.
Following these publications, Castaneda became immediately famous in coun-tercultural circles. The teachings sold more than 300,000 copies and he was featured in Time magazine in 1973 (De Mille 1976: 77–79). However, anthropological concerns with the veracity of Castaneda’s ethnographical material quickly emerged. Early reviews by Edward Spicer in American Anthropologist and Edmund Leach in New York Review of Books had already struck a skeptical note,5 and Richard de Mille’s scathing Castaneda’s journey: The power and the allegory (1976) uncovered numerous irregularities that suggested the ethnography was fiction. Castaneda’s anthropological reputation never recovered.6
Meanwhile, those who continued to find merits in Castaneda’s writings were largely indifferent to the question of ethnographic validity. Literary critic Jerome Klinkowitz cited don Juan in support of the view that “for a sorcerer, reality, or the world we all know, is only a description” (Klinkowitz 1976: 136). Later, the German anthropologist Hans-Peter Duerr7 argued that the question of “whether Castaneda’s experience is actually reality” has no answer since “there is no neutral way of testing what reality is, there is no such thing as an epistemological switzerland” (Duerr 1985: 93).
Castaneda’s experimental sensibility, attuned to perceiving different realities, also resonated with key concerns of Deleuze and Guattari: “In the course of Castaneda’s books, the reader may begin to doubt the existence of the Indian Don Juan, and many other things besides. But that has no importance. So much the better if the books are a syncretism rather than an ethnographical study, and the protocol of an experiment rather than an account of an initiation” (1987: 161–162; cf. Pickering 1995: 243).8 In another of the Castaneda references peppering A thousand plateaus we read,

If the experimentation with drugs has left its mark on everyone, even nonusers, it is because it changed the perceptive coordinates of spacetime and introduced us to a universe of microperceptions in which becomings-molecular take over where becomings-animal leave off…. A man totters from one door to the next and disappears into thin air: “All I can tell you is that we are fluid, luminous beings made of fibers.” (Deleuze and Guattari 1987: 248–49)

Deleuze and Guattari emphasized that the relevance of Castaneda is in the way his writings changed the perceptual coordinates for “everyone, even nonusers.” And, indeed, Castaneda’s own career is self-exemplifying on this point. For if the descriptions of drug experiments, promising delivery to states of “nonordinary reality,” were crucial for Castaneda’s meteoric rise to fame, his career subsequent to the eviction from anthropology rendered drug use increasingly tangential. Instead, Castaneda’s new age incarnation provided bodily and spiritual techniques with which to access nonordinary domains.
Yet, even if most of the interest in Castaneda’s work came from new age spiritual circles, it is noteworthy that his writings also found resonance in certain strands of science. In particular, Castaneda received an attentive hearing from cybernetician Heinz von Forster, who interpreted his quest to “see” nonordinary reality, in terms of accessing one’s own “cognitive blind spot”:

… something that cannot be explained cannot be seen. This is driven home again and again by don Juan, a Yaqui Indian, Carlos Castaneda’s mentor. It is quite clear that in his teaching efforts don Juan wants to make a cognitive blind spot in Castaneda’s vision to be filled with new perceptions; he wants to make him “see.” This is double difficult, because of Castaneda’s dismissal of experiences as “illusions,” for which he has not explanations, on the one hand, and because of the peculiar property of the logical structure of the phenomenon “blind spot” on the other hand: and this is that we do not perceive our blind spot…. In other words, we do not see that we do not see. (von Foerster 1979)9

In The cybernetic brain, Andrew Pickering points to more general connections between The teachings of Don Juan and cybernetics, antipsychiatry, and counterculture (2010: 207–8).
These inspirations went in multiple directions. When Castaneda initiated his own new age program, he named it tensegrity, conjoining “tensional integrity,” a term originally coined by Buckminster Fuller. Tensegrity became the term for his teaching of “magical passes,” conducted as workshops and classes by the company Cleargreen Incorporated since the mid-1990s. Thus, the 1960s counterculture icon turned into a 1990s new age spiritual business provider. What faded, however, was something vividly present in Castaneda’s early work. That “something” was a particular way of engaging the outside.


Out of the mind
But what is this outside? Where is it located? How is it accessed? Can it even be written about? Duerr defines the outside in terms of what “civilization” has lost the ability to know. He argues that moderns have increasingly encountered “the things of the other world by inhibiting, repressing and later ‘spiritualizing’ and ‘subject-ivizing’ them” (Duerr 1985: 45). “That which was outside slipped to the inside,” he suggests, “and if on occasion it was unable to deny its original character, it was integrated into subjectivity as being that which was ‘projected’” (45). Scientists, he further notes, “dismiss the outside even more summarily. They maintain that there is nothing beyond the limit…. Whoever talks to animals and plants in the wilderness is hallucinating” (90). Thus, modernity shows “the consequences of a development where the ‘inside’ is separated from the ‘outside’ by an ever more rigid line of defence” (91).
If one takes as a starting point the fact that Castaneda’s apprenticeship with don Juan revolved around the use of hallucinogens, it can easily be concluded that “nonordinary reality,” is in fact an inside; an altered cognitive state induced by drug use. In fact, this is the interpretation offered by Castaneda himself, in his commentaries on The teachings of Don Juan. There, Castaneda posits two “intrinsically different” forms of cognition pertaining to “modern man” and “shamans,” respectively (1998: xiii). The altered reality is the result of a series of cues offered by the sorcerer throughout the apprenticeship, the effects of which are magnified through drugs. Later in his career, “nonordinary reality” is likewise rendered cognitive by the “tensegrity” techniques, which focused on learning techniques such as dream control (Castaneda 1993). In both cases, it is a matter of changing “ways of seeing.”
There is, however, a way of conceiving the outside that focuses less on cognitive change, though such change might be one of its consequences. Instead it concentrates on nonordinary reality as materialized, embodied, and pragmatic.10 In this view, the outside is not in the end an inside (mind). Rather, the outside is an energetic, agential world, which both produces and transforms the inside.
This outside comprises “natural elements” (such as wind and sun), animals, and plants but also spirits and inorganic beings. It cannot be engaged, much less controlled, solely through drugs or cues. Consisting of innumerable forces, it designates a world that is only human-oriented to a very limited extent: a world largely indifferent to our interpretations, though not necessarily to our actions. Learning how to orient oneself and to behave in such a world makes up a large portion of the apprenticeship described by Castaneda.
I now want to take a closer look at this outside. Thus I read selectively from the Castaneda trilogy in order to elicit an experimental protocol for engaging the outside. This protocol comprises on the one hand a series of ethical precepts and on the other hand a series of pragmatic obligations. In conjunction, I think of these precepts and obligations as making up a highly specific way, not only of taking “care of the self,” pace Foucault (1988), but also of remaking the self.
What is particularly interesting is that this self, though it will eventually be transformed, is not at all pivotal to the experimental endeavor. Central, rather, is the outside, unfathomable qualities of which incline the sorcerer toward self-transformation, “reversing the circumstances of life” (Duerr 1985: 71). As Duerr says, “The limits of our person now include matters we formerly saw as belonging to the ‘outside’ world. With lightning clarity we realize that these limits are not circumscribed by 5 ft. 11 in and 150 lbs” (1985: 87). Perhaps, we can think of this as a Spinozist outside—an absolutely infinite substance with innumerable modes of existence that humans from the get-go have only a limited capacity to which to relate. Prior to apprenticeship, we really do not yet know what a body can do.11 This goes for both human and nonhuman bodies.


Losing self-importance

Go first to your old plant and watch carefully the watercourse made by the rain. By now the rain must have carried the seeds far away. Watch the crevices made by the run-off, and from them determine the direction of the flow. Then find the plant that is growing at the farthest point from your plant. All the devil’s weed plants that are growing in between are yours. Later … you can extend the size of your territory by following the watercourse from each point along the way. (Castaneda [1968] 1998: 95)

This quotation outlines a pragmatic way of engaging with devil’s weed on the mesa. Specifically, it describes a way of treating the territory and the plants appropriately, so that they will in turn be inclined to assist the sorcerer. The issue is not in the first instance about cognitive change or altered perceptions, for such alterations can only be obtained insofar as the mesa and its inhabitants are treated with care, and insofar as the apprentice makes himself available to interference from these nonhuman others.
Journey to Ixtlan (1972) is more or less organized around specific ethical precepts. They have titles such as “erasing personal history,” “losing self-importance,” “death is an adviser,” “becoming a hunter,” “being inaccessible,” and “not-doing.” Each of these titles covers an aspect of apprenticeship, which the sorcerer don Juan attempts to induce Castaneda to make himself available to. Most chapters have a similar structure: Castaneda asks don Juan to teach him about some particular aspect of shamanic drugs, but don Juan declines to answer and redirects the conversation toward a particular precept that Castaneda will need to take on board. Only by changing his way of living will it be possible for him to grasp the issue at hand.
Wednesday, January 25, 1961. “Would you teach me someday about peyote,” Castaneda asks (1972: 26). Don Juan does not answer but simply looks at Casta-neda as if he were crazy. Offering no words of explanation, he takes Castaneda for a long walk into the desert chaparral. Castaneda is then ordered to talk “to a batch of plants in a loud and clear voice.” “Ill at ease” with this request, Castaneda tries to offer don Juan money to get the information he wants. The offer is ignored. Instead, a conversation commences, which drifts into Castaneda’s childhood experiences with hunting falcons. At this point, don Juan tells Castaneda to “look at a boulder” over his left shoulder. “He said that my death was there staring at me and if I turned when he signaled I might be capable of seeing it” (33). “I turned and I thought I saw a flickering movement over the boulder. A chill ran through my body, the muscles of my abdomen contracted involuntarily and I experienced a jolt, a spasm…. ‘Death is our eternal companion,’ don Juan said with a most serious air…. ‘It has always been watching you. It always will until the day it taps you’” (33).
How do we encounter the outside in this series of events? Castaneda acts as if gaining knowledge about peyote is a matter of cognition and information sharing. Through his lack of response, don Juan flatly rejects this presupposition. Instead, Castaneda is taken for a desert walk and treated to a discourse on the necessity of letting go of his self-importance. The need to lose vanity is instantiated in the demand that Castaneda talks to plants with respect: as actors of the same order of importance as himself. The final aspect of this sequence of events is the entry of death, our adviser and “eternal companion.” Recognition of death’s constant presence induces patience, lowers pride, and diminishes self-importance. As soon as one turns left to “ask advice from your death” one will be relieved of “an immense amount of pettiness” (34).12 The outside is thus manifested in various ways and forms: as peyote plants, which one can neither simply ingest nor know, since they are presences that must approached in the right manner; as the desert chaparral itself, where nonhuman forces have their natural habitat, and where humans are strangers; and as death, our constant companion.
The story describes a series of nonhuman forces to which Castaneda must learn to make himself available to. Yet the causality of this process is uncertain, or, perhaps, recursive: It is not clear whether one must make oneself available to nonhuman forces in order to lose pettiness, or whether pettiness must be lost in order to make oneself available to nonhuman forces.


Gaining an ally
The most famous nonhuman forces in Castaneda’s works are drugs: especially peyote and devil’s weed (datura). Experiences with drugs are mostly described in the earliest book The teachings of Don Juan and the structure of this book is less obviously organized around ethical precepts. Yet, it is possible to locate in this work a similar kind of interplay between such precepts and their practical obligations.
Sunday, April 15, 1962. Don Juan explains that a man who has begun to learn is never clear about his objectives, “his purpose is faulty; his intent is vague” ([1968] 1998: 53). Yet as he learns, he will stumble upon his four enemies: fear, clarity, power, and old age.13 The first three must be conquered to become a man of knowledge, capable of seeing. Fear is encountered especially through the use of drugs. If one defeats fear clarity will result. Yet sooner or later, clarity will also turn into an enemy, since it gives the apprentice “the assurance he can do anything he pleases” (54). Should clarity be defeated, the apprentice will have gained power, prominently manifested in the ability to control a trickster ally. With power, the sorcerer can do anything, but his very invincibility poses a new threat. To submerge the tendency to become “cruel and capricious” (55), power too must be defeated. Finally, the exhaustion of old age awaits …
Again, we are led through a series of stages—each expressed in specific modes of behavior that must be mastered, only to be overcome and redefined through engagement with other forces. And again, effective transformation is a matter neither of human volition, interpretational adequacy, nor simply of changing cognition through the consumption of hallucinogens. Instead, to be able to survive encounters with forces, such as the “ally” embodied in devil’s weed, the apprentice must fulfill a series of practical obligations: tending the plants, preparing them right, preparing himself, and finally handling “the meeting.”
Preparation is incumbent in order to receive “the wisdom of the plants” (Deleuze and Guattari 1987: 11). Indeed, a very significant portion of The teachings of Don Juan is concerned with achieving such states of readiness.
Readying for the encounter with the root of devil’s weed, don Juan captures two lizards. Disgusted, Castaneda realizes that one has its mouth sewn shut, the other its eyelids ([1968] 1998: 77). To offer friendship to the lizards, so that they will accept to help him, he must hold the lizards and “rub them softly” against his temples (78).
Catching the lizards, sewing their orifices, holding and rubbing them, is only part of a complicated sequence to establish rapport. The lizards have to be caught in the afternoon and they must be put into separate bags. Each should be offered apologies before their orifices can be sewn together. Later, the lizard with the sewn up mouth should have devil’s weed paste smeared on its body and be let free. Depending on the direction in which it deigns to move, the sorcery will turn out to be easy and successful or dangerous.
It may be the case that self-transformation and altered perception is an ultimate goal for a sorcerer, enabling his engagement with an otherwise inaccessible reality. But this accessibility is intermediated by lizards, gerbils, and devil’s weed. Very specific modes of orientation and actions are required for each of these beings.
The outside is thus not located in a spiritual realm of dreams and visions. Nor are the pragmatic and ethical obligations embedded in efforts to gain an ally means to a superior end. These efforts are not, in the end, superseded by another more spiritual form. Rather, nonhuman encounters and engagements are an intimate and integral part of the journey.
Lizards and plants, in other words, embody modes of existence that, though they may appear closer to “mundane reality” than drug-induced visions, are, in their own ways, just as alter. As a final example makes explicit, these nonhuman beings express forms of the outside located under an immanent “materialist” night sky, rather than in a transcendent “idealist” realm.


Hunting force
Thursday, December 28, 1961. “What are we going to do in these mountains, don Juan?” “You’re hunting power.” “I mean what are we going to do in particular?” “There’s no plan when it comes to hunting power…. A hunter hunts whatever presents itself to him” (1972: 121–22).
Don Juan reminds Castaneda that he has already had encounters with “powers,” such as the wind (cf. Course 2012: 10). Going into the mesa, he must search for another encounter with nonhuman powers but he must also draw power from it. The aim of the sorcerer is to store such power as his own.
To attract powerful presences, it is crucial to act as if nothing is out of the ordinary. After a prolonged period of pretend resting in a cave near the top of a mountain, don Juan points to a bank of fog descending from the top of the mountain. Very slowly, Castaneda begins to notice a “vague greenish area” (125) within it. “The bit of fog that had come down from above hung as if it were a piece of solid matter … then I saw a thin strip of fog in between that looked like a thin unsupported structure, a bridge joining the mountain above me and the bank of fog in front of me” (126). An eerie, mystical encounter ensues. Lightning pierces the fog. Strange birdcalls fill the air.
Waking up, Castaneda finds himself in a landscape radically different from the one in which the encounter took place. There is neither mountain or cave nor any aery bridge. As happens throughout the apprenticeship, Castaneda is left at a complete loss: “I did not know where to begin. There were so many things I wanted to ask” (131). To don Juan, however, the case is open and shut: “The fog, the darkness, the lightning, the thunder and the rain were all part of a great battle of power…. A warrior would give anything to have such a battle” (133). Though clearly nonordinary, this nonhuman battle is neither idealist nor obviously “spiritual.” However, it is certainly material, a consequence of interacting powers of the world, outside the reach of human control; even outside their scope of contemplation. Don Juan emphasizes that a warrior would give anything to have such a battle. Power to know and harness the forces of nonhuman beings can be gained from it.
A warrior would give anything to have such a battle. But though Castaneda’s battle on the mesa is distinct, the inclination to harvest power is perhaps not unique. Marilyn Strathern notes, for example, that in Papua New Guinea, “people display their ability to concentrate energy within themselves” only to be able later to “disperse it again” (2000: 51; and see Course 2012). Possibly an anthropologist interested in alterity or ontology might have a similar aspiration—though for different reasons.14


Blanchot: Under a different sky
Maurice Blanchot is an enigmatic figure, known for his theory of literature (e.g., 1993, 1996) and for his novels (e.g., 1995a, 1998). For the present discussion the most important aspect of Blanchot’s vast oeuvre has to do with the way it enunciates what Foucault called the thought from the outside. Once again we shall pose the question: what is this thought and where is this outside?
Ending our discussion of Castaneda with a battle of power fought out between thunder, lightning, wind, and rain, it is fitting to begin with Blanchot’s description of a childhood revelation:

The child—is he seven years old, or eight perhaps?—standing by the window, drawing the curtain and, through the pane, looking…. What happens then: the sky, the same sky, suddenly open, absolutely black and absolutely empty, revealing … such an absence that all has since always and forevermore been lost therein—so lost that therein is affirmed and dissolved the vertiginous knowledge that nothing is what there is, and first of all nothing beyond. The unexpected aspect of this scene (its interminable feature) is the feeling of happiness that straightaway submerges the child, the ravaging joy to which he can bear witness only by tears. (Blanchot 1995b: 72)

Leslie Hill argues that this outside is alter to discursive and conceptual thought; that it defines “the unspeakable condition of thought itself” (Hill 1997: 67). Michel Foucault insists that: “it is extremely difficult to find a language faithful to this thought” (Foucault and Blanchot 1989: 21). Indeed, Blanchot’s writing might be characterized as a paradoxical endeavor to make this outside, infinite, empty, and lacking intelligibility, amenable to a kind of description that will continuously underscore its own inability to carry out its task, being unable to “coincide with itself” (Gregg 1994: 58).
The ambition of this writing cannot be to make the outside present. Rather, it facilitates the experience of such an outside “in emptiness and destitution,” “open, without intimacy,” and unable to “offer itself as a positive presence … but only as an absence that pulls as far away from itself as possible” (Foucault and Blanchot 1989: 28). Accordingly, Blanchot’s writing shows the impossibility of fixing meaning; it is written “in such a way that communication is interrupted” (Wall 1999: 6). It works by “‘thinning out’ images, scenes, characters, actions, and language” (103).
Blanchot, just like Castaneda, encounters the sky. But whereas Castaneda’s sky is filled with agency, Blanchot’s is pure emptiness. Not surprising, then, that their forms of the outside are radically different. For, indeed, the infinite sky is not at all central to Blanchot’s subsequent meditations. It is at most a catalyst for reflections in which the outside takes another form. Blanchot’s discourse will not be about the wind, the stars, the deep sea, or the chrysanthemum but about failed encounters, broken communication, dispersed identities, and death.


Failed encounters
There is little or no narrative progress in Blanchot’s stories. It is as if they disperse in the attempt to tell them.
In the récit Death sentence (Blanchot 1998), for example, the narrator tells a story about his relations with three women. The first part recounts how one young friend J is dying from a fatal illness. The second tells of a series of obscure encounters with Nathalie and Simone later in the narrator’s life.
But these stories do not form any coherent whole. Rather, they continuously fragment, moving between events “that distracted” the narrator: “the strange and unpredictable fluctuations in his health and moods … odd encounters with neighbors, comings and goings in and out of rooms he and others enter by mistake” (Wall 1999: 83). The writing deliberately mimics and highlights the helplessness of language in its struggle to capture an outside that is at once indelible and inaccessible. It continuously replicates the inability of Blanchot’s protagonists to come “face to face” with their outsides: their alters, their lovers, their languages. Even the narrator’s relationship to himself disperses (cf. Bruns 1997: 252). Everything happens in a “region in which the other is not only other than I but also other than he or she” (Wall 1999: 103).
Death sentence begins by recounting the narrator’s previous attempts to tell the story, in order to “put an end to it all” (1998: 1). With no success, however: “so far, words have been frailer and more cunning than I would have liked” (1). Once before, “inactive, in a state of lethargy, I wrote this story,” we are told, “but once it was written I reread it and destroyed the manuscript” (1). From the very beginning we are thus presented with a story, already destroyed once, written to “end” an obscure something, the details of which we are never given, and the veracity of which is immediately undermined by the narrator’s observation about the devious-ness of words. The effect of these multiple uncertainties are intensified throughout the story.
The narrator describes awkward conversations with his lover “in her mother tongue,” stringing together “expressions, to form impossible idioms” (61). Speaking in an “unfamiliar language,” his sentences sound like an “unreal stammering, of expressions that were more or less invented, and whose meanings flitted past far away from my mind” (62). This communication, half nonsense, creates in the narrator a feeling of irresponsibility, a “slight drunkenness” (62). In this state of mind, he proposes marriage, twice, in spite of himself, but when his lover responds, the narrator cannot comprehend the reply. She refuses to translate. When the narrator insists that he is going to find out, she is “seized by real panic” (62).
This noncommunication leaves the narrator at a loss: “It is possible that the idea of being married to me seemed like a very bad thing to her, a sort of sacrilege or quite the opposite, a real happiness, or finally, a meaningless joke. Even now, I am almost incapable of choosing among these interpretations” (63).
And the reader is equally lost in translation, offered no resolution of the enigma, though the narrator hints that he has an opinion, being only “almost incapable” of choosing among interpretations. The enigmatic silence of the lover, panicked by the suggestion that her words might be translated, is thus replicated by the silence of the protagonist, and the ignorance concerning intentions are analogous for the narrator and reader.
This situation gives substance to the philosopher Peter Pal Pelbart’s argument that Blanchot is “at the opposite end of a metaphorics of proximity, of shelter, of security, and of harmony” (Pelbart 2000: 201). Rather than closeness, Blanchot’s discourse evinces unbridgeable interpretive distance; gaps in intersubjectivity that will not close and cannot be closed. Thus, Blanchot produces a discourse that “directs us not towards what gathers together but rather towards what disperses … so that the central point towards which we seem to be pulled as we write is nothing but the absence of center, the lack of origin” (Pelbart 2000: 201–2). Indeed, this is the case not only “as we write,” but also as we read, and even as we experience through the narration of Blanchot’s protagonists.


Alterity and passivity
No analogue of the ethical precepts and pragmatic obligations that we located in Castaneda is to be found in Blanchot. His endeavor is rather to diagnose the inability of language to capture the world it nevertheless attempts to describe. It is an impossible effort to index the manifold oblique effects of an outside, which forces itself upon us, yet can neither be represented nor understood.
Though this locates the writer, narrating “I” (or ethnographer) in a paradoxical situation, the result is not quite existentialist despair. Anthropologist Naoki Kasuga (n.d.) describes a setting from Awaiting oblivion (Blanchot 1999) where a man and a woman who live together fail to achieve any form of mutual understanding:

The woman tries to tell the man all about herself, but she always thinks her words are superfluous and is not sure whether the man is listening properly. The man is listening to her, but both of them feel that they are just listening from afar and neither of them is really there. “There is no true dialogue between the two. A certain relation between what she says and he says is only maintained by their waiting.” (Kasuga n.d.)

The status of their relationship is unintelligible to the couple, and in turn they are unable to imagine a future: they cannot even figure out what they might be waiting for. The situation instantiates Blanchot’s characterization in The infinite conversation of “another kind of interruption, more enigmatic and more grave … the wait that measures the distance between two interlocutors—no longer a reducible, but an irreducible distance” (Blanchot 1993: 76).
Kasuga highlights Blanchot’s play on the French words for waiting and expecting. He argues that the notion of an expectation defines the future in terms of a specific hoped-for outcome, a “closed framework of means and ends.” In contrast, waiting specifies an anticipative subject position from which it is possible to draw hope from perplexity and uncertainty itself. Kasuga argues that, faced with an “overwhelmingly indeterminate and open-ended condition,” the appropriate response is to accept the “power of the other [over] the self.” This response opts for taking an “itinerary together” toward “an elusive point” (Gregg 1994: 137).


The absolute outside
The instant of my death and Death sentence both have “death” in their titles. In the former, the narrator narrowly escapes execution but death continues to haunt the rest of his life. In the latter, the narrator is haunted by the ghostly presence of his dead friend. “The death of the Other,” writes Steven Shaviro, “is one of those overwhelming events which reverberate” throughout Blanchot’s fiction (1990: 1534). It simultaneously “affects me” and “escapes my scrutiny.” It creates a spectral effect of absent-presence that is generative at once of “ravaging joy” and dark terror.
Indeed, the ravaging joy of Blanchot’s childhood encounter with the infinite sky is intimately connected with the terror of death, since both index what is absolutely outside of human experience: “Strictly speaking, death never arrives to one who dies, because, when one dies, the one to whom this death should arrive also disappears” (Osaki 2008: 90).15
In The instant of my death, the narrator faces a death squad during World War II. Realizing that he was about to be executed, he knew that he was dead; everything conspired as if he had already died. And yet he escaped and continued living. In his commentary, Jacques Derrida characterizes the situation as follows:

The moment death encounters itself, going to the encounter with itself, at this moment both inescapable and improbable, the arrival of death at itself, this arrival of a death that never arrives and never happens to me— at this instant lightness, elation, beatitude remain the only affects that can take measure of this event as an “unexperienced experience.” (Blanchot and Derrida 1994: 65)

The encounter with death has “already come the instant it is going to come,” Derrida says. “In death, one can find an illusory refuge: the grave is as far as gravity can pull, it marks the end of the fall; the mortuary is the loophole of the impasse. But dying flees and pulls indefinitely, impossibly and intensively” (Blanchot, 1995: 48).
I have suggested that Blanchot, like Castaneda, might hold interest for ethnographic theory because he grapples with a singular form of the outside. This is an undescribable, dispersed outside, an ontology of “a deep anonymous murmur” (Deleuze 1986: 8). It is at once multifaceted and deserted: it is what lies beyond conceptual thought, discourse, and language; it speaks to what is inaccessible to intersubjective and intrasubjective understanding. It is indicated by the endless sky but finds its ultimate expression in death. The simultaneous impossibility and necessity of relating to the outside creates effects of dispersion, failed encounters, and radical passivity; but it also opens up to an ethical stance that takes insurmountable alterity as a basic premise.
Castaneda’s outside, which opens up to an affective, bodily, and pragmatic domain of promiscuous interaction with nonhuman forces, is different in every respect. when Deleuze says of Blanchot that his thought “tends towards the outside, only because the outside itself has become ‘intimacy,’ ‘intrusion’” (Deleuze 1986: 98), this characterization seems to me more precise in the case of Castaneda.
The outside, writes Deleuze, concerns “force in relation with other forces” (1986: 72). Deleuze argues about Blanchot’s outside that it “is farther away than any external world and even any form of exteriority, which henceforth becomes infinitely closer” (72). Even so, this infinite closeness does not enable any relational transformation within or among the actors exposed to it. If there is an intimacy to Blanchot’s outside, it remains indefinitely suspended. If, on the other hand, the outside “intrudes” in Castaneda, it is because nonhuman forces concretely impinge on the sorcerer’s body. whereas, for Blanchot, the outside designates the infinite, unbridgeable distance that haunts all relations, for Castaneda, the outside takes the form of a field of alien forces that can and must be engaged.
We are now in a position to take stock of how these forms of the outside, speak to current concerns in ethnographic theory with topology, ontology, and their challenges.


Topology and ontology
Myths, Lévi-Strauss famously argued, exhibit “logical relations which are devoid of content” (Lévi-Strauss 1988: 187). The “torrential forces” of life “irrupt upon a structure already in place, formed by the architecture of the mind” (1988: 202–3). Stated thus, it appears that the cognitive inside ultimately structures any possible outside. This seeming one-way causality is problematized by Blanchot’s exterior, located “outside the alternatives of identity and difference” (Bruns 1997:11). “Neither cognitive nor ethical but neutral” (11), this outside is fundamentally underdetermined by the mind’s architecture, whatever it might be. From a very different angle, we have seen that Castaneda’s engagement with an outside that includes plants, lizards, and the mesa, leads to inexorable and irreversible transformations of the sorcerer’s cognitive inside.
Commenting on Mark Mosko’s (1985) topological analysis of Mekeo interiors and exteriors, Marilyn Strathern noted that the “village is in social terms a microcosm of a heterogeneous ‘outside’ world” (Strathern 2000: 56). Likewise, da Col’s discussion of Dechenwa life uses topology to dissect dichotomies that separate what lies inside and outside society (2012: 76). The self-imposed limit of this conception of the outside is indicated by Strathern’s usage of the phrase “in social terms.” The question is whether this conception is sufficiently broad to encompass forms of the outside that are not defined with reference to society or sociality.
Hans-Peter Duerr pointed to “werewolves” as “persons who are able to dissolve ‘within themselves’ the boundary between civilization and the wilderness” (86–87). In Castaneda, we see how the ability to accomplish such dissolution is consequent upon forms of engagement with nonhuman beings that are not socially defined. As for Blanchot, we can wonder about the extent to which sociality helps to understand forms of alterity, in which even personal relationships, are premised on failed encounters and broken communication. The topological challenge is thus to do with becoming able to recognize forms of (Castanedan) vitality and (Blanchovian) dispersal that do not define the outside as alter to a social inside to begin with.
It is possible to conceive of topology in a way that is better equipped to deal with Castaneda and Blanchot. In his interpretation of the Mythologiques Eduardo Viveiros de Castro reinvents Lévi-Straussian structuralism as at once poststructural and proto-ontological. Here, structures “disappear almost completely in favour of a fundamental relation-operation, transformation” (Viveiros de Castro 2007) and the distinction between inside and outside takes a more fluid form. Even in Lévi-Strauss, Viveiros de Castro argues, we are witness to continuous foldings and refoldings of mind and matter. This locates us in a topological environment not dissimilar from the one implied by don Juan who asserts that in the end: “inside, outside, it really doesn’t matter” (cited in First 1976: 63).16
It “doesn’t matter” what is really inside and outside, since relations are defined by their very transformability, revisability, and reversibility. But what truly does matter is characterizing the vastly different relations and transformations that make up different topologies of insides and outsides, and different ontologies beyond the realm of the social.


The great outdoors; or, One or many ontologies?
In After finitude, the philosopher Quentin Meillassoux makes a scathing attack on cultural construction, or “correlationism,” “the idea according to which we only ever have access to the correlation between thinking and being, and never to either term considered apart from the other” (2008: 5). In an argument that may well be inspired by Blanchot’s “thought of the outside,” Meillassoux argues that philosophy since Kant has “lost the great outdoors.” Whatever form the outside might take, is necessarily “relative to us” (7). Meillassoux’s endeavor is to regain access to an outside radically decoupled from human thought.
To detach the outdoors from correlationism, Meillassoux invites us to contemplate an “ancestral” reality “anterior to the emergence of the human species” (10). The existence of such an ancestral reality is indicated, for example, by forms of evidence like the “luminous emission of a star that informs us as to the date of its formation” (10). The existence of such emissions, Meillassoux argues, forces a collapse upon correlational thinking, since it brings us face-to-face with events taking place “prior to the emergence of conscious time” (21) and therefore to the existence of a mind that could establish the correlation: “Science reveals a time that not only does not need conscious time but that allows the latter to arise at a determinate point in its own flux” (22). The great outdoors thus does not depend on cultural construction for its existence but rather the reverse. Hence, also, it is possible to conceive of an outside radically detached from both mind and culture.
In the present context, the interest of this argument is in its apparent replication and intensification of anthropological ontologists’ attack on culturalism. Even so, Meillassoux’s project runs directly counter to the ontological turn in anthropology on the question of peoples’ “ontological auto-determination” (Viveiros de Castro 2011).
Rather than as an ontological multinaturalist, accepting the existence of multiple incongruent ontologies, Meillassoux, in fact, comes across as an extremely devout mononaturalist. His basic premise is that “empirical science is today capable of producing statements about events anterior to the advent of life as well as consciousness” (9). His inquiry presupposes that “the empirical sciences” have the unique “capacity to yield knowledge of the ancestral realm” (26). If correlationism can be avoided it is ultimately because of “mathematics’ ability to discourse about the great outdoors; to discourse about a past where both humanity and life are absent” (26). According to Meillassoux’s traditional hierarchy of knowledge, cultur-alism and correlation are undermined by a combination of empirical facts and the discourse of mathematics, amplified through philosophical commentary.
Contrary to Duerr’s suggestion that scientists tend to dismiss the outside, Meillassoux finds in science the only route into it. But then these outsides are radically different. For while Duerr’s argument that the scientific insistence that “whoever talks to animals and plants in the wilderness is hallucinating” (Duerr 1985: 90) is a sign of its inability to deal with a multiplied outside, Meillassoux would side with the scientists. Those who talk to animals and plants are not accessing the outside, for the outside is accessed mathematically and scientifically. All the rest is flawed cultural correlationism. Meillassoux’s outdoors, then, is of a particularly western, and, indeed, scientistic, kind. It can be neither challenged nor complemented by other natures, since its premise is that there is and can be only one.17 In contrast, rather than defining the “great outdoors” in terms of what the most up-to-date scientific evidence demonstrates, anthropological ontologies aim to expand the outdoors so much that it can virtually encompass any divergent set of elements.
There is yet another reason for the incommensurability between ontological multinaturalism and Meillassoux’s great outdoors. Viveiros de Castro’s definition of anthropology as the theory of peoples’ ontological auto-determination (2011: 128) is explicitly performative, a crucial point which is often ignored by too literal-minded critics and supporters alike. Martin Holbraad’s (2012) argument for truth in perpetual motion signals the recursive performativity of the ontological turn as well.
The present experiment, which has performatively “reinvented” Castaneda and Blanchot as viable interlocutors for ethnographic theory, hinges on precisely this point. For, of course, there would be little sense in claiming that Castaneda “really explains” the ontology of a Yaqui (or Huichol) shaman or that Blanchot “actually represents” the experience of the French in the first half of the twentieth century— as little, precisely, as in arguing that current physics or mathematics once and for all determines what ontology must mean. Rather than searching for an uncorrelated ground, anthropological ontologists thus trade in lateral connections between, and mutual transformations of, the “insides” and “outsides” of informants’ and ethnographers’ worlds.
Presumably worrying about exoticism, Webb Keane wrote that he did not intend his discussion of intimacy and estrangement to imply “that ‘others’ are not like ‘us.’ Rather, the point is that even ‘we’ … are not fully transparent to ourselves” (2003: 236–37). The latter point is very well taken. Yet this does not diminish the possibility that others might not be like us at all. Insisting on this point, I have aimed to elicit from the writings of Castaneda and Blanchot two radically different forms of the outside, which offers different resources for dealing simultaneously with an endo- and exo-exoticism proper to an ontologized ethnographic theory.


Two forms of the outside

About all this, people, galaxies, asuras and sea urchinsEating cosmic dust, inhaling air or saltwaterMight think up fresh ontologiesBut they are ultimately a mental climateYet surely these recorded scenes areEach the very scene recorded as it isAnd if it is nothing, nothing itself is as it isAnd so to an extent is shared by everyone(All is within me everyoneSo everyone within each one is all)
—From Miyazawa Kenji’s Preface18

For Blanchot, alterity is not only a starting point for inquiry it is also an endpoint. Alterity is equally encountered in the intimate conversations between two lovers, in the interior monologues of a “dispersed” individual, in near-death experiences, and face-to-face with the infinitely empty sky. As far as Blanchot is concerned, no conceptualization, however inventive (cf. Holbraad 2012), will render alterity present: its defining characteristic is precisely that it remains “in abeyance.” This is perhaps also why Blanchot’s world comes across as cold, austere, detached. Blanchot’s outside is depopulated and evacuated by agency.
As we have seen, Castaneda’s outside is radically different. Seething with agency, it is a multiplied outside. And this has consequences for Castaneda’s endpoint too; one that elucidates ways of being “‘taken in’ or ‘taken over’ by the world perspectives he set out to study” (Wagner 2001: xiii). if Castaneda thus evokes a distinct “ontological” project, it is one that is concerned with finding ways of making oneself available to an outside that will not give in to standard modes of ethnographic exposition and conceptualization. in a sense, Castaneda’s aim is not really to represent the outside at all. Nor is it really about the continuous transformation of truth(s) in motion. instead it is concerned with pragmatic, experimental, and humorous encounters with diverse forces that cannot leave the anthropologist unaffected. Whereas for Blanchot the outside—operating according to the double principle of infinite closeness and irreducible distance—is unreachable and thus neutral, Castaneda’s outside comprises transformative encounters, emergent affects, and effects.
In a sentence that could have been written about Castaneda, the philosopher Alphonso Lingis writes that both knowledge and passion, “get their force from the outside, from the swirling winds over the rotating planet, the troubled ocean currents, the clouds hovering over depths of empty outer space …” (Lingis 2000: 18). A resonant description of this nonhumanist (cf. Jensen 2004) outside is offered in Miyazawa Kenji’s poem “Preface.” Not only people, Kenji writes, but also “galaxies, asuras and sea urchins” might think. indeed, they might think up “fresh ontologies.” Kenji continues with the oddly cognitivist observation that these ontologies are nevertheless, “ultimately a mental climate.” But no, for as he continues, they are also scenes recorded as they really are. For Kenji, as for Casta-neda, the question of whether alter ontologies are pragmatic and ethnographic or inventive and conceptual is inherently equivocal. The task of the anthropologist is not to avoid but to control the equivocation (Viveiros de Castro 2004).
Sea urchin or chaparral ontologies may, indeed, turn out to be “nothing” at all. But only insofar as: “nothing itself is as it is.” Here, we are located on the far side of any notion of self-identity. And this is a general observation: it is shared “to an extent by everyone”—so that “all is within me, while everyone within each one is all.” For Kenji, as for Castaneda, outsides and insides, ontologies and our ways of knowing them, multiply immanently within one other. Both share the ambition to make us curious about the many possible relations that might be had with an outside brimming with agency. There are yet many ontologies we do not know. But there are chances for learning.


Acknowledgments
The author gratefully acknowledges the HAU editors and three reviewers for their careful readings, encouragements, and critiques. Also, thank you very much to Atsuro Morita, Miho Ishii, Naoki Kasuga, Eduardo Viveiros de Castro, and Tadashi Yanai for their invaluable suggestions. My special thanks to Kikue Fukami for her unique inspiration.


References
Battaglia, Debbora. 2012. “Surprised in trans(re)lation.” In “Extreme: Limits and horizons in the once and future cosmos,” edited by Debbora Battaglia, David Valentine, and Valerie Olson. Special Issue. Anthropological Quarterly (Fall).
Blanchot, Maurice. 1993. The infinite conversation. Translated by Susan Hanson. Minneapolis: University of Minnesota Press.
———. 1995a. Thomas the obscure. Translated by Robert Lamberton. New York: Station Hill.
———. 1995b. The writing of the disaster. Translated by Ann Smock. Lincoln: University of Nebraska Press.
———. 1998. Death sentence. Translated by Lydia Davis. New York: Station Hill.
———. 1998. Death sentence. Translated by Lydia Davis. 1999. Awaiting oblivion. Translated by John Gregg. Lincoln: University of Nebraska Press.
Blanchot, Maurice, and Jacques Derrida. 1994. The instant of my death and Demeure: Fiction and testimony. Translated by Elizabeth Rottenberg. Stanford, CA: Stanford University Press.
Bruns, Gerald L. 1997. Maurice Blanchot: The refusal of philosophy. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.
Castaneda, Carlos. (1968) 1998. The teachings of Don Juan: A Yaqui way of knowledge. Berkeley: University of California Press.
———. 1971. A separate reality: Further conversations with Don Juan. New York: Washington Square Press.
———. 1972. Journey to Ixtlan: The lessons of Don Juan. New York: Simon and Schuster.
———. 1991. The power of silence: Further lessons of Don Juan. New York: Washington Square Press.
———. 1993. The art of dreaming. New York: Harper Perennial.
Course, Magnus. 2012. “The birth of the word. Language, force, and Mapuche ritual authority.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 2 (1): 1–26.
da Col, Giovanni. 2012. “The elementary economies of Dechenwa life: Fortune, vitality, and the mountain in Sino-Tibetan borderlands.” Social Analysis 56 (1): 74–98.
———. 2013. “Strathern bottle: On topology, ethnographic theory, and the method of wonder.” Introduction to Learning to See in Melanesia: Lectures given in the department of social anthropology, Cambridge University, 1993–2008, by Marilyn Strathern, HAU: Masterclass Series 2: vii–xvi.
da Col, Giovanni, and David Graeber. 2011. “Foreword: The return of ethnographic theory.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 1 (1): vi–xxxv.
de Mille, Richard. 1976. Castaneda’s journey: The power and the allegory. Santa Barbara, CA: Capra Press.
Deleuze, Gilles. 1986. Foucault. Translated by Sean Hand. Minneapolis: University of Minnesota Press.
———. 1990. The logic of sense. Translated by Mark Lester and Charles Stivale. New York: Columbia University Press.
Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. 1987. A thousand plateaus: Capitalism and schizophrenia. Translated by Brian Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Duerr, Hans-Peter. 1985. Dreamtime: Concerning the boundary between wilderness and civilization. Oxford: Basil Blackwell.
First, Elsa. 1976. “Don Juan is to Carlos as Carlos is to us.” In Seeing Castaneda: Reactions to the “Don Juan” writings of Carlos Castaneda, edited by Daniel C. Noel, 57–64. New York: Capricorn Books.
Foucault, Michel. 1988. The history of sexuality: The care of the self. Translated by Robert Hurley. New York: Vintage Books.
Foucault, Michel, and Maurice Blanchot. 1989. Maurice Blanchot: The thought from the outside and Michel Foucault as I imagine him. Translated by Jeffrey Mehlman and Brian Massumi. New York: Zone Books.
Garfinkel, Harold. 1967. Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs, NY: Prentice-Hall.
Gell, Alfred. 1993. Wrapping in images: Tattooing in Polynesia. Oxford: Clarendon Press.
Gow, Peter. 2001. An Amazonian myth and its history. Oxford: Oxford University Press.
Gregg, John. 1994. Maurice Blanchot and the literature of transgression. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Henare, Amiria, Sari Wastell, and Martin Holbraad, eds. 2007. Thinking through things: Theorizing artefacts ethnographically. New York: Routledge.
Hill, Leslie. 1997. Blanchot: Extreme contemporary. London: Routledge.
Holbraad, Martin. 2007. “The power of powder: Multiplicity and motion in the divinatory cosmology of Cuban Ifá (or mana, again).” In Thinking through things: Theorising artefacts ethnographically, edited by Amiria Henare, Sari Wastell, and Martin Holbraad, 189–226. New York: Routledge.
———. 2012. Truth in motion: The recursive anthropology of human divination. Chicago: University of Chicago Press.
Jensen, Casper Bruun. 2004. “A nonhumanist disposition: On performativity, practical ontology, and intervention.” Configurations 12 (2): 229–61.
———. 2011. “Introduction: Comparative relativism.” Common Knowledge 17 (1): 1–12.
———. 2012a. “Motion: The task of anthropology is to invent relations.” Critique of Anthropology 32 (1): 47–53.
———. 2012b. “Anthropology as a following science.” NatureCulture 1 (1): 1–24.
Jensen, Casper Bruun, and Kjetil Ròdje. 2009. Deleuzian intersections: Science, technology, anthropology. Oxford: Berghahn.
Kasuga, Naoki. n.d. “Hope between inside and outside: Freeters in Japan.” In Hope in the economy, edited by Hirokazu Miyazaki and Richard Swedberg. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Keane, Webb. 2003. “Self-interpretation, agency, and the objects of anthropology: Reflections on a genealogy.” Comparative Studies in Society and History 45 (2): 222–48.
Kenji, Miyazawa. n.d. “Preface.” Translated by Hideyama Toshi and Michael Pronko. http://www.meijigakuin.ac.jp/~gengo/bulletin/pdf/26Tomiyama_p72.pdf.
Klinkowitz, Jerome. 1976. “The persuasive account: Working it out with Ronald Sukenick and Carlos Castaneda.” In Seeing Castaneda: Reactions to the “Don Juan” writings of Carlos Castaneda, edited by Daniel C. Noel, 132–39. New York: Capricorn Books.
Laidlaw, James. 2012. “Ontologically challenged: Not quite shamans: Spirits worlds and political lives in Northern Mongolia by Morten Pedersen.” Anthropology of This Century 4. Available at http://aotcpress.com/articles/ontologically-challenged/.
Law, John, and Annemarie Mol. 2002. “Local entanglements or utopian moves: An inquiry into train accidents.” In Organisation and utopia, edited by Martin Parker, 82–105. Oxford: Blackwell.
Leach, Edmund. 1961. Rethinking anthropology. London: Athlone Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1988. The jealous potter. Chicago: University of Chicago Press.
Lingis, Alphonso. 2000. Dangerous emotions. Berkeley: University of California Press.
Meillassoux, Quentin. 2008. After finitude: An essay on the necessity of contingency. New York: Continuum.
Mosko, Mark. 1985. Quadripartite structures: Categories, relations and homologies in bush Mekeo culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Noel, Daniel C. 1976. Seeing Castaneda: Reactions to the “Don Juan” writings of Carlos Castaneda. New York: Capricorn Books.
oglesby, Carl. 1976. “A Juanist way of knowledge.” in Seeing Castaneda: Reactions to the “Don Juan” writings of Carlos Castaneda, edited by Daniel C. Noel, 161–85. New York: Capricorn Books.
Osaki, Harumi. 2008. “Killing oneself, killing the father: On Deleuze’s suicide in comparison with Blanchot’s notion of death.” Literature and Theology 22 (1): 88–101.
Pedersen, Morten. 2012. “Common nonsense: A review of certain reviews of the ‘ontological turn.’” Anthropology of This Century 5. Available at http://aotcpress.com/articles/common_nonsense/.
Pelbart, Peter Pal. 2000. “The thought of the outside, the outside of thought.” Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities 5 (2): 201–9.
Pickering, Andrew. 1995. The mangle of practice: Time, agency, and science. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2010. The cybernetic brain: Sketches for another future. Chicago: University of Chicago Press.
Riesman, Paul. 1976. “A comprehensive anthropological assessment.” in Seeing Castaneda: Reactions to the “Don Juan” writings of Carlos Castaneda, edited by Daniel C. Noel, 46–53. New York: Capricorn Books.
Sahlins, Marshall. 1985. Islands of history. Chicago: University of Chicago Press.
Shaviro, Steven. 1990. Passion and excess: Blanchot, Bataille and literary theory. Tallahassee: Florida State University Press.
Spinoza, Benedictus de. (1677) 1959. Ethics. London: J. M. Dent.
Stengers, Isabelle. 2000. The invention of modern science. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Strathern, Marilyn. 1990. “Negative strategies in Melanesia.” In Localizing strategies: Regional traditions of ethnographic writing, edited by Richard Fardon, 204–16. Edinburgh and washington, DC: Scottish Academic Press and Smithsonian Institution Press.
———. 1996. “People too much like us.” Cultural Dynamics 8 (3): 373–76.
———. 1998. “Social relations and the idea of externality.” In Cognition and material culture: The archaeology of symbolic storage, edited by Colin Renfrew and Chris Scarre, 135–49. Oxford: Oxbow Books.
———. 2000. “Environments within: An ethnographic commentary on scale.” In Culture, landscape, and the environment: The Linacre lectures 1997, edited by Kate Flint and Howard Morphy, 44–72. Oxford: Oxford University Press.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1992. From the enemy’s point of view: Humanity and divinity in an Amazonian society. Chicago: University of Chicago Press.
———. 2004. “Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation.” Tipiti 2 (1): 3–22.
———. 2005. “From multiculturalism to multinaturalism.” In Cosmograms, edited by Malik Ohanian and Jean-Christophe Royoux, 137–56. New York: Lukes and Sternberg.
———. 2007. “Transversal shamanism: Form and force in Amazonian cosmopolitics.” Lecture given at the Department of Social Anthropology, Cambridge University.
———. 2011. “Zeno and the art of anthropology.” Special issue, “Comparative relativism: Symposium on an Impossibility,” Common Knowledge 17 (1): 12845.
von Foerster, Heinz. 1979. “Cybernetics of cybernetics.” http://143.107.236.240/pesquisas/cultura_digital/arquitetura_e_cibernetica/textos%20linkados/foerster_cy%20bernetics%20of%20cybernetics.pdf.
Wagner, Roy. 1975. The invention of culture. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
———. 2001. An anthropology of the subject: Holographic worldview in New Guinea and its meaning and significance for anthropology. Berkeley: University of California Press.
———. 2010. Coyote anthropology. Lincoln: University of Nebraska Press.
———. 2012. “Facts force you to believe in them; perspectives encourage you to believe out of them. An introduction to Viveiros de Castro’s magisterial essay.” Introduction to Cosmological perspectivism in Amazonia and elsewhere, by Eduardo Viveiros de Castro, HAU: Master Class Series 1: 11–44.
Wall, Thomas Carl. 1999. Radical passivity: Levinas, Blanchot, and Agamben. Albany: State University of New York Press.


Deux formes de l’extérieur. Castaneda, Blanchot, ontologie
Résumé : L’anthropologie a connu ces dernières années un regain d’intérêt pour l’altérité. L’ethnographie vise alors à comprendre comment l’humanité et la socialité sont produits de manière radicalement différentes, donnant lieu à diverses formes du « social » et différentes formes de cosmologie, plutôt qu’à déterminer la façon dont nous partageons tous une humanité commune, différences culturelles mises à part. Nous avons donc délaissé le royaume de nombreux points de vue (culturels) sur un monde (naturel) commun, et sommes entré dans celui de différentes ontologies. Ceci met l’ethnographe face à la question de l’extérieur. Quelle(s) signification(s) peut-on donner à l’extérieur? Est-il situé du côté de la langue ou de la cognition? De l’intersubjectivité? Ou désigne-t-il ce qui est externe à la socialité et à l’humanité en tant que telle? Cette article explore les œuvres du quasi-ethnographe Carlos Castaneda et du théoricien de la littérature et romancier Maurice Blanchot, comme ressources pour appréhender ces questions. Ce faisant, il fait ressortir et articule deux formes radicalement distinctes de l’extérieur. Ensemble, ces formes de l’extérieur offrent de nouvelles perspectives quant aux discussions anthropologiques actuelles sur la topologie et l’ontologie.
Casper Bruun JENSEN is an associate professor in the Technologies in Practice group of the IT University of Copenhagen. He is the author of Ontologies for developing things (Sense, 2010) and Monitoring movements in development with Brit Ross Winthereik (MIT, 2013) and the editor of Comparative relativism: Symposium on an impossibility published in Common Knowledge (2011) and Deleuzian intersections: Science, technology, anthropology with Kjetil Rodje (Berghahn, 2009).
Casper Bruun JensenTechnologies in PracticeIT University of CopenhagenRued Langgaardsvej 72300 Copenhagen SDenmarkcbje@itu.dk


___________________
1. See Gow (2001: 23–25) for critical comments on Sahlins’ interpretation.
2. As per Martin Holbraad’s definition: “the scope for theory is proportionate to the ‘alterity’ of the ethnographic data that motivate it. Alterity is just a relational indicator of the contradiction between the ethnography and the initial assumptions the analyst brings to it” (2007: 190).
3. Richard de Mille suggested that Harold Garfinkel “imposed his ethnographic nihilism so ruthlessly” on Castaneda “that the wily graduate student had determined to go one better, to ‘outgarfinkel Garfinkel’” (De Mille 1976: 80–81). Hans-Peter Duerr states that ethnomethodologists, “especially Garfinkel, their grandmaster, attempt to reveal the unquestioned and unconscious basic assumptions of everyday life by deliberate provocation,” typically referring to informants as “‘victims,’ reminding us of Don Juan’s ‘Stopping the World’” (Duerr 1985: 342n29).
4. In fact, The teachings of Don Juan ends with a bland “structural analysis,” which Daniel C. Noel (1976: 15) and Paul Riesman (1976: 48) both read as a parody on the theoretical requirements of anthropology.
5. Spicer noted that the subtitle A Yaqui way of knowledge “could not be justified, since don Juan did not participate in any Yaqui community and since his use of hallucinogenic plants contradicted what was known of Yaqui culture” (De Mille 1976: 51). It has been argued that Castaneda visited a Huichol shaman, don Jose Matsuwa, and garnered inspiration from the Huichol artist Ramón Medina Silva, who was also an informant of Barbara Myerhoff and Peter Furst
6. As a notable exception, Roy Wagner hails Castaneda’s The power of silence (1987) as a work of genius (Wagner 2012: 31).
7. Hans-Peter Duerr has written numerous books on myth and consciousness in German. Between 1988 and 2002 he published his major work, a five-volume study entitled Der Mythos vom Zivilisationsprozeß.
8. See Jensen and Rödje (2009) for a general discussion of Deleuze and Guattari’s engagement with ethnography.
9. From his “Cybernetics of cybernetics,” available at: http://143.107.236.240/pesquisas/cultura_digital/arquitetura_e_cibernetica/textos%20linkados/foerster_cybernetics%20of%20cybernetics.pdf.
10. Carl Oglesby says: “We can already see, before eating a single peyote button, that Juan’s approach to subjectivity embodies a practical, indeed a technological mysticism” (Oglesby 1976: 167). He goes on, implausibly, to claim don Juan’s insights for a general “Juanist science.”
11. “No one has hitherto laid down the limits to the powers of the body, that is, no one has as yet been taught by experience what the body can accomplish” (Spinoza [1677] 1959: part 3, proposition II, scholium).
12. Though I do not read Castaneda literally, as representing a Yaqui (or Huichol) “way of knowledge,” the contrast between this intimate relation with “death” and Blanchot’s conception of death as “radical otherness” is worth stressing.
13. In A thousand plateaus, Deleuze and Guattari connect Castaneda with Nietzsche on this point: “According to Nietzsche’s Zarathustra and Castaneda’s Indian Don Juan, there are three or even four dangers: first, Fear, then Clarity, then Power, and finally, the great Disgust, the longing to kill and to die, the Passion for abolition” (1987: 227).
14. “For the anthropologist the purpose of ‘crossing the boundary’ is not necessarily to become a brujo, a witch, to traverse a thousand miles in a few seconds or to be able to deal a blow to an adversary at a large distance. The goal is much more to gain an awareness of himself and his own form of life. This is a purpose that the Indian and the anthropologist share, no matter how different their paths are” (Duerr 1985: 105).
15. Deleuze gently mocks Blanchot on this point only. For whom, he asks, does this view of death “subsist if not for the abstract thinker? And how could this thinker, with respect to this problem, not be ridiculous?” (Deleuze 1990: 156). The “ridiculousness of the abstract thinker” thinking death, contrasts with the more intimate, transformative, and humorous, because immanent, relation with death posited by Castaneda’s Don Juan.
16. Roy Wagner argues similarly that it makes no difference whether representation is “conceptualized mentally, ‘in the head,’ or graphically and figuratively, ‘in the world,’ for clearly each of these loci is dependent upon the other” (Wagner 2001: 18).
17. Contrast Meillassoux’s epistemic hierarchy with Isabelle Stengers’ discussion of the “ecology of practices” of modern science: “What other definition can we give to the reality of America, than that of having the power to hold together a disparate multiplicity of practices, each and every one of which bears witness, in a different mode, to the existence of what they group together. Human practices, but also “biological practices”: whoever doubts the existence of the sun would have stacked against him or her not only the witness of astronomers and our everyday experience, but also the witness of our retinas, invented to detect light, and the chlorophyll of plants, invented to capture its energy. By contrast, it is perfectly possible to doubt the existence of the “big bang,” for what bears witness to it are only certain indices that have meaning only for a very particular and homogenous class of scientific specialists” (Stengers 2000: 98, emphasis added).
18. Translated by Hideyama Toshi and Michael Pronko, available at http://www.meijigakuin.ac.jp/~gengo/bulletin/pdf/26Tomiyama_p72.pdf.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1717</identifier>
				<datestamp>2023-05-06T00:57:08Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CRHLCS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1717</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/722723</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Currents: The Re-starting of History: Life in Changing Spheres of Russian Influence</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The clash of sovereignties: The Latvian subject and its Russian imperialism</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Dzenovska</surname>
						<given-names>Dace</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>05</day>
				<month>05</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="105">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1717" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1717/4026" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1717/4027" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Russia’s invasion of Ukraine is occupying the minds of pundits, scholars, and politicians worldwide and across the political spectrum. In the midst of these discussions, Eastern European voices have mobilized around claims to sovereignty as the ability to make choices about which alliances to join and claims to knowledge about the nature of Russian imperialism. In this essay, I analyze the claims to sovereignty and knowledge from the perspective of one Eastern European subject, namely the Latvian subject. I conclude that the encounter between the Latvian subject and its very own Russian imperialism represents a clash of sovereignties rather than a clash of civilizations. If the Latvian subject strives for an international relations version of sovereignty that allows it to join existing alliances, the Russian state as a multinational federation—or an empire—strives for a geopolitical version of sovereignty that allows it to constitute—or reshape—orders.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1799</identifier>
				<datestamp>2024-05-25T11:39:56Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ARTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1799</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/729897</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Ordering being, divining time: Nilotic sacrifice as iconic poiesis</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Amoah</surname>
						<given-names>Quincy</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>05</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="301">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1799" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1799/4192" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1799/4193" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The Karimojong prophet Apaokere was called by Divinity in a dream to sacrifice. In this vision, Divinity instructed him to kill a prized dark ox for the women of his household to avoid the onset of “nothingness.” This two-part essay (the first part published in Hau 13 [2]) proposes that the sacrifice of the “Dark One” was a unique iconic poem and that, in general, Nilotic sacrifices are founded on iconic principles whose ends are enrapturing poiesis, and not scapegoating. The account also proposes that the phenomenology of language and “rhyme-reasoning” may be able to resolve some of anthropology’s incommensurable “apparently irrational beliefs.”</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1881</identifier>
				<datestamp>2024-09-25T21:44:53Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1881</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/731968</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Writing kinship from within</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Segal</surname>
						<given-names>Lotte Buch</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>09</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="506">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1881" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1881/4356" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1881/4357" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1964</identifier>
				<datestamp>2025-10-25T15:25:25Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FAE</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1964</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/736288</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Forum: Arab Encounters</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Islamism, the Houthi movement, and the manipulation of self-perception in the context of the Middle East’s encounter with the West</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Weissenburger</surname>
						<given-names>Alexander</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>08</day>
				<month>08</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="306">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1964" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1964/4520" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1964/4521" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/514</identifier>
				<datestamp>2015-06-22T22:00:02Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SIA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.2.006</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.2.006</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue - Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Bilingual language learning and the translation of worlds in the New Guinea Highlands and beyond</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Bilingual language learning and the translation of worlds in the New Guinea Highlands and beyond</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Rumsey</surname>
						<given-names>Alan</given-names>
					</name>
					<aff>Australian National University</aff>
					<email>Alan.Rumsey@anu.edu.au</email>
					<uri>http://asiapacific.anu.edu.au/people/personal/rumsa_ant.php</uri>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="105">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.2</issue-id>
			<issue-title>Translating worlds:&lt;BR&gt;The epistemological space of translation</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 Alan Rumsey</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.006" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.006/1096" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.006/1121" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.006/1263" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.006/1302" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article deals with two kinds of translation among Ku Waru people in the New Guinea Highlands: (1) translation between the local language and the national lingua franca within everyday interactions between young children and their caregivers; (2) intercultural translation between the story world of a local genre of sung tales and the contemporary lived world of Highland Papua New Guineaas practiced by skilled composer-performers of the genre. Although these two kinds of translation take place on very different planes, they both operate in terms of a well-developed set of procedures establishing equivalence, between words and worlds, respectively. On both planes a key role is played by parallelism, suggesting a connection between equivalence in the ordinary sense of the word and in the specific sense of it that was developed by Roman Jakobson—a connection which is significant for the understanding of translation in general.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article deals with two kinds of translation among Ku Waru people in the New Guinea Highlands: (1) translation between the local language and the national lingua franca within everyday interactions between young children and their caregivers; (2) intercultural translation between the story world of a local genre of sung tales and the contemporary lived world of Highland Papua New Guineaas practiced by skilled composer-performers of the genre. Although these two kinds of translation take place on very different planes, they both operate in terms of a well-developed set of procedures establishing equivalence, between words and worlds, respectively. On both planes a key role is played by parallelism, suggesting a connection between equivalence in the ordinary sense of the word and in the specific sense of it that was developed by Roman Jakobson—a connection which is significant for the understanding of translation in general.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Bilingual language learning and the translation of worlds in the New Guinea Highlands and beyond






This work is licensed under the Creative Commons | © Alan Rumsey. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.2.006
Bilingual language learning and the translation of worlds in the New Guinea Highlands and beyond
Alan RUMSEY, Australian National University


This article deals with two kinds of translation among Ku Waru people in the New Guinea Highlands: (1) translation between the local language and the national lingua franca within everyday interactions between young children and their caregivers; (2) intercultural translation between the story world of a local genre of sung tales and the contemporary lived world of Highland Papua New Guineaas practiced by skilled composer-performers of the genre. Although these two kinds of translation take place on very different planes, they both operate in terms of a well-developed set of procedures establishing equivalence, between words and worlds, respectively. On both planes a key role is played by parallelism, suggesting a connection between equivalence in the ordinary sense of the word and in the specific sense of it that was developed by Roman Jakobson—a connection which is significant for the understanding of translation in general.
Keywords: translation, bilingualism, parallelism, child language socialization, verbal art


In their introduction to this special issue of Hau, Hanks and Severi argue that best starting point for a new theory of translation is “neither pre-emptive universalism . . . nor typological divisions . . . but instead the study of processes and principles of translation”—or, in other words, a focus on “the constant work of translation of languages, nonlinguistic codes, contexts of communication, and different traditions, which constitutes the field of ‘cultural knowledge,’ both within a single tradition and in different societies” (p. 12, this issue). In line with that proposal, in this article I develop an ethnographically based account of everyday practices of translation among the Ku Waru people in Highland Papua New Guinea. Examining two such practices which are otherwise quite different from each other, I show that they both operate in terms of a well-developed set of procedures for establishing equivalence, between words and worlds, respectively. On both of those planes a key role is played by parallelism, suggesting a connection between equivalence in the ordinary sense of the word and in the specific sense of it that was developed by Roman Jakobson (1961) a connection which I suggest is significant for the understanding of translation in general.
As also pointed out by Hanks and Severi, translation occurs in many different forms: “It designates the exchange not only of words, but also of values, theories, and artifacts from one culture to another” (p. 8, this issue). I would add that there is also wide variation in the extent to which the “languages” between which one translates (whether of words, values, artifacts, etc.) can be seen as comprising stable systems. At or near one end of the continuum in that respect are languages in the ordinary sense of the word. These are of course far less homogeneous or stable than they are often imagined to be, but they do have a degree of robustness such that, for example, there would be general agreement among French/Russian bilinguals as to which if either of those languages is being spoken at a given time. At or near the other end of the continuum would be the discourse patterns and interpersonal alignments that get established across the course of a single conversation (as discussed in, e.g., Goodwin and Goodwin 1992; Silverstein 2004). Somewhere between these two on the scale of stable systematicity would be the various “speech genres” (Bakhtin 1986) that are found within every language, and the more or less sedimented texts or “entextualizations”1 (Bauman and Briggs 1990) that are associated with them.
In this article I will be concerned mainly with translation at the maximal level of stable systematicity referred to above, that is, translation across languages in the ordinary sense of the word, and at the intermediate level of speech genres and texts. Focusing in detail on interactions between bilingual Ku Waru children and their parents, I will examine the pattern of alternation between the two languages they speak, and the role played by translation in their language learning. I will then briefly consider one of the genres of verbal art that is practiced by adults in the same area, examine a kind of translation across “worlds” that takes place within it, and compare that to the kind of translation that takes place between the parents and children. But, first, why the main focus on bilingualism and on children?
Any attempt to understand processes of translation in cross-cultural and historical perspective must take into account the fact that much more of the world is bilingual or multilingual than monolingual (Grossjean 1982), and is likely to have been even more so for perhaps 99.9 percent of the human past (Evans 2010: 9–16). The very notion of interlanguage translation of course presupposes the existence of bilingual people to do the translating. Conversely, the process of becoming a bi- or multilingual person presupposes acts of translation by which such people develop a practical sense of equivalence in some respect between words and utterances in one language and those in another. In this article I discuss the way these processes work among the Ku Waru people of Highland Papua New Guinea, where nearly everyone speaks at least two languages, minimally including Ku Waru and Tok Pisin, the main national lingua franca. Moving toward the other end of the stability continuum, I will then discuss some examples of emergent discourse patterns in a genre of sung narrative that is practiced among Ku Waru people. Comparing these with the results regarding bilingual language acquisition, I will offer some general conclusions about the nature of the processes involved, and what can be learned from them about translation and its relation to other aspects of language and culture.

Ethnographic and sociolinguistic background
Ku Waru means “cliff” (literally “steep stone”), and is used to designate a loosely bounded dialect and ethnic region of the Western New Guinea Highlands, named after the prominent limestone cliffs abutting it along the eastern slopes of the Tambul Range, near Mount Hagen.2 The highlands are by far the most densely populated region of New Guinea, and the last to be contacted by Europeans, which didn’t happen until the 1930s. Among Ku Waru people who are living in their rural homeland, the local economy is still largely a subsistence one, based on intensive cultivation of sweet potatoes, taro, and a wide range of other crops, raising of pigs, and use of locally obtained timber, cane, thatch, and other materials for building their houses and agricultural infrastructure. But although Ku Waru people are on that basis still largely self-sufficient for their everyday subsistence needs, there is now also intensive engagement with the cash economy, based largely on their growing of coffee for the world market and vegetables for sale to town dwellers in the provincial capital of Mount Hagen and more distant markets in coastal cities such as Lae (the main seaport for the highlands) and Port Moresby (the nation’s capital and largest city).
Since Francesca Merlan and I first began fieldwork in the area in 1981, Ku Waru people have become much more mobile, many of them traveling regularly to Mount Hagen via commercially operated small buses and trucks that can get them there in about one hour, and, less frequently but for longer sojourns, to Port Moresby, which from the highlands can only be reached by plane. Correspondingly, there has been a steady increase in the rate of marriage to people from outside the region, and in the distance from which those people come. Since 2007, this increased mobility has been accompanied by greatly increased and accelerated interconnectivity due to the availability of mobile phones and network coverage across most of the Ku Waru region and the rest of Papua New Guinea and the wider world.
Associated with these changes over the past thirty to forty years, there have been considerable shifts in the language ecology of the Ku Waru region. Unlike in the town area in and around Mount Hagen to the east, all children in the Ku Waru region continue to learn the local language (Ku Waru) from the earliest stages of language acquisition, and everyone who has grown up in the region speaks it natively. But Tok Pisin has also made considerable inroads into the region. When Francesca Merlan and I first settled there in 1981, almost the only fluent Tok Pisin speakers were men under the age of about forty-five, adolescent boys, and children of age six and above.3 Now it is spoken fluently by all but the most elderly men, by middle-aged and younger women, and by almost all children of age three and above. Nonetheless, except in certain restricted settings, Ku Waru remains the main or only language used in everyday interactions among Ku Waru people of all ages.
One setting where this is not the case is in the local school. Since 1973 there has been a community school in Kailge, near the center of the Ku Waru region. Until 2009 it included only preschool and grades 1–6; grades 7 and 8 have now been added. As is the case throughout PNG, the main language of the school and the language of all the texts used there is English,4 although attempts were made between 1997 and 2012 to facilitate the learning of it through the officially sanctioned use of a model of “transition bilingual education.”5. Though this model is no longer in use in Kailge, classroom interaction still takes place in various combinations of English, Tok Pisin, and Ku Waru, or related, mutually intelligible, dialects if known by the teacher. For various reasons that are beyond the scope of this article, English-language proficiency seems to have actually declined among graduates of the school over the past twenty years. The small number of graduates who do become proficient in it and go on to pass high school and university entrance exams do not generally return to live in the Ku Waru region, but do usually remain in contact with family and friends there and serve as highly valued links to the world beyond.
The other settings in which languages other than Ku Waru are regularly used in the region are church services. The denominations in the area include Roman Catholic, Lutheran, Seventh Day Adventist, the PNG Bible Church, the Holy Spirit Revival Church, and the New Covenant Church. All of them make use of a complete Tok Pisin translation of the Bible that has been available since 1989, and most also make at least some use of various English translations. The services are generally conducted in a combination of Tok Pisin and Ku Waru with extensive viva voce translation and exegesis across those two languages, and of English-language scripture in each.6


Language socialization and bilingualism among Ku Waru children
Since 2013, in collaboration with Francesca Merlan, I have been engaged in a major research project on “Children’s language learning and the development of inter- subjectivity.” The project will eventually include comparative studies from diverse languages and cultures, but for now its main substantive focus is on Ku Waru. The study builds on language acquisition data that I and two Ku Waru-speaking field assistants have been recording on a smaller scale since 2004.7 Beginning in mid- 2013, our new data have consisted of audio and video recordings of four Ku Waru children of various ages—Philip, Jakelin, Sylvia, and Ken—each of whom is being recorded in interactions with their parents and other caregivers for approximately one hour at monthly intervals. The recorded interactions are being transcribed in their entirety, and the transcripts computerized for analysis along many different dimensions.
One of the most striking developments that has become evident from the new data is a recent decrease in age of the youngest Tok Pisin speakers, and in the age of the children when the parents begin speaking Tok Pisin to them. In all of the transcript data that were recorded between 2004 and 2011,8 there are almost no instances of Tok Pisin being used either by the parents or by the children, and most of the few instances of it are short, isolated utterances of one or two words only (yu go “You go!” yu kam “You come!,” etc.). In the new data that were recorded in 2013, as exemplified and tabulated below, Ku Waru is still the most frequently used language, but there are also sizable numbers of utterances in Tok Pisin from three of the four children, and they are the youngest three (Philip, Jakelin, and Sylvia).
As we learned from our conversations with Ku Waru parents, this shift was not a random or entirely unconscious one. Rather, we found that there was a new trend among the parents in favor of deliberately exposing their children to Tok Pisin from an early age. The reason they gave us for this was that they believed it would give the children a head start in school. This is no doubt related to the recent abandonment within the Kailge school of the transition bilingual model (see note 5) and increased emphasis on the use of Tok Pisin rather than Ku Waru as the operative interlanguage. Whatever the reasons for that change, the Ku Waru parents with whom we discussed the matter took it as an endorsement of the efficacy of Tok Pisin over Ku Waru as a bridge to learning of English, which all of them valued highly on their children’s behalf (perhaps all the more so as few are themselves fluent in English). That, they say, is what lay behind their increased use of Tok Pisin to their children. But all of them also thought it important that their children should continue to learn Ku Waru.
A certain tension between those two desires is evident from the three sets of transcripts in which Tok Pisin is used to any appreciable degree (i.e., those involving Philip, Jakelyn, and Sylvia). Evidence for that can be seen in Table 1, which shows patterns of language alternation vs. language consistency across conversational turns involving a parent or other caregiver as the first speaker and child as the second, responding one. For present purposes there are two things to notice about the figures shown in the table. One is that Ku Waru is the main language used between the children and their parents in all of the interactions, with Sylvia and her parents using the most Tok Pisin and Ken and his using almost none. The other relevant pattern is that, as shown by the figures in columns 3 and 5, in cases where the children initiate a switch from one language to the other, the direction of the switch is far more often from Ku Waru into Tok Pisin than vice versa. Based on this and other evidence,9 it seems that the shift to Ku Waru/Tok Pisin bilingual language acquisition is actually being driven by the children to a greater extent than their parents seem to realize or take into account when discussing their own role in the process. As will be exemplified below, the parents seem to acknowledge that role at least implicitly in another way, by sometimes explicitly enjoining the children, after Tok Pisin has been spoken for several turns, to shift back to Ku Waru.
Table 1. Incidence of Tok Pisin vs. Ku Waru in interactions involving four children.






Child and age
Ku Waru ˃ Ku Waru
Ku Waru ˃ Tok Pisin
Tok Pisin ˃ Tok Pisin
Tok Pisin ˃ Ku Waru
Ku Waru/Tok Pisin mix





Philip 2;04.01
249 (94%)
11 (4%)
0
0
5 (2%)


Philip 2;05.02
236 (94%)
7 (3%)
1 (˂1%)
1 (˂1%)
7 (3%)


Philip 2;06.05
171 (94%)
9 (5%)
0
0
2 (1%)


 


Jakelin 2;10.29
298 (72%)
93 (23%)
13 (3%)
1 (˂1%)
7 (2%)


Jakelin 2;11.27
105 (68%)
34 (22%)
9 (6%)
1 (˂1%)
7 (4%)


Jakelin 3;00.27
136 (84%)
21 (13%)
1 (˂1%)
0
4 (2%)


 


Sylvia 3;02.22
225 (75%)
20 (7%)
44 (15%)
0
10 (3%)


Sylvia 3;03.12
252 (67%)
8 (2%)
110 (30%)
1 (˂1%)
4 (1%)


Sylvia 3;04.21
407 (76%)
12 (2%)
115 (21%)
0
2 (˂1%)


Sylvia 3;05.21
340 (91%)
26 (7%)
5 (1%)
0
4 (1%)


 


Ken 3;08.11
441 (˃99%)
1 (˂1%)
0
0
0


Ken 3;09.26
421 (˃99%)
1 (˂1%)
0
0
0


Ken 3;10.27
420 (100%)
0
0
0
0


Ken 3;11.23
564 (99%)
3 (1%)
0
0
0





Key: Children’s ages are shown in years;months.days For example 2;04.01 designates two years, four months, and one day. In the top row of the table, “Ku Waru ˃ Ku Waru” indicates a pair of conversational turns in which the child was addressed in Ku Waru and responded in Ku Waru, “Ku Waru ˃ Tok Pisin” one in which the child was addressed in Ku Waru and responded in Tok Pisin, and so on.


Let us now look at some examples of interlanguage alternation and interaction in the transcripts. In all three sets of interactions where Tok Pisin is used to any extent, it is often used in acts of more-or-less direct translation, both by the parents and by the children. An example can be seen in 1 below. The age of the child Philip at the time (shown in the format used in language acquisition studies) was 2;04.01 (two years, four months, and one day). He and his father Gabren are sitting on the floor of their house beside the fireplace in the middle of the main room. Positioned about one meter in front of them is the small digital audio recorder on which they are being recorded. With its two thimble-sized microphones protruding at ear-like angles from the top and small leg-like tripod on which it rests, it apparently looks to Philip like a little animal of some kind. While Gabren is talking to him about something else, Philip abruptly turns away from him toward the recorder, stands up, and makes shooing gestures at it as if it were a stray dog or other beastly intruder, and says ko, which is his baby talk version of the Tok Pisin word go, “Go.” Gabren is at first taken aback, but then quickly realizes what Philip is up to and joins in the game. As can be seen, the interaction then proceeds as a series of alternations between Tok Pisin and Ku Waru. In this and all subsequent examples, Ku Waru words are shown in italic typeface and Tok Pisin ones in boldface. Words which are in the baby talk versions of those languages are underlined.10
(1)



Throughout this stretch of interaction, rather than directly addressing each other, Philip and his father Gabren are both addressing the recorder, but each with the other as what Erving Goffman (1981) would have called a “targeted overhearer.” On that basis the entire exchange constitutes what is in effect an extended translation drill. After Philip’s first utterance to the recorder in line a, which is in Baby Tok Pisin (BTP), as mentioned above, Gabren in line b echoes Philip by repeating his BTP form ko. He follows this up with a Ku Waru word melayl, “the thing,” referring to the recorder. He then adds the Ku Waru word pa, which is the imperative form of the Ku Waru word for “go.” This is a direct translation of Philip’s BTP form ko, which he has first repeated before translating it. In the next two lines (c and d), Philip repeats his BTP form and Gabren his Ku Waru translation of it. The same thing happens again in lines e and f—with Gabren again adding melayl “thing” in line f—and again in lines g and h. In line i, Philip then finally in effect accepts Gabren’s lead by repeating the Ku Waru word pa instead of sticking with ko as in lines c, e, and g.
Further below I will be discussing the question of whether and to what extent the acts of translation in this stretch of interaction involve the translation of “worlds” as well as of words. What I want to draw attention to here is the way in which the sequence of turns between the two speakers sets up an implicit relation of equivalence between ko and pa for certain purposes—namely, in this case for shooing something out of the house (or pretending to).
The next example (2) is also taken from a conversation between Philip and his father Gabren, this time with Philip at age 2;05.02. At this point Philip is just beginning to move beyond the stage of language acquisition where most of his utterances consist of a single word, as in 1, to one in which he is learning to use two or more of them in combination. In this conversation Philip and Gabren are again sitting in their house. Gabren has been picking up objects from the ones lying around them and asking Philip what they are. He picks up a used Coca Cola bottle with water in it and the conversation proceeds as in 2.
(2)



Note that in the transcript, walam in line b is identified neither as Tok Pisin (with boldface) nor as Ku Waru (with italics). This is because it does not belong to the established lexicon of either language, whether in baby talk or not. Rather, it is Philip’s own creation, which Gabren responds to in such a way as to assimilate it to Baby Tok Pisin (BTP), while translating what he takes to be the first word of it into Ku Waru. In other words, he interprets the wa (or perhaps the wala) of walam as wala, the BTP form corresponding to the Adult Tok Pisin (TP) word wara, “water,” for which in his response in line c he substitutes the Ku Waru word no (the core sense of which is “water,” but which is also used more generally in reference to liquids). For the portion of Gabren’s utterance that corresponds to the rest of Philip’s walam, he uses a combination of the BTP word lo, “belonging to” (= TP bilong), and the TP word mi, “me.” In line d Philip responds to this with an utterance in which the last two words repeat Gabren’s last two, and in which Gabren’s first word no with is replaced by wa. Although I have put question marks under that word to show that it does not belong to any of the local established lexicons, Philip has in effect treated it as equivalent to the Ku Waru word no by using it in place of that word in his follow-up to what Gabren has said in line d. In line e Gabren in effect confirms this equivalence by making the opposite move to Philip’s, repeating his line exactly except for the first word, which he again replaces with the Ku Waru word no, which he then tells Philip to drink.
Notice that in example 2 as in 1 the translation process proceeds through the construction of what I have called “equivalence” across conversational turns. In 1 the equivalence pertained to utterances of single worlds, each of which comprised a whole turn at talk, and the equivalence was established through the identical pragmatic function that they were understood to be serving, namely to shoo something away (or pretend to). In 2 the equivalence is also in part a pragmatic one, namely the understood reference to a single object across all five lines: the bottle of water that Gabren was holding in his hand and directing Philip’s attention to. But in 2 there is also another kind of “equivalence” that is established across the turns, namely that which is constructed through patterns of the kind that were brilliantly theorized by Roman Jakobson (1960) under the rubric of parallelism.
Building on the work of earlier theorists, including Robert Lowth and Gerard Manley Hopkins, Jakobson treated parallelism as an ordered interplay of difference and repetition, whereby partial repetition across metrical units such as lines of poetry or turns at talk sets up an implicit framework in which the nonrepeated elements stand out as linked to each other, in a relationship of the kind that Jakobson, after Lowth (1778), called “equivalence.” What Jakobson meant by that term in this context was not that the “equivalent” terms are identical to each other, but that they are highlighted in such a way as to posit or call attention to some significant relationship between them. In the processes that we call “translation” in the strict sense, the relevant relationship is generally of the form “expression x is to language A as expression y is to language B.” In 2 this process is managed by the father Gabren in a creative way which in effect treats Philip’s wa as if it had an analogous place in some language (the partially idiosyncratic one being spoken by Philip) to that of no in Ku Waru.12
Besides parallelism, another way in which cross-linguistic equivalence (in the more ordinary rather than specifically Jakobsonian sense of the word) can be established is through metalinguistic expressions that explicitly characterize particular words or expressions of one language in relation to those of another: “homme is the French word for man,” and so on. In the approximately two thousand pages of the 2013 Ku Waru child language transcript material that I have worked through so far, I haven’t come across any examples of that kind (even though there are ways of saying such a thing in Ku Waru and in Tok Pisin). The interlocutors do, however, sometimes refer in a general way to the fact that someone has been speaking Tok Pisin or Ku Waru, or should do so. An example is 3, from a conversation between Sylvia (age 3;02.22) and her mother Ani.
(3)



Apart from the these general characterizations of stretches of discourse as being in one language or another, the main metalinguistic expression that gets used in the transcripts is the verb nyi- “say.”14 Before exemplifying its use in Ku Waru child- directed speech, it is relevant to note that, in common with the Kaluli15 (Schieffelin 1990) and many other people around the world,16 one of the main strategies that Ku Waru caregivers use when talking to children is to model appropriate speech for them by telling them what to say—sometimes in quotations explicitly framed by the imperative verb nya “say!,” and sometimes just with the projected quotations, which the child comes to understand are being presented for him/her to repeat in his/her own voice (as in lines 2c and 2e above). Examples of the former kind may be found in 4, which comes from an interaction between Jakelin at age 2;10.29 and her mother Saina.
(4)



This stretch of interaction contains two instances of the imperative verb nya “say!,” at the end of lines a and e. In each of those lines the mother Saina presents an utterance for Jakelin and tells her to say it. In line b Jakelin does as she is told, repeating after Saina in her own simplified version of the utterance that Saina has modeled for her. Notably, Jakelin does the same thing in line d, repeating what Saina has said in line c, even though in this case there is no imperative verb of saying to make it explicit that Saina’s utterance is being presented as one for Jakelin to repeat. This is typical of interactions between Ku Waru parents and children, in that the modeled-speech routine between them is so common that the explicit framing of the parent’s prompt with the verb “say” is unnecessary in order for the child to recognize that he/she is being prompted to repeat it. Be that as it may, in line e of this interaction the mother Saina does include the framing “say” verb nya again. What she gets in response from Jakelyn this time, in line f, is not the Ku Waru utterance that has been modeled for her, but an utterance in Tok Pisin which is nearly equivalent to it in its sense.
The same thing happened a few minutes later in the same interaction between Jakelin and Saina with an even closer semantic match between the lines as shown in 5.
(5)



The main point I want to draw from examples 4 and 5 (which is also evident from 2) is that within the context of interactions between young Ku Waru children and their caregivers there is a well-established “prompting” or “speech modeling” routine whereby children are presented with utterances by the caregivers which are voiced from the child’s viewpoint (as in 2c and 2e), which the child is meant to repeat in his or her own voice. I suggest that the frequent use of this routine socializes Ku Waru children from an early age into an understanding that some utterances (i.e., the ones with which they respond to the prompts) can count as equivalent to others (the ones with which they have been prompted). In relation to my present focus on bilingual language learning and the role of translation within it, it is fascinating to note that among all three of Ku Waru children in the sample who use Tok Pisin to any appreciable extent (Philip, Jakelin, and Sylvia, as shown in Table 1), the transcripts include examples of them using Tok Pisin in responses to prompts that have been put to them in Ku Waru, as in 4 and 5 (see also 1, lines e and g). Furthermore, as in those examples, the responses generally take the form of a translation.
In the discussion so far, I have been focusing on textual examples involving the three children who make the most frequent use of Tok Pisin. These are the youngest three children of the four in the study: Philip, Jakelin, and Sylvia. There is less to say about language switching or translation with respect to the other, eldest child, Ken, because there are so few instances in it of any other language than Ku Waru. As can be seen from Table 1, there are only five of them in total, across four sessions totaling approximately four hours. But the very fact of their scarcity in some ways makes their distribution all the more interesting. Of particular interest in this respect is the placement of the only utterance by Ken within the entire four hours that comprises a multiword utterance in Tok Pisin and shows that he has a productive knowledge of its grammar (albeit in a Baby form).17 The utterance in question occurs in 6, from a conversation between Ken (at age 3;11.23) and his classificatory grandfather John Onga.
(6)




This exchange takes place after approximately fifty-six minutes in which only Ku Waru had been used in connected speech. Indeed, as noted above, there had been no connected speech in Tok Pisin in any of the other three one-hour sessions recorded with Ken over the previous three months, as shown in Table 1 (and explained in note 17), our assistants’ transcripts of which run to some six hundred pages. Since these were the first four sessions that had been recorded with Ken, and I had barely made his acquaintance at the time I first reviewed those four transcripts, I had been unaware that he could speak Tok Pisin at all. Under those conditions, the last line of 6 came as a real surprise to me. Why did Ken’s breakthrough into a connected, conversationally appropriate utterance in Tok Pisin occur just at that point in the conversation? On reflection it seems to me highly unlikely that was a matter of pure happenstance. For it comes at a point in the conversation where Ken has been put on his mettle to show that his confidence in his father’s truthfulness about the trousers is not misplaced.18 In this context it seems likely that the nature of the topic being discussed, involving a trip to town—the main setting in which Ku Waru people speak Tok Pisin—was a major conditioning factor for Ken’s switch to that language. If so, then it may exemplify a tendency for older Ku Waru children’s use of Tok Pisin to become increasingly domain-specific, as opposed to the more frequent and random switches in and out of Tok Pisin by the younger children in the sample.


From translating words to translating worlds
In the discussion so far I have been dealing with processes of translation at what may seem like a very low level of epistemological or ontological traction. I have treated the relevant languages—Ku Waru and Tok Pisin—as discrete systems between which translation is relatively unproblematic. Before shifting the discussion to another level where the processes of translation apply more evidently to “worlds,” there are two points of qualification that I would like to raise about the kinds of translation that I have been dealing with above. One is that, notwithstanding the fact that many Tok Pisin words derive ultimately from English, which may give it a look of familiarity to English speakers, its grammar and semantics are in many important respects closer to those of languages of New Guinea and and the Southwest Pacific (Keesing 1988, Evans and Greenhill 2014). So to the extent that degrees of difference between languages make for corresponding degrees of difference in ease of translation, the process of translation between Ku Waru and Tok Pisin may in some respects be a more straightforward one than translation between Ku Waru and English. The other, even more important point in this connection is that, as should be clear from the discussion above, Ku Waru speakers themselves operate in terms of a well-developed set of procedures for establishing relations of cross-linguistic equivalence between expressions and utterances. The resulting presumptive equivalences might not always be enough to satisfy philosophers, logicians, or ontologically minded anthropologists, but they generally suffice for the conduct of everyday life among Ku Waru people.
That said, the question still remains, in what sense if any do such practices entail translation between worlds? That of course depends on how you define them. For present purposes I will accept the lead that has been generously provided by Hanks and Severi (this issue), who define “worlds” in a marvelously concise and suggestive way as “oriented contexts for the apprehension of reality” (p. 8). On that basis, let us now turn to some examples from my previous work on Ku Waru verbal art, and in particular on a genre of sung narrative known as tom yaya kange.
Tom yaya kange is one of a wide range of sung narrative genres found across three contiguous provinces of Highland Papua New Guinea.19 Tom yaya kange are sung to fixed, bipartite melodies, each half-melody comprising an equal number of lines of text. The precise textual realization of any given tale varies across performances even within the work of a single performer, making creative use of parallelism and of formulaic expressions that fit the metrical requirements of the line.20 The plots of tom yaya kange are various, but cluster around a canonical one in which a young man sets out from his home to court a young woman he has heard about in a far-away place, undertakes a long and arduous journey to her home, wins her hand, but then encounters various obstacles in his attempt to bring her back to his home and marry her, sometimes succeeding and sometimes not.
While the tom yaya kange genre dates from before the first arrival of Europeans in the region in the 1930s, nowadays its standard plots and imagery are sometimes used for presenting narratives with noncanonical, distinctly contemporary plots and themes.21 For example, one of the most highly regarded tom yaya exponents, Paulus Konts, has composed and performed a tale about a trip to the coast to buy betel nut to bring back to the highlands for sale. The story casts himself in the leading role, but has him traveling not on foot, but by bus to Lae, then on a boat to the port at Finschhafen. There he buys a thousand kina’s worth of betel nuts and takes them back with him, beyond the Nebilyer Valley where he lives, to Wabag, the capital of Enga Province to the west. When he discovers that there is already an ample supply of betel nut in the Wabag markets, he continues on through the mountains to Porgera—a much more remote locale, where prices are higher, and there is more cash on hand because of the mining operations there. He sells his betel nuts there at a huge profit and returns triumphantly home to Ambukl.
Notwithstanding its distinctly contemporary subject matter, this story was cast by Konts in classic tom yaya form, using the same rhythm and melody and many of the same standard kange thematic motifs as in other performances. For example, when preparing for his trip, Konts washes himself in a river, and dresses himself splendidly in a woven belt and bark belt hung with cordyline leaves, both standard motifs in the tales of courtship. When traveling on the bus to Wabag, he carries with him a long dagla spear and a pronged timbun spear, described in parallel lines, just as in the more standard narratives of quest and courtship.
In addition to tom yaya kange motifs such as these, which Konts uses in standard form in his tale of the betel nut trade, there are others which he artfully adapts to fit with contemporary subject matter. An example is the following passage, which was spoken by the hero to the betel nut wholesalers in Finschhafen.



na buai lyibu ud a
“I’ve come to get betel,” he said.


eni lyi naa lyibu e
“I haven’t come to get you.”


eni a molai nyirim e
“You all can stay,” he said.


nanga buai kenginsai nyirim a
“Just bring me my bags of betel.”



To an audience familiar with tom yaya kange, those lines are thematically reminiscent of a saying which is commonly used by hosts when welcoming first-time visitors from afar, namely:



kung koily kiulu lelym e
We’ve an oven for roasting pigs.


yabu koily kiulu naa lelym e
We’ve no oven for roasting people.



In other words, “Relax, we are not cannibals who intend to eat you, but friends who intend to feed you.” Within the canonical tom yaya narrative of courtship, the point at which this remark typically occurs is when the hero has completed his long journey and arrived at the home of the young lady whom he has gone to court. Her place and its people are beyond the ken of his own, and therefore, like everyone at the edge of the known social universe, suspected of being cannibals (see Rumsey 1999).
The same remark is sometimes also made by the hero to his hosts, to put them at ease about the prospects for their daughter among his own people. For example, in one of Konts’ performances it was said by the young heroine Tangapa to her suitor Tagla just after he arrives at her place, and then, as they are about to leave for his place, he says the same thing to her, followed immediately by the lines:



na nu lyibu ui naa udiyl
I haven’t come to get you.


nunga laikiyl nyikin akiyl-ya
You’re doing what you’ve chosen to do.



In his betel nut story, by having the hero say “I haven’t come to get you” at an analogous point at the outer end of his journey, Konts is both creating an implicit parallel to the more standard plot involving courtship, and playing humorously upon coastal people’s stereotype of highlanders as more savage than themselves, and perhaps even inclined to cannibalism.
In conclusion regarding tom yaya kange, the artful adaptations of composer/ performers such as Paulus Konts clearly serve to translate between worlds, in Hanks and Severi’s sense of “oriented contexts for the apprehension of reality.” One is the story world of canonical tom yaya kange, which Ku Waru people think of as a blend of fantasy and of how things actually were in the past before the arrival of Europeans in the 1930s and the colonial order that they instituted (leading up to independence in 1975). The other world is the contemporary one. The translation between them works in both directions at once. For example, when the theme of exogamous courtship is used as a figure for long-range market transaction, this in effect invites the audience not only to imagine that newer activity in terms of exogamous courtship and the widening of exchange ties, but also to reimagine those older activities in terms of the newer one.22


Conclusions
How does the translation process that is at play in Paulus Konts’ tom yaya kange compare with the one I have discussed above in connection with bilingual language learning? At first blush they may seem so different as to raise the question: Why try to bring them together under the same rubric of “translation”? Konts’ translation is one across “worlds” but within the same language in the strict sense (since Ku Waru is the only one used), whereas the translations in the parent-child interaction are across languages, but within what may seem to be a single “world.” Again my responses to that apparent quandary are twofold. First, it remains an open question whether the latter processes do indeed take place within a single “world” in Hanks and Severi’s sense. I will return to that question below. Secondly, there is an intriguing similarity in the nature of the processes themselves. In both cases they involve the construction or attribution of equivalence, and in both cases parallelism plays a central part in that process. In the language-learning cases that I have discussed, the parallelism was found at the micro level of adjacent conversational turns. In the case of the tom yaye kange it is was found at the macro level of plot organization across extended narratives,23 whereby, for example, travel through a series of named places to the coast for betel nut is to successful commerce as travel through a series of named places to a distant mountain is to successful exogamous courtship.
Now how about the question of distinct “worlds” associated with Ku Waru and Tok Pisin in adult-child interaction? This is a question that has a long history in connection with studies of bilingualism (Grossjean 1982; Romaine 1989; Pavlenko 2011). While the very existence of bilingualism (and multilingualism) might seem to present a challenge to the idea of each of the languages being associated with distinct worlds, in the relevant literature much has been made to hang on the question of possible functional differentiation of the languages in their use by bilinguals. If “worlds” are thought of as kinds of “oriented context” (as per Hanks and Severi), then to the extent that it can be shown that bilinguals restrict the use of each of their languages to certain kinds of contexts, they may perhaps be thought of as moving between different “worlds” as they switch languages. There is no doubt a tendency for such domain-specificity to develop among older Ku Waru children, depending on the subject matter under discussion, as shown by the case of Ken Lep (example 6). It is also highly likely that the choice of language, and the switches between them, are conditioned to some extent by the nature of the relation between speaker and addressee, and the tenor of the interaction between them at any given time. There is, for example, a tendency for Tok Pisin to be used to issue brusque commands, as illustrated in examples 1 and 3 above, and in Rumsey (2014: 414–15).
All these matters call for further study based on the more extended longitudinal samples that will be recorded from the four children discussed here over the next two years. On the other hand, a notable feature of much of the language switching by the younger Ku Waru children in our sample—as exemplified above—is that it does not seem to be conditioned by any apparent contextual factors. Rather, the children seem to delight in making what appear to be random, unexpected switches from one language to the other (albeit more often from Ku Waru to Tok Pisin than vice versa), often in acts of translation, as we have seen. This has the effect of simultaneously highlighting both the difference between the languages as such and the potential equivalence of things that can be said in them.
Similar considerations apply to the translation of worlds that is practiced by tom yaya kange performers such as Paulus Konts. As I have said, the translation works in both directions at once, in effect inviting the audience both to reimagine the contemporary world in terms of the story world and vice versa. But it also entails an equally important tropic movement in the opposite direction, whereby the inclusion of what are in experiential terms incongruous touches, such as the betel-nut buyer wearing cordyline leaves and carrying battle spears with him on his bus trip to the coast, serves to highlight the differences between the story world of canonical tom yaya kange and the here-and-now world to which it is being juxtaposed—a separation which is a necessary condition for the metaphorical or “translational” use of one in relation to the other.24
There is, I think, a lesson to be drawn from the practice both of Ku Waru children and of Paulus Konts in this respect. It is that translation plays an equally important role both in allowing for communication between distinct worlds and in constituting them as distinct worlds in the first place. In that respect my findings from the Ku Waru cases treated here are consistent with Hanks and Severi’s claim that the quality of being translatable is inherent not only in human communication as such, but also to in “the generation of cultural differences” (p. 12, this issue) across which it can take place.


Acknowledgments
Many thanks to Bill Hanks and Carlo Severi for inviting me to write this paper for the “Translating Worlds” conference, and to Bill for presenting it there in my absence. For their helpful comments on various drafts, thanks to Darja Hoenigman, Don Kulick, Francesca Merlan, Lila San Roque, five anonymous referees, and participants at the 2014 Annual Conference of the Linguistic Society of Papua New Guinea, where it was also presented. Special thanks to all the Ku Waru-speaking children and their parents who are named in the article, to the Ku Waru bard Paulus Konts, and to our field assistants John Onga and Andrew Noma, without whose hard and steady work this study would not have been possible. For funding the research I gratefully acknowledge the support of the Australian Research Council and the Research School of Asia and the Pacific at Australian National University.


References
Bakhtin, Mikhail. 1986. Speech genres and other late essays. Translated by Vern W. McGee. Austin: University of Texas Press.
Bauman, Richard, and Charles L. Briggs. 1990. “Poetics and performance as critical perspectives on language and social life.” Annual Review of Anthropology 19: 59–88.
de León, Lourdes. 2007. “Parallelism, metalinguistic play and the interactive emergence of Zinacantec Mayan siblings’ culture.” Research on Language and Social Interaction 40: 405–36.
Demuth, Katherine. 1986. “Prompting routines in the language socialization of Basotho children.” In Language socialization across cultures, edited by Bambi Schieffelin and Elinor Ochs, 51–79. Cambridge: Cambridge University Press.
Devett-Chee, Kilala. 2012. “The impact of Tok Pisin and local vernaculars on children’s learning in Papua New Guinea.” Language and Linguistics in Melanesia 30: 47–59.
———. 2013. “Key findings on the use of Tok Pisin and vernacular languages in Papua New Guinea primary schools.” Language and Linguistics in Melanesia 31: 90–120.
Duranti, Alessandro, and Steven P. Black. 2012. “Language socialization and verbal improvisation.” In The handbook of language socialization, edited by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi B. Schieffelin, 433–63. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Evans, Nicholas. 2010. Dying words: Endangered languages and what they have to tell us. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Evans, Nicholas, and Simon Greenhill. 2014. “Using pronominal syncretisms as a tool for diagnosing phylogeny in Papuan Languages.” Unpublished presentation given at Workshop on the Languages of Papua III, held at Manokwari, Papua, Indonesia, January 23.
Goffman, Erving. 1981. Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Goodwin, Charles, and Marjorie Harkness Goodwin. 1992. “Assessments and the construction of context.” In Rethinking context: Language as an interactive phenomenon, edited by Alessandro Duranti and Charles Goodwin, 147–89. Cambridge: Cambridge University Press.
Grossjean, François. 1982. Life with two languages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Jakobson, Roman. 1960. “Closing statement: Linguistics and poetics.” in Style in language, edited by Thomas Sebeok, 350–77. Cambridge, MA: MIT Press.
Keesing, Roger. 1988. Melanesian pidgin and the Oceanic substrate. Stanford: Stanford University Press.
Lowth, Robert. 1778. Isaiah: A new translation with a preliminary dissertation. Boston.
Merlan, Francesca, and Alan Rumsey 1991. Ku Waru: language and segmentary politics in the Western Nebilyer Valley. Cambridge: Cambridge University Press.
Moore, Leslie. 2012. “Language socialization and repetition.” In The handbook of language socialization, edited by Alessandro Duranti, Elinor Ochs, and Bambi B. Schieffelin, 20826. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Pavlenko, Aneta, ed. 2011. Thinking and speaking in two languages. Bristol: Multilingual Matters.
Romaine, Susan, ed. 1989. Bilingualism. Oxford: Blackwell.
Rumsey, Alan. 1999. “The white man as cannibal in the New Guinea Highlands.” In The anthropology of cannibalism, edited by Laurence Goldman, 105–21. Westport, CT: Bergin &amp; Garvey.
———. 2001. “Tom yaya kange: A metrical narrative genre from the New Guinea Highlands.” Journal of Linguistic Anthropology 11: 193–239.
———. 2005. Chanted tales in the New Guinea Highlands of today: A comparative study. In Expressive genres and historical change: Indonesia, Papua New Guinea and Taiwan, edited by Pamela J. Stewart and Andrew Strathern, 41–81. Aldershot: Ashgate.
———. 2006. The articulation of indigenous and exogenous orders in Highland New Guinea and beyond. The Australian Journal of Anthropology 17: 47–69.
———. 2007. “Musical, poetic and linguistic form in tom yaya sung narratives from Papua New Guinea.” Anthropological Linguistics 49: 237–82.
———. 2010. “Lingual and cultural wholes and fields.” In Theory and practice in anthropology: The holistic perspective, edited by Ton Otto and Nils Bubant, 127–49. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
———. 2013. “Intersubjectivity, deception and the ‘opacity of other minds’: Perspectives from Highland New Guinea and beyond.” Language and Communication 33: 326–43.
———. 2014. “Language and human sociality.” In The Cambridge handbook of linguistic anthropology, edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell, 391–410. Cambridge: Cambridge University Press.
Rumsey, Alan, and Don Niles, eds. 2011. Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning, and sociocultural context. Canberra: ANU E Press.
Rumsey, Alan, Lila San Roque, and Bambi B. Schieffelin. 2013. “The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea).” In The acquisition of ergativity, edited by Edith Bavin and Sabine Stoll, 133–82. Amsterdam: John Benjamins.
Schieffelin, Bambi B. 1990. The give and take of everyday life: Language socialization of Kaluli children. Cambridge: Cambridge University Press
Silverstein, Michael 2004. “’Cultural’ concepts and the language-culture nexus.” Current Anthropology 45: 621–52.


L’apprentissage du langage en situation de bilinguisme et la traduction des mondes dans les plateaux néo-guinéens et au-delà
Résumé : Cet article s’intéresse à deux types de traduction, pratiqués par les Ku Waru des plateaux de Nouvelle-Guinée : (1) la traduction entre la langue locale et la langue véhiculaire dans le contexte des interactions quotidiennes entre de jeunes enfants et ceux qui s’en occupent ; (2) la traduction interculturelle entre l’univers narratif d’un genre local de récits chantés et l’univers quotidien des plateaux de Papouasie-Nouvelle-Guinée, opérée par les compositeurs-interprètes actuels de ce genre. Bien que ces deux types de traduction s’effectuent sur des plans différents, ils fonctionnent tous deux selon un vaste ensemble de règles qui définissent des équivalences, entre mots et mondes respectivement. Dans les deux cas, un rôle primordial est attribué au parallélisme, ce qui suggère une connexion entre l’équivalence au sens commun du mot, et au sens spécifique qu’en proposait Roman Jakobson - une connexion importante pour notre compréhension du processus de traduction en général.
Alan RUMSEY is a Professor of Anthropology in the College of Asia and the Pacific, Australian National University. His research fields are Highland Papua New Guinea and Aboriginal Australia, with a focus on speech genres and on relations among language, culture, and intersubjectivity.
Alan RumseyDepartment of AnthropologySchool of Culture, History and LanguageCollege of Asia and the PacificAustralian National UniversityCanberra, ACT 0200Australiaalan.rumsey@anu.edu.au


___________________
1. In a widely cited, seminal discussion of this topic, Bauman and Briggs (1990:73) define entextualization as “the process of rendering discourse extractable, of making a stretch of linguistic production into a unit—a text—that can be lifted out of its interactional setting.”
2. For a map and details concerning the dialect continuum to which Ku Waru belongs, and methodological justification for treating Ku Waru as a “language,” see Rumsey (2010).
3. It may be the case that more adolescent girls and young women were able to speak Tok Pisin than was evident to us at the time, for two reasons: (1) in order to be able to communicate directly with as many Ku Waru people as possible by learning Ku Waru, we encouraged people to speak it with us and instruct us in it rather than in Tok Pisin; (2) the speaking of Tok Pisin by women at that time was somewhat stigmatized as it was associated with town life, a more peripatetic lifestyle than was considered appropriate for women, and in particular with prostitution.
4. There have been considerable changes over the past thirty years in the extent to which this has been taken to preclude the use of other languages in school. When we first settled in Kailge in 1981 there was a large sign in the school showing a list of rules of conduct which the pupils were regularly called upon to recite out loud. Rule number one was “Don’t speak language” (i.e., don’t speak in the local language). The second rule was “Don’t speak Tok Pisin.” This confirmed what we had been told by an officer in the Education Department in Mount Hagen when we offered to help develop teaching materials in the local language. He said that he would like to accept our offer because he personally was very much in favor of using such materials, but that it was forbidden by Education Department policy, which called for the use of English only in schools. This changed dramatically a decade later, as described in note 5.
5. This is a model whereby literacy is first introduced in the local language in preschool (“Prep”) and first grade, followed by a gradual shift to English over the next few years (Devette-Chee 2012, 2013). It was brought in at the national level beginning in the early 1990s (ibid.) and at the Kailge School in 1997 (John Onga, personal communication). In 2013 it was phased out there. In a discussion I had with the headmaster at the time, he said that was because the model was not working: children were failing to make a successful transition to English. He also told me that the abandonment of bilingual education had been mandated at the national level by a recent policy shift away from it by the PNG Education Department. Having later been unable to find any reference to such a shift on the internet, in May 2014 I interviewed the Superintendent of Operations at the Education Department Office in Mount Hagen, William Awa. He told me that there has been confusion about what had actually happened in that respect. He said that the only official change was that English had been reintroduced as a subject of study in Prep and grade 1. The option to use local language as a medium for teaching it still remained in place. He said that there had been discussion lately of the possible introduction of an “English only” policy (to which he himself was strongly opposed), but that the issue was still under consideration and that no such policy was yet in place.
6. The current Catholic priest in the region is a Papua New Guinean from another part of the country (the Sepik) who does not speak or understand Ku Waru. He conducts the services in Tok Pisin, interspersed with occasional rounds of translation into Ku Waru by his local assistants. As far as I know from my occasional attendance of the other local churches, all the current ministers speak Ku Waru and/or related mutually intelligible dialects, and use a combination of them and Tok Pisin in their services.
7. For some of the results of that early work, see Rumsey (2013) and Rumsey, San Roque, and Schieffelin (2013).
8. This comprises approximately seventy hours of recorded interaction involving children, which has been transcribed by hand onto approximately 13,000 A4 pages and is currently being computerized as part of our new project.
9. For a fully adequate investigation of this question it would be necessary to tabulate all two-part turn sequences in which the child is the first speaker and the parent the second. While I have not done that, I have done a survey of representative portions of the transcripts and found that across all the interactions the incidence of Ku Waru &gt; Tok Pisin shifts is far lower for child-parent sequences than for parent-child ones.
10. Some words in the transcripts below are impossible to assign exclusively to either Tok Pisin or Ku Waru. These are words that have been borrowed into Ku Waru from Tok Pisin but are used in both languages, for example tarasis “trousers,” tok pisin “Tok Pisin.” When such words occur in lines that are otherwise in Tok Pisin, I show them in boldface like other Tok Pisin words. When they occur in lines that are otherwise in Ku Waru, they are shown without either boldface or italics.
11. Here and in line e Gabren’s mi refers not to himself but to Philip, from whose transposed perspective he is voicing his utterance. For discussion of this frequently used way of addressing children in Ku Waru and elsewhere in Melanesia, see below.
12. For other uses of parallelism in child language socialization, see de Leon (2007) and Duranti and Black (2012).
13. The Tok Pisin pronoun mipela actually means “I and others not including you the addressee.” In this case the mother Ani is also presumably including within its reference Sylvia’s father James and a family friend Kuin, both of whom are present and have also told Sylvia not to speak Tok Pisin.
14. The same is true other kinds of discourse in Ku Waru. In a transcript of 1850 lines of speeches that were given at a Ku Waru ceremonial exchange event, the most frequently found verb in the whole transcript was nyi- “say” (Merlan and Rumsey 1991: 119).
15. The Kaluli live outside of the highland region, on the Papuan Plateau, approximately 150 kilometers to the west/southwest of Ku Waru. Their culture is in many ways very different from Ku Waru (see, e.g., Rumsey 2001: 215–19), but their ways of interacting with children are similar in many ways (see, e.g., Rumsey, San Roque, and Schieffelin 2013: 179–80).
16. For examples, see Demuth (1986), Moore (2012: 212–14), and references cited therein.
17. The other instances of Tok Pisin spoken by Ken are either single word utterances (e.g., Go!) or single Tok Pisin words used within utterances the rest of which are in Ku Waru (e.g., lopa me wanpela ti pelym, “There is one cat,” where the Tok Pisin word wanpela “one” was used in addition to the Ku Waru word ti, which also means “one”).
18. Elsewhere (Rumsey 2013) I show that the possibility of deceit is major theme in interaction between Ku Waru children and adults (as elsewhere in Ku Waru social life and as widely reported from other Melanesian locales). Across a sample of approximately seventeen hours of such interaction involving Ku Waru children between two and four year of age, and comparison with available transcripts of interaction between US parents and children of similar ages, I show that references to deceit in the Ku Waru transcripts are approximately twenty-nine times as frequent overall, and that such references by the Ku Waru children themselves are approximately sixty-two times as frequent.
19. For detailed coverage of six of the regional genres from multiple disciplinary viewpoints, see Rumsey and Niles (2011).
20. For details, see Rumsey (2001, 2007).
21. For other examples besides the one discussed below, see Rumsey (2001, 2006).
22. For further discussion of the ways in which the world of narrated events in various genres of highlands sung narrative is related to the here-and-now world in which the performance takes place, see Rumsey (2005).
23. This is not to say that parallelism occurs only at a macro level within tom yaya kange. On the contrary, it is a pervasive feature across the full range of levels (for details see Rumsey 2007). The point is rather that the patterns of parallelism that figure in the particular instance of intercultural translation I have discussed here are ones that operate at a macro level, within and across plots.
24. One of my referees comments as follows: “The ‘plotting across narratives’/spaces &amp; times in the poems is very thought provoking. One question arises: is this also—like the parent-child conversations—a switching that does not depend on context? Elucidating the lack of resort to ‘context’ (that is, as an indigenous epistemological framing) holds much general theoretical promise for anthropological practices of description.” I heartily agree and thank the referee for this observation.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/737</identifier>
				<datestamp>2015-10-26T00:19:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:EDIT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.2.001</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.2.001</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Editorial</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Tsundoku</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Tsundoku</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
					<email>giovannidacol@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>10</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="1">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 Giovanni da Col</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.001" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.001/2065" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.001/2066" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.001/2067" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.001/2068" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Why an open access publishing cooperative can work





This work is licensed under the Creative Commons | © Giovanni da Col. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.2.001
A NOTE FROM THE EDITOR
Tsundoku
Giovanni DA COL, SOAS and University of Cambridge
 


In Lost in translation: An illustrated compendium of untranslatable words from around the world (2014), Ella Frances Sanders introduces the Japanese word tsundoku, uttered to conjure the feeling of “leaving a book unread after buying it, typically piled up together with other unread books.” For four years I have been asked why HAU issues had to be over 500 pages and contained far too many articles, making it impossible to read them exhaustively. I have two reasons that justify my choice, which I deem constitutive of the journal’s success. The first is that a display of prosperity and affluence generates further prosperity and a fellowship of affluence. I am afraid, dear readers, but this is a phenomenological truth—an asthetic event—running from feasting through cornucopias, and it keeps people in awe. The fact that some readers are even considering to delve into a whole issue of HAU is nothing but flattering. The second reason for HAU’s opulence draws on Umberto Eco’s (1995) famous reaction to the question posed by the visitors of his vast library, “What a lot of books! Have you read them all?” Obviously not, but he always knew where to find the knowledge he needed. Indeed, a collection of books is not a possession but a research tool. This leads me to an astute reflection by Nassim Nicholas Taleb (2010): the more you know, the more you grow older, the larger is your accumulation of unread books. Taleb calls such a collection of unread books an antilibrary, and someone who focuses on unread books an antischolar. Why? Because a scholar conscious of the power of his antilibrary is not concerned with treating knowledge as a property to possess or consume; rather, he is soothed by the unknown. An antischolar does not care about how much you know, but how much you don’t know—and how to find out that information when you need it. So let me conclude this divertissement by saying that one of the great advantages of open access publishing is that the lower cost of production generates more genuine possibilities of an open antilibrary. The long editorial manifesto co-authored by [ii]Alberto Corsín Jiménez, John Willinsky, Dominic Boyer, Alex Golub, and myself that follows this short note—the shortest since the journal’s foundation—highlights a possible scenario of an open antilibrary of 30 journals that may someday inhabit the current AAA journal portfolio.
This HAU issue inaugurates a new Debates section with a shrewd riposte by David Graeber to Eduardo Viveiros de Castro’s pungent comments in his Strathern Lecture, “Who is afraid of the ontological wolf?” Andrew Kipnis’ debate contribution follows with a defense of Latour’s theory of agency against some “detractors” who contributed to the special section “Anthropological Knots,” edited by Sarah Green and published in HAU: Journal of Ethnographic Theory, Volume 4 (3), 2014.
In our Articles section, Nadia Fadil and Mayanthi Fernando inquire into the proliferations of the notion of “everyday” in the anthropology of Islam by examining the epistemological consequences of this approach, which reverberates with the recent focus on the “ordinary” in anthropology’s so-called “ethical turn.” Laura Deeb and Samuli Schielke respond to the authors’ provocations. Jane Parish challenges the umbrella-concept of “occult economies”: rather than being in awe of the mysterious workings of the marketplace, Akan occult practices fully engage with American mass production and neoliberal orthodoxy. Through an ethnography of bogus elections in Nagaland (Northeast India), Jelle Wouters reestablishes the value of Needham’s concept of polythetic categories for the study of modern democracies. Laurel Kendall and Jongsung Yang engage the relation between the religious and the material through Korean shaman painting and their capacity to animate images, while posing a nuanced distinction on what “animating” a thing actually is—an especially important distinction in a scholarly world dominated by an animistic frenzy. Leo Hopkinson presents a dazzling ethnography of boxing gyms in Montreal and Edinburgh. While skilfully rehabilitating the value of dualistic selfhood, Hopkinson shows how the Cartesian body has been employed as a straw man, and thus inhibited the possibility of studying the value of the mindbody dualism as a social construct.
The large special section that constitutes the core of this issue is edited by Jonathan Mair and Nicholas Evans. The contributors successfully question and reconfigure the hackneyed notion of “incommensurability” by rethinking its epistemological extension through a scrutiny of conceptual fields that will be familiar to HAU readers: ethics, value, borders, affinity, comparison.
The book symposium on Gabriella Coleman’s Hacker, hoaxer, whistleblower, spy: The many faces of Anonymous displays HAU’s desire to engage with crucial contributions in public anthropology, in particular with an ethnography of digital activism of enormous communal relevance. Nigel Dodd’s The social life of money, featured here in a book symposium edited by Gustav Peebles, is a brilliant compendium to decades of anthropological theories of money and a text that can be hardly ignored by students and faculty alike. The issue closes with a reprint of Robert McKinley’s classic essay “Human and proud of it!”—with a new appendix from the author—on the cosmologics of headhunting rites and the social definition of friends and enemies throughout Southeast Asia.

References
Eco, Umberto. 1995. How to travel with a salmon &amp; other essays. New York: Houghton Mifflin Harcourt.
Sanders, Ella Frances. 2014. Lost in translation: An illustrated compendium of untranslatable words from around the world. Berkeley, CA: Teen Speed Press.
Taleb, Nassim Nicholas. 2010. The black swan: The impact of the highly improbable. New York: Random House
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/956</identifier>
				<datestamp>2016-11-03T03:19:20Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM16</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.2.025</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.2.025</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - Cold War anthropology: The CIA, the Pentagon, and the growth of dual use anthropology (David Price)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The Cold War is not a trope</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The Cold War is not a trope</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Verdery</surname>
						<given-names>Katherine</given-names>
					</name>
					<aff>City University of New York Graduate Center</aff>
					<email>kverdery@gc.cuny.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="802">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Katherine Verdery</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.025" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.025/2398" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.025/2481" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.025/2482" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.025/2483" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on Price, David. 2016. Cold War anthropology: The CIA, the Pentagon, and the growth of dual use anthropology. Durham, NC: Duke University Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on Price, David. 2016. Cold War anthropology: The CIA, the Pentagon, and the growth of dual use anthropology. Durham, NC: Duke University Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The Cold War is not a trope





 
This work is licensed under the Creative Commons | © Katherine Verdery. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.2.025
BOOK SYMPOSIUM
The Cold War is not a trope
Katherine VERDERY, City University of New York Graduate Center


Comment on Price, David. 2016. Cold War anthropology: The CIA, the Pentagon, and the growth of dual use anthropology. Durham, NC: Duke University Press.


I sometimes hear colleagues speaking of “the Cold War” as if it were merely a trope, rather than a concrete reality involving specific institutions, flows of money, organizations, and individuals such as scholars and politicians, all bound together in specific social relationships. David Price’s Cold War anthropology (2016) proves the latter view beyond any doubt and should be required reading for anyone interested in the history of anthropology, particularly its dark side. This riveting read, based on many years of grueling research in the never-never land of Freedom of Information Act (FOIA) requests as well as in multiple archives, will take its place among the classics of our field—though reader beware: it offers a harrowing experience.
Price’s main task is to show how military and intelligence agencies in the United States shaped the development of anthropology during the Cold War. A principal tool for him is the notion of “dual use anthropology”: research that could serve both to support theoretical work in the field and to provide interpretations useful to the military for waging war. Clyde Kluckhohn and Clifford Geertz, for instance, did not start out to collaborate with the CIA, but their work under its auspices participated in a massive realignment of energies and networks of influence during the 1950s to 1970s. By the mid-1970s, some 5,000 academics were cooperating with the CIA. CIA agents were put on the funding boards of foundations and CIA officers joined university communities under aliases, until exposés of covert operations in the late 1960s caused Congress to begin limiting the CIA’s activities.
Specifically concerning the AAA, in 1951 the CIA approached the board and set up a covert relationship with it, thereby obtaining the membership roster that enabled [448]the CIA to approach individual anthropologists directly and compromised the discipline’s independence. In addition, a CIA front organization, the Asia Foundation, successfully approached the association for help locating Asian scholars. These connections formed “part of a widespread pattern linking hundreds of anthropologists and other regional specialists with Cold War intelligence agencies” (Price 2016: 193).
Among the most important institutions to develop in this period were area studies centers and various seminars such as the Salzburg Seminars in American Civilization, funded by the US government and private foundations (some of them recipients of funds from CIA front organizations). A new culture of applying for grants took hold, with development of the genre of proposal writing that employed specific categories set by the funders (such as those based in the neocolonial idea of “development” or “modernization,” which anthropologists were slow to critique). Through projects based on these themes some anthropologists were drawn into the CIA’s orbit; others went to work for the CIA directly, or developed careers that traversed both CIA and academe.
In one of the most fascinating chapters, Price details how CIA fronts shaped anthropological research and how the CIA tried to “corner a free market” in scholarship, vitiating the notion of open inquiry in the process. Along with the Ford Foundation, the CIA gave funds preferentially to people with the “correct” political views and disseminated “lists of suggested topics” to conferences it funded, hoping to shape the research priorities of scholars attending. Particularly interesting is his discussion of the AAA’s relation to the “Asia Foundation,” a CIA front, and the leadership’s reluctance to sever relations completely even after the Foundation’s intelligence connections had become known. The episode reveals beautifully the articulation of social science with the Cold War’s militarized policies. So also does Price’s lengthy treatment of the Human Relations Area Files (HRAF) and its “dual use” relation to the US military, which funded it lavishly. The wealth of detail on these and other projects—such as the infamous Project Camelot and the American University’s Special Operations Research Office (SORO) for work serving counterinsurgency—boggles the mind.
Chapters 12 and 13 discuss at length the questions that increasingly arose in the discipline around complicity with the military in the war in Southeast Asia, culminating in the Jorgensen and Wolf affair and the Mead committee that “adjudicated” it (see below). With their detailed coverage of the politics of these distressing events in the Association’s history, the chapters are required reading for any anthropologist.
In a final chapter, Price asks the tough questions concerning the shift from anthropology as contributing to a war against totalitarianism to anthropology as the handmaiden of neocolonialism in alignment with military and intelligence organizations. Did the CIA and the Pentagon get what they paid for? His answer is, mostly yes. In fact, both sides gained from the situation of the Cold War. A lot of expertise was produced, some of which proved useful for military purposes, and many anthropologists received funding for their work, as “unwitting subcontractors” to questions of governmental interest (Price 2016: 353). The Cold War proved a gold mine for anthropologists, making available otherwise-unimaginable levels of funding and many nonacademic jobs. Is it any surprise that we were a bit lazy about tracking down the exact sources of those funds and their influence on our profession? It is vital that Price has done so now, lest we find ourselves once more the handmaidens [449]of the current form of the militarizing security state. He asks us to analyze the ways in which our field is affected by regimes of power, so that we can view militarization as more than just an ethical question but also a political one. Contemplating the dire funding and employment situation of anthropology in the present, Price proposes that rather than engage yet again with the forces of war, as in the Cold War period, we should organize for independent funding of social science—yet he recognizes that in a society so devoted to warfare, that is unlikely. His argument has theoretical underpinnings, as he calls for an end to “vulgar Foucauldianism” (360) and a return to “metanarratives of the power relations that expose recurrent episodes of the weaponization of the field” (365). Most importantly, he keeps returning to the question of the cost of a heedless pursuit of funding sources, and he sees that cost in the potential damage to the autonomy and interests of the people we study—and to what should be our primary commitment: to our research participants.
§
For an already long book, it is churlish to object that some things are missing. Nonetheless, I find it odd that under the title Cold War anthropology there is virtually no mention of the anthropology that was done in the very center of the Cold War power relation: the Soviet bloc. We can assume that the funding streams fueling CIA-inspired projects in Southeast Asia and Latin America would readily have flowed toward research inside Eastern Europe and the Soviet Union as well. Perhaps Price leaves it out because relatively little ethnography was done there in the 1950s–70s, compared with other world areas. Or perhaps it is because the whole point of the Cold War struggle was for both capitalist West and communist East to win over peoples elsewhere in the world, and it was for this that military and intelligence organizations in the United States sought anthropological knowledge: to bring cultural material to bear on combatting insurgencies that might enlarge communism’s hold. That was rather beside the point in countries already governed by communist parties.
This said, Price’s book raises important issues for the anthropology of the formerly socialist world. Between 1973 and 1988, I and a number of other scholars made several trips to Romania with funding from the organization IREX (International Research and Exchanges Board), founded expressly to facilitate scholarly exchange between the United States and the Soviet bloc. I occasionally asked IREX staff what its funding sources were and was told what can still be found on various websites: grants from the Ford Foundation, the State Department’s Bureau of Education and Cultural Affairs, and the National Endowment for the Humanities, as well as funds from the Social Science Research Council and the American Council of Learned Societies (see, for example, http://www.loc.gov/rr/mss/f-aids/IREX.pdf, pp. 2–3). It did not occur to me then to wonder which of these might itself be funded by CIA front organizations, yet now I learn from Price that the Ford Foundation, inter alia, was a channel for a great deal of money whose sources I would not have wanted to have associated with my research. His emphasis on the unwitting collaboration of anthropologists with the CIA adds a new dimension to my recent research in my Romanian secret police (Securitate) file (Verdery 2014, forthcoming a), from which I have learned that the officers saw virtually all US scholars as CIA agents/collaborators, and they spent enormous amounts of time searching for evidence to prove that we were spies. Reading Price’s book, I find their view even [450]more plausible than I had at first and am grateful to him for calling this possible collaboration “unwitting.”
In any case, the pointed questions he raises concerning anthropologists’ privileged relationships with those they study are every bit as—if not more—relevant to those of us who worked in socialist countries. In my own case, I would now say, as I would not have before reading this book, that my research in the 1980s was tantamount to the product of a struggle between the CIA/Ford Foundation/Department of State and the Securitate to control representations of “communism” for US audiences. As it turned out, although most of us working in Romania at the time did not intend to denigrate Romanian communism, our representations—mine, certainly—did not present a flattering picture that would lure our readers toward this “radiant future.” Even while thinking we combatted Cold War ideology, we played roles this ideology dictated.
Among the many lines of inquiry this book opens up is more nuanced consideration of what is meant by the “national security state.” Price uses this expression without telling us what he means, glossing both the period of World War II and the Cold War years with the same term. For anthropologists, the two periods meant quite different things, as he points out. For those who worked in the CIA’s precursor, the Office of Strategic Services (OSS), and other departments that employed numerous anthropologists, the wide consensus that this was a “just war” motivated them to lend their energies to the war effort readily, and they were not condemned for doing so. They tended to look favorably on uses of the discipline for government ends, thus distinguishing themselves from the generation that came of age in the 1960s, at the height of military and intelligence efforts to use ethnographic knowledge in counterinsurgency programs in Latin America and Southeast Asia. This clash of experiences and visions, which was joined in the conflict over Joseph Jorgensen and Eric Wolf’s 1970 article concerning counterinsurgency research, “Anthropologists on the warpath in Thailand” in the New York Review of Books (Jorgensen and Wolf 1970), very nearly broke the AAA apart.
But in talking about the implications of Price’s book for thinking about the national security state I mean more than just this, which he himself covers in luxuriant detail. World War II arguably set the United States on the path to its present status as the preeminent security state in the world. It involved an unprecedented mobilization of the populace in the cause of security and the development of techniques and organizations toward that end (see, for example, Masco 2006 and 2014). The war was a harbinger of the increasing militarization of society that followed upon it, using new modalities of power to influence research. We might imagine a project that would characterize these two periods, along with the present era (post–9/11, 2001), and perhaps set them beside what we are beginning to learn about the security project of the Soviet bloc and whatever has succeeded it, toward a comparative study of security states. What variables distinguished the security state of World War II from those of the Vietnam War and post–9/11? How was knowledge mobilized differently in each of them, and with what consequences for our field?
Scholars such as Zygmunt Bauman (Bauman and Lyon 2013) or Kevin Haggerty and Richard Ericson (2000) have written of “surveillant assemblages.” I have written of security or surveillance regimes (Verdery, forthcoming b), distinguishing the socialist surveillance regime from the “modern” one familiar from Foucault and [451]from a neoliberal one of the present, on variables such as labor- vs. technology-intensive modalities of surveillance, forms of data (corporeal vs. virtual), forms of monitored body (corporeal vs. cyborg), aims of information gathering, and so on. Whether “assemblage” or “regime,” these concepts could become a frame for thinking about the relation of security ideologies to the production of anthropological knowledge, encouraging us to protect ourselves from the “unwitting collaboration” of which David Price so urgently warns us in his book.
Throughout the twentieth century and into the twenty-first, the United States has been pursuing an ever-intensifying politics of warfare. That requires repeated reminders of the costs of militarization for the anthropological endeavor. As such a reminder, David Price’s book is exemplary. Arguing forcefully for the return of metanarratives that will enable us to describe the consequences of the relationship between anthropology and the military and intelligence arms of government, he has given us a remarkable text concerning the rise of the current national security state, with sobering implications for anthropology into the future.

References
Bauman, Zygmunt, and David Lyon. 2013. Liquid surveillance: A conversation. Cambridge: Polity Press.
Haggerty, Kevin D., and Richard V. Ericson. 2000. “The surveillant assemblage.” British Journal of Sociology 51: 605–22.
Jorgensen, Joseph G., and Eric R. Wolf. 1970. “Anthropologists on the warpath in Thailand.” New York Review of Books, November 19, 26–35.
Masco, Joseph. 2006. The nuclear borderlands: The Manhattan project in post-Cold War New Mexico. Princeton, NJ: Princeton University Press.
———. 2014. The theatre of operations: National security affect from the Cold War to the war on terror. Durham, NC: Duke University Press.
Price, David H. 2016. Cold War anthropology: The CIA, the Pentagon, and the growth of dual use anthropology. Durham, NC: Duke University Press.
Verdery, Katherine. 2014. Secrets and truths: Ethnography in the archives of Romania’s secret police. Budapest: Central European University Press.
———. Forthcoming a. My life as a spy: Investigations in a secret police file. Durham, NC: Duke University Press.
———. Forthcoming b. “Thoughts on surveillance regimes, with examples from Romania.” In Securing spaces: Security as an ethnographic object, edited by Setha Low and Mark Maguire.
 
Katherine VerderyProgram in AnthropologyCity University of New York, Graduate Center365 Fifth Ave., New York, NY 10016kverdery@gc.cuny.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/292</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:47:24Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM2</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	article-type="Book Reviews"	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.1.021</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.1.021</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - Life in debt: Times of care and violence in neoliberal Chile (Clara Han)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Neighbors and acts of silent kindness</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Neighbors and acts of silent kindness</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Das</surname>
						<given-names>Veena</given-names>
					</name>
					<aff>Johns Hopkins University</aff>
					<email>admin@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>06</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="303">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.1</issue-id>
			<issue-title>Special Issue: Value as theory (Part I)</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.021" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.021/330" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.021/738" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.021/1544" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.021/1545" />
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Neighbors and acts of silent kindness






This work is licensed under the Creative Commons | © Veena Das. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.1.020
Book Symposium
Neighbors and acts of silent kindness
Comment on HAN, Clara. 2012. Life in debt: Times of care and violence in neoliberal Chile. Berkeley: University of California Press.
Veena DAS, Johns Hopkins University
 



I want to take one paragraph from the second chapter (Social debt, silent gift) from Clara Han’s compelling account of the braiding of care and violence in post-Pinochet neoliberal Chile and work out its implications for anthropology with regard to questions of social suffering, poverty, and how we may understand the pursuit of the good. The paragraph that occurs on page seventy-nine goes as follows:

Later, when I asked Paloma who her friends were in the población, she said to me, “Friends? I don't have any friends. Susana is my friend. We share our intimacies. Friends are few, neighbors are many.” Indeed, such a sentiment was echoed to me by many women in La Pincoya. Only upon meditation upon the boundary between neighbors and friends did I begin to realize that the crucial difference between inhabiting friendship and neighborliness lay not in the perceptive ability of catching those signs of critical moments, such as the cry of Paloma’s hungry child, but in how that catching would be or could be addressed.

To follow Han’s thought here it is necessary to step into the streets and houses that she describes in such depth and ask, what does she mean by “critical moments”? Understanding the critical moments in the life of a family requires that we shift scales and ask how economic precariousness is produced in the lives of the poor through the transformations in economic policy. As Han argues, the successive democratic governments in Chile continued with the “growth with equity” model of the Pinochet regime that was consistent with a neoliberal vision. This economic model had particularly perilous effects on the poor with its flexible labor regimes, shifts from permanent to temporary labor contracts, and easy availability of credit cards with high interest rates and punishing schedules of repayment. Though various successive governments recognized a social debt to the poor, welfare programs were decentralized with technologies of verification by social workers that intentionally or unintentionally ended up throwing the recipients into humiliating circumstances as social workers audited their eligibility to receive support from the municipality.
For the families of the poor neighborhoods that Han describes, these changes in economic policy have meant that income fluctuates widely, as sometimes there are jobs and at other times these jobs disappear. Though the proliferation of credit cards means that people can borrow money and a desire for expensive consumer goods is fostered through new visions of modernity and consumption, debts accumulate and high interest rates sap the ability of the poor to save. In such an environment a “critical moment” might appear when a family, for instance, runs out of money at the end of the month and there is no food to be had on credit. Or a catastrophic illness might lead to unexpected expenditures in the family leading to still heavier borrowing. A marriage may break up, leading to an adult child coming back with young children to live in the parental home. Someone in the family might take up the drug habit again. Although there is a strong ethic of “endurance,” the signs and symptoms of such distress break out from the tight boundaries of “family affairs” and spill into the neighborhood. A child’s cry because she is hungry is heard by the a neighbor. Sounds of a quarrel over money between spouses or between a mother and a daughter might reverberate in the street. Neighbors can read signs of domestic abuse by the telltale bruises on the body. How is this suffering acknowledged?
Here it is interesting to compare Han’s theoretical impulse with that of Elizabeth Povinelli in her recent book on Economies of abandonment (2011). Like Han, Povinelli is interested in suffering that is “ordinary, chronic and cruddy rather than catastrophic, crisis-laden and sublime” (Povinelli 2011: 132). What are described as “critical moments” in Han bear some similarity to Povinelli’s concept of “quasi-events,” though we never get the sense of the continuous time within which such quasi-events unfold in the family or between friends or neighbors. Instead, Povinelli opts for showing how these quasi-events are transformed into “events” that result from their magnification through media or by their aggregation through statistics that circulate in policy discussions. For Han, the interesting question seems to be, what makes it possible for the family to survive these critical moments? Each such moment generates a description of the density of kinship, friendship, and neighborhood ties over which the moment is dispersed. For Povinelli the compelling question is different: how does the State transform these quasi-events into media spectacles or into occasions for the stigmatization of the Indigenous communities whose suffering cannot be acknowledged by the State in any other way? It would be very interesting to ask whether this difference arises because what is called “poverty” and “ordinary suffering” is one thing in the worlds described by Han and quite another thing in the contexts in which Povinelli’s work is located. Or, are there different theoretical impulses at work here that lead to very different kinds of ethnographic descriptions? In Han’s case, ethnography appears as a form of theorizing—in Povinelli, the ethnographic vignettes serve as illustrations of how a quantum jump is made from a quasi-event to the event. Both works raise compelling issues but it would be interesting to see how Han sees her work as similar to or different from the approach taken by Povinelli and others who think of neoliberalism or late-liberalism primarily through the notion of abandonment. I would like to invite some comparative observations on the life of poverty from Han in order to push our understanding of how macro and micro levels fold into each other under different forms that neoliberalism or late-liberalism takes.
In Han’s analysis what we are led to see is how quotidian, everyday acts— perhaps unremarkable in terms of their dramatic import—nevertheless provide the subtle means for life to be knitted together in slow rhythms, pair by pair. These acts of silent kindness undertaken by neighbors are not simply a way to meet biological needs—for it is not, as Han says, the fact that a neighbor responds to a child who is hungry but how she responds to this critical moment. Here Han offers a very nice contrast with the way in which boundaries are maintained between kin and friends on the one hand, and neighbors on the other. With your kin and friends you can share intimacy; with neighbors, much depends on their ability to maintain a pretence of ordinariness as help is offered. The neighbor performs a certain casualness so that what she is offering is not even hospitality but, rather, a carelessly offered sharing that will carry no heavier weight than that of a simple response born out of proximity. Thus a neighbor might just invite the children of a family that does not have enough food with the explanation that she had ended up cooking too much; or she might simply offer to pick up the children from school on the pretext that she was going anyway to collect her own children. The refusal to make explicit the true conditions that elicit such responses of kindness is what allows these acts to be read as simple acts of neighborliness. Even if one knows that the casual mode of offering care hides the actual intention of the person, such pretenses are crucial if the dignity of the person who is in crisis is to be maintained. Han makes excellent use of Austin’s theory of excuses and of pretending to show the vulnerability of language and action here.
Since neighbors are not offered intimacies (unless they are friends), how do they “catch” these critical moments? Han does a splendid job of describing the slow murmurs of conversations in the neighborhood that no outsider could hear, the gossip and the deciphering of signs—all of which make knowledge porous. But here the person who is in need must herself work to maintain her reputation. Sometimes, people do end up asking for small loans of money or of food from neighbors to tide over an emergency but then this money must be returned. If a woman is participating in a rotating credit scheme and cannot pay her dues, she must make sure that the time does not lapse too much between the credit that the manager of a credit scheme might make available and the return of that money. Failure to do so might make the woman slip from one who strives for dignity to one who is manipulating her neighbors. The case of Sra. Ana, who went around restoring the objects that her daughter had stolen from a neighbor and who felt great shame at the actions of her daughter, shows how precarious the balance is between shame and dignity.
There is thus a darker side to neighborhood gossip as a woman may come to be known as a “bad pay” and though courtesies might be maintained in face to face relations, neighbors might turn their backs on such a person. In other words, there is a fragility to the give and take in everyday life born out of an ethics of proximity. Han’s work completely unsettles the idea that traditional morality entails nothing else but obligation to a set of codified rules—instead, what we see here is an existential pressure to acknowledge and respond to the critical moments that are generated at the level of the household by events taking place at the macro level, such as the changes in labor regimes.
I would have two further questions for Han. The first is whether the forms that an ordinary ethics takes here is itself gendered—and if so, how? Second, outside of all the theorizing on the political theology of the neighbor, does this figure of the neighbor invite us to think of the other in a light different than that of radical alterity? Instead of the idea of recognition conceived either through the master-slave dialectic or through the notion of infinite responsibility to an other who is unknowable to me, might it be of interest to consider Martin Heidegger’s notion of the other as the one who could also be me? “By ‘others’ we do not mean everyone else but me—those against whom the “I” stands out. These are rather those from whom, for the most part, one does not distinguish oneself—those among whom one is too. Not everyone is a communal other, but only those one recognizes and responds to as such” (Heidegger 1962: 117). But in order to entertain this idea of the neighbor as the other that could also be me, we may need to think more about how we are knitted to the world, as well as how some might fall out of it.


References
Han, Clara. 2012. Life in debt: Times of care and violence in neoliberal Chile. Berkeley: University of California Press.
Heidegger, Martin. 1962. Being and time, translated by John Macquanie and Edward Robinson. New York: Harper and Row.
Povinelli, Elizabeth. 2011. Economies of abandonment: Social belonging and endurance in late liberalism. Durham: Duke University Press.
 
 
Veena DasDepartment of Anthropology404 Macaulay HallJohns Hopkins University3400 N. Charles StreetBaltimore, MD 21218USAveenadas@jhu.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1684</identifier>
				<datestamp>2022-05-26T05:01:13Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSIUM2</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1684</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/717326</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Scales of knowing</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Xiang</surname>
						<given-names>Biao</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>05</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="404">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1684" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1684/3962" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1684/3963" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1767</identifier>
				<datestamp>2023-06-18T20:32:29Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1767</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/725102</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The perils of national narratives</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Scott</surname>
						<given-names>James C.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>18</day>
				<month>06</month>
				<year>2023</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="303">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1767" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1767/4130" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1767/4131" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1849</identifier>
				<datestamp>2024-06-21T09:12:54Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSSSHA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1849</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/730127</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - She speaks her anger: Myths and conversations of Gimi women (Gillian Gillison)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>She speaks her anger: Myths and conversations of Gimi women</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Gillison</surname>
						<given-names>Gillian</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>19</day>
				<month>06</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="604">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1849" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1849/4292" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1849/4293" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1931</identifier>
				<datestamp>2025-04-29T00:43:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSIUM2</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1931</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/734610</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Queering belonging in death?</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Allison</surname>
						<given-names>Anne</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>29</day>
				<month>04</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="501">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1931" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1931/4456" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1931/4457" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/2014</identifier>
				<datestamp>2026-05-02T14:10:34Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SSPS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">2014</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/740600</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Performing Substances</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Performing substances: Making and tracking relational configurations</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Toldo</surname>
						<given-names>Federica</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Caruso</surname>
						<given-names>Juliana</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>02</day>
				<month>05</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date>
			<volume>16</volume>
			<issue seq="101">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau16.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2026 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2026</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2014" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2014/4620" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2014/4621" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1152</identifier>
				<datestamp>2017-06-16T00:09:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:VANDERVEER</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.1.037</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.1.037</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium--The value of comparison (Peter van der Veer)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The value of anthropology</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The value of anthropology</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Eriksen</surname>
						<given-names>Annelin</given-names>
					</name>
					<aff>University of Bergen</aff>
					<email>Annelin.Eriksen@sosantr.uib.no</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>11</day>
				<month>06</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="803">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Annelin Eriksen</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.037" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.037/2736" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.037/2851" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.037/2852" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.037/2853" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on van der Veer, Peter. 2016. The value of comparison. Durham, NC: Duke University Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on van der Veer, Peter. 2016. The value of comparison. Durham, NC: Duke University Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The value of anthropology






This work is licensed under the Creative Commons | © Annelin Eriksen. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.1.037
BOOK SYMPOSIUM
The value of anthropology
Annelin ERIKSEN, University of Bergen


Comment on van der Veer, Peter. 2016. The value of comparison. Durham, NC: Duke University Press.


The purpose of Peter van der Veer’s The value of comparison is hardly controversial; namely to show “the value of anthropological comparisons that are not grounded in evolutionary theory” (2016: 2), or rational choice models, game theory (9), or cognitive universalism (147). That is, it is hardly controversial in anthropology. As van der Veer rightly points out, this is, in social sciences in general, a much harder trend to counter. In light of this, this book is very welcome as a message from anthropology to the rest of the social sciences in a time when big data and calls for predictability (opinion polls), relevance, applicability, and reliability (surveys, “hard” facts, large-scale analysis with universal validity) are dominant is public academic discourse. This book is a defense for fragmentary knowledge, for slow and thorough knowledge that cannot rely on taken-for-granted universals that characterize, for instance, quantitative methodologies, rational choice theory, and evolutionary theory. This I applaud!
The comparison van der Veer values is the comparison that on the one hand avoids universal and generalizing knowledge of the Weberian and Durkheimian kind. He does not want ideal-types, universal models, or general truths. On the other hand, he does not want the kind of anthropology that disappears into particularities, and that can never set a dialogue between ethnographies because of the (unnecessary) privilege of context. In the spirit of Marcel Detienne’s Comparing the incomparable (2008), and in agreement with Detienne’s critique of historians’ ceremonious approach to comparison (where the Greek civilization, for instance, hardly can be compared to anything), van der Veer calls for the kind of anthropology that can compare unpretentiously. The book contains a series of fragmentary comparisons of India and China, mainly (on discourses on Muslims, on iconoclasm [524]and images, on separatism and mountain peoples, and on urban care of the poor). Sometimes the comparison stretches to Europe (for instance, in an analysis of the urban poor), but often it is explicitly a dialogue between India and China. Dialogue is perhaps the crucial word here; it is no systemic comparison.
The book in many ways proposes a “weak” comparison: not weak in the sense of “poor” but in the sense of “open” or, to some extent, implicit and “unfinished.” Although this open form of comparison can have value in itself, I must admit that when I first opened the book, I expected a more systematic kind of comparison. Other major contributions to anthropological comparison, as for instance Louis Dumont’s (1980) on India and Europe, or Bruce Kapferer’s (1988) on Australia and Sri Lanka immediately come to mind as similar enterprises. In my opinion, these are milestones in the development of comparative approaches in anthropology. These are approaches that neither build on models of ideal types or universals, nor on taken-for-granted notions of radical difference. Rather, these are thorough and systematic comparative analyses where focus is on structures of values (or on culture if you will). Kapferer’s comparative exercise shows how nationalism is fundamentally different given the two different contexts. It is the comparison that in many ways gives meaning to the specificity of the two cases: Sri Lanka and Australia. However, van der Veer’s comparison is fundamentally different. It is in many ways a reluctant, unwilling comparison, or as he says throughout the book, a comparison of fragments. This unwillingness to define the context for comparison as something other than a vague understanding of history (or genealogy; he repeatedly refers to Talal Assad), creates I think a weak ground for any comparison. In my mind, his comparison is not so much a comparative analysis (where focus would be on factors that make the cases structurally related or different), as much as it is a setting up of cases side by side based on an unclear (and not much explained) idea of a connection or similarity, for instance, what is shared between people living in mountains in chapter 5, or slums in cities in chapter 6. I wonder: what does anthropology bring to an analysis of China and India for instance, aside from ethnography (but in his analysis he often also refers to journalism, films, and novels, which I, by the way, find interesting and positive), if there are no concepts of culture, of values, or systems of meaning? I understand that van der Veer is trying to carve out a middle ground between narrow-sited ethnographic analysis and large-scale sociological generalizations based on ideal types, but I think he is ignoring an important tradition that already exists, in which the concept of culture (which is perhaps the trademark, analytically, of anthropology), is an important tool. The reason for his lack of recognition of the comparative potential in some of these earlier comparative analyses might be that van der Veer is unnecessarily afraid of what he calls generalizations or “generalisms.” Or rather that he works with a too broad definition of what a generalization is. On page 27, he argues, “The move from fragment to larger insight is a conceptual and theoretical one and not a form of generalization.” I agree! And later he critiques “the Pew Foundation’s recent report “Faith on the Move” (2016: 31) for being too general. He argues, “What happens in these large comparative data sets is a totally different form of ‘holism’ from the anthropological one and should be distinguished from it by calling it “generalism” (31). Again, I agree. However, later, in his critique of Dumont, he argues, “The fundamental problem with Dumont’s perspective is that he uses anthropological holism to ask [525]fundamental questions but ends up positing an Indian ‘whole’ as distinct from a Western ‘whole,’ creating artificial unities over time and space. While we have to reject this ‘generalism,’ Dumont nevertheless asks the important question” (34).
My question is this: Is Dumont’s “generalism” the same as the ones produced through surveys and statistics? Is a generalization a question of quantity of people? Is not Dumont’s analysis of hierarchy in India exactly an example of a holism, and not a generalism? When Dumont talks about the Indian hierarchy (based on the value of purity), he is not (like the quantitative sociologist) referring to an absolute correlation between the analytical models (the hierarchy), a specific number of people, and a geographical location. Analytical models might not be generalizations: it might be theories that push thinking. The way I see it, Dumont’s model is an analytical abstraction and not a generalization of all people in India. Thus, in van der Veer’s critique of some of the generalizing tendencies in some of the anthropological traditions, for instance, structuralism (in particular in his critique of Descola 2013 and Dumont 1980), van der Veer confuses generalizations with analytical models. Generalizations are in some way or another representative. An analytical model pushes thinking about social phenomena without making representativity (in terms of correlation between model and number of people, in the quantitative sociological sense) a relevant question.
The question is, what is the value of anthropology for van der Veer? How different is anthropology from, for instance, quantitative sociology or political science, where the aim is to produce data that represent in some way or another, where the analysis must be representative and general?
In my mind, anthropology is radically different. As van der Veer also emphasizes, anthropology is interpretative, it is open, and (as he repeatedly points out) not geared toward generalizations. Yet he seems to operate with an implicit notion of the importance of representativity. This is in particular evident in his critique of Philippe Descola and Louis Dumont. It is also evident in his critique of the notion of individualism in Christianity, based on Dumont (1980, 1992), among others. According to van der Veer, individualism is a metadiscourse, one discourse among many (2016: 73). Ideas of collectivism and transcendence are as much present, however, according to van der Veer. Here he portrays Dumont in a misleading manner: Dumont never denied the presence of collectivist values, or values of transcendence. Encompassment does not imply eradication; it implies that the value is there but as a lesser value. The lesser value can also be given fundamental significance, even more so than the value of the individual but in lesser-valued contexts.
Van der Veer also critiqued Webb Keane’s analysis of individualism. Keane has written on the significance of sincerity for Dutch Calvinist missionaries among the Sumbanese in Indonesia; van der Veer (himself Dutch) points to the significance of the disciplining gaze, the significance of being watched as a form of counterevidence against the significance of sincerity and interiority. However, emphasizing the significance of the individual and the significance of sincerity and interiority, as Keane does, does not imply that there are no other values. Calvinists are also social beings. Individualism as a value engages with other values, as relations, in different contexts, producing different social effects. The value of the individual, for instance, is very differently played out among Pentecostals than among Calvinists, as van der Veer points out (2016: 75). Pentecostal ways of cultivating the inner [526]self (by hearing God’s voice, for instance; see Luhrman 2012) take another form than the Calvinists’ sincere speech. Comparison is crucial here. When comparing Pentecostals with Calvinists, the role of the individual obviously takes different forms, and creates different effects, different moralities, et cetera. Looking for the difference between them does not necessarily imply that there are not also fundamental structural similarities. Often, comparing a culture based on the value of individualism to one based on other values can be truly revealing, and in my opinion this is where the true strength of anthropology lies.
Dumont has made comparison, (and not ethnography), into the space from which we can question the taken-for-granted. Daniel de Coppet (2008), taking the logical consequence of the Dumontian approach to value systems, argued that within such an approach you never compare the same. Following Dumont and de Coppet one can argue that race and caste, for instance, are not the same, and cannot be set in a comparative relation as if they are the same: they are categories from very different systems of value, one egalitarian, the other hierarchical. Van der Veer also points this out, but he claims that they are similar (2016: 37): they are both social constructions of inequality. If one claims this, however, as van der Veer does, his critique of the other major social sciences, as quantitative sociology and political science, is only a gentle one. He remains strongly on the same epistemological side. The bottom line is, reality is one, and as social scientists, we are looking for representability in our analyses. However, Dumont and de Coppet’s points are truly different, as their comparative models imply that we need to compare elements with the same position in the value system, or of the same “value magnitude” (de Coppet 2008). With this approach, anthropology develops a method with far-reaching potential for radically repositioning knowledge. This approach, however, is only possible if the value of anthropology is beyond representability in the quantitative sociological sense.
It is perhaps a little ironic that the aim of the book is to push against trends from disciplines like quantitative sociology, but that the epistemological ground is not challenged in any radical way. Rather, van der Veer does not give anthropology its own ground; he does not approach anthropology as a producer of another kind of knowledge. If anthropology is not given its own ground, it only becomes a weak form of sociology, in my opinion.
The above is perhaps a little unfair, because van der Veer explicitly says that he wants to develop comparison as anthropology. Thus, he has a very clear ambition for anthropology. He wants to develop what he calls a fragmentary approach that stills opens for “valid knowledge in its own right.” Others have made similar efforts at approaching fragments, for instance Strathern, in her Partial Connections ([1991] 2004). Here, she argues for a new kind of comparative anthropology, one that does not take for granted the applicability of Western social science, and one that is systematically open toward new ways of comparing, partially. She opens for radically new ways on conceptualizing relations between ethnography and theory. It is perhaps a little surprising that this work is not discussed at all in van der Veer’s approach to fragmentary comparison, although, clearly, what he values is exactly partial connections.
Perhaps this has to do with the opposition he sets up in the introduction: that anthropology used to be interested in general models and had a strong conception [527]of comparison as a method for establishing universal truths, whereas anthropology today has lost all interest in comparison, and is more concerned with local specificities. Here, of course, van der Veer again ignores a number of other traditions in anthropology, Strathern’s (1988, [1991] 2004) approach being one of them, Eduardo Viveiros de Castro’s (2004) work on equivocations being another (see also Holbraad 2012). In the latter two cases, focus is on the comparison as confrontation (see also Candea 2016); the aim of the comparative analysis is to identify difference, not only between the “West” and “another place” but also between social science and taken-for-granted models of the world (like the “individual” or the “society” or “gender” (in the case of Strathern), or “nature/culture” (in the case of Viveiros de Castro). In other words, the aim for the latter comparative approach is to confirm difference and to critique any form of generalizing or universalizing theory. Indeed these are forms of comparison that resist generalizations but that are not discussed in this book.
However, in conclusion I want to acknowledge the effort van der Veer makes here: first, by drawing attention to the significance of comparison for anthropology, and second, by establishing this middle ground between universals and particulars. It is, on the one hand, perhaps an almost impossible task, like having the cake and eating it too. On the other hand, I think it is actually what many anthropologists do; it is a pragmatic attitude to comparison, one in which the impossible binary between universalism and relativism is handled in ethnographic descriptions that, of course, make use of concepts that move beyond the local. Perhaps what van der Veer primarily does is create an awareness of the significance of this kind of comparison, what he calls fragmentary comparison. In spite of the critique outlined above, I welcome this book and the effort made here to elaborate a specific ways in which one can be comparative in anthropology, a model that is neither structural nor only “localized,” but fragmentary.

References
Candea, Matei, 2016. “On two modalities of comparison in social anthropology.” L’Homme, 218: 2–22. Translated by Franck Lemonde.
Coppet, Daniel de. 2008. “From the Western ‘body’ to ‘Are’are ‘money’: The monetary transfiguration of socio-cosmic relations in the Solomon Islands.” In Exchange and sacrifice, edited by Pamela J. Stewart and Andrew Strathern, 3–26. Durham, NC: Carolina Academic Press.
Descola, Philippe. 2013. Beyond nature and culture. Chicago: University of Chicago Press.
Detienne, Marcel. 2008. Comparing the incomparable. Stanford, CA:Stanford University Press.
Dumont, Louis. 1980. Homo Hierarchicus: The caste system and its implications. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1992. Essays on individualism: Modern ideology in anthropological perspective. Chicago: University of Chicago Press.[528]
Holbraad, Martin. 2012. Truth in motion: The recursive anthropology of Cuban divination. Chicago: University of Chicago Press.
Kapferer, Bruce. 1988. Legends of people, myths of state: Violence, intolerance, and political culture in Sri Lanka and Australia. New York: Berghahn Books.
Keane, Webb. 2007. Christian moderns: Freedom and fetish in the mission encounter Berkeley: University of California Press.
Luhrmann, Tanya M. 2012. When God talks back: Understanding the American Evangelical relationship with God. New York: Vintage.
Strathern, Marilyn. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
Strathern, Marilyn. (1991) 2004. Partial Connections, Updated Edition. Walnut Creek, CA: Altamira Press.
van der Veer, Peter. 2016. The value of comparison. Durham, NC: Duke University Press.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2004. “Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation.” Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America 2 (1): 1.
 
Annelin EriksenDepartment of Social AnthropologyUniversity of BergenFosswinckelsgate 6, Floor 85020 BergenNorwayAnnelin.Eriksen@sosantr.uib.no
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1285</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T17:26:22Z</datestamp>
				<setSpec>hau:EDIT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">698955</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/698955</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Editorial</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Beginnings</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Beginnings</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
					<aff>SOAS, University of London</aff>
					<email>giovannidacol@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>06</month>
				<year>2018</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date>
			<volume>8</volume>
			<issue seq="1">1-2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau8.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2018 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2018</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698955" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698955/3115" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/698955/3116" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Title
  
      code{white-space: pre-wrap;}
      span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
      span.underline{text-decoration: underline;}
      div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
  
  



Title

This is a filler document.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1348</identifier>
				<datestamp>2019-07-10T09:06:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1348</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/704005</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Anthropology with lift-off</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Ingold</surname>
						<given-names>Tim</given-names>
					</name>
					<aff>University of Aberdeen</aff>
					<email>tim.ingold@abdn.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>10</day>
				<month>07</month>
				<year>2019</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date>
			<volume>9</volume>
			<issue seq="302">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau9.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2019 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2019</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1348" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1348/3292" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1348/3293" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/479</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:48:36Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM6</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.1.036</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.1.036</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book symposium - Mundane objects: Materiality and non-verbal communication (Pierre Lemonnier)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The fiends of commerce smile</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The fiends of commerce smile</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Graves-Brown</surname>
						<given-names>Paul</given-names>
					</name>
					<aff>UCL</aff>
					<email>slightlymuddy@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>16</day>
				<month>06</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="804">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.036" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.036/612" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.036/680" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.036/1380" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.1.036/1381" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on Lemonnier, Pierre. 2012. Mundane objects: Materiality and non-verbal communication. Walnut Creek, CA: Left Coast Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on Lemonnier, Pierre. 2012. Mundane objects: Materiality and non-verbal communication. Walnut Creek, CA: Left Coast Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The fiends of commerce smile






This work is licensed under the Creative Commons | © Paul Graves-Brown. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.1.036
BOOK SYMPOSIUM
The fiends of commerce smile1
Paul GRAVES-BROWN, University College London


Comment on LEMONNIER, Pierre. 2012. Mundane objects: Materiality and non-verbal communication. Walnut Creek, CA: Left Coast Press.



Pierre Lemonnier’s book elegantly demonstrates the role of material culture both in joint action (Shotter 1980) and in situated action (see, e.g., Costall and Leudar 1996); that physical things constitute a locus of tacit, embedded, or embodied knowledge around which the constellations of human action are structured (Adorno [1970] 2001; Dougherty and Keller 1985). However, here I want to discuss the apparent paradoxes that arise when we compare, as Lemonnier does, the handmade fence, fish trap, and drum with the industrial products of the motor industry. I say paradox because mass production has been construed from the start as the antithesis of embedded knowledge: “In opulent and commercial societies to think or to reason comes to be … carried on by a very few people, who furnish the public with all the thought and reason possessed by the vast multitudes that labour” (Adam Smith quoted in Williams 1959: 38). And yet, as Andy Warhol ([1975] 2007: 100–1) pointed out, there is also a democratizing aspect to such products which irresistibly draws people into joint action, whether they like it or not:

What’s great about this country is that America started the tradition where the richest consumers buy essentially the same things as the poorest.… A coke is a coke and no amount of money can get you a better coke than the one the bum on the corner is drinking. All the cokes are the same and all the cokes are good. Liz Taylor knows it, the President knows it, the bum knows it, and you know it.

If, as Lemonnier says in his introduction, mundane and unremarkable objects are the “pillars of social order” (2012: 13), what happens to this structure when society shifts from embedded handcraft production to the “alienated” products of industry?


Toy cars and atom bombs
To begin with, by way of a caveat, it has to be said that the binary opposition between embedded handcraft and alienated mechanization is something of an illusion. Whilst some seem to take the view that tacit knowledge is just know-how that hasn’t yet been made explicit (Collins 2001), I would argue that “knowing how” stands in an irreducible dialectical opposition to “knowing that” (Ryle 1949); that actions will always speak louder than words (Gatewood 1985). This, contra Ingold (this discussion), is the sense in which things are “nonpropositional” but nonetheless are “statements”; what they tell us about the world is in no sense hypothetical, what might be called the “hard” interpretation of tacit knowledge which was espoused by Wittgenstein (see Gill 1974) and Polanyi (1966). If we consider the motor-racing world which Lemonnier discusses, the original Mercedes, Ferraris, and Lotuses, though representing the cutting edge of high technology, were also the product of a handcraft tradition of engineering. Unlike production cars, I imagine that if we were to examine these vehicles, we would find that each was the unique product of the tacit knowledge of the racing team. Indeed, even in the ethereal world of physics, the making and maintaining of nuclear weapons also involves a body of tacit knowledge that can be lost if not rehearsed (Mackenzie and Spinardi 1995). Moreover, as Lemonnier discusses in Chapter 5, there is an entire culture that has grown up around the “afterlives” of racing and sports cars. It is a culture which actually moves further into the tacit world of situated practices as time draws inevitably away from the origin of these artifacts, such that knowledge becomes a mosaic of memory, inheritance, and reinvention.2
The slight irony here is that the toys or models based on these cars are, by and large, the very mass-produced products that seem to alienate us from embedded practice. Hornby-Meccano’s first racing car was Dinky Toys #23a, a model which, with some casting variations, continued in production from 1934 until 1954 as model #220. By the 1950s, Dinky were producing less generic racing cars, such as the gift set #4: “Five of the most popular Dinky Toys racing cars are now available as a set. The group consists of the Cooper-Bristol, Alfa Romeo, HWM, Maserati and Ferrari models. Here is a gift that will appeal to every young collector. Price 12/6 incl. Purchase tax” (Meccano Magazine, October 1953). Here, like the originals they replicate, the basic castings are all different, yet the drivers, wheels, tires, and axles remain generic. Industrial products are imitations, here doubly so since they imitate real cars and that they are supposedly the product of a rote, imitative process that lacks either thought or skill. A Coke is a Coke.
Perhaps the counter-irony is that as industrial production becomes ever more routinized, the very techniques of advanced manufacture, such as laser cutting or CNC machining, are being used by model makers to produce ever more accurate reproductions of craft-produced racing cars (see Lemonnier’s Figure 42).


Consumption as democracy
In the 1930s, when Meccano started making Dinky Toys, many people viewed the very homogeneity of industrial production as an engine of democracy (Ewen [1976] 2001; Meikle 1995: 67). Taking a lead from Henry Ford, influential writers such as Edward A. Filene (1931) argued that the potential for all members of society to possess the same products was a unifying social force—the vision of an affluent society which begins in the late nineteenth and early twentieth centuries with Bellamy (1889) and Patten (1907). This view is echoed by Warhol, and he is right. Yet we want to insist that there is an essential difference between making a fish trap and owning a Model T Ford. Granted that, in its early years, it was assumed that the user would have the tacit know-how to maintain the car, today even a reasonably competent amateur mechanic (such as me) cannot safely service a vehicle with air bags and other complex, computer-controlled systems.
Roughly speaking, consumption until the 1950s was largely about conformity. Indeed some authorities saw this as a means of ironing out the differences in the melting pot of US society (Ewen [1976] 2001). If everyone could live in the same Levittown and drive the same Buick or Chevrolet, there could be no basis for social or ethnic tension. Yet it had been the motor industry, in the shape of Alfred P. Sloan and Harley Earl at General Motors, who originated the idea of the annual model, and hence both obsolescence and diversification. By the end of the drab Eisenhower era, capitalism had begun to learn how to be “cool” (Pountain and Robbins 2000; McGuigan 2012); to both appeal to and manipulate a diversity of styles and aspirations. Whilst the period from then until now can be viewed as the age of the consumer, leading some to talk of consumer power (e.g. Miller 1995), it is more the case that advertisers, their agencies, and industrial designers have become ever more sophisticated in producing and packaging goods that seduce the consumer. Such products are still the mundane “pillars of social order,” but all the choices about their “physical properties, and their material implementation” (Lemonnier 2012: 13) seem to have been taken out of our hands.


The street finds its own uses for things3
So, was young Pierre the unwitting dupe of a cynical toy industry? Even in relatively self-reliant societies such as those of highland New Guinea, the introduction of industrial products like steel axes and firearms has been highly disruptive of the social order (Townsend 1969: John Muke, pers. comm.). So who has the power, the consumer or the producer? According to one view: “[T]he new regimes of leisure have allowed a massive democratisation of production.… Whether this labour is in car-care, cake decoration, do-it-yourself or hobbies, there has arisen a plethora of pursuits in which people buy small-scale production facilities” (Miller 1995: 26). Similar views have more recently been expressed in relation to the so-called Web 2.0 with respect to such things as Wikipedia, or in the role of Facebook and other social media in the “Arab Spring.” Yet it is tempting to argue that, in each of these cases, it is really those who control the production and distribution of goods and services who call the tune and that those who contribute their writing to social media, decorate cakes, or do DIY are just giving free labor to Mark Zuckerberg, Tesco, or Kingfisher PLC. If, as William Gibson (2012) has argued, we live in a period of atemporality, then consumption is not “the vanguard of history” (Miller 1995) but just “more stuff.”
Conversely, as noted above, the idea that mass production can be simply equated with deskilling and the disembedding of knowledge is clearly mistaken, and if we adopt the “hard” interpretation of tacit knowledge, it should be the case that skilled practice can never be eliminated from industry—unless, that is, we accept the as yet unproven claims of computer scientists that artificial intelligence can duplicate human expertise. In which case, as Henry Ford understood in another context, the problem will be that robots do not buy cars; the possessors of tacit knowledge and skill are also the customers for industrial products. What does seem to be the case is that as capital exploits new reserve armies of labor in India and China, embedded manufacturing and production skills are disappearing from the developed economies of the West. The open-air museum at Beamish, County Durham, recently had to close its drift mine for lack of qualified people to ensure the safety of visitors (Belford in press), whilst Detroit, the heartland of the US car industry, the very home of obsolescence, has become a wasteland haunted by urban explorers and the subject of what we have come to call “ruin porn” (Mullins 2013). Whilst artifacts in New Guinean society may, as Lemonnier (2012: 157) argues, anchor “resistance to change,” postindustrial societies, in virtue of the kinds of chaînes opératoires involved in manufacturing, are becoming increasingly estranged from the practices that underpin such resistance.


Democracy has bad taste4
In earlier attempts (Graves-Brown 1995) to analyze the embodied meaning of things, I used the terms congruence and coherence. By the latter I meant, broadly, that in order to have meaning, an artifact must function, it must have some practical (and/or ideological?) role in action. I say broadly because for me the only artifacts that have no function are found on waste dumps or archeological sites! Whether it’s fences to keep out pigs or the Mona Lisa, things serve a function, be it to “see according to” them (Merleau Ponty 1964), or to act according to their affordances (James J. Gibson 1979; Costall 1995; Costall and Richards 2013), and in virtue of their tacit, “perissological resonance,” objects can embody a multiplicity of social functions, which perhaps, contra Ingold, suggests that perissology can be more than mere redundancy. Conversely, congruence is the extent to which an artifact conforms to our sociocultural expectations or conventions. This is what Costall and Richards (2013) term their “canonical affordance”: the socially constructed choices that mean that in the United Kingdom we drive on the left, that US light switches go up for “on,” or that outside of South Asia, most knives are used by moving the cutting edge against the material to be cut, rather than the other way around (Sigaut 1991).
In effect, advertisers and industrial designers have learned to manipulate this sense of congruence or the canonical. Particularly since the Second World War, this process has often produced so-called functional design, where social congruence is underpinned by an impression of coherence, even though a sleek refrigerator may be no more efficient that one that looks like a product of the Baroque. Yet between these two terms lies the negative dialectic that is at the heart of tacit knowledge. As our technology becomes ever more complex, and our personal engagement with the practicalities of its manufacture more abstract and remote, our grasp of its actual coherence becomes increasingly tenuous—whilst a handmade fishtrap is patently both functional and congruent with traditional social practices, as a consumer of a car or a smartphone, I only have the vendor’s word that it possesses these qualities. Recent studies of personal computers (UNEP/Berne Convention Secretariat 2012) show that the average user utilizes only a small percentage of their potential. More generally, the need for industry to continually sell us more stuff means that both what is congruent and what is coherent become subject to manipulation of taste, rather than any particular need (be it practical or more defusedly social). According to the head of J. Walter Thompson, Stanley B. Resor (quoted in Kreshel 1990: 51): “The achievements of American mass production, would fail of their own weight without the mass marketing machinery which advertising supplies.” This is a view echoed by John Waller Hobson in 1956: “Consumers are seeking experiences, not things … advertising adds subjective qualities to a product, for example in giving a feeling of smartness, cheerfulness, tightness, well-being etc.… and thus increasing its ability to satisfy a yet more ramiﬁed, but just as real, complex of wants” (quoted in Fletcher 2008: 79). As Raymond Williams saw it: “It is impossible to look at modern advertising without realizing that the material object being sold is never enough: this indeed is the crucial cultural quality of its modern forms. If we were sensibly materialist, in that part of our living in which we use things, we should ﬁnd most advertising to be of an insane irrelevance” (Williams 1980: 185).
In his concluding remarks, Lemonnier (2012: 165) argues that in spite of “supermodernity,” the embedding of classic car culture remains unchanged, but here I must demur. He begins by defining the mundane as things which “would not find their way into museum cases” (2012: 13). But in fact classic cars are not now to be found in “that part of our living in which we use things”; as Lemonnier himself mentions, they are now to be found in museums. Whilst material culture may pass through the hands of enthusiasts and hobbyists before it becomes fossilized as heritage, it is nonetheless already peripheral to the mainstream of cultural practice in that it is only valued for subjective qualities similar to those that advertisers attempt to inculcate.


Over-engineering
One intriguing aspect of the fences described by Lemonnier is that they are, in a sense, over-engineered: they are more robust than necessary for their function, their coherence is over-specified. At one time this was also the characteristic of industrial products: the machines produced by Victorian engineers such as Joseph Whitworth were built to last and presumably conveyed a social message not dissimilar to that of New Guinea fences. Yet even in the first half of the nineteenth century this was changing. According to an American informant of Alexis de Tocqueville (author of Democracy in America, 1835): “There is a feeling among us about everything that prevents us aiming at permanence” (Rolt 1965: 153). In some contexts this makes perfect sense. If technologies are changing rapidly, there is little point in making a machine that will last twenty years if it will be obsolete in twenty months. But what has happened is that this entirely coherent sense of the obsolete has been overtaken by marketing. This suggests to me that there may be an essential tension between congruence and coherence that resembles Adorno’s negative dialectic. It is what industrial products appear to be, rather than what one can do with them, that has come to predominate, precisely to the extent that as users we are estranged from the tacit knowledge that underlies production.
This might seem the basis for a Luddite view of technology. But unlike most critics of modernity I enthusiastically embrace modern technology; the kind of “popular modernism” (Pountain and Robins 2000) that emerged in the 1950s has many virtues, despite its vices. In many respects, we now live in the future imagined by Bellamy in 1889 or by Bel Geddes and the other designers of the “World of Tomorrow” featured in the New York World’s Fair of 1939–40 (Mauro 2010). But somehow the increasing tension between congruence and coherence has created an era of what William Gibson (2012) calls atemporality, where we just get more stuff. The very disposability and mutability of our material culture prevents it from accumulating what Lemonnier terms “perissological resonance.” Hopefully, for us and for the planet, Gibson is right when he suggests that no such historical condition is ever permanent.


References
Adorno, Theodor. [1970] 2001. Negative dialectics. Translated by Dennis Redmond. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
Belford, Paul. In press. “Inhabitants and inhabitance: Archaeology and memory in industrial spaces.” In Reanimating industrial spaces, edited by Hilary Orange. Walnut Creek, CA: Left Coast Press.
Bellamy, Edward. 1889. Looking backward, 2000–1887. Boston: Houghton, Mifflin &amp; Co.
Collins, Harry M. 2001. “Tacit knowledge, trust and the Q of sapphire.” Social Studies of Science 31 (1): 71–85.
Costall, Alan. 1995. “Socializing affordances.” Theory &amp; Psychology 5 (4): 467–81.
Costall, Alan, and Ivan Leudar. 1996. “Situating action I: Truth in the situation.” Ecological Psychology 8 (2): 101–10.
Costall, Alan, and Ann Richards. 2013 “Canonical affordances: The psychology of everyday things.” In The Oxford handbook of the archaeology of the contemporary world, edited by Paul Graves-Brown, Rodney Harrison, and Angela Piccini, 82–93. Abingdon: Oxford University Press.
Dougherty, Janet W., and Charles M. Keller. 1985. “Taskonomy: A practical approach to knowledge structures.” In Directions in cognitive anthropology, edited by Janet W. Dougherty, 161–75. Champaign: University of Illinois Press.
Ewen, Stuart. [1976] 2001. Captains of consciousness: Advertising and the social roots of the consumer culture. Twenty-fifth anniversary edition. New York: Basic Books.
Filene Edward A. 1931. Successful living in this machine age. New York: Simon and Schuster
Fletcher, Winston. 2008. Powers of persuasion: The inside story of British advertising 1951– 2000. Oxford: Oxford University Press.
Gatewood, John. 1985. “Actions speak louder than words.” In Directions in cognitive anthropology, edited by Janet W. Dougherty, 199–220. Champaign: University of Illinois Press.
Gibson, James, J. 1979. The ecological approach to visual perception. Boston: Houghton Mifflin.
Gibson, William. 1986. Burning chrome. London: Gollancz.
———. 2012. Distrust that particular flavor. Harmondsworth: Penguin.
Gill, Jerry H. 1974. “Saying and showing: Radical themes in Wittgenstein’s On certainty.” Religious Studies 10: 279–90.
Graves-Brown, Paul. 1995. “Fearful symmetry.” World Archaeology 27 (1): 88–99.
Kreshel, Peggy G. 1990. “John B. Watson at J. Walter Thompson: The legitimation of ‘science’ in advertising.” Journal of Advertising 19 (2): 49–59.
Lemonnier, Pierre. 2012. Mundane objects: Materiality and non-verbal communication. Walnut Creek, CA: Left Coast Press.
McGuigan, Jim. 2012. “The coolness of capitalism today.” TripleC 10 (2): 425–38. http://www.triple-c.at.
MacKenzie, Donald, and Graham Spinardi. 1995. “Tacit knowledge, weapons design, and the uninvention of nuclear weapons.” The American Journal of Sociology 101 (1): 44–99.
Mauro, James. 2010. Twilight at the world of tomorrow: Genius, madness, murder, and the 1939 World’s Fair on the brink of war. New York: Ballantine Books.
Meikle, Jeffrey L. 1995. American plastic: A cultural history. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Merleau-Ponty, Maurice. 1964. The primacy of perception. Edited by James M. Edie. Translated by Carleton Dallery. Evanston, IL: Northwestern University Press.
Miller, Daniel. 1995. “Consumption as the vanguard of history: A polemic by way of introduction.” In Acknowledging consumption: A review of new studies, edited by Daniel Miller, 1–52. London: Routledge.
Mullins, Paul. 2012. “Metaphors for abandonment: Exploring urban ruins.” Archaeology and Material Culture (blog). http://paulmullins.wordpress.com/2012/09/23/metaphors-forabandonment-exploring-urban-ruins/.
Patten, Simon N. 1907. The new basis of civilization. New York: Macmillan.
Perry, Grayson. 2013. Democracy has bad taste. First BBC Reith Lecture. http://www.bbc.co.uk/programmes/b03969vt
Polanyi, Michael. 1966. The tacit dimension. New york: Doubleday.
Pountain, Dick, and David Robins. 2000. Cool rules: Anatomy of an attitude. London: Reaktion Books.
Rolt, Lionel. 1965. Tools for the job: A short history of machine tools. London: Batsford.
Ryle, Gilbert. 1949. The concept of mind. London: Hutchinson.
Shotter, John. 1980. “Action, joint action and intentionality.” In The structure of action, edited by Michael Brenner, 28–65. Oxford: Blackwell.
Sigaut, François. 1991. “Un couteau ne sert pas à couper, mais en coupant: Structure, fonctionnement et fonction dans l’analyse des objet.” In 25 ans d’études technologiques en préhistoire, edited by Catherine Perlès, 21–34. Juan-les-Pins: Éditions APDCA.
Townsend, William H. 1969. “Stone and steel tool use in a New Guinea society.” Ethnology 8 (2): 199–205.
UNEP/Berne Convention Secretariat. 2012. Vital Waste Graphics 3. http://www.grida.no/publications/vg/waste3/.
Warhol, Andy. [1975] 2007. The philosophy of Andy Warhol. Penguin: Harmondsworth.
Williams, Raymond. 1959. Culture and society. London: The Hogarth Press.
———. 1980. “Advertising: The magic system.” In Problems in materialism and culture, 170–95. London: Verso.
 


Paul Graves-BrownInstitute of ArchaeologyUniversity College London31–34 Gordon SquareLondon WC1H 0PY, UKslightlymuddy@gmail.com


___________________
1. From “Now Art has lost its mental charms” (William Blake).
2. In the uk a veteran or vintage vehicle remains “authentic” as long as 30 percent of it is original manufactured parts.
3. William Gibson 1986: 215.
4. Perry 2013.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/450</identifier>
				<datestamp>2015-06-22T22:00:07Z</datestamp>
				<setSpec>hau:DUMONT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.1.011</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.1.011</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section - Comparison made radical: Dumont's anthropology of value today</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Kinship, equality, and hierarchy: Sex distinction and values in comparative perspective</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Kinship, equality, and hierarchy: Sex distinction and values in comparative perspective</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Barraud</surname>
						<given-names>Cécile</given-names>
					</name>
					<aff>CASE- CNRS- EHESS</aff>
					<email>barraud@msh-paris.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>17</day>
				<month>06</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="206">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 Cécile Barraud</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.011" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.011/1784" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.011/1839" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.011/1840" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.1.011/1841" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article deals with the notion of equality in Louis Dumont’s work, specifically relative to ideology and sex distinction in kinship terminology. It provides a new reading of his writings on kinship, analyzing his discussion of South Indian terminology and marriage, the contrasting value of affinity and consanguinity in caste society, and equality of the sexes. Dumont’s works on kinship are used to open a comparative examination of sex distinction in kinship terminology. This article seeks to extend this analysis of equality and hierarchy in kinship to other societies and ideologies, in order to explore the applicability of this approach to understanding of contemporary transformations in kinship relationships.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This article deals with the notion of equality in Louis Dumont’s work, specifically relative to ideology and sex distinction in kinship terminology. It provides a new reading of his writings on kinship, analyzing his discussion of South Indian terminology and marriage, the contrasting value of affinity and consanguinity in caste society, and equality of the sexes. Dumont’s works on kinship are used to open a comparative examination of sex distinction in kinship terminology. This article seeks to extend this analysis of equality and hierarchy in kinship to other societies and ideologies, in order to explore the applicability of this approach to understanding of contemporary transformations in kinship relationships.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>value, Dumont, affinity, gender, comparison</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Kinship, equality, and hierarchy






This work is licensed under the Creative Commons | © Cécile Barraud. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.1.011
SPECIAL SECTION
Kinship, equality, and hierarchy
Sex distinction and values in comparative perspective
Cécile BARRAUD, Centre Asie du Sud-Est, Centre National de la Recherche Scientifique et École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris


This article deals with the notion of equality in Louis Dumont’s work, specifically relative to ideology and sex distinction in kinship terminology. It provides a new reading of his writings on kinship, analyzing his discussion of South Indian terminology and marriage, the contrasting value of affinity and consanguinity in caste society, and equality of the sexes. Dumont’s works on kinship are used to open a comparative examination of sex distinction in kinship terminology. This article seeks to extend this analysis of equality and hierarchy in kinship to other societies and ideologies, in order to explore the applicability of this approach to understanding of contemporary transformations in kinship relationships.
Keywords: value, Dumont, affinity, gender, comparison


Equality is a recurrent theme in discussions of Euro-American societies. It is both an aspiration and an impossibility which stands in contradistinction to Euro-American notions of power (Dumont 1986; Robbins 1994). As an aspiration, it goes in tandem with the idea of liberty, both linked to the value of individualism, which prevails in these societies. In his comparative works on ideologies, Louis Dumont opposed equality to hierarchy through analysis of the Indian caste system.
He discussed the relationship between hierarchy and equality in nearly all his texts, beginning with Homo hierarchicus (1980a). In his introduction to From Mandeville to Marx, he contrasts hierarchy, as the paramount value of the caste system, with equalitarianism, as one of the main values in “modern” societies (Dumont 1977: 3). He classifies these two systems as individualism and holism. “Holism,” he explains, “entails hierarchy while individualism entails equality,” but this does not [228]indicate that “all holistic societies stress hierarchy to the same degree, nor do all individualistic societies stress equality to the same degree” (ibid.: 4). Furthermore, Dumont explains, “equality and hierarchy must combine in some manner in any social system” (ibid.: 5). He claims that “it is possible for equality to be valued … without its being an entailment of individualism” (ibid.: 5).
This essay grapples with this uncertain definition of equality. Is equality opposed to power, or to hierarchy? If, up to a certain point, equality is opposed to power, is it the same notion of equality which can sometimes be present in a hierarchical ideology? And in the latter case, what is the meaning of this type of equality? The surprising discovery of elements of equality within the hierarchal ideology of the caste system, in Dumont’s study of Dravidian kinship terminology, prompts closer examination.
Dumont’s contribution to kinship studies is substantially less known1 than his work on ideology or caste hierarchy in India. This, however, has not always been the case. His first published piece on kinship, in 1953, the provocative article “The Dravidian kinship terminology as an expression of marriage,” elicited vivid comments from A. R. Radcliffe-Brown (Dumont 1983: 18–35). Since then, numerous authors have engaged with Dumont’s ideas on South Indian kinship. His approach to kinship sparked significant debate among specialists of India and Indian kinship regarding the nature and terminology of Dravidian kinship (see Trautmann 1981; Rudner 1990; Parkin 1992; Pfeffer 1993; Busby 1997; Viveiros de Castro 1998). In the piece Affinity as a value, published in English in 1983, Dumont responded to his critics and put forth his principal arguments on “affinity” in an effort to end years of contentious debate on topic (see Madan 1986 for a review).
Over the past twenty years, Dumont’s ideas on kinship have resurfaced in Amazonian anthropology. In the 1970s, Joanna Overing (1973, 1975) introduced Dumont’s Dravidian model of kinship to scholars in Amazonia. Three decades later, Eduardo Viveiros de Castro (2001) argued for the relevance of Dumont’s arguments on equality between consanguinity and affinity in Amazonia, drawing on Dumont’s notion of affinity as a value to develop his theory of “perspectivism.” His analysis diverges, however, from Dumont’s model, in that Dumont argued that equality between consanguinity and affinity gained its relevance within the hierarchy of the caste system. Recent scholars (e.g., Gregory 2010, 2013) have again turned their attention to the “value question” in India, renewing the debates on affinity by approaching the value of other kin relations.
In this article, I examine a question largely overlooked in debates on “affinity as a value”: that of the equality of the sexes in South Indian terminology, which underlies Dumont’s argument of the equivalent (equal) value of affinity and [229]consanguinity. Dumont defined the notion of equality in opposition to the encompassing hierarchy of the caste system.2 I will examine this argument relative to his later considerations of Western gender equality and kinship, which are relevant to current debates on gender.
Following closely Dumont’s analyses, in this text, I will make use of his own written terms: equality between the sexes and sex distinction. In line with arguments in the field of gender studies, it is first important to point out, however, that the terms “sex” and “gender” always point to a social construct which is culturally defined. While the notion of gender allows for the examination of diverse social representations, symbols, social relationships, and so on, when used in the context of kinship terminology, it is restricted to a category of classification, such that “sex” is a more apt descriptor than “gender.” In this respect, the expression “sex distinction,” like generation, affinity, collaterality distinctions, and so on, are used as criteria of kinship terminological analysis. These criteria or distinctions do not attribute any intrinsic value to kinship terms. Thus, the notion of equality of the sexes in kinship terminology does not imply equal relations between the genders. Following Dumont, I approach the question of equality from the narrow perspective of kinship terminology and, as he does, deal almost exclusively with kinship terminology rather than the kinship practices fundamental to gender studies (Busby 1997; Collier and Yanagisako 1987a). I employ the term “sex distinction,” as opposed to “gender difference,” to refer to relations between the sexes on a strictly terminological level.
Debates in gender studies focused on kinship have yet to specifically examine kinship terminology, although the relationship between gender and kinship, both dichotomous analytical domains, has been widely discussed and criticized (MacCormack and Strathern 1980; Ortner and Whitehead 1981; Strathern 1987, 1988; Moore 1988; 1999; Atkinson and Errington 1990; del Valle 1993). Neither gender nor kinship was capable of imposing the idea that all facts are cultural facts and not natural or precultural givens. At the heart of kinship dichotomies is the analytical division between “domestic” and “politico-jural” domains, which leads us back to twentieth-century kinship theories, frequently discussed by early scholars of gender studies. One of the notions that these scholars questioned is the “biological difference in male and female roles in sexual reproduction” presumed to be “at the core of men’s and women’s relationships everywhere” (Collier and Yanagisako 1987b: 7), such as Meyer Fortes’ (1949) discussion of procreation and child rearing as “natural facts” (Yanagisako and Collier 1987: 31).3 As a social construct, the notion of gender replaced the notion of sex and it became clear that what is meant by “gender” did not refer to the biological difference between men and women. In gender studies, “sex” is finally approached as one aspect of “difference” which includes other types of differences such as class, ethnicity, race, and religion. As “natural” biases and differences were progressively rejected, they have been replaced by the study of “culturally constructed social inequalities” (ibid.: 15), leading to the [230]hypothesis that all social systems are systems of inequalities, kinship included. In this context, it is all the more surprising that the analysis of terminologies was not fully included in the effort to understand inequalities or differences between men and women. Attributing a term to different types of social relationships, kinship terminologies inevitably mark differences between relatives, more or less numerous according to terminological systems, but at minimum distinguishing generation, age, and sex. What then, is the significance of these differences which are not accounted for? Do they constitute inequalities? As modes of classification, kinship terminologies inevitably inform the ways people are classified as relatives, without distinguishing their roles or functions.
The examination of Dumont’s works both on equality and on kinship terminologies is located at the interface of these questions. The first part of this article considers Dumont’s notion of equality, as presented in his comments on Tocqueville’s thoughts on egalitarian ideology and in his own writings on gender. Having clarified the terms of the discussion, the central part of the article examines the intersection of caste hierarchy and kinship terminology. I analyze the status of affinity and consanguinity, as well as the equality of the sexes in South Indian kinship terminology. I then present my own ethnographic material from eastern Indonesia to further explore Dumont’s analysis of kinship terminology. Finally, I briefly address Dumont’s comparison of kinship terminologies in North India and Western societies, relative to ideology. In conclusion, I suggest some research directions concerning the status of consanguinity and affinity in contemporary societies.

Dumont’s comments on Tocqueville’s notion of equality
Dumont only rarely alludes to questions of equality between men and women. One such instance is found in his response to Tocqueville’s definition of egalitarian ideology (Dumont 1980a:13). What interests Dumont here is Tocqueville’s comparative approach. Tocqueville reflects on the American egalitarian mentality through the eyes of a European, contrasting American ideology “with what he perceived of the hierarchical mentality in the France of the Ancien Régime” (ibid.: 15). Dumont claims that this represents “one of Tocqueville’s very important ideas, which concerns the place of modern political ideology in relation to values as a whole” (ibid.: 14).
Concerning equality, Dumont contends that for Tocqueville, “The first feature to emphasize is that the concept of the equality of men entails that of their similarity” (ibid.: 15). According to Tocqueville, equality thus abolishes differences, such that all human being are alike. Dumont writes,

So long as equality is only an ideal requirement expressing the transition in values from man as a collective being to man as an individual, it does not entail the denial of innate differences.4 … But if equality is conceived as rooted in man’s very nature and denied only by an evil society, then, [231]as there are no longer any rightful differences in condition or estate, or different sorts of men, they are all alike and even identical, as well as equal. This is what Tocqueville says: where inequality reigns, there are as many distinct humanities as there are social categories, … the reverse being true in egalitarian society. (Dumont 1980a: 16)
Dumont then notes that Tocqueville “seems to conflate the social form and the ‘natural’ or universal being” (ibid.). He notes one exception, however, stating that Tocqueville does make clear this distinction “when he contrasts the way in which the equality of man and woman is conceived in the United States and in France” (ibid.). Dumont then quotes this passage in Tocqueville but does not comment further on the relationship between men and women until his discussion later in the piece regarding hierarchical opposition.


Tocqueville and gender equality in America
Let us now turn to Tocqueville’s discussion of equality (Tocqueville 1840: book 3). Following chapters devoted to masters and servants and to “kindred” relations, Tocqueville considers the education of young women and “The young woman in the character of a wife.” Throughout these four chapters, he repeatedly praises American women for their indomitable energy, the firmness of their reason, their fearlessness, courage, and freedom of choice. In chapter XII, titled “How the Americans understand the equality of the sexes,” Tocqueville juxtaposes several dyadic relationships. He states, “I believe that the social changes which bring nearer to the same level the father and son, the master and servant, and superiors and inferiors generally speaking, will raise woman and make her more and more the equal of man.” As François Furet (1981: 32) has pointed out, for Tocqueville, equality of conditions

does not mean that master and servant are really equal, but that they can be, or that the provisional relationship of subordination does not constitute a “state” that completely defines each, because, for example, it can be reversed according to their mutual success. Since the servant can become master, and aspires to become master, the servant is not different from the master,
—they hold the same rights, the servant a citizen like the master. It is important to note here that these dyadic relationships are not equivalent: the servant may become a master, but by nature the son cannot become his own father (see Dumont’s remark above regarding the conflation of “the social form and the ‘natural’ or universal being”). But with regard to men and women, the question of equality and similarity arises differently in Tocqueville. He criticizes those “in Europe, who confounding together the different characteristics of the sexes, would make of man and woman beings not only equal but alike” (Tocqueville 1840: book 3, ch. XII). He asserts that “by thus attempting to make one sex equal to the other, both are degraded; and from so preposterous a medley of the works of nature nothing could ever result but weak men and disorderly women.” He continues, explaining that “nature has appointed such wide differences between the physical and moral [232]constitution of man and woman.” Tocqueville asserted that there were “natural authorities in families” and there was a “natural head of the conjugal association.” This is clearly a question of gendered “functions, duties, and rights” in the marital context, or “marital power” that should not be subverted. Tocqueville claims that, “In no country has such constant care been taken as in America to trace two clearly distinct lines of action for the two sexes, and to make them keep pace one with the other, but in two pathways which are always different” (ibid.). And yet, Tocqueville found that Americans held women in high esteem, noting their “confidence in the understanding of a wife,” and “profound respect for her freedom” (ibid.).
Women pose a problem for Tocqueville, which points to issues still debated to this day concerning equality, similarity, difference, and subordination.5 He concludes chapter XII saying, “Thus the Americans do not think that man and woman have either the duty or the right to perform the same offices, but they show an equal regard for both their respective parts; and though their lot is different, they consider both of them as beings of equal value.”
And yet, he asserts that “whilst they have allowed the social inferiority of woman to subsist, they have done all they could to raise her morally and intellectually to the level of man.” He finally claims that the “singular prosperity and growing strength of that people ought mainly to be attributed … to the superiority of their women” (ibid.), offering no further comments on this assertion.
On the one hand, Tocqueville highlights a tension between the existence of an egalitarian mentality and the dissimilarity of women and men, which reveals the limits of this equality. On the other, he insists on the equal worth of men and women, and, surprisingly, the superiority of women, which simultaneously contradicts equality.
According to Tocqueville, men’s and women’s roles contrast specifically in the context of marriage, their positions as husbands and wives. He views gender differences as limited to their roles given by “nature.” He insists that there is complementarity, whatever their difference (dissimilarity), but finds that this feature does not exclude a certain equality in social worth. This raises the question: Outside the context of marriage and conjugal roles, what, then, prevents the equality of men and women?
Scholars have suggested various interpretations of this passage. Furet (1981: 33) contends that Tocqueville insists on equality of conditions “as a constitutive principle of democratic social order … a norm and not a fact.” Marcel Gauchet (1980: 99) states that “equality as a principle and an ideal cannot account for the differences that manifest themselves at another level; difference, especially the real division of sexes, is not cancelled, but relegated to the background.” He asserts that this is not an ontological difference, but that this “difference is at the same time deprived of its substance and yet assumed so that its presence does not prevent any adult from finding similarity with the other he dominates” (ibid.). In contrast, Dumont, who highlights Tocqueville’s conflation of “the social and the ‘natural’ form, or universal [233]being,” comments that, “In general, … we may grasp here, in Tocqueville himself, how the ideal is made immanent and reified, in the way characteristic of the modern democratic mentality. The fusion of equality and identity has become established at the level of common sense” (Dumont 1980a: 16).
Thus far, we have examined Dumont’s discussion of the ideal of equality in comparison with Tocqueville’s notion of (gender) equality and “one of his very important ideas, which concerns the place of modern political ideology in relation to values as a whole” (ibid.: 14). To summarize, Tocqueville views equality as rooted in man’s nature and claims that men are alike and thus equal. He distinguishes, however, between men and women, whom he considers different by nature, but of equal value. Dumont is critical of this notion of equality, which he suggests merges equality and identity, reifying the democratic ideal.


Dumont on the relationship between men and women: A hierarchical opposition
In this section, I examine Dumont’s theories on male–female relationships relative to equality and hierarchy. I base my analysis on his discussion of kinship terminology and refrain from making claims regarding gendered social practices in contemporary India.
First, when mentioning status (which he also refers to as “value”), Dumont distinguishes “equistatutory” oppositions from what he calls hierarchical opposition. He developed this contrast over the course of his career, drawing on Harold Conklin’s notion of “paradigm” (Dumont 1979, 1980b: 213–14, 1983: 26–28). In equistatutory oppositions, neither status is superior to the other. Dumont contrasts this relationship to hierarchical oppositions, which he illustrates using the example of the right and left hands (Dumont 1979: 807). Right vs. left is a common binary opposition that organizes ideas and representations in a great number of societies (see Hertz 1973 and Needham 1973, for example). For Dumont, the right and left hands do not occupy the same status or position relative to the rest of the body. They exist thus in a nonequistatutory relation, a hierarchal opposition in which “egalitarianism is not in place” (Dumont 1979: 806). Although right and left do not, therefore, have the same value, this does not suggest the universal superiority of one over the other. This hierarchal relationship may be reversed, but is constitutive of both hands and their relationship to the body.
Dumont draws a parallel between the right and left opposition and the way men and women are distinguished in the Old Testament story of the creation of Eve from a part of Adam’s body (Dumont 1980a: 239–40, 1980b: 225). Adam is the prototypical Man, who represents mankind, which includes both men and women who are identical as human beings. On another level, however, Adam is opposed to Eve, as male is to female and man to woman. Unity on one level thus coexists with opposition on a second level. Dumont (1980a: 240) argues that these “two relations characterize the hierarchical relation” which exists, “between a whole (or a set) and an element of this whole (or set): the element belongs to the set and is in this sense consubstantial or identical with it; at the same time, the element is distinct from the set or stands in opposition to it.” He contends that by subordinating one [234]element to another, the hierarchical principle introduces a multiplicity of levels, which allows for the reversal of status. With regard to the hierarchical unit of male/ female couples and the possible reversal of position at different levels, he says: “The mother of the family (an Indian family, for example)—inferior though she may be made by her sex in some respects—nonetheless dominates the relationships within the family” (ibid.: 240–41). To illustrate this type of reversal, Dumont mentions that in India, while “the priest is superior to the king in matters of religion, … the priest must obey the king in matters of public order,” which he characterizes as “subordinated matters” (Dumont 1980b: 225). He follows with this surprising comment: “One might say, from an egalitarian viewpoint, that traditional societies are made bearable by these reversals” (Dumont 1980a: 241).
Dumont’s approach to male/female relations contrasts with Tocqueville’s. Rather than directly addressing the question of equality (which he introduces only later), in this context he theorizes distinctions which lead to the reversal of status positions. Focusing on the reversal of levels allows Dumont to avoid Tocqueville’s conflation of equality and identity. Tocqueville’s response to the tension between his claims of equality and empirical dissimilarities between men and women (“wide differences” in roles, functions, and destinies) was to introduce the notion of women’s moral value and women and men’s equal worth.
Dumont deals with the relationship between men and women from the point of view of the unity of the couple as a whole. In the postface of Homo hierarchicus, he states clearly: “You may well declare both sexes equal, but the more you manage to make them equal, the more you will destroy the unity between them (in the couple or family) because the principle of this unit is outside them and because, as such, it necessarily hierarchizes them with respect to one another” (ibid.: 240–41, emphasis in original).6
In other passages, Dumont refers explicitly to women’s lower status overall in the Indian context, saying that “woman is in general considered inferior to the man” (ibid.: 117). He also describes this lower-status position in his discussion of marriage, in reference to endogamy (marriage within the caste) and hypergamy (marriage of a woman of a slightly inferior status with a man of a slightly superior status from which the woman’s family draws prestige). Following Dumont, I now turn my attention to the question of endogamy in India and hierarchy, in an effort to address questions of status in relation to marriage and to the male–female relationship.


Kinship in India and hierarchy
In the previous section, I introduced questions of female subordination, as analyzed in Dumont’s work on India, and explored the ways he analyzed hierarchical distinction, both at the logical level (Adam and Eve) and regarding relationships and status within the caste system. I shift now to the question of kinship criteria, [235]including sex distinctions, within the framework of caste, in an effort to offer a new perspective on questions of hierarchy and equality.
Endogamy is one of the principles underlying the separation of castes, which, by definition, appears to exclude hierarchy within the caste itself. The nature of caste hierarchies has been long debated in scholarship on India. Dumont (1980a: 43) sees the separation of castes as “reducible to a single true principle, namely the opposition of the pure and the impure. This opposition underlies hierarchy, which is the superiority of the pure to the impure, underlies separation because the pure and the impure must be kept separated, and underlies the division of labor because pure and impure occupations must likewise be kept separate.” How, then, might we grapple with differences of status within endogamous castes or subcastes? If castes are separate owing to their differences in status, it would seem that a given status would be extended throughout a given caste. This is where Dumont begins his study of marriage.
Dumont addresses several aspects of hierarchy in his discussion of marriage in India. First, he considers the relationship between castes and kinship (including affinity), examining to what extent the ideology of hierarchy influences the field of kinship (ibid.: 112–13). A second aspect, related to the first, is whether or not kinship configurations, specifically kinship terminology—a circumscribed domain—comprise hierarchical oppositions. Dumont’s aim here is to shed light on the relationship between the ideology of caste hierarchy and domains which are not directly determined by it. His writings on kinship introduce theories that he developed more fully later on, concerning hierarchy, comparison, the need to depart from our own ways of thinking in kinship analysis, the limits of generalization, and the importance of reconsidering one’s own analyses in response to discussion and critique.
I will begin with Dumont’s famous article Hierarchy and marriage alliance in South Indian kinship (1957).7 This title makes clear Dumont’s attempt to grapple with the relationship between ideological hierarchy and forms of marriage. I draw on this text to highlight his treatment of sex distinction in the limited but influential domain of kinship terminology (as subsystems of kinship in general) (Dumont 1983: 23). To justify his approach, Dumont often insists on the specificity of kinship terminology, as “a clearly bounded, simply patterned, indigenous system of categories” (ibid., emphasis in original). He asserts that in kinship terminology one finds “the terms in which the people actually think their kinship relationships, and they are for us more important … because the terms in which the people actually think are more important than what they say … about the terms in which they think that they are thinking” (ibid.: 23–24).
In this article Dumont first seeks to establish the common character among subcastes “close to one another in the caste hierarchy,” who nonetheless diverge in terms of kinship characteristics (descent, residence, marriage rules, etc.) (ibid.: 36). Dumont’s second goal was to find, within “the internal constitution” of the caste group, “something of the principles that govern its [hierarchal] external relations” (ibid.: 37). He examined whether caste hierarchy was also present in kinship [236]terminology. He finds that while kinship institutions (i.e., internal relationships) show differences, caste hierarchy (i.e., external relationships) reveals closeness in a “common social pattern” (ibid.: 36). Dumont then asks how kinship and caste might be related. He suggests that the relationship is organized at two distinct levels, “irrelevant to each other, on which the interconnection of features could be studied, namely the caste system on the one hand, and the endogamous group on the other” (ibid.: 52).
Dumont questions the notion that status unity exists within endogamous castes or subcastes. His study focuses on the gradation of status within subcastes according to subdivisions in terms of territorial units, lineage, and exogamous units (ibid.: 48). These distinctions illustrate a tendency toward internal hierarchization, founded on and manifest in forms of marriage. He suggests that intracaste hierarchy may be found, for instance, in primary or secondary unions, irregular unions of seniors, marriage of leaders, and of men of high-status subcastes. These examples illustrate how, in South India, “the tendency to graded statuses does not stop at the boundary of the endogamous group, but enters it and finally pervades the whole sphere of kinship, so that in South India kinship cannot be severed from the caste system” (ibid.: 42). Dumont qualifies this statement: in South India the kinship system is (relatively) isolated from caste (there is an “overlap” or “two systems of conceptions” (ibid.: 42 n. 3, emphasis in original). This is not the case in North India, where there is a closer relationship between kinship and caste. Nor is this the case in kinship terminology, as we will see in the following section.


Marriage and affinity
After examining the common characteristics of these groups, Dumont analyzes kinship features in each (succession, inheritance, residence, descent, and marriage rule), which he then groups in a comparative table. Despite the differences between the subcastes, he observes common characteristics of kinship throughout. Beyond a paternal or maternal principle (patrior matrifiliation), there is a combination of paternal or maternal features, which, he suggests, do not constitute a second descent principle (as argued by many Dravidian kinship studies). Dumont therefore seeks to understand the nature of this combination or additional feature, which appears to him to be related to intermarriage and affinity.
Dumont uses the term “affinity” to designate the kinship link created by marriage (parenté par alliance in French; see Needham’s 1960 discussion on this topic). Unlike the notion of “kinship” in English, in its common usage the French term parenté (kinship) includes both affinity and consanguinity (see Dumont 1971 in Parkin 2006). For comparative purposes, Dumont defines blood relatives as all those who are not affines (in contrast with French law, which designates only paternal kin as such). In this respect, consanguinity is not biologically determined, but depends on social recognition (Dumont 1971: 15, in Parkin 2006: 4).
One then must consider marriage “not as a secondary product of other institutions such as descent … (residence, etc.), [for] there is rather an interrelation” (Dumont 1983: 71). To this end, Dumont argues that the study of South Indian kinship must simultaneously consider both the marriage rules and the features of the [237]kinship vocabulary revealed by the analysis. If one expresses a rule as “marriage with the mother’s brother’s daughter,” Dumont explains, “it appears as a rule for deriving a man’s marriage from a relationship excluding any idea of marriage of affinity, i.e. from a relationship of consanguinity” (ibid.). However, if the rule is interpreted as a feature of affinity, it takes on another meaning. It then “expresses a condition … to maintain a certain form of intermarriage”8 (ibid.: 72). He thus claims that the rule is not an instrument “allowing one to deduce a secondary category (a marriage) from a primary category (a consanguinity relationship)” (ibid.: 71). Rather, this regulation “determines one’s marriage by reference to one’s ascendants’ marriage,” which means “reproducing the marriage of one’s father (or one’s grandfather according to the form of marriage) if the rule is maintained” (ibid.: 72). The consequence of the rule in the case of South India is that affinity (kinship through marriage) is transmitted from one generation to the other. It thus acquires a diachronic dimension, which Western systems only attribute to consanguinity.9
On the contrary, in Western systems, while the relationship of a man to his brother-in-law is an affinity relation, the relation between their children is a consanguinity relation, described by the kinship term “cousins.” Dumont easily demonstrates that it is not true in South India, where both children inherit the affinity relation of their fathers. Children are linked to each other by affinity, a relation transmitted from generation to generation, such that “cousins” in Western terms are “brothers-in-law” or potential “brothers-in-law.”


Kinship vocabulary and sex distinction
Having identified the diachronic character of affinity, Dumont claims that one must take into account the interrelationship between marriage rules and kinship terminology in order to understand the role played by the sex distinction. In all the subgroups Dumont studied in South India, kinship terminologies are characterized by an absolute distinction of the sexes in the three central generations and/ or in age groups. More importantly, these terminologies do not comprise specific terms characteristic of affinity, like father-in-law and mother-in-law. There is a single term for both the maternal uncle (mother’s brother) and the father-in-law, who are one and the same person in unions which follow the rule of preferential marriage, in which a man should ideally marry the daughter of his mother’s brother.
In the same manner, there is a single term for the paternal aunt (father’s sister) and the mother-in-law (treating the father’s sister as an affine, in this way, has been [238]considered highly controversial, see, e.g., Dumont’s 1983 response to Radcliffe-Brown). Dumont’s analysis shows that in the three central generations and/or in age groups, kinship terminology distinguishes two categories of parents of each sex: on the one hand, parents connected to the referent or ego of each sex by consanguinity; on the other, parents of each sex connected to ego by affinity. Thus, there is a term for a male ego’s fathers, on the one hand, and a term for fathers’ male affines, on the other (but not maternal uncles). There is one term for brothers and another for brothers-in law (but not cousins). Similarly for women, there is a term for female ego’s mothers on one side and a term for mothers’ female affines on the other (but not paternal aunts), one term for sisters and another for sisters-in law (but not cousins).
Dumont thus proposes that in these three generations, each sex has its own set of kinship terms for consanguines and affines. He asserts, “There is likely to be an affinal content in terms which are generally considered to connote consanguinity, or ‘genealogical’ relationships (such as mother’s brother, etc.). This is obviously so when there are no special terms for affines, for otherwise we should have to admit that in such cases affinity is not expressed at all”10 (Dumont 1957: 25, 1983: 73).
In these South Indian terminologies, at the central generations, when there are two male terms that indicate affinity, the two female terms are completely distinct. “One sees that the distinction of sex and the alliance distinction go together” (Dumont 1957: 26, 1975a: 51, 1983: 74). Where there is no sex distinction, as is the case beyond the third generation, there is no affinity distinction either. Thus it is the combination of sex and affinity distinctions that orders the terminology in these central generations or age groups. Strictly speaking, affinity relationships exist exclusively between persons of the same sex. Dumont insists several times on this feature of the Dravidian terminology, arguing that sex distinction is absolute.
From this, he draws the unexpected conclusion that the “perfect symmetry between the sexes,” which he claims one might call a “superb invention,” “transcribes in terms of equality the segregation of the sexes in social life” (1983: 24). Regarding caste, he adds, “South Indian kinship presents us with a contrast of that sort: something like an island of equality in an ocean of caste” (ibid.: 167), again making reference to Conklin’s distinction between a “paradigm” (equistatutory opposition) and a hierarchy comprised of successive levels of inclusion. He specifies later, saying,

The grid of categories is determined by a specific conjunction of the consanguines/affines opposition with the absolute distinction of (equal) sexes. In other words, the alliance relationship provides the backbone of the classification of relatives. Here is the island of equality, even though the ocean of hierarchy invades it here and there, with the effect of adding status within the framework. (Dumont 1983: 168)
This leads Dumont back to the hypothesis he introduced in Hierarchy and marriage Alliance (1975a, 1983) regarding his attempt to understand whether caste hierarchy [239]penetrates all social domains (kinship, marriage, etc.).11 He asserts that, “within kinship proper, i.e. within the domain defined through the system of kinship categories, hierarchy plays its role within a framework it does not determine, and is thus conceptually subordinate to kinship” (Dumont 1983: 168).
The suggestion that equality in India manifests itself through “the absolute distinction of (equal) sexes” is surprising in light of Dumont’s acknowledgment that sex distinctions are inherently hierarchical (the hierarchical opposition between man and woman—supra Adam and Eve). For Dumont, the hierarchical distinction applies to a particular type of unit (the couple) or relationship (between husband and wife). It must thus be conceptually differentiated from the perfect equality of the sexes in South Indian terminology. The latter is an analytical and conceptual equality that exists within kinship terminology. Gender equality in kinship terminology does not entail equity of social relations between men and women. Nor is it the type of equality Dumont discussed in the context of individualism. Here he defines “equality” as “perfect symmetry between the sexes,” which he opposes to “the segregation of the sexes in social life” (ibid.: 24). I suggest, however, that this is an equality that exists solely outside of any social relation. This type of equality, like that in individualism, separates each individual from the others, given that the two sexes are separated in the South Indian affinity terminology.
As is often the case in Dumont’s theories, these matters are not black or white. Here equality is present without it “being an entailment of individualism.” Equality of the sexes, or the “perfect similitude in the treatment of sexes, in conjunction with the axial distinction” ibid.: 28), is emphasized in that affinity “has equal status with consanguinity, or a value equal to it” (ibid.: vii, emphasis in original). At this point, the kinship terminology does not hierarchize the sexes.
Dumont insists on the perfect equivalence and the equal status of consanguinity and affinity in this system (ibid.: vii and 170). Values are, by definition, considered durable. While Western affinity is ephemeral (see above Dumont 1971: 15, in Parkin 2006: 4), South Indian affinity is permanent, possessing a value equal to that of consanguinity (Dumont 1983: vii). In India, although hierarchy penetrates subcaste endogamy (seen in the different statuses within the subcaste itself), in kinship terminologies, equality of the sexes and of affinity and consanguinity prevails. Returning to Conklin’s paradigm once more and to the equistatutory opposition, Dumont (1983: 26) states that it is “a configuration in which no hierarchical distinction of levels is found.”12
Dumont concludes, “Let me state again that this analysis claims to deal only with the basic level of distinction in the vocabulary—equal status of consanguinity and affinity—and to thus deliver the basic cognitive grid through which the people think their kinship relationships. It is incomplete in the sense that secondary levels of distinction are not explored” (ibid.: 35).
[240]The last section of this article discusses the importance of affinity relationships in other contexts, such as the roles and functions of affines in matters of inheritance that illustrate the central role played by marriage, including gifts, wedding and mourning prestations, the ceremonial role of the maternal uncle, and so on.
In summary, in South India, and within the hierarchical caste system, kinship terminology is organized by a simple distinctive opposition (which Dumont describes as a “paradigm”) which establishes the equal value of consanguinity and affinity, in conjunction with the marriage rule, as well as the perfect symmetry between and equality of the sexes.
These conclusions lead me to reflect upon sex distinctions and the relationship between consanguinity and affinity when it is not a structural opposition, in other kinship systems and terminologies.


Affinity and the sex distinction in another configuration
I will briefly present the example of Kei society, in the Southeast Moluccas of Indonesia, where I conducted fieldwork (Barraud 1979, 1990). Unlike the Dravidian terminology, the kinship terminology here does not show a structural opposition between consanguinity and affinity. Affinity vocabulary is lacking; most of its terms are made from compound consanguinity terms (like the English term “father-in-law,” constructed from the term “father”). In Kei, like South India, there is preferential marriage, but the term “father-in-law” is different from that of “mother’s brother.” Affinity is not a significant opposition in ordering the kinship terminology (each sex treated separately, as in the case of South India, two terms opposing consanguine and affinal relatives in three generations or age classes). In Kei, affinity, unlike consanguinity, is only loosely present in kinship terminology. This does not mean that marriage is unimportant; on the contrary. Rather, it is conditioned by another type of transmitted relationship: that between a brother and a sister. Marriage ties two social units (houses), which are then called “ancestors of the brother,” on the one hand, and “children of the sister” on the other, a relation that cannot be reversed. For generations, the houses continue giving and receiving different types of prestations in all kinds of ceremonies (birth, marriages, funerals, building of boats and houses, etc.; see Barraud 1979, 1990), according to their position relative to the husband or wife in previous marriages. Thus, what we usually call “affine relations,” in Kei, is expressed in terms of the relation between the descendants of the wife’s brother house and the sister’s husband house, that is, through the brother–sister relationship.
The distinction that orders the terminology is the sex distinction, in its “relative” modality (contrary to Dravidian terminology, where sex distinctions are absolute, each sex being called by a distinct term). It manifests itself in the terms used respectively between siblings and husbands and wives (the same term is used by a woman or a man to designate a person of the other sex). These terms do not oppose male and female, whereas in Dravidian terminology each sex is absolutely distinguished in the three central generations.
However, a disjunction appears analytically between this absence of opposition in the use of kinship terms and a hierarchy within the sex distinction itself. [241]This hierarchy is contained in the distinction that encompasses both sexes (there is a single relative sex term for brother–sister and a single relative sex term for husband–wife), thus attributing them a different status with regard to the distinction (Dumont’s “principle of the unit”: 1980a: 240–41).13
What is striking is that this analytical disjunction emerges between actual marriage partners and in the subsequent relationships between their houses for at least two generations after a marriage. The hierarchy inherent in the sex distinction takes the form of different statuses given to the wife’s and the husband’s houses: the wife’s brother’s ancestors being attributed a higher status than the sister’s descendants, who are considered helpers of the former.14 The kinship terminology presents a sort of formal synchronic symmetry of the sexes in the central generation. However, any marriage creates a diachronic dissymmetry of the sexes for the descendants of this marriage (who have different statuses). This is one of the main features of the societies where the brother–sister relationship is central in the analysis of kin terminologies.
Kei society thus presents a contrasting configuration, in which affinity nearly disappears. It is a configuration where a marriage induces a change of status, establishing higheror lower-ranked relationships between intermarried houses. In other words, although there is no distinction of sex in the use of kinship terms, in the social relations between brothers and sisters, and husbands and wives, a sex distinction does exist. Within this distinction, there is a hierarchy, which exists in tandem with differential statuses of marriage relationships.
For further comparison with South India, we can briefly underline a point concerning Kei ideology (Barraud 1990; Alès and Barraud 2001). In South India, while trying to understand the relationship between ideology (the pure and the impure, caste and hierarchy) and kinship features, Dumont finds in kinship terminology what he calls equality of the sexes and equal status between consanguinity and affinity. At the same time, he discovers that differences of status (hierarchy) enter the caste through marriage. In Kei, by contrast, values are defined in reference to two sets of ideas, which, for simplicity, may be described as the internal organization of the society (subordinate level) and the relationship with the world beyond society (superior level). Marriage must be considered at both levels. Maternal affines (the mother’s brother and their ancestors) have a higher status at the subordinate level of ideology. Sisters destined to marry outside the house are called “women strangers” from birth. These out-married sisters, their husbands and descendants, are associated with the superior level of the world beyond society. In this case, marriage and sex distinction have a dual status.
In Dumont’s terms, “equality” would be an inappropriate description of this configuration. South India displays in its kinship terminology an equistatutory opposition between affines and consanguines for each sex. South Indian kinship terminology includes distinct words for each sex, which receive equal treatment. This is not the case in the Keiese terminology, where a single term designates both sexes. The sex distinction here is manifested through the relation.[242]


North Indian vocabulary
This point may be illustrated through a comparison Dumont (1962) highlighted between North and South India. Unlike Southern Indian kinship terminology, a strict central opposition does not characterize kinship vocabulary in Northern India. There is here no positive marriage rule, but only marriage prohibitions. Upon analysis, only one feature appears systematically: the relationship between siblings of the opposite sex. Dumont further develops these points in an article comparing North India and South India (Dumont 1966). He notes the empirical importance of relationships between affines, manifest in the relatively large number of affinal terms, the difference in status between marriage partners, and (like in the South) the important ceremonial functions of some affines (ibid.: 114). His central argument is that the affinity arrangements depend largely on status and are not directly linked to kinship terminology, which, he claims, has a “more modest place in the whole” (ibid.:114). Dumont argues that “the ordering of affinal relatives is … at any rate, largely a function of status, i.e. of caste, instead of a function of kinship” (ibid.). He goes so far as to say that “there is thus no ‘kinship system’ in a strict sense, as an extraneous principle pervades the kinship field and deprives it of its internal consistency in favour of a more complex arrangement” (ibid.). Dumont contends that this also “reduce[s] the function of kinship in social life” (ibid.: 110). To his regret, he acknowledges: “We must own up to yet another unpleasant recognition: the ordering of affinal relatives is, in [Uttar Pradesh] at any rate, largely a function of status, i.e. of caste, instead of a function of kinship” (ibid.: 114).
Dumont is, as ever, cautious, limiting the comparison to the logical arrangement of the kinship terms in each context.

Hence one hypothesis: the center of gravity of a kinship system lies in the terminology only when it is simple and quite systematic, the outright expression of a largely non-conscious construction of the mind. There are other cases where the link between terminology and behavior is much looser, signaled by the relatively unsystematic character of the terminology, and where the center of gravity of the kinship system is to be sought elsewhere. (Dumont 1966: 103)


Kinship terminologies in French and English
Dumont’s comparison once again goes further. Indeed, in order to clarify his analysis of this very complex and confusing North Indian kinship terminology, he relies on a brief comparison with French kinship vocabulary, drawn from common language. He searches for its axis, or a principle that orders the system, with respect to the arrangement of the three elementary kinship relationships (descent, sibling relationships, and marriage/affinity) in comparison with the South Indian vocabulary (Dumont 1962: 32–36, particularly n. 16).15
[243]In the French system, he says, there are, strictly speaking, only two affinity terms, gendre (son-in-law) and bru (daughter-in-law). Other affinal terms are compound words, composed of consanguine terms like père (father) or frère (brother) and a prefix marking affinity. In French, beau-père (father-in-law), beau-frère (brotherin-law), and so on, do not constitute distinct categories with respect to “father” and “brother.” Dumont thus asserts that among “modern Westerners, affinity is subordinated to consanguinity, for my brother-in-law—an affine[—]becomes an uncle, a consanguine relative, for my children. In other words, affinity is ephemeral, it merges into consanguinity in the next generation” (Dumont 1983: vii). There are no positive marriage rules, there is no repetition of the marriage relations in successive generations. And sexes are equal in the ideology, both ideally and in terminology.
Note that in English, the vocabulary is even more limited: son-in-law is composed of “son,” daughter-in-law of “daughter,” while French has gendre and bru. “Whereas French still has special terms in certain cases, English only has secondary determinants. Comparatively … the dichotomy in English usage corresponds to a sort of apotheosis of consanguinity and a concomitant devaluation of affinity” (Dumont 1971: 14, in Parker 2006: 4).
However, Dumont sees in this system a sort of central distinction, between direct line and collateral line within descent: the terminology distinguishes father and uncle, brother and cousin, son and nephew, and so on … and also the sexes (Dumont 1962: 35). This does not organize in any way the status of affinity, which is residual. Thus kinship consists of consanguinity only and introduces, says Dumont, “an opposition within a substance, descent” (ibid.) between direct and indirect line.
***
In summary, in South India, in the context of caste hierarchy, kinship terminology exhibits an equal treatment of the sexes in conjunction with the axial distinction, equivalence in value of consanguinity and affinity, with respect to the marriage rule.
In Kei society, the axial distinction is the sex distinction; there is a sort of symmetry between the positions of both sexes at ego’s generation (brother–sister) and a dissymmetry of the brother–sister relation, which is revealed at the next generation after a marriage occurs. There is dissymmetry and hierarchy in the relation between two generations in conjunction with marriage; this is a hierarchy, which is reversed at the superior level of ideology.
In North India, the hierarchy of the caste enters the field of kinship, particularly in affinity relations, such that the two sexes are not equal or equivalent in this regard. There is no strict opposition in the terminology and no axis, but the sibling relationship serves as a guiding principle, which organizes kinship.
In Western systems, where egalitarian ideology dominates, there is no strict central opposition in the kinship terminology. At this level, sex distinction is clear in the non equivalence of consanguinity and reduced affinity. Taking into account the fact that kinship in Western societies nowadays does not order the whole of social life, one can say, however, that with regard to value and permanence, only consanguinity is transmitted and affinity is not valued.16
[244]And finally Dumont remarks:

The irony of the situation is that, in this matter, we Westerners, egalitarians as we are, practice subordination—the relation between consanguinity and affinity is exactly what I have defined elsewhere as a hierarchical relation—while South Indian people, who live in a hierarchical society, look at the two entities with equanimity, and make a simple, straightforward, symmetrical distinction between them, where we maintain a hierarchical distinction. (Dumont 1983: vii, emphasis in original)


Concluding remarks
In Western societies, where equality is an ideal, if not a reality, hierarchy is largely unsuspected and underestimated. I am not an expert on French kinship or marriage, but it seems to me that their relation to ideology engenders three conclusive remarks.
First, the devaluation of affinity in kinship terminology must be examined with regard to the contemporary desire to give both sexes equal treatment. Empirically, there are today a growing and infinitely expandable number of affinity terms used in contexts where affinity is no longer present. I am thinking of terms which designate the spouse of ego’s mother or father, in French beau-père (stepfather) and belle-mère (stepmother), or the children of ego’s spouse: beau-fils (stepson), belle-fille (stepdaughter), who are neither affines nor consanguine relatives for the children but who take the place of kin.17 Given the valorization of consanguinity relative to affinity, could the use of affinity terms (beau-père, belle-mère) by children (parent–child relationship, a filiation relationship) lead to the confusion of relations and a further devaluation of affinity? Furthermore, does consanguinity itself not lose its value, becoming a kind of second-rate consanguinity? To follow Dumont’s questioning, one can ask what causes this ordering of affinal relatives and the devaluation of affinity in Western societies (Dumont 1966: 110).
My second point is a comment on filiation (Dumont 1962: n. 13) in France. Does speaking of filiation (in French) produce confusion between its two meanings? On the one hand, the parent–child bilinear relationship (“filiation” in English), and, on the other, filiation as “descent,” that is, understood as “transmission of membership in an exogamous group,” unilineal and even patrilineal in many Western societies, connected to a genealogical arrangement tracing a relation back to ascendants. This confusion is also reported by Agnès Fine regarding the parent–child [245]relationship (specifically “parenthood”) and the English “filiation.” When the term is used in the first sense (parent–child relation) and in the contexts described in the first point (beaux-parents, terms which in French connote affinity), there is a collusion of meanings between affinity and consanguinity. The term parents in French, meaning “relatives” in English, becomes a catch-all term in which no distinctions are made. “The second notion tends to cover the first, which means that the parent–child link tends to occupy all that contains filiation” (Fine 2001: 46). It also contributes simultaneously to a confusion with affinity, owing to the use of the same terms in second marriages. Affinity is recognized only through a preference for consanguinity (parent–child relationship) at the same time as consanguinity is reduced to the parent–child relationship (parenthood).18
Finally, my third point is that in all examples of kinship terminologies presented here, except the French one, the sex distinction operates in conjunction with another principle to organize the kinship vocabulary relative to marriage and affinity. On the other hand, in Western kinship terminologies, sex distinction, although present, is not able to organize a consanguinity–affinity relation, since affinity is an attribute of consanguinity and does not significantly oppose it. The sexes are ideologically equal (if not in reality), but sex distinction has no effect in the construction of elementary kinship oppositions. One could say that marriage and affinity in Western systems do not have much to do with la parenté (“kinship” in English, in its broadest definition), on the restricted level of the construction of elementary kinship oppositions. Their status on the ideological level is also unclear (an issue which preoccupies contemporary debates regarding marriage, if not affinity strictly speaking—see footnote 17—which, at this point, is beyond the scope of my own research).
And again I give the floor to Dumont, on comparison.

While with us, only consanguinity is inherited, in South India affinity is transmitted also from one generation to another, making it an exact counterpart of consanguinity. In saying this, we conceptually move from our own conceptual system to the one that is studied, and our comparison is complete. We subsumed under a formula our conception and their conception … we have not achieved the universal, but only a step toward it, because there is in the world a wide variety of kinship systems based on other principles. (Dumont 1992: 244, emphasis in original)
[246]After rejecting dichotomies, and “natural” differences, the editors of Gender and kinship propose a premise “that social systems are systems of social inequalities.” This follows the question of how attributes and characteristics of people are “culturally recognized and differentially evaluated” and its corollary: “what are a society’s cultural values?” (Yanagisako and Collier 1987: 39–40). The key phrase here, however, is “values entail evaluation,” meaning that “all things and actions are not equal” in a system of social relationships, and values create inequalities (ibid.).
This is where the advantage of Dumont’s theory of hierarchy becomes clear. As we have seen, hierarchy does not create inequalities but distinguishes levels in which the values attributed to elements can be reversed. The logic of equality excludes anything that is not of equal value, whereas hierarchy includes multiple levels of elements of different values, without exclusion. The separation of sexes in kinship terminology does not attribute a priori a value to one sex or the other. Similarly, the affinity–consanguinity distinction, as criteria of analysis, does not attribute a value to one or the other. Only the analysis of the entire terminological system allows for the attribution of status. The combination of a limited number of terms in a terminology does not account for “natural” differences and even seems to erase them, as we have seen with the term “relative sex” in the Keiese terminology. Equality is not in place, according to Dumont’s use of the term (in his discussion of the equality of sexes in South Indian terminology), which points exclusively and significantly to an equal treatment of the sexes as a formal kinship category by contrast with the caste hierarchy.
Once more, Dumont’s comparative method is at work here (see also Dumont 1975b: 156–57). The notion of “equality” has been presented first in comparison with Tocqueville’s idea that equality abolishes differences and implies similarity except in the case of men and women: dissimilarity of women but equal value with men, in the egalitarian mentality. Dumont argued that Tocqueville confused equality and identity, which the latter locates in human nature. In contrast, Dumont’s approach to hierarchy distinguishes equality, identity, and difference, distinctions that remain at the heart of contemporary discussions of gender as a “social construct.” In this respect, a closer reading of Dumont’s work can shed light on questions of equality and gender relations. This was my aim in this essay through the examination of kinship terminology. This analysis limits the scope of the question, illustrating the place of notions of equality within the hierarchical context of the caste system. The challenge we now face is to determine to what extent and in what contexts a reversal is feasible. The present analysis has revealed the presence of equality within hierarchy, leading to the question: How might hierarchy be conceivable within egalitarian contexts?
In 1988, in her book Feminism and anthropology, the British anthropologist Henrietta L. Moore wrote, “The different theoretical positions within feminist anthropology are best demonstrated through a consideration of the debate which dominates the subject: is sexual asymmetry universal or not? In other words, are women always subordinate to men?” (Moore 1988: 13).
In this article, I have proposed an answer to these questions. Yes, there is always sexual asymmetry. No, women are not always subordinate to men. And the value subordination (not to be confounded with the either/or implied in formulations of equality vs. domination) that takes place in the social manifestation of the sex [247]distinction is not uniform, but rather unfolds in diverse ways, which include reversals of hierarchal relations.


Acknowledgments
This article has benefited from long discussions with my colleagues Ismaël Moya and André Iteanu. The English version was greatly improved with the assistance of Chelsie Yount-André, to whom I am deeply grateful.


References
Alès, Catherine, and Cécile Barraud, eds. 2001. Sexe relatif ou sexe absolu? De la distinction de sexe dans les sociétés. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme.
Atkinson, Jane Monnig and Shelly Errington, eds. 1990. Power and difference: Gender in Island Southeast Asia. Stanford: Stanford University Press.
Barraud, Cécile. 1979. Tanebar-Evav: Une société de maisons tournée vers le large. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme.
———. 1990. “Wife-givers as ancestors and ultimate values in the Kei Islands.” Bijdragen tot de Taal-, Landen Volkenkunde 146: 2–3.
———. 2001. “La distinction de sexe dans les sociétés: Un point de vue relationnel.” Esprit 273 (mars–avril): 105–29.
Busby, Cecilia. 1997. “Of marriage and marriageability: Gender and Dravidian kinship.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 3 (1): 21–42.
Collier, Jane Fishburne, and Sylvia Junko Yanagisako, eds. 1987a. Gender and kinship: Essays toward a unified analysis. Stanford: Stanford University Press.
———. 1987b. “Introduction.” In Gender and kinship: Essays toward a unified analysis, edited by Jane Fisburne Collier and Sylvia Junko Yanagisako, 1–13. Stanford: Stanford University Press.
del Valle, Teresa, ed. 1993. Gendered anthropology. London: Routledge.
Descombes, Vincent. 1999. “Louis Dumont et les outils de la tolérance.” Esprit 253 (juin): 65–82.
Dumont, Louis. 1957. Hierarchy and marriage alliance in South Indian kinship. Occasional Papers 12. London: Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.
———. 1962. “Le vocabulaire de parenté en Inde du Nord.” L’Homme 2 (2): 5–48.
———. 1966. “Marriage in India, the present state of the question: III. North India in relation to South India.” Contributions to Indian Sociology (O.S.) 9: 90–114.
———. 1971. Introduction à deux théories d’anthropologie sociale. Paris: Mouton EHESS.
———. 1975a. Dravidien et Kariera: L’alliance de mariage dans l’inde du sud et en Australie. Paris: Mouton.
[248]———. 1975b. “On the comparative understanding of non-modern civilizations.” Daedalus 104 (2): 153–72.
———. 1977. From Mandeville to Marx: The genesis and triumph of economic ideology. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1979. “The anthropological community and ideology.” Social Science Information 18 (6): 785–817.
———. 1980a. Homo hierarchicus: The caste system and its implications. Translated by Mark Sainsbury, Louis Dumont, and Basia Gulati. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1980b. “On value: The Radcliffe–Brown Lecture in Social Anthropology.” Proceedings of the British Academy 66: 207–41.
———. 1983. Affinity as a value: Marriage alliance in South India, with comparative essays on Australia. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1986. Essays on individualism. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1992. “Rétrospection. L’enseignement de l’inde: le tout et les parties.” Religio, Bulzone Editore (remise du prix européen Amalfi): 239–51.
———. 2006. Introduction to two theories of social anthropology: Descent groups and marriage alliance. Translated and edited by Robert Parkin. New York: Berghahn.
Fine, Agnès. 2001. “Vers une reconnaissance de la pluriparentalité.” Esprit (mars–avril): 40–52.
Fortes, Meyer. 1949. The web of kinship among the Tallensi. London: Oxford University Press.
Furet, François. 1981. “Préface.” In De la Démocratie en Amérique, Alexis de Tocqueville, 7–71. Paris: Garnier-Flammarion.
Gauchet, Marcel. 1980. “Tocqueville, l’Amérique et nous.” Libre 7: 43–120.
Gregory, Christopher A. 2010. “Siblingship as a value in Middle India.” In The anthropology of values: Essays in honour of Georg Pfeffer, edited by Peter Berger, Roland Hardenberg, Ellen Kattner, and Michael Prager, 3–18. Delhi: Dorling Kindersley.
———. 2013. “The value question in India: Ethnographic reflections on an ongoing debate.” Hau: Journal of Ethnographic Theory 3 (1): 116–39.
Hertz, Robert. 1973. “The Pre-eminence of the right hand: A study in religious polarity.” In Right and left: Essays on dual symbolic classification, edited by Rodney Needham, 3–31. Chicago: University of Chicago Press.
MacCormack, Carol, and Marilyn Strathern, eds. 1980. Nature, culture and gender. Cambridge: Cambridge University Press.
Madan, T. N. 1986. “Reviewed work: Affinity as a value: Marriage alliance in South India, with comparative essays on Australia, by Louis Dumont.” American Journal of Sociology 91 (4): 1016–18.
Moore, Henrietta L. 1988. Feminism and anthropology. Cambridge: Polity.
[249]———. 1999. “Whatever happened to women and men? Gender and other crises in anthropology”. In Anthropological theory today, edited by Henrietta L. Moore, 151–71. Cambridge: Polity.
Needham, Rodney. 1960. “Descent systems and ideal language.” Philosophy of Science 27 (1): 96–101.
———, ed. 1973. Right and left: Essays on dual symbolic classification. Chicago: University of Chicago Press.
Overing, Joanna. 1973. “Endogamy and the marriage alliance: A note on continuity in kindred-based groups.” Man (N.S.) 8 (4) : 555–70.
———. 1975. The Piaroa, a people of the Orinoco Basin: A study of kinship and marriage. Oxford: Clarendon Press.
Ortner, Sherry B., and Harriet Whitehead, eds. 1981. Sexual meanings: The cultural construction of gender and sexuality. Cambridge: Cambridge University Press.
Parkin, Robert. 1992. “Dispersed alliance and terminological change in South Asia.” Journal of the Anthropological Society of Oxford 23 (3): 253–62.
———. 2006. “Introduction.” In Two theories of social anthropology: Descent groups and marriage alliance, Louis Dumont, vii–xxvii. Translated and edited by Robert Parkin. New York: Berghahn.
Pfeffer, Georg. 1993. “Comments: Dispersed alliance, terminological change and evidence.” Journal of the Anthropological Society of Oxford 24 (1): 49–63.
Robbins, Joel. 1994. “Equality as a value: Ideology in Dumont, Melanesia and the West.” Social Analysis 36: 21–70.
Rudner, David. 1990. “Inquest on Dravidian kinship: Louis Dumont and the essence of marriage alliance.” Contributions to Indian Sociology (N.S.) 24 (2): 153–74.
Sahlins, Marshall. 2013. What kinship is—and is not. Chicago: University of Chicago Press.
Strathern, Marilyn, ed. 1987. Dealing with inequality: Analysing gender relations in Melanesia and beyond. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
Théry, Irène, and Anne–Marie Leroyer. 2014. Filiation, origines, parentalité: Le droit face aux nouvelles valeurs de responsabilité générationnelle. Paris: Ministère de la Famille.
Tocqueville, Alexis de. 1840. Democracy in America. Vol. 2. Translated by Henry Reeve. http://www.gutenberg.org/files/816/816-h/816-h.htm.
Trautmann, Thomas R. 1981. Dravidian kinship. Cambridge: Cambridge University Press.
Viveiros de Castro, Eduardo. 1998. “Dravidian and related kinship systems.” In Transformations of kinship, edited by Maurice Godelier, Thomas R. Trautmann, and Franklin Tjon Sie Fat, 332–85. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
———. 2001. “GUT feelings about Amazonia: Potential affinity and the construction of sociality.” In Beyond the visible and the material: The Amerindianization of society in the work of Peter Rivière, edited by Laura M. Rival and Neil L. Whitehead, 19–43. Oxford: Oxford University Press.
[250]Yanagisako, Sylvia Junko, and Jane Fishburne Collier. 1987. “Toward a unified analysis of gender and kinship”. In Gender and kinship: Essays toward a unified analysis, edited by Jane Fishburne Collier and Sylvia Junko Yanagisako, 14–50. Stanford: Stanford University Press.

Parenté, égalité, hiérarchie: distinction de sexe et valeurs dans une perspective comparative
Résumé : Cet article traite de la notion d’égalité dans l’oeuvre de Louis Dumont, plus particulièrement en relation avec la distinction de sexe et l’idéologie. Cet exercice de lecture des textes de Dumont sur la parenté revisite son analyse de la terminologie et du mariage en Inde du Sud, qui le conduit à discuter la valeur égale de l’affinité et de la consanguinité dans la société hiérarchique des castes, et l’égalité des sexes. Ses travaux sont ici utilisés pour ouvrir une perspective comparative sur la distinction de sexe. L’article propose d’étendre ce type d’analyse à d’autres sociétés et d’autres idéologies, pour tenter de mieux comprendre les changements contemporains dans les relations de parenté.
Cécile BARRAUD is a Senior Researcher Emeritus at the National Center for Scientific Research (CNRS, France). She has conducted extensive fieldwork in Southeast Moluccas, Eastern Indonesia, since 1971. Her research focused initially on understanding “houses” as social groups. She is the author of Tanebar-Evav: Une société de maisons tournée vers le large (Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, 1979), Sexe relatif ou sexe absolu (with Catherine Alès, Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, 2001), and of an essay on the notion of property in Austronesian languages and in the Indo-Pacific area (in André Iteanu, ed., La cohérence des sociétés: Mélanges en hommage à Daniel de Coppet, Maison des Sciences de l’Homme, 2001). She is currently engaged in a cooperative German–French program on the theme “Encountering religions in Southeast Asia and beyond.”
Cécile BarraudCentre Asie du Sud-EstCentre National de la Recherche ScientifiqueÉcole des Hautes Études en Sciences SocialesParis Francebarraud@msh-paris.fr


___________________
1. Dumont’s papers on kinship were often first published in English. Most of them have been translated, including the most contentious article (Dumont 2006). This text provided a comparison between English and French kinship studies. Translation had to face the different meanings attributed to key concepts in English and in French: the meaning of “kinship” itself, and others such as “descent,” “filiation,” and so on. Parkin’s “Introduction” (Parkin 2006) is very useful in this respect. See also my discussion at the end of this article. Dumont himself was long opposed to a translation because of these terminological issues.
2. I use Dumont’s definition of ideology as a configuration of ideas and values or a set of ideas and values common to a society.
3. This question is still at the heart of kinship studies (Sahlins 2013).
4. Dumont further develops this idea in his essay “On value” (Dumont 1980b: 238). A reprint of this article was published in HAU: Journal of Ethnographic Theory, Volume 3, Issue 1, pp. 287–315. Available here: http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.028
5. Debates since the 1980s (see, e.g., Ortner and Whitehead 1981; Collier and Yanagisako 1987a; Moore 1988) have addressed social systems of inequality, treating “difference” as a social construction defined by each society. I have discussed these questions at length in Barraud (2001) and in Alès and Barraud (2001).
6. A French philosopher, Vincent Descombes (1999), analyzed and developed these aspects of equality in a comment on Dumont’s discourse pronounced when he was awarded the Tocqueville Prize in 1987.
7. Hierarchy and marriage alliance in South Indian kinship was published in French in 1975 (Dumont 1975a) and reprinted in Affinity as a value (Dumont 1983).
8. The French version adds: “of a certain type of affinity” (Dumont 1975a: 48).
9. Whenever I use the expressions “with us,” “our systems,” “we Westerners,” “our”/“their,”’ and so on, or whenever I quote Dumont using these expressions, it must be recalled that Dumont, since his earliest analyses, always advocated the analysis of the subject studied (caste, kinship, hierarchy, ideology, etc.) with the anthropologist’s own society, culture, ideology, and so on (see, e.g., his introduction to Homo hierarchicus). He asserts that anthropology has the aim of “putting modern society in perspective in relation to the societies which have preceded it or which co-exist with it, and of making in this way a direct and central contribution to our general education” (Dumont 1980a: 2).
10. The French version (Dumont 1975a: 50) adds, “in the vocabulary while marriage rules specifically emphasize its importance.”
11. In another passage, Dumont (1983: 169) expresses this idea in simple terms: “with regard to our problem of the relation between caste and kinship, or hierarchy and equality, in South India.”
12. I diverge from Dumont on this point, prefering the formulation “equality of the sexes” to “equality between the sexes.” The latter could be interpreted as equality between men and women, whereas the analysis at hand focuses solely on the terminological level.
13. The sex distinction, and particularly its relative sex modality in different societies, is central to Alès and Barraud’s Sexe relatif ou sexe absolu? (2001).
14. This feature is well known as being a characteristic of Eastern Indonesia societies.
15. “To understand the situation, we may perhaps recall the more extreme case of our own, Western, societies in which kinship does not, as in simpler societies, order directly or indirectly the whole of social life” (Dumont 1966: 110, emphasis in original).
16. An anonymous reviewer of this article rightly underlined the great influence of the church in defining Western kinship and affinity and property transmission. There is indeed a historical context to take into account to explain the contemporary devaluation of affinity, which I did not include in the comparison of English and French terminologies. I am grateful to this reviewer for this important observation.
17. See the recent French Report (Théry and Leroyer 2014) on the question of “access to origins, and the familial place of beaux-parents (stepparents); and a reflexion on filiation, to account for the evolutions of contemporary family.” If the discussion of marriage is central in this interesting report, nowhere are the statuses of affinity or the question of the affinal terms used in the context of filiation examined.
18. See Parkin’s (translation of Dumont’s Introduction to two theories, for his discussion of the translation of French filiation: “Dumont also addresses the double meaning of French filiation (meaning both descent and the parent–child links which descent consists of: though it is relatively rare in English, the same word is used there in the latter sense only” (Parkin 2006: xii). And again, in his discussion of Radcliffe-Brown’s definition of kin and of siblingship, I quote Parkin’s translation of Dumont: “Siblingship is left aside, consanguinity thus being linked only to the relation of filiation (elementary) or descent (multiple), a nuance to be noted in the way the French term filiation is used.” And in the translator’s note 1: “In other words, French filiation is used to translate both ‘filiation’ (ties between parents and children) and ‘descent’ (the extension of such ties backwards in time from the perspective of the present) from English” (Parkin in Dumont 2006: 6).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/849</identifier>
				<datestamp>2016-07-29T02:30:09Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM14</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.1.025</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.1.025</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - Ethical life: Its natural and social histories (Webb Keane)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>A bottleneck in the plenum</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">A bottleneck in the plenum</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Harkness</surname>
						<given-names>Nicholas</given-names>
					</name>
					<email>harkness@fas.harvard.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>16</day>
				<month>07</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="604">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Nicholas Harkness</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.025" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.025/2228" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.025/2309" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.025/2310" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.1.025/2311" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on Keane, Webb. 2016. Ethical life: Its natural and social histories. Princeton, NJ: Princeton University Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on Keane, Webb. 2016. Ethical life: Its natural and social histories. Princeton, NJ: Princeton University Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>A bottleneck in the plenum






This work is licensed under the Creative Commons | © Nicholas Harkness. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.1.025
BOOK SYMPOSIUM
A bottleneck in the plenum
Nicholas HARKNESS, Harvard University

Comment on Keane, Webb. 2016. Ethical life: Its natural and social histories. Princeton, NJ: Princeton University Press.


Webb Keane’s Ethical life (2016) begins with a first principle of ethnomethodology: If there is order in the plenum of the social, then it is to be found in human interaction. Keane’s masterful synthesis of psychology, philosophy, and anthropology draws upon this insight to argue that ethical life is afforded by interaction. Human beings everywhere not only engage in interaction but also reflect upon and judge interaction. They produce ethical knowledge through interaction. Human interaction is both ethicizing and ethicized. Because not all readers of Ethical life may be equally familiar with certain embedded assumptions of Keane’s semiotic framework, it may be useful to bring these assumptions to the surface, and briefly to essay their consequences for his argument.
First: Does interaction as affordance also imply interaction as limit? On the one hand, the multiple semiotic modalities of interaction afford first-, second-, and third-person perspectives, which appear predenotationally in children’s “proto-conversations” and then denotationally as person deictics (e.g., I and you) in speech (Rumsey 2003). On the other hand, the complex mediation of interaction by speech suggests that the same semiotic processes that afford ethical order might also constrain it. From the assertion that the natural and social histories of ethical life are to be found in the semiotics of interaction follows the question as to whether ethical life more generally is investigable in any coherent way without a serious and sophisticated consideration of semiosis and specifically language. And thus a central provocation of Ethical life: Can we take the foundational problem of language in culture—the semiotic processes through which social groups form and transform in relation to signification and value—to be avoidable or unavoidable in any anthropological analysis of ethics? In no way does this question suggest [464]that ethical life is reducible to language. Rather, Keane’s thesis seems to point to language as a formidable bottleneck through which any theory of socio-cultural “meaning” (ethical or otherwise) must eventually pass. How does this work?
As Keane notes, interaction is prior to denotation, both logically and empirically. And he claims that this is important for theorizing ethics. Linguistic anthropologists and others have recognized for some time the fact that, in semiotic terms, pragmatics, as the domain of indexicality, is prior to and encompasses denotation, as the domain of the semantico-referential or “symbolic” function of language. (The poly-functional concept of pragmatics here should not be confused with the crassly mono-functional pragmatics of goal-directed behavior suggested by Malinowski.) Both of these concepts—the broadly pragmatic and the narrowly denotational—allow us to explain how certain elements of speech can refer reciprocally to changing interactional roles in the form of semantically “empty” first- and second-person participant deictics (I and you or their equivalents in any language), a class of what Roman Jakobson ([1957] 1984), following Otto Jespersen, called “shifters.” More generally, by viewing pragmatics as prior to and encompassing denotation, we also are in a position to explain speech as social action, e.g., in John Austin’s (1962) sense of the “performative” capabilities of speech. Recall that Austin began with a list of English words and then found out that under certain grammatical and contextual conditions, some of these words appeared to do or “perform” exactly what they described in the very moment of describing it. The Austinian approach deals with performative action as a “perlocutionary” product of (and thus logically subsequent to) denotation under certain conditions. The Austinian approach is thus forced to explain (unsatisfactorily) how and why some words do things and others don’t. After all, in Lecture XII of How to do things with words, Austin revealed that he had gone through the dictionary to run the test of the first-person-singular present-indicative-active form on English verbs listed there to come up with some general classes of speech acts. There is a better way. By viewing the pragmatics of interaction as logically and empirically prior to (and affording) denotation as Keane has suggested, we can more easily and clearly explain Austin’s “discovery” by showing that words and other elements of language indexically always “do” and “perform” social things in cultural context; and moreover that in certain languages, under certain conditions, the ongoing social action (which might remain implicit, i.e., “primary,” rather than “explicit”) is brought to awareness by coinciding in utterance form with a description or “typification” (Agha 2007) of that action. The basic point here is that an approach that situates denotation within a broader semiotic pragmatics of interaction is able coherently and empirically to explain the effectiveness of speech (in whatever functional mode) as action. And as Keane has argued, this is precisely why interaction is a necessary starting point for the study of ethics.
As Keane explains, the openness of the reciprocal first- and second-person perspectives afforded by interaction can be anchored by third-person perspectives in the form of “specific ideas expressed in words such as the English condescension, the Sumbanese dewa, El Barrio’s respect, the Chewong punén, and the Inuit ihumaquqtuuq” (2016: 243), which “convey their meanings into an indefinite number of possible contexts, regardless of who ‘I’ or ‘you’ may be” (244). The introduction of what Keane calls the “third-person perspective” is significant. As Émile Benveniste ([1956] 1971) pointed out in “The nature of pronouns,” there is a substantial [465]functional shift from reciprocal first- and second-person pronouns to third-person pronouns. Unlike first- and second-person pronouns, third-person pronouns do not automatically refer to participant roles in a speech event, such as “speaker” or “addressee” (they can do, e.g., as tropic distantiation found in certain honorific forms, but they don’t have to). Rather, they are “endophoric” substitutes for persons referred to in speech or “exophoric” substitutes for namable persons (or entities) outside of the reciprocal interactional space of “Is” and “Yous.” So even though, for speakers of Standard Average European languages, “the regularity of the formal structure . . . produces the impression of three coordinated persons” (Benveniste [1956] 1971: 221), there actually is a profound semiotic break or rupture between reciprocal first- and second-person perspectives and third-person perspectives.
This is significant for Keane’s argument for two central reasons. First, the profound semiotic break between first- and second-person perspectives on the one hand, and third-person perspectives on the other, allows us to see how ethical order is produced by invoking third-person perspectives through the semiotic resources of what Mikhail Bakhtin (1981), using a discursive lens, called “voicing” and “heteroglossia,” and what Erving Goffman (1979), using an interactional lens, called “footing,” the “participant framework,” and the “production format.” These perspectives can be invoked vaguely and subtly or they can manifest clearly as enregistered characterological types or authorized figures of personhood. As captured in Keane’s reading of Jane Hill’s (1995) paper, “The voices of Don Gabriel,” third-person perspectives break through into interaction all of the time via speech that can be authorizing (e.g., as recognizable stances on condescension, dewa, respect, punén, or ihumaquqtuuq) or undermining (through various kinds of “clashes” or “dysfluency”). These pragmatic processes of authorizing and undermining are made possible by socio-cultural frameworks of value that often lie beyond speakers’ metapragmatic awareness.
Second, this profound semiotic break allows us to see how explicit “morality systems,” qua organized conceptual frameworks for evaluating human behavior, are formulated by linguistic elements (such as condescension, dewa, respect, punén, or ihumaquqtuuq) that can be situated along what Michael Silverstein (1987) has called a “referential hierarchy.” This hierarchy—really a dimensionalized space of referential possibilities—begins with interaction, namely the indexical functioning of reference for first- and second-person deictics. It then moves from the inherently interactional to third-person endophoric and exophoric deictics, to proper names (which, as Kripke, Putnam, and others have pointed out, are contingent upon the knowledge and status of the speaker and audience of a sociohistorical “causal” chain of reference from a “baptismal” zero-point), to culturally stipulated socio-centric kinand status-terms, to more general “things in the world” that sociolinguistic communities refer to by relying on prototypes and principles of stereotypic “likeness,” and finally to the class of semantico-syntactic “formal” noun phrases that depend most centrally on grammatical structures and processes of lexical derivation (e.g., English nouns ending with formatives like -ness, -tion, -ance, etc.). Along this hierarchy, we can observe a continuous, categorially (not categorically) organized shift from a relatively “microcontextual” situation in which the referring expression and its characterization are aligned in the same signal and coincide (e.g., I and you), across the semiotic break from interaction to third-person perspectives, at [466]the most extreme boundary of which lies a relatively “macrocontextual” frame in which the referring expression is associated with its conceptualization in so far as its structural form implies a larger structure of grammar (e.g., condescend, condescending, condescension, etc.).
I realize that this discussion must sound very technical and complicated. There is a good reason for this. In the communicative and conceptual space between the ethical affordances of interaction and the verbalized frames of explicit morality systems, there is the vast and complex problem of language in culture. When we accept the magnitude of this problem, as I think Keane has implied that we should, then we have to deal with the span of indexical functioning in reference and predication. This span goes from relatively semantically empty referential forms requiring saturated contextualization in order to refer to anything at all, to referential forms corresponding to culturally saturated concepts that can be invoked morally and ethically to evaluate situated human behavior while being construed ideologically as universal, essential, or at least stable across the widest imaginable scope of socio-historical contextualization. This is the linguistic bottleneck foregrounded by Ethical life.
Ethical order emerges clearly in speech when the two kinds of third-person perspectives discussed here coincide: figures of personhood that suffuse the “Is” and “Yous” of interaction, and lexicalized cultural concepts that distinguish these figures according to their actions. Simply put, this happens when “principled” people talk about “principles.” A member of a holy order speaks of holiness. A respected youth speaks of respect. A pious person speaks of piety. And so on. In such instances—which form a great deal of our ethnographic data, by the way—the microcontext of indexical underdeterminacy in interaction and the macrocontext of explicitly conceptualized morality systems meet in a ritual moment of pragmatic performativity that paints a metapragmatic picture of ethical order. Drawing from the vastly complex plenum of social life, semiotic values condense into ethical values, and culture squeezes through the bottleneck of language.

References
Agha, Asif. 2007. Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Austin, John. 1962. How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The dialogic imagination: Four essays. Austin, TX: University of Austin Press.
Benveniste, Émile. (1956) 1971. “The Nature of Pronouns.” In Problems in general linguistics, 217–22. Coral Gables, FL: University of Miami Press.
Goffman, Erving. 1979. “Footing.” Semiotica 25 (1–2): 1–29.
Hill, Jane. 1995. “The voices of Don Gabriel: Responsibility and self in a modern Mexicano narrative.” In The dialogic emergence of culture, edited by Dennis Tedlock and Bruce Mannheim, 97–147. Urbana: University of Illinois Press.[467]
Jakobson, Roman. (1957) 1984. “Shifters, verbal categories, and the Russian verb.” In Russian and Slavic grammar: Studies, 1931–1981, edited by L. Waugh, 386–92. Berlin: Mouton.
Keane, Webb. 2016. Ethical life: Its natural and social histories. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Rumsey, Alan. 2003. “Language, Desire, and the Ontogenesis of Intersubjectivity.” Language &amp; Communication 23 (2): 169–87.
Silverstein, Michael. 1987. “Cognitive implications of a referential hierarchy.” In Social and functional approaches to language and thought, edited by Maya Hickman, 125–64. Orlando: Academic Press.
 
Nicholas HarknessDepartment of AnthropologyHarvard University21 Divinity AvenueCambridge, MA 02138USAharkness@fas.harvard.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/24</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:43Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SART1</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.1.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.1.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Value as theory - Part 1 of 2</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The value question in India: Ethnographic reflections on an on-going debate</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The value question in India: Ethnographic reflections on an on-going debate</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Gregory</surname>
						<given-names>Chris</given-names>
					</name>
					<aff>Australian National University and University of Manchester</aff>
					<email>chris.gregory@anu.edu.au</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>15</day>
				<month>06</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="107">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.1</issue-id>
			<issue-title>Special Issue: Value as theory (Part I)</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.007/307" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.007/725" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.007/1518" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.007/1519" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The terms of the debate about anthropological approaches to the value question in India have been set by Dumont, whose theories were based on his ethnographic studies in North and South India, his knowledge of the Sanskrit literature, his synthesis of the comparative ethnography of India, and his studies on the history of European economic thought. His theory of affinity as a value, one element of this general theory, was based on a critique of Lévi-Strauss and was, in turn, critiqued by Trautmann, among others. On the basis of fieldwork done in Central India, I draw attention to an unexamined assumption that all three theorists share, and I also consider its consequences.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The terms of the debate about anthropological approaches to the value question in India have been set by Dumont, whose theories were based on his ethnographic studies in North and South India, his knowledge of the Sanskrit literature, his synthesis of the comparative ethnography of India, and his studies on the history of European economic thought. His theory of affinity as a value, one element of this general theory, was based on a critique of Lévi-Strauss and was, in turn, critiqued by Trautmann, among others. On the basis of fieldwork done in Central India, I draw attention to an unexamined assumption that all three theorists share, and I also consider its consequences.</p></abstract-trans>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The value question in India






This work is licensed under the Creative Commons | © Chris Gregory. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.1.007
The value question in India
Ethnographic reflections on an ongoing debate
Chris GREGORY, Australian National University and University of Manchester


The terms of the debate about anthropological approaches to the value question in India have been set by Dumont, whose theories were based on his ethnographic studies in North and South India, his knowledge of the Sanskrit literature, his synthesis of the comparative ethnography of India, and his studies on the history of European economic thought. His theory of affinity as a value, one element of this general theory, was based on a critique of Lévi-Strauss and was, in turn, critiqued by Trautmann, among others. On the basis of fieldwork done in Central India, I draw attention to an unexamined assumption that all three theorists share, and I also consider its consequences.
Keywords: value, Dumont, India, kinship, fraternity


The value question has been a preoccupation of Brahman scholars for millennia, and their theories of value as total social phenomena bring together family values (e.g., kanya daan, the virgin-bride gift), religious values (e.g., Brahmans as pure), and economic values (e.g., profit taking as a virtue for the merchant classes) as part of a structured hierarchical whole. Of course, the Brahmans did not speak with one voice, nor did all non-Brahmans accept the “impure” status foisted upon them, a fact that became apparent when the subaltern found her voice. Regional variation, too, has complicated the debate because cross-cousin marriage is regarded as a virtue in the south and a vice in the north.
Anthropologists have contributed to this debate with ethnographically informed critiques from different regions. Such was the approach adopted by Dumont, whose ethnographic fieldwork in villages in both North and South India has informed the development of his controversial theories which, for better or worse, have defined the terms of the debate today. The breadth and depth of Dumont’s scholarly work place him in a league of his own as a value theorist. His ethnographic studies in North and South India and his comparative anthropological work on the sociology, economy, and religion of India and Europe—combined with his study of the history of ideas about value in the Sanskrit, English, French, and German literature—cover a terrain that few of his many critics have even attempted to tread. On the other hand, the central theme that permeates all his work—hierarchy is to India as equality is to Europe—is so simple that he provides his critics with an easy target to shoot down.
Dismissing Dumont’s work, then, is easy, but critiquing it in the old-fashioned sense of criticism, modification, and transcendence is an altogether different matter. This is because fieldwork in the classic British empiricist tradition is the basis for all his abstract generalizations. He uses this method, along with the comparative ethnographic method, to construct arguments of ever-increasing generality and ever-widening geographical spread. Dumont greatly admired British ethnography (Galey 2000: 325), and he produced fine-grained studies that can be compared to the very best of that tradition. For example, his A South Indian subcaste (Dumont 1986b), first published in French in 1957, “remains,” as his editor and translator notes, “the most extensive and comprehensive description of an Indian caste in the ethnographic literature” (Moffatt 1986: iii). The fieldwork for this book was conducted in Tamil, a Dravidian language. His two years in Tamil Nadu starting in late 1948 was followed by fifteen months of fieldwork in North India in two stints over the period from 1954 to 1958. This latter work was carried out in Hindi, an Indo-Aryan language. It is the original data from this fieldwork that Dumont has mined for his theoretical insights; he is not a comparativist in the armchair tradition of Indian kinship theorists such Lévi-Strauss (1949) and Trautmann (1981). Both Dumont’s fieldtrips were preceded by studies of ancient Sanskrit texts, a language he picked up while a prisoner of war. His classic synthetic work on caste, Homo hierarchicus: The caste system and its implications (Dumont 1980), first published in French in 1966, followed. His ethnographic work on kinship led to comparative work on Australia in his Affinity as a value (Dumont 1983), while his comparative work on economic value and ideology led him to Europe in his work on Homo aequalis (Dumont 1977, 1986a, 1991), a study that involved reading the original French, English, and German texts.
It is much easier, then, to dismiss Dumont than it is to critique him. To dismiss is to ridicule with arrogance, but to critique is to dignify from a position of humility. The latter is the position I try to adopt here by focusing on one narrow aspect of his general theory of value: affinity. His argument about affinity as a value in South India is but part and parcel of his general comparative argument about equality and hierarchy in the world at large, but I restrict myself here to some ethnographically informed arguments about the nature of alliance in India.
My own fieldwork was done in Central India (hereafter CI) on the frontier zone between the Indo-Aryan north and the Dravidian south. I use this perspective, triangulated with some of Dumont’s ethnography, to draw attention to an unexamined assumption that informs the theories not only of Dumont (1966) but also of Lévi-Strauss (1949), whose theories he critiqued, and Trautmann (1981), who in turned critiqued Dumont. Differences aside, all three theorists equate alliance with marital alliance, thereby overlooking the significance of fraternal alliance. Lévi-Strauss’s great achievement was to raise the question of fraternal alliance, but that was only to dismiss its significance relative to marital alliance. Trautmann’s theory of Dravidian kinship in India is premised on the assumption that a cross-cousin marriage rule is the key to understanding the semantic value of reference terms not only in India but, pace Dumont, among the Australian Aborigines and elsewhere.
Dumont’s affinity as a value thesis, which Trautmann (1981: 174) finds to be a “bizarre way of looking at the matter,” also takes, at least at face value, a marriage-centric approach to alliance. Dumont’s theory is indeed bizarre, but this is because it contains a contradiction in that it embodies the seed of the contrary argument that fraternity is the key value. This contradiction is not fatal to his theory; to the contrary, it is a creative contradiction that opens up new questions for research.
My paper is divided into three sections. The first section critically examines Dumont’s affinity as a value argument in light of the theoretical arguments of Lévi-Strauss and Trautmann, as well as some ethnographic evidence on kinship reference and address in Central India. The second section develops the idea that a consideration of fraternity as a value raises the question of the pragmatics of address in addition to the classic question of the semantics of reference. The third section, on fraternity as a value, develops the implications of this idea for understanding the cultural specificity of Dravidian and non-Dravidian kinship in India.

Dumont on affinity as a value
If some of Dumont’s main thesis about equality and hierarchy is expressed in clear, comprehensible language, then some of his minor theses are expressed in opaque language that is often visually illustrated with equally incomprehensible diagrams. His affinity as a value thesis is, alas, a proposition of this kind. However, if we see his general theses as second- and third-order abstractions from his ethnographic data and follow him on his journey from concretion to abstraction, then his arguments not only become clearer, but they also become persuasive. Here is his summary formulation of his thesis:

With us modern Westerners, affinity is subordinated to consanguinity, for my brother-in-law, an affine, becomes an uncle, a consanguineal relative, for my children. In other words, affinity is ephemeral; it merges into consanguinity in the next generation. As values are by definition conceived of as permanent, durable, I may say that affinity is inferior to consanguinity, or undervalued in relation to it. Now my thesis is that the specificity of the South Indian kinship system lies in the fact that affinity there is transmitted from generation to generation, is thus permanent and durable, and so has equal status with consanguinity, or a value equal to it. (Dumont 1983: vii)

This statement poses two unsubstantiated assertions and a number of questions. The unsubstantiated assertions are that in South India (hereafter SI) consanguinity is equal to affinity, whereas it is greater than affinity in Europe. These assertions can be formulated as follows:
SI:        consanguinity = affinity        (1)
Europe:        consanguinity &gt; affinity        (2)
These formulations pose the question of the situation in North India (hereafter NI). Is consanguinity greater than, less than, or equal to affinity? Dumont does not address this question explicitly in his Affinity book, but he alludes to it in another article where he critiques the cross-cousin marriage criterion as a basis for contrasting NI kinship with SI kinship. Such criterion, he notes, negatively characterizes North Indian kinship and “does not take into account the numerous and important features common to both regions, which can be roughly summed up as a considerable stress on marriage” (Dumont 1966: 90). The logic of his argument leaves only one possible interpretation of this statement: that consanguinity is less than affinity in NI (i.e., that it is different from the situation found in Europe and similar but different from that found in SI). We can write this as follows:
NI:        consanguinity &lt; affinity        (3)
These three propositions constitute the essence of Dumont’s affinity as a value thesis and do so by posing a key question: What is the nature of the value that informs the greater than, less than, and equals signs? This is the question that I shall try to address in this essay.
Propositions (1) and (2) were elaborated on in his infamous 1953 Man article (reprinted in Dumont 1983)—infamous because it was greeted with derision. The offending argument was his assertion that “the basic meaning of the terms for the ‘cross’ category is affinal—my mother’s brother is essentially my father’s affine” (Dumont 1983: 12). This can be formally expressed as
SI:        MB = FWB        (4)
and visually as in the following diagram:



This proposition was greeted with complete incomprehension: “I cannot claim that I understand the article of Dravidian kinship terminology by Mr. Dumont,” Radcliffe-Brown admitted, “but I can assure Mr. Dumont that amongst the Australian natives the maternal uncle is thought of as the brother of Ego’s mother and not as the brother-in-law of the father” (reproduced in Dumont 1983: 20). Trautmann (1981: 174) called it a “bizarre way of looking at the matter.” His powerful critique of Dumont’s theory affirms the conventional wisdom that the key defining characteristic of Dravidian kinship is cross-cousin marriage (i.e., that consanguinity, not affinity, defines it). The proof of this is that one term, mamam, refers to both MB and FZH.
Dumont’s 1953 article also contains a number of other unusual propositions that need to be introduced before I move on. The first is that “cross cousins are essentially ego’s affines” (Dumont 1983: 14), which can, for a male ego, be written as
SI:        MBS = WB (ms) = FWBS        (5)
and illustrated visually as follows:



Dumont uses a diagram of this kind, which embodies propositions (4) and (5), to illustrate his argument that affinity as a value is inherited from father to son. Few have been persuaded because Dumont’s choice of language does not make sense. Why insist on calling a consanguineal relationship an affinal relationship? This argument has the appearance of a decree of the kind that declares that, henceforth, black is white.
We can begin to make sense of it when we get to the final proposition, the one Dumont rightly considered most important. This is the idea that, in South India,

the two categories of kin and affines comprehend all relatives without any third category. This may be understood without resorting to dual organization; the opposition between kin and affines constitutes the whole—the affine of my affine is my brother; marriage is in a sense the whole society, which it unites, and at the same time separates in two from the point of view of one Ego. (Dumont 1983: 17, emphasis added)

Two key, but related, issues are at stake here, as indicated by the italicized phrases. The proposition “the affine of my affine is my brother” is equivalent to saying that my wife’s brother’s wife’s brother (WBWB) is my brother (B), which can be formulated as follows:
SI:        B = WBWB        (6)
This is visually captured in the following diagram, which also embodies another version of proposition (5):



From Alter-ego’s perspective, we get two equivalent propositions: ZH = MBS and B = ZHZH, which are visually illustrated as follows:



Dumont’s argument that affinity “has equal status with consanguinity, or a value equal to it” (1983: vii) is tantamount to the claim that affinity can create consanguinity. It is one thing to look at an actual relationship of consanguinity and call it a relationship of affinity (as illustrated in (4) and (5) above) but quite another to look at an actual relationship of affinity and call it a relationship of consanguinity as (6) illustrates. Of course, it is not Dumont who has made up this proposition; rather, the Tamil speakers he worked with did. It is their mode of valuing certain kin. Dumont’s “bizarre” propositions (4) and (5) simply take the idea to its logical conclusion. But is his use of theoretical language appropriate? If Tamil speakers say that Ego’s wife’s brother is deemed to be a cousin, while his double affine, his wife’s brother’s wife’s brother, is deemed to be a brother, then this formulation throws into question the very meaning of the words “affine” and “consanguine.”
Dumont’s decision to continue using these terms as the labels for his theoretical categories was an unhappy choice. Two factors were no doubt at play here as he struggled to express this idea the he gained from his informants in the general language of theory. First, his Tamil informants, unlike my Halbi informants, had no names for the general theoretical category he identified in their kinship system; secondly, Lévi-Strauss’s magnum opus, The elementary structures of kinship (1949), had just been published, and his language of “marital alliance” was in the ascendancy.
The Halbi word that best captures Dumont’s notion of affinity as a value is dadabhai, a compound word that translates as “brotherhood.” It consists of the word dada, an address term for elder brother and father’s father, and bhai, a reference term for “brother.” The word dadabhai, along with its complement saga, refers to an “opposition between kin and affines” that “constitutes the whole,” to use Dumont’s language. Brothers, bhai, fall into two classes. The first is maina bhai, which can be glossed as “cross brother” (XB). Among the referents within the category XB are genealogical referents such as WB, MBS, FZS, and the like. Dumont’s proposition (5) in his theory then becomes, in the language of Halbi speakers:
maina bhai = XB = MBS = WB = ZH
The second is an unmarked category of bhai (B) that includes referents such as B, FF, and WBWB, among many others. Thus, Dumont’s equation (6) becomes
bhai = B = WBWB = ZHZH
These are the Halbi words for the two types of fraternal alliance that have the appearance of marital alliance. The following diagram captures the Halbi usages for Ego as EGO and Alter-ego as (ego).



Halbi kinship is an example of a Central Indian system that has an Indo-Aryan lexicon with a Dravidian semantics (Trautmann 1981). Lexicons are culturally specific, but their semantic structures are general; the sub-categories (unmarked) bhai (B) and maina bhai (XB) capture the super-category bhai (B) that Dumont identified but failed to name. In other words, the word bhai is a polyvalent category that has many levels of meaning that equations of the type given above can merely hint at.
Following Lévi-Strauss, we can call these affinally created alliances fraternal alliances. Lévi-Strauss’s great achievement was to distinguish between marital alliances and fraternal alliances, but, wedded as he was to the idea that moieties (dual organization) rather than brotherhoods were the elementary structures of kinship, he raised the concept of brotherhood only to dismiss its significance: “It is far from our mind to claim that the exchange or gift of women is the only way to establish an alliance in primitive societies,” Lévi-Strauss (1947: 483) notes. The establishment of blood brotherhood, he adds, creates a bond of alliance, which entails the prohibition of a marriage with the sister. But this, he argues, is a form of mechanical solidarity, which “adds nothing and unities nothing,” unlike marital alliances, which are a form of organic solidarity and bring about “an integration of the group on a new plane” (1947: 484).
While Lévi-Strauss concedes that marital alliance has its limits, he is unable to go the full distance and allow for the fact that fraternal alliance, too, may be consequential. To admit this much would be to question the fundamental assumption upon which his theory depends: the incest taboo. The relationship between incest and exogamy was a much debated subject when Lévi-Strauss was writing. Indeed, the Seligman referred to in his opening sentence is Brenda Seligman, who argued that it “it is rash to assume the universality of the idea that the supreme gift is that of a woman and that marital relations cements social solidarity” (1935: 91). She also quotes the case of Tikopia, “where the whole population is in reality related, [and] marriage with the classificatory brother or sister, though said not to be correct, is inevitable and is tolerated” (1935: 86). In India, sibling marriage is the norm, but not all siblings are marriageable. In Bastar, for example, marriageable siblings are marked by the adjective maina. Thus, a woman marries her maina bhai, her cross-brother (XB), as the diagram above illustrates. To call this cross-cousin marriage as anthropologists always do is to deny oneself access to the native point of view, which Malinowski (1922: 25) rightly stressed was the goal of the ethnographer.
Lévi-Strauss’s (1949: 394) marital-alliance-centric approach is apparent in his analysis of data from Central India, where he correctly notes that dadabhai is not a moiety but sees it as an “exact equivalent” of the Kachin wife-giving group mayu ni. However, he has to change the data to make it fit his model: in Central India, patrilateral cross-cousin marriage, not matrilateral cross-cousin marriage, is the moral ideal, as his figure 75 depicts. However, he does notice that “it is curious that in these conditions the most frequent marriage is not with the mother’s brother’s daughter but with the father’s sister’s daughter” (1949: 395). If one takes a fraternal-alliance-centric approach—the insider’s perspective—then the data ceases to be curious.
Dumont, dismissive as he was about so-called tribal India—an administrative category devoid of explanatory adequacy that he uncritically accepted—nevertheless realized that Australian models of dual organization were not applicable to India:

While Australia has global models of the society, we are left, in India and elsewhere, with representations attached to an individual ego, representations that are in that sense irremediably local, and there is no way to infer the global from the local.
While, from the present point of view, Australia is characterized by a global model of society as made up of intermarrying groups (or marriage sections as they are sometimes called), India has only categories, which regulate the repetition of intermarriage—or, as I call it, the marriage alliance—but which operate in each case by reference to a particular locus and thus exclusively take the form of what is called in anthropological jargon “cross-cousin marriage.” (Dumont 1983: viii, italic emphasis in original, underlined emphasis added)

Thus, Australia is to South India as global is to local, and as groups are to categories. But what is “ego-centric” opposed to? The zero sign is obviously “socio-centric,” from which it follows that moieties are opposed to brotherhood as dual organization is to kindred groupings. These contrasts can be arrayed in a table as follows:



Australia
India




Global
Local


Groups
Categories


Socio-centric
Ego-centric


Moieties
Brotherhoods


Dual Organization
Kindred Groups



In sum, Indian kinship is not an “elementary structure” in Lévi-Strauss’s (1949) terms. Rather, “elementary form”—an idea that evokes the eye of the beholder—is more like it. The local ego-centric kindred groups called brotherhoods make no sense when looked at from the perspective of global socio-centric moieties of the dual organization type found in Oceania and elsewhere.
The pseudo-mathematical language of “equations” that kinship theorists use is a very imperfect way to talk about kinship equivalences of the type I have discussed above. This language covers a semantic field that includes absolute identity at one extreme, via various notions of similitude, to generalized agreement on the other; but, as a word that stands opposed to inequality in some form or another, it is useful in that it poses the question of value. What is the process of valuation by which diverse entities are brought into some sort of agreement, be it absolute identity or generalized sameness on the one hand or inequality of some kind on the other? Such is the question that value theorists have always pondered, for it is a question that has concerned people of all ages. For example, the principle that informs relations of equality and inequality within and between castes is not just an academic question; in fact, people in India live the issue on an everyday basis as they are confronted with the problem of whether to accept food or water from the hand of someone they consider inferior. Dumont’s answer to the abstract theoretical question this poses is well known, but when it comes to the valuation of kin, his theories are pregnant with ideas that remain to be developed—and his notion of affinity as a value is one such idea. Dumont has perceived the problem but has not found the language to pose it. As we have seen, the problem is not one of affinity as a value but of fraternity as a value: By what process are some non-kin in India reckoned to be siblings? Who is the valuer? What are the values he or she uses in the valuation process?
A short theoretical interlude is necessary before looking at the data.


Theoretical interlude on the notion of value
Marx and the exchange-value of commodities
The preceding analysis has added four value equations to the initial two with which we began, but the question of the theory of value that informs the equations remains. Such was the question Marx (1867: 70) asked when confronted with the problem posed by commodity exchange: What, for example, is the common substance that equates twenty yards of linen with one coat to form a commodity equation of the following kind?
Commodities:        20 yards of linen = 1 coat
The equation between B and BWBW in (6) poses the analogous question for the kinship theorist: Wherein lies the fraternal oneness between a male ego and the affine of his affine whom he refers to and/or addresses as brother? Or, in other words, by what thought processes do SI people establish that BWBW is a brother? The theoretical language in which this question is expressed is crucial, because if we ask the wrong question, we will get the wrong answer. We need a language that is transcultural—one that does not bring with it implicit assumptions from another culture.
Marxian value theory, concerned as it is with commodities and the labor involved in their production, is a quantitative value theory because the problem of value presents itself as one of price as expressed in units of a currency. For example, if a coat costs $15, the problem presents itself as the following:
Money-price: $15 = 20 yards of linen = 1 coat
In contrast, the valuation of kin presents itself first as a problem of language in the form of the lexical items used to refer to people, and second as a problem of face-to-face address, which may involve non-verbal as well as verbal signs. The first problem raises the question of semantics and the second of pragmatics. Saussure had some interesting things to say about linguistic values of the former kind, and Jakobson about the very different value question that face-to-face address poses.
Saussure and the exchange-value of reference terms
The notion of linguistic value comes from Saussure, who argued that the move from lexicology to semantic structure is a move from signs to values. Linguistic value, Saussure (1915: 114–17) argues, is concerned with the exchange-value of the signs in much the same way that economic value is concerned with the exchange-value of commodities. Furthermore, just as Marx argues that the values that inform exchange-values come from outside the sphere of exchange, so Saussure argues that linguistic value is determined by the greater system of signs of which it is a part.
“Sheep,” he argued, “has the same meaning as the French word mouton, but not the same value, for mouton can also be used to mean the lamb meat, whereas sheep cannot, because it has been delimited by mutton” (Saussure 1915: 115). Insofar as kinship terms are concerned, we can see that the reference term mama in Hindi has the same meaning as the word mamam in Tamil, but not the same value, for mamam in Tamil can also be used to mean the FZH, whereas mama cannot because it has been delimited by the referent MB. Speakers of any given language are formulating exchange-values all the time without necessarily being aware of it. If you ask a Hindi speaker, “What is the relationship between FZ and MB?,” they will instantly reply, “A sister/brother relationship.” In other words, the exchange-value of FZ/MB is Z/B, which can be written as the following value equation:
NI:        bubu/mama = FZ/MB = bahin/bhai = Z/B
This exchange-value is culturally specific to NI Hindi speakers; SI Tamil speakers have a different answer, as we shall see. In Saussure’s terms, they are in a different “environment,” which raises the very difficult extra-linguistic question of the identity of the valuers in those environments.
It also should be noted that the formal linguistic-value of kinship terms is in the form of an exchange ratio that abstracts from the ego. This is because reciprocal reference cancels out the ego, as it were. Equations of the kind above can be deduced from sentences such as “The bubu/mama relation is a bahin/bhai relation” or “My bubu and my mama refer to each other as bhai and bahin.” The speaker in the latter sentence is the ego for two of the terms, bubu and mama, but not for the terms bhai and bahin; the ego in this example is a classic example of a “shifter” (Silverstein 1976).



We are now in a position to grasp the linguistic values that inform proposition (6) B = WBWB. From male Ego’s perspective, when he refers to his WBWB, the valuation is a semantic valuation of a linguistic kind. In other words, it is a purely linguistic phenomenon—an exchange-value between reference terms. When male Ego refers to WBWB as B, the implication is that Alter-ego refers to ZHZH as B, too.
Thus, proposition (6) has the following more precise exchange-value formulation:
SI:        WBWB/ZHZH = B/B        (6a)
The reality in SI is that relative age divides brothers so that they are never equal: Ego’s elder brother is referred to as akka in Tamil, the younger as tambi. Thus, the equality is expressed by the mutual use of these terms by Ego and Alter-ego. Assuming WBWB is older, we get the following proposition:
SI:        akka/tambi = eB/yB = WBWB/ZHZH = B/B
The diagrammatic form of this equation is as follows:



The terms akka and tambi are equal in the sense that they both belong to the same semantic field of “brother” (B), but they are unlike in that they belong to different sub-fields in this semantic space. As members of the category “brother” (B), which is unmarked in Tamil but not in Halbi, they are unlike cross-brothers (XB). But at the super-category level B, they are in the same field as XB but opposed to the super-category “sister” (Z). In other words, formal linguistic value is determined by the position of the term on the branches of a semantic tree. The equations above are useful as a shorthand mode of expression only because they flatten the different levels; linguistic value of a semantic kind must be understood as a tree or its equivalent matrix form.



This poses the comparative question of how many semantic trees of the sibling kind there are in India. Are these species of the same kind of generic tree or radically different generic types? For Dumont (1980), a lumper, India is one and his unfinished task was to demonstrate this fact. For his critics, such as Trautmann (1981), a splitter, Indian kinship consists of two incommensurable paradigms.
Jakobson and the moral value of face-to-face address
Using the exchange-value of reference terms is only one way to think about linguistic value; the other is address terminology. This introduces a completely new mode of valuation for reasons that Jakobson (1960) outlines. Language has many functions, and reference is only one of these. There is a world of difference between speaking about kin in the third person and speaking to them directly, face to face. The former situation raises questions about the referential function of language, the latter about the emotive and conative functions of language. These are moral sentiments of a socio-linguistic nature, not pure linguistic values. Reference terms raise the question of the abstract semantic relationship between ego and alter-ego; address terms, on the other hand, raise the altogether different question of the concrete, face-to-face relationship between the addressor and the addressee. The emotive or expressive function, notes Jakobson (1960: 6), is focused on the addresser and “aims a direct expression of the speaker’s attitude toward what he is speaking about. It tends to produce an impression of a certain emotion whether true or feigned.” The conative function, which finds its grammatical expression in the vocative and imperative, is oriented toward the addressee. Thus, it is one thing for Ego to say, “He [Alter-ego] is my father,” but quite another for a son to address his father as “Hi, Dad” and for the father to reply “Hello, Chris” in return. The relationship between Ego and Alter-ego is synchronic and abstract, and that between addressor and addressee is a concrete diachronic inter-temporal relationship whose emotive value varies according to the mood of the addressor and the choice of address term used, be it “daddy,” “father,” or “sir.”
Verbal address is just one mode of address among many that include non-verbal modes such as salutes. Valuation of this kind moves us from the purely linguistic world of the meaning of the exchange-value of reference terms to the meaning of reciprocal actions and reactions of people in face-to-face encounters. Here, kindred equality is expressed as mutual respect. In other words, a culturally specific notion of respect is the key value that informs equations such as (6).
Dumont, careful ethnographer that he was, paid meticulous attention to the way kinship terms were used, distinguishing not only between reference and address but also between generic categories and individualizing terms, and potentially also distinguishing marriageable kindred from specific categories of married kindred. Trautmann (1981), by contrast, is concerned only with reference terminology and does not even pose the question of address. However, being the library-based scholar that he was, he cannot be blamed for ignoring the special problems that address terms pose because good ethnographic data on modes of address in India are virtually non-existent.
To recapitulate my argument so far: Dumont’s thesis about affinity as a value embodies a number of minor theses, specifically that:

it is culturally specific to India and cannot be understood from a dual organization perspective;
it must be re-phrased as “fraternity as a value”; and
value in this context means both the semantic value of reference terms and the moral value of address terms, the basis of the latter being familial love and respect.



Fraternity as a value
Fraternity as a value is of pragmatic importance to speakers of an Indian language because it distinguishes between marriageable and unmarriageable kin along an affinal chain of otherwise unrelated people. The following diagram captures the paradoxical fact that in Dravidian kinship systems, affines who are one marital step away are marriageable but those two steps away are not. A male ego places his BWZ in the marriageable cross-sister category XZ, but his BWBWZ is a sister, Z, and hence unmarriageable.



The shift in perspective that Dumont is urging us to take on SI Dravidian marriage is difficult to grasp because it is so simple and obvious. It forces us to problematize a fundamental assumption that has informed discussions about Dravidian kinship for over one hundred years—namely, that the reference terms imply a prescriptive cross-cousin marriage rule. That is one way of interpreting the terms, but it privileges consanguinity. But because consanguinity is equal to affinity, the other way to interpret the reference terms is via the affinal links. From this perspective, there is no rule to follow but a pool of marriageable siblings to choose from. This forces us to see things from the perspective of potentialities rather than prescriptions. The language of Halbi kinship, with its distinction between marriageable and unmarriageable siblings, enables us to grasp the native point of view. It also enables us to make sense of Dumont (1983: 22) when he says that “affinity in a way precedes the actual marriage, that an individual has potential affines before he acquires actual in-laws by marriage” and that “affinity in a wider sense is inherited just as our ‘blood’ relationships are.”
Fraternal alliances of this kind imply that people in India marry people they refer to and address as siblings. This, of course, does not imply incest, a morally loaded category if ever there were one. Rather, it implies what I will call sibling endogamy. SI kinship categories imply a brotherhood of intermarrying siblings, which is nothing more than a definition of caste from the local perspective of Ego. This ego can be male or female, but the native point of view obliges us to take the male perspective if we are to fully grasp Indian kin categories. This is because wives are incorporated into brotherhoods in India but not into moieties, as is the case, for example, in Aboriginal Australia.
We must now travel with Dumont and consider the values that inform fraternity as a value in North India, a region where affinity is greater than consanguinity, as equation (3) tries to capture.
The word bhai (“brother”), notes Dumont (1966: 99), takes on diverse meanings, “from proper brother, born of the same mother and father, to an acceptation such as ‘man approximately equal in age to Ego’, in his village or even beyond it. The latter extra-kinship meaning occurs in address only.” He adds that

nothing prevents its being extended indefinitely and its including all the members of the endogamous group or of the sub-caste (within certain age limits), as there is a vague notion of their being of the same blood. All men might even be included, insofar as they are all sons of Adam, or Manu. The transition is thus easy to the extra-kinship uses encountered in address. This way of looking at the relationship does away with some of our difficulties. For instance, it allows us to understand how an affine, say the wife’s brother sala, can be opposed to bhai in the stricter sense, and can also merge into the category bhai in the wider sense. For the most stringent interdictions of marriage prohibit it between persons who have a common ancestor within a certain range of generations (sapindya rule), or again, as long as memory of an intermarriage persists. Beyond that point, the opposition between consanguinity and affinity disappears, the affine becomes a “brother” either in the vague sense of member of the same endogamous group, or even in the sense of a sufficiently remote common ascendancy. (Dumont 1966: 100)

Dumont’s analysis of NI kinship terms was the beginning of a long and technically complex debate (Dumont 1975; Jamous 1992, 2003; Vatuk 1972), but at the center of it is the nature of the brotherly relationship between male Ego and his wife’s brother. This can be expressed as a linguistic value equation of the form eB/yB = ZH/WB = jija/sala. This is an asymmetrical respect relationship: sala defers to jija regardless of age. It is like an eB/yB relationship in that the respect the yB gives to the eB is transferred to the jija as wife taker. This implication of this species of fraternal alliance is that the unmarried sister of B and the unmarried WB are siblings and hence unmarriageable. This is reflected in the reference terminology, where we find that BWB/ZHZ = B/Z = bhaiya/bhaini in Fijian Hindi.
The following diagram summarizes the preceding argument:



The corollary of the unmarriageability of the BWB/ZHZ = B/Z = bhaiya/bhaini sibling relations is the marriageability of the WBW/HZH = saraj/nandoi relationship (including, most importantly, the unmarried same-sex siblings of men and women in this relationship, i.e., the WBWZ/HZHB relation).



This linguistic valuation presents a stark contrast to the SI situation, where the same relationship is unmarriageable. The terms una (B) and akka (Z) are used to refer to this relationship.



The ZHZ/BWB relation, by contrast, is marriageable. The South Indian migrants in Fiji, who use a mixture of Tamil and Hindi terms in their lexicon (but in an SI way), refer to this this relationship as mama/bhauji, as shown below.



The term mama as used by both male and female Ego has the sense of cross-brother (XB), but it also is used to refer to one’s mother’s brother and, as such, is a classic example of Dumont’s (1983: 14) argument that the affinal links are given a consanguineal expression. The emotive value of mama is that of extreme familiarity—joking kinship.
These stark contrasts might lead one to believe that the SI system is a mirror image of the NI system. This much is true of the elementary forms of fraternal alliance, but when these links are used to construct a chain of affinal links, the substantive difference can be perceived.
The following diagram depicts the SI situation, and what is striking is the symmetry. Affinal chains, from the perspective of Ego, move in opposite directions: via the sister’s husband (to the left in the diagrams I have used) or via the brother’s wife (to the right). In other words, in the direction of wife takers (left) and wife givers (right), the Ego-centric brotherhood—the point of reference—is in the center. The moral sentiment informing face-to-face relations between the brotherhood and its wife takers, on the one hand, and between the brotherhood and its wife givers, on the other, is marked by mutual respect in SI and CI. All the relatives on this chain are referred to as siblings, but distinctions are made between different categories of siblings. The first is between marriageable and unmarriage-able siblings. The latter are found in the center of the chain and at two steps removed, where we find, as Dumont noted, that the affines of affines are siblings, albeit siblings of a kind where familial moral sentiment is weaker.



The crucial defining characteristic of the Indian brotherhood is that it is defined by husband and wife sets, on the one hand, and brother and unmarried sister sets, on the other. The former can be called an affinal couple, the latter a consanguineal couple. The symmetry to be found in SI comes about because these two sets are equal in that sense Dumont suggests characterizes the relationship between consanguinity and affinity in SI. To express this formally, the equation
affinity = consanguinity
finds its expression in the relationship between
(H+W) = (B+Z).
The values operating here get us beyond Saussure’s linguistic values and Jakobson’s emotive values. These are the familial sentiments of respect and love. The equals sign here signifies mutual respect but one where the wife is always obliged to defer to her husband and where the sister has to defer to her brother but only if he is older. The elder sister commands respect and gets it.
Respect relations differ in NI, and the specificity of NI respect relations gives the linguistic values of the reference terms a sociological twist. In the north, it is not only the elder sister who gets respect but all sisters regardless of age, and especially those who are married. Her status is the reflected glory of that of her husband. He becomes male Ego’s new elder brother and commands respect. His sisters, too, become elder sisters and hence unmarriageable. This continues all along the affinal chain as it heads in the sister’s husband’s direction (to the left). Male Ego, therefore, must look in the other direction for a wife, a younger sister of his younger brothers in the wife-giving direction. This gives the chain a tilt, as shown in the diagram below.



This tilt comes about because affinity is greater than consaguinity in the north, as Dumont might say, because the husband/wife couple is more respected than the brother/sister couple. Formally:
NI:        consanguinity &lt; affinity        (3)
because
(B+Z) &lt; (H+W).
This tilting divides siblings into respected siblings, who are treated like elder siblings, and others, who are treated like younger siblings. This obliterates the cross/parallel distinction and severs the joint brother/sister ego, creating the elder sister ego and a younger brother ego who endow the reference terminology with new linguistic values. In short, the semantic structure of NI kinship acquires a husband-centric bias. The following figure captures the essence of this transformation in the form of the semantic tree for siblings as one moves from SI to NI.



We are now in a position to consider the question of who are the valuers. For Marx (1867: 4) the relationship between value and valuers was that of exchange to production: the values of equality and freedom in the marketplace were informed by the unequal relationship between capital and labor on the factory floor, a relationship that was masked by commodity fetishism. In the domestic domain, the relationship between value and valuers is not veiled in this way; it is there for all to see. Family relationships are tussles for power and status between men and women on the one hand and within a group of men and women on the other. The key players in the affinal chains found in India are obviously women as wives and sisters and men as husbands and brothers. Insofar as the NI case is concerned, the husband-centric bias of the linguistic values and their complementary moral values betray the role of the husband as the central valuer: jija (ZH), as wife taker, is a term of respect; sala (WB) as wife giver, is a term of abuse. In SI and CI, the relative strength of the brother and his values has left its mark on the form of the chain. The history of this struggle between husbands and brothers is impossible to reconstruct, but it is one that persists to this day and is fought out in the life cycle rituals of the people of India, especially the wedding rituals and the tussles over dowry, which have had many tragic consequences in North India. In Fiji, where relationships are more egalitarian, the Fijian kin term tavale has entered the Fiji Hindi lexicon as a loanword in place of sala. In Fijian, tavale refers to both WB and ZH and is a relationship of mutual respect and familiarity.
The critic of the preceding argument can rightly point out that my discussion has been restricted to Ego’s generation to the exclusion of all others. Such a discussion is beyond the scope of this paper, but one of Dumont’s (1966: 111) examples of an actual marriage he recorded while doing fieldwork in NI gives some indication of where a consideration of other generations might take us. According to conventional wisdom, NI is characterized by the absence of cross-cousin marriage, but Dumont found that Sarjupari Brahman males predominantly marry their classificatory MBD, who are referred to as bahin, or sisters. However if we conceive of the MB as an affine, as Dumont says, then the favored marriage turns out to be with a man’s actual FBWBWD. The following diagram illustrates what is at stake here. As we ponder the difference between the classificatory form of the marriage and the actual form, it becomes obvious that affinity is a good way of thinking about consanguinity of the classificatory type.



The term kaki, the father’s younger brother’s wife, can be glossed as classificatory “junior mother.” Thus, a man’s FyBWB is a mama, a classificatory “mother’s brother.” His daughter is a sister bahin but a classificatory marriageable one. Her mother and her mother’s sister were potentially marriageable affinal sisters for Ego’s father, a potentiality that is inherited by the son, as Dumont might say.


Conclusion
Trautmann’s critique of Lévi-Strauss and Dumont now defines the terms of the debate about Dravidian kinship. The value question is posed in terms of the semantics of culturally specific reference terms in cultures where a rule of cross-cousin marriage of some kind or other prevails. Dravidian kinship is thus no longer a problem of Indian sociology but an abstract, transcultural theoretical one of typology based on different notions of crossness. Trautmann and his collaborators have been very successful in solving these abstract problems—so successful, in fact, that few questions remain to be resolved, and those that do probably have no solution.
The forgoing analysis suggests that we need to go back to Lévi-Strauss and Dumont to now go forward. Lévi-Strauss’s assumption that fraternal alliance is of secondary importance needs to be questioned. Dumont’s argument that Dravidian kinship has culturally specific characteristics that it shares with Indo-Aryan kinship needs to be revisited. The fundamental contradiction in his thesis of affinity as a value—and I claim that this theory only makes sense as a theory of fraternity as a value—provides a way forward. Such an approach moves us from a focus on reference terms to address, from semantic value to emotive and conative values, and from exogamous clans to kindred groupings. Such an approach requires a historical geography of India of the kind that Trautmann pioneered in his definition of an “Indian culture of kinship” (1981: 315). Indian Dravidian kinship is very much a part of this culture, not apart from it as he argued, but one needs to focus on the pragmatics of address to appreciate this. A historical geography of fraternal alliances in Indian kinship takes us beyond the shores of India to the lands to which the diaspora has spread. In Fiji, for example, this Indian culture of kinship lives on in the life cycle rituals and language of the fourth- and fifth-generation descendants of indentured laborers who went to Fiji to work on sugarcane plantations. However, the brotherhoods they have formed today are very different from the ship brotherhoods their great-grandparents formed on their way to Fiji. Fraternity as a value, then, poses many problems that have yet to be asked, let alone answered.
Some of these problems concern unexamined Eurocentric assumptions about the overvaluation of consanguinity relative to affinity and contiguity, a theme that Viveiros de Castro (2009) develops in the context of Amazonian kinship: the standard Western model, he argues, has consanguinity in “the province of the given: it is an innate, passive property of the human relational matrix, its essential bodily substrate. Affinity is active construction: it is differentiating choice, affective or political, and inventive freedom.” The Amazon model, he asserts, is the converse of the Western model: “Here we find affinity as a given, internal and constitutive relation, and consanguinity as constructed, external and regulative” (2009: 259).
This argument echoes the argument I have been developing above about affinity being the cause of consanguinity in the Dravidian CI and SI systems. It is interesting, therefore, to see it being advanced in the context of an Amazonian Dravidian system and in the theoretical context of Lévi-Strauss’ (1949) discussion in The elementary structures of kinship about the distinction between fraternal and marital alliance discussed above.
The value question, as Ton Otto remarks in the introduction to this special issue, traps us all. As Dumont and Viveiros de Castro remind us, we cannot examine the values of “them” without interrogating the values of “us”; furthermore, we are all agents and victims of valuation processes involving market values, familial values, and religious values where language is used as both means and end, and it has been this way since the emergence of Homo sapiens as a moral being. Morality, as Mauss notes (2007: 156), is “the art of living together, and it can be recognised by the presence of good.” Disputes about the definition of the good have a long history and no simple answer. The question of value must be continually re-posed. Familial values are only part of the story but are a domain where anthropology has made a significant contribution. To continue to re-pose these questions, we must go back to our intellectual ancestors in order to move forward in light of new ethnographic evidence.


Acknowledgements
This essay was first presented at the Anthropology of Value workshop in Cairns in December 2011. I am grateful to the participants for their comments and especially to the editors for thoughtful suggestions on how to clarify my argument. The UK ESRC has provided support for some of the research on which this paper is based.


References
Dumont, Louis. 1966. “Marriage in India, the present state of the question: III. North India in relation to South India.” Contributions to Indian Sociology (OS) 9: 90–114.
———. 1975. “Terminology and prestations revisited.” Contributions to Indian Sociology (NS) 9 (2): 197–215.
———. 1977. From Mandeville to Marx: The genesis and triumph of economic ideology. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1980. Homo hierarchicus: The caste system and its implications. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1983. Affinity as a value: Marriage alliance in South India, with comparative essays on Australia. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1986a. Essays on individualism: Modern ideology in anthropological perspective. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1986b. A South Indian subcaste: Social organisation and religion of the Pramalai Kallar. Translated and edited by Michael Moffatt and Lewis Morgan. Oxford: Oxford University Press.
———. 1991. German ideology: From France to Germany and back. Chicago: University of Chicago Press.
Galey, Jean-Claude. 2000. “Louis Dumont (1911–1998): A committed distancing.” American Anthropologist 102 (2): 324–28.
Jakobson, Roman. 1960. “Closing comments: Linguistics and poetics.” In Style in language, edited by Thomas A. Sebeok, 350–77. Cambridge, MA: MIT Press.
Jamous, Raymond. 1992. “The brother-married-sister relationship and marriage ceremonies as sacrificial rites: A case study from Northern India.” In Understanding rituals, edited by D. de Coppet, 52–73. London: Routledge.
———. 2003. Kinship and rituals among the Meo of Northern India: Locating sibling relationship. Oxford: Oxford University Press.
Lévi-Strauss, Claude. (1949) 1969. The elementary structures of kinship. London: Eyre &amp; Spottiswoode.
Malinowski, Bronisław. (1922) 1961. Argonauts of the Western Pacific. New York: Dutton.
Marx, Karl. 1867. Capital. Vol. 1, A critical analysis of capitalist production. Moscow: Progress.
Mauss, Marcel. 2007. Manual of ethnography. London: Berghahn Books.
Moffatt, Michael, 1986. Introduction to A South Indian subcaste: Social organisation and religion of the Pramalai Kallar, by Louis Dumont. Translated and edited by Michael Moffatt and Lewis Morgan, 1–6. Oxford: Oxford University Press.
Saussure, Ferdinand de. (1915) 1959. Course in general linguistics. London: Philosophical Library.
Seligman, Brenda Z. 1935. “The incest taboo as a social regulation.” Sociological Review 27 (1): 75–93.
Silverstein, Michael. 1976. “Shifters, linguistic categories, and cultural description.” In Meaning in anthropology, edited by Keith Basso and Henry A. Selby, 11–55. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Trautmann, Thomas R. 1981. Dravidian kinship. Cambridge: Cambridge University Press.
Vatuk, Sylvia. 1972. “Kinship terminology in Northern India.” American Anthropologist 74 (3): 791–93.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2009. “The gift and the given: Three nano-essays on kinship and magic.” In Kinship and beyond: The genealogical model reconsidered, edited by Sandra Bamford and James Leach, 235–68. New York: Berghahn Books.


La question de la valeur en Inde : : réflexions ethnographiques sur un débat en cours
Résumé : Les termes du débat relatif aux approches anthropologiques de la valeur en Inde ont été fixés par Louis Dumont dont les théories avaient pour fondement ses études ethnographiques au Nord et au Sud de l’Inde, sa connaissance de la littérature sanskrite, sa synthèse de l'ethnographie comparée de l’Inde, et ses études sur l'histoire de la pensée économique européenne. Sa théorie de l'affinité comme valeur (un élément de sa théorie générale) était fondée sur une critique de Claude Lévi-Strauss et a été, à son tour, critiquée entre autres par Thomas Trautmann. À partir d'un travail de terrain effectué en Inde centrale, j'attire l'attention sur une hypothèse que les trois théoriciens partagent, selon laquelle l'alliance est assimilée à l'alliance matrimoniale et néglige l'importance de l'alliance fraternelle, et j'examine ses implications théoriques.
Chris GREGORY has appointments in Anthropology at the Australian National University and the University of Manchester. He has conducted fieldwork in India, Papua New Guinea, and Fiji, and his research has focused on the relationship between kinship, economy, and religion. He is the author of Gifts and commodities (Academic Press, 1982), Observing the economy (with Jon Altman, Routledge, 1989), Savage money (Routledge, 1997), and Lachmi jagar: Gurumai Sukdai’s story of the Bastar rice goddess (with Harihar Vaishnav, Kaksad Publications, 2003).
School of Archaeology and AnthorpologyCollege of Arts and Social SciencesAustralian National UniversityCanberra ACTAustraliachris.gregory@anu.edu.au
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1118</identifier>
				<datestamp>2017-06-15T23:43:50Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FORA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.1.033</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.1.033</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Fora</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Voicing the ancestors II: Readings in memory of George Stocking</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Voicing the ancestors II: Readings in memory of George Stocking</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Handler</surname>
						<given-names>Richard</given-names>
					</name>
					<aff>University of Virginia</aff>
					<email>rh3y@virginia.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Brightman</surname>
						<given-names>Robert</given-names>
					</name>
					<aff>Reed College</aff>
					<email>rbrightm@reed.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Strong</surname>
						<given-names>Pauline Turner</given-names>
					</name>
					<aff>University of Texas at Austin</aff>
					<email>pstrong@austin.utexas.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>King</surname>
						<given-names>Alexander D.</given-names>
					</name>
					<aff>Franklin &amp; Marshall College</aff>
					<email>aking@koryaks.net</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>11</day>
				<month>06</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="701">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Richard Handler, Robert Brightman, Pauline Turner Strong, Alexander D. King</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.033" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.033/2732" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.033/2839" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.033/2840" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.033/2841" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This is the second Forum in which anthropologists give voice to a disciplinary ancestral figure of their choice. The goal is to bring to our attention the wisdom of anthropologists who were prominent at one time in the history of our discipline but whose work has fallen out of fashion or perhaps simply been buried beneath the accumulated scholarly production of their successors. Listening to these voices reminds us that however much scholarly fashions change, there are core issues that have preoccupied us for two centuries and that remain central to our work.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>This is the second Forum in which anthropologists give voice to a disciplinary ancestral figure of their choice. The goal is to bring to our attention the wisdom of anthropologists who were prominent at one time in the history of our discipline but whose work has fallen out of fashion or perhaps simply been buried beneath the accumulated scholarly production of their successors. Listening to these voices reminds us that however much scholarly fashions change, there are core issues that have preoccupied us for two centuries and that remain central to our work.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Alexander Goldenweiser, A. Irving Hallowell, Jules Henry, history of anthropology, Benjamin Lee Whorf</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Voicing the ancestors II






This work is licensed under the Creative Commons | © Robert Brightman, Pauline Turner Strong, Alexander D. King, Richard Handler. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.1.033
FORUM
Voicing the ancestors II
Readings in memory of George Stocking
Edited by Richard HANDLER, University of Virginia
 
Robert BRIGHTMAN, Reed College;
Pauline Turner STRONG, University of Texas at Austin;
Alexander D. KING, Franklin &amp; Marshall College;
Richard HANDLER, University of Virginia


This is the second Forum in which anthropologists give voice to a disciplinary ancestral figure of their choice. The goal is to bring to our attention the wisdom of anthropologists who were prominent at one time in the history of our discipline but whose work has fallen out of fashion or perhaps simply been buried beneath the accumulated scholarly production of their successors. Listening to these voices reminds us that however much scholarly fashions change, there are core issues that have preoccupied us for two centuries and that remain central to our work.
Keywords: Alexander Goldenweiser, A. Irving Hallowell, Jules Henry, history of anthropology, Benjamin Lee Whorf


In the previous issue of HAU, we introduced the concept of “voicing the ancestors,” brief articles in which an anthropologist gave voice to an ancestor, to listen to, comment on, and share with our readers ancestral texts, or passages worth pondering (Handler 2016). Those articles had been presented at the 2014 annual meeting of the American Anthropological Association, and the tradition of the session devoted to ancestral voices, in memory of George Stocking, continued during the 2015 and 2016 annual meetings.
Two of the articles presented here, those by Robert Brightman on Alexander Goldenweiser and Pauline Turner Strong on A. Irving Hallowell, were presented [462]at the 2014 annual meeting. Alexander King’s essay on Benjamin Lee Whorf was presented at the 2015 meeting. To these articles I have added mine on Jules Henry, whose willingness to express cultural critique in an angry voice seems apt for the present moment.
* * *

“I am afraid you misunderstand yourself”: Goldenweiser’s individual and Kroeber’s superorganic
Robert Brightman
“Merry” and “tragical”? “Tedious” and “brief”?That is hot ice and wondrous strange snow!
                William Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, Act V, Scene 1
We hereby celebrate in HAU the centenary of the Kroeberian Exchange. In 1917, Kroeber famously expounded in the American Anthropologist a “superorganic” vision of “the social or cultural [as] in its very essence non-individual. Civilization, as such, begins only where the individual ends” (1917: 193). One issue later, Edward Sapir (1917) was asking “Do we need a ‘superorganic’?” and Alexander Goldenweiser (1917) was destabilizing “The autonomy of the social” with the “biographical individual”:

He [i.e., unmarked third person] is a historic complex sui generis. Neither biological nor psychological, nor civilizational factors exhaust is content. He has partaken of the culture of his social environment, but only of certain aspects of it, and these have come to him in a certain individual order, at certain definite places and times, and have been, on all these occasions, received and absorbed by a psyche that was unique. This is the concrete individual of historic-society. He is unique and as such he reacts on the civilization of which he is the carrier. Leave him out, and a blind spot appears in the record of civilization. (Goldenweiser 1917: 449, original emphasis)

Goldenweiser’s individual is the historical counterpart of Mauss’ moi) with universal awareness of body and of mental/physical individuality ([1933] 1985: 3) and Dumont’s “empirical agent, present in every society ” ([1966] 1980: 9). It lacks such exotic characteristics as subspeciation into social and egoistic facets (Durkheim [1914] 2005). This venerable antidote to Kroeber’s superorganic has continuing relevance to contemporary theorization of individual–society dialectics and to comparative research on other peoples’ “individuals.”
Given Romantic and Enlightenment intellectual contexts, Franz Boas unsurprisingly accorded substantial scientific and political importance to individuals. By the mid-1910s, Boas’ historical program encompassed both pattern and individual–society interactions (Boas 1920: 316; see Morris 1991: 168–170; Stocking 2001: 60; Lewis 2001: 391; 2015: 31–33). Kroeber’s erasure was initially anomalous in this milieu. He disputed, of course, neither interindividual difference nor enculturated subjects nor anthropogenic culture. He privileged (explicitly nonraciological) [463]hereditary faculties over culture or biography as the cause of individual differences, but also described different societies’ positive or limiting effects on persons with particular inherited capacities.1 His theoretical assemblage entailed not denial of individual–culture relations but rather their (dis)placement outside of an anthropology whose subject matter would thereafter be defined precisely by their absence (Kroeber 1917: 204–6).
In a handwritten letter to Kroeber, Goldenweiser enlarged on his critique. Disagreements are vigorously expressed (“I am afraid you misunderstand yourself,” “I am quite sure you have gone astray”), but the tone overall is collegial. After a “pause for refreshments” on page 14, Goldenweiser switched to talk of colleagues, meetings, and job prospects. He signed as “Goldy,” not the more common “Goldie” (AKP: AG/AK 10/17/1917). Goldenweiser often revisited the subject. In both published work and correspondence, his individual divides into two pieces which can, with artifice, be taken up separately.
The first piece composes together enculturation with interindividual uniqueness. “If the individual were a passive carrier of culture, he could be overlooked for then he would stand to culture in the relation of a microcosm to a macrocosm. But such is not the case” (AKP: AG/AK 10/17/1917). First, “No individual is within reach of all aspects of his group culture” ([1918] 1933: 26, original emphasis); no two encounter identical repertoires of objective culture. Goldenweiser was attentive to social location as conditioning people’s access (or not) to particular domains of form (ibid.: 14). Second, individuals’ unique hereditary capacities influence both specific forms appropriated and their subjective effects. Deploying as an example the very opposite of his own biographical and musical self, Goldenweiser wrote that the musically ungifted “cannot even hear certain elements in a Mahler or Strauss symphony, or, more accurately, cannot hear them in a musically significant sense” (ibid.: 26). Third, “biographical selection” makes enculturative chronotopes composed by subjects’ unique personalities in interaction with places, chronologies, and “emotional settings” (ibid.: 27). Sequence, for example, distinguishes the man who reads economics and then goes on strike from his counterpart who strikes first and reads after ([1925] 1933b: 62).
Enculturation here mirrors Boas’ description of acculturation as “mutual transformation of the old culture and the newly acquired material” (1896: 1): the individual “recreates what he receives,” both unconsciously and consciously (Goldenweiser [1925] 1933b: 62]. Since “neither biological nor psychological, nor civilizational factors exhaust his content” (Goldenweiser 1917: 449), each individual is formed in and as the emergent interactive blend of particularized personality, heredity, enculturation, and biography: the individual is “a highly adventitious aggregate of psychic dispositions and accretions, as a synthesis both unique and unforeseeable, except in its most general aspects” (Goldenweiser [1918] 1933: 27).
Goldenweiser was sufficiently immersed in continental sociology’s romanticism and angst to conceive modern individual–society relations as simultaneously oppressive and emancipatory. He thought “primitive” stability psychologically [464]preferable to the complexity, dynamism, and “partly contradictory social influences” of modern societies ([1925] 1933b: 63, 67). There is here a familiar dialectic wherein deviant or creative subjects are conceived both as sociogenic products and as having social exteriority. Goldenweiser plausibly endorsed Durkheim’s remarks on valorized individualism’s sociogenic origin, while also, perhaps, according to individuals themselves some originating agency. He deemed modern conditions genuinely productive of a “relatively detached and desocialized individual.” “The [modern] individual,” he wrote approvingly, “is at times bewildered, but he may also slip through the meshes unscathed [meaning ‘uninterpellated’?] and relatively desocialized” ([1925] 1933b: 63).
Goldenweiser’s interest in biographical singularity was overdetermined. German intellectual legacies, Russian-Jewish nationality, and anarchist political proclivities (Kan 2009) all plausibly contributed. Goldenweiser’s own biographical originality may have inspired appreciation of other people’s. Who else in the Boasian circle—or maybe anywhere else—blended professional expertise in social science, classical piano, and billiards?2
The individual’s second piece is anthropogenic agency. In Kroeber’s “majestic order pervading civilization” (1917: 201), existing cultural repertoires predetermine timely invention and integration of particular new forms. The contributors to superorganic culture are not individuals but entirely interchangeable members of hereditarily gifted minorities within which divisions of facultative labor assure complementary innovations across the arts and sciences (ibid.: 198–206).3 It is in this teleological sense that “the concrete effect of each individual upon civilization is determined by civilization itself“ (ibid.: 205).
Goldenweiser, in contrast, followed Boas and paralleled Sapir in affirming asymmetrical coconstitution of enculturated individual and anthropogenic culture, neither intelligible apart from nor reducible to the other: “He [the individual] simply cannot be left out for just as he cannot be understood without the culture which he absorbs so the culture cannot be understood without him, the specific absorber and selector” (AKP: AG/AK 10/17/1917). Put another way, “every [culture] element has its beginning in the creative act of an individual mind,” while “the content of any particular mind . . . comes from culture” (Goldenweiser [1925] 1933b: 59). Goldenweiser also followed Boas in explicit linkage of interindividual difference with creative anthropogenic effect:

He [the individual] is unlike any other in so far as he affects culture in the light of the biographical equation, that is, what he takes of culture, how he takes it, what he gets out of it depends on his personal history, the order and kinds of experiences he has had. (AKP: AG/AK 10/17/1917)[465]

Two such iconic individuals figured prominent in Goldenweiser’s biography. Photographs held in the Reed College collection suggest an interest in Napoleon (Dobbin 1986: 50–51). Goldenweiser famously likened Boas’ reshaping of anthropology to the cosmogonic achievements of Native American “culture hero” characters (1941:153).
Goldenweiser sometimes experimented with contrasts between individual and cultural influences, distinguishing deliberated from impersonal innovations ([1918] 1933: 28) or “individual” element from “extra-individual” cumulative pattern ([1925] 1933b: 59). In Boasian anthropology, no one imagined creation ex nihilo, but ideas of reshaping blended into those of origination. Sapir, for example, thought of anthropogenic culture largely “but not entirely” as refashioning (1917: 443, original emphasis). Goldenweiser characterized creativity as the union of “imagination” with biographic “self” in relative detachment from “tradition”; its exemplary expression was musical composition ([1925] 1933a: 421).
Sameness and difference in Kroeber’s responses to Goldenweiser and Sapir want elucidation. The letter to Goldenweiser speaks of “a scheme of method and not a philology [sic]” (i.e., “philosophy”), while reiterating that “culture history proper can begin only after this erasure is made” (AKP: AK/AG 10/23/1917). One needs not to take at face value Kroeber’s seeming admission to Sapir that he contrived the superorganic primarily to secure anthropology’s disciplinary autonomy (Darnell 1990: 147). In each case, the construct oscillates between theoretical principle and methodological or rhetorical expedient. There exists today one construal holding that Kroeber and his critics “to a great extent . . . were talking past one other” (Darnell and Irvine 1999: 27). They weren’t. But Kroeber’s representations might inspire such conclusions.
The biographical individual existed in fraught juxtaposition with stereotypes of indigenous homogeneity, inverting disciplinary movement from polarization toward pluralism (Stocking 2001). Initially, Goldenweiser’s creative subjects inhabited “high” and “low” civilizations alike (1917: 448–49). But thereafter “primitives” became less individuated than modern people, and so less inventive of anthropogenic culture. Thus claims that indigenous “non-conformism” and “individual creativeness” are “next to unknown” ([1918] 1933: 26, 30), and that diffusion must perforce substitute for the “creativeness” with which it cooccurs in complex societies (ibid.: 30).4
Goldenweiser qualified this Great Divide by disputing claims from outside anthropology that indigenous creativity was entirely absent ([1920] 1933: 100–101) and by acknowledging that both “primitive” and “complex” reshaped existing social morphology rather than making it from nothing (1922: 174–75). Otherwise, the chasm widened apace. Twenty years after rejecting microcosm–macrocosm similes, Goldenweiser asserted that “the [‘primitive’] individual here is but a miniature reproduction of the group culture, and the latter but a magnified version of the individual” (1937: 409). Indigenous “nonconformists, offenders, and heretics” exist but, unlike “unscathed” modern counterparts, enjoy neither aspiration nor capacity to transform culture (ibid.: 413–16). Goldenweiser’s “primitives” are very nearly [466]as farcically “mechanical” as those of Durkheim—who, unlike Goldenweiser, had the excuse of not knowing any.
Why Goldenweiser populated indigenous societies with automatons remains mysterious. Oblique connections may exist with reputed aversion to ethnography and fieldwork. There is some epistolary evidence for Sapir’s diagnosis of theory overvalued at ethnography’s expense (Darnell 1990: 68): Goldenweiser described a proposed Iroquois monograph as “more a labor of duty than of love” (AKP: AG/AK 5/8/1917). Mead famously wrote of Goldenweiser’s intolerance for the “petty exactions” of fieldwork (1959: 8). Between 1911 and 1913, he spent ten months on five field trips divided across different Ontario Iroquois reserves (Dobbin 1986: 35). The riposte to Kroeber appeared four years later in 1917. Relative effects of (in)disposition and financial constraint on absence of later fieldwork want appraisal. Goldenweiser’s pedagogical uses of Iroquoian ethnography and enactments of Iroquois dances suggest some persisting appreciation of the field experience (ibid.:57).
Goldenweiser’s unpublished field notes attest concern with biographical particularization. His elicitations used such hypotheticals as “Suppose my brother killed somebody?” (AGP: Vol 13 1/14/1912, emphasis added). He recorded, through an interpreter and in the third person, Mrs. John Jameson’s (Onondaga) autobiographical account of her successive initiations into the Bear, Otter, False Face, ʔohki:we: and Dark Dance “medicine” societies. In the case of the Otter Society,

She was sick and dreamed she was on a wide stretch of water on which many logs were floating about. She was on one of the logs. The log would turn over and she with it into the water and then come up again between the logs. Wherever she went (in the dream) there was water. The sickness was toothache, back and neck ache. Told dream to parents. Called the society and got well.

Entrance into the ʔohki:we:, in contrast, was by hereditary access (AGP: Vol. 7a 2/1/1912). Goldenweiser himself transcribed in Cayuga a partial biography of John A. Gibson—Seneca office holder and Grand River political leader—dictated by his widow Mary Skye Gibson (Woodbury 1992: xii). He wrote that Gibson “repeatedly represented his people in their dealings with the Canadian government, not uncommonly with signal success” (Goldenweiser 1912: 694). Perhaps indigenous agency was more visible in settler colonial contexts. If Goldenweiser had done longer and more localized and immersive fieldwork—or had continued fieldwork—he might thereafter have discerned like agency and individuation in indigenous societies more generally. But having originally devised the “biographic individual” as the antidote to Kroeber’s superorganic, Goldenweiser ended by pronouncing the former modernity’s child and projecting the latter’s caricature onto indigenous society.
So much for historicism. What about presentist topicalities (Stocking 1968: 11) in 2017? Goldenweiser is sometimes remembered for disarticulating totemism (1910)5 and for “limited possibilities” (1913), and “involution” (1936) was famously farmed by Geertz (1963). Goldenweiser’s individual, on the other hand, is ignored in recent anthropological writing—except by Marshall Sahlins (2004: [467]142–58), who accords it continuing value as prophylaxis to both older and newer forms of “subjectology” and “leviathanology,” their individual–society oppositions and encompassments, and their respective varieties of abstract (self- and society-fashioning) and robotic (socially determined) subjects (see Lukes 1974). Recall that Goldenweiser conceived his individual explicitly in opposition to just such individual and social determinisms ([1925] 1933b: 59–64). Sahlins theorizes distinct systemic and conjunctural modes of agency whereby history- and culture-making capacities are conferred on individuals. Liaisons with Goldenweiser’s individual include evenementiality (“An event in culture is always in some way bound up with an individual” [AKP: AG/AK 10/17/1917]), structure–contingency articulations, and reciprocal influence and irreducibility of culture and subject (“two relatively independent systems” [(1918] 1933: 26–27]). In sum, Goldenweiser’s individual continues to possess the sovereign virtue of putting contemporary varieties of robotic (poststructuralism, practice) and abstract (sociobiology, postcolonialism) counterparts to sleep. Its “overt acts of psychic originality” ([1925] 1933b: 62) anticipate contemporary professions of “j’agis et je suis agi”—and so might inspire useful perspectives on wounded subjects (Biehl, Good, and Kleinman 2007), less abjected subjects (Robbins 2013), and resisting subjects (Ortner 2016). His individual prefigures especially ethical subjects balanced between extremes of social exteriority and specification (Faubion 2011).
“Nor is this all,” as Goldenweiser wrote to Kroeber in 1917. His biographical individual is also immanent in comparative research on other peoples’ “individuals,” “selves,” “persons,” “subjects,” and “subjectivities.” For Goldenweiser, biography was the means to superior ethnology: “This is the crying need the modern ethnologist tries to supply: and to the extent to which he is successful, our knowledge of primitive civilization becomes more deep” (1917: 449). Here he explicitly invoked the autobiography tradition inaugurated by Jasper Blowsnake and Paul Radin (1913). Goldenweiser never inscribed his individual in such a comparative project. But when one looks back genealogically at anthropologies of these categories—from Mauss’ ([1933] 1985) essay on “culture and personality,” and on to Dumont ([1966] 1980) and the 1980s’ self-and-person explosions, and thence to transmillennial “dividual,” “fractal,” “partible,” and “relational” persons—it is remarkable to consider how extraordinarily devoid of biographical individuals these studies commonly are. Here Goldenweiser’s “crying need” is acutely felt in the present. Important exceptions, of course, exist. Humphrey’s (2008) “reassembled” and “multiple” Mongolian subject is grounded in analysis of biographical individuals. In other productive cases, material comes from ethnographic encounters, ”life histories,” indigenous autobiographies, or biographies of indigenous persons by indigenous persons.
There remain also questions of how biographical individuals are figured in other peoples’ sociologies. Here there is greater indigenous diversity than Goldenweiser would have imagined. While agentive capacities of anthropomorphous culture heroes are widely recognized, the creativity accorded humans is variable. Rock Cree historical tradition attributes the entire nineteenth-century transition from winter mobility to sedentism to one “gifted” individual’s experimentation with fish surpluses (Brightman 1993: 356–57). In contrast, Mardudjara, and other Australian peoples, famously deemphasize (without absolute erasure) anthropogenic effects on society (see Tonkinson 2005). Postmillennial reflexes of Goldenweiser’s [468]individual afford a privileged approach to comparative examinations of other peoples’ subjectivities and their metadiscourses thereupon.
* * *


A. Irving Hallowell and the ontological turn
Pauline Turner Strong
Amidst debates about the genealogy and the claims of the ontological turn in anthropology—is “ontology” just another word for “culture” or “worldview” or “cosmology” or “colonialism”? (Venkatesan 2010; Graeber 2015; Viveiros de Castro 2015; Todd 2016)—it may be helpful to return to the work of A. Irving Hallowell. Although “Ojibwa ontology, behavior, and world view,” Hallowell’s 1960 contribution to a festschrift for Paul Radin, has sometimes been invoked as a precursor to the ontological turn (Ingold 2000; Harris and Robb 2012; Bessire and Bond 2014; Viveiros de Castro 2015), it is not certain that Hallowell has been given his due. “Voicing the ancestors” gives us an opportunity to listen to Hallowell anew, exploring how he understood the term “ontology.” Is there a sense in which we are experiencing something of an ontological return? Or, for better or worse, is “ontology” understood radically differently today than it was by Hallowell?
I was introduced to Hallowell by George Stocking and Raymond Fogelson, both of whom studied with him at the University of Pennsylvania (Brown 2006). An Americanist, psychological anthropologist, and historian of anthropology, Hallowell produced a number of significant works on the Berens River Ojibwe, stemming from long-term fieldwork in the 1930s. We have learned a great deal about Hallowell’s fieldwork and his relationship with his main consultant, William Berens, through Jennifer Brown’s archival and field research. “I deeply identified myself with the Berens River Ojibwa,” wrote Hallowell in “On being an anthropologist” in 1972. This sense of identification comes through in much of his writing, as does his concern with Ojibwe perceptions and experiences of reality. (For the term “Ojibwe” rather than Hallowell’s “Ojibwa” or “Ojibway,” see Brown 2006: 39 n. 2).
“Ojibwa ontology, behavior, and world view” opens with an epigraph from Paul Radin’s (1914) important article, “Religion of the North American Indians.” While Hallowell does not provide a citation, the epigraph is taken from a section on animism and the concept of the soul, where Radin discusses his research with Winnebago shamans and predicts:

It is, I believe, a fact that future investigations will thoroughly confirm, that the Indian does not make the separation into personal as contrasted with impersonal, corporeal with impersonal, in our sense at all. What he seems to be interested in is the question of existence, or reality; and everything that is perceived by the sense, thought of, felt and dreamt of, exists. (Radin 1914: 352, cited in Hallowell 1960: 19)

Writing a half-century after Radin (and a half-century before the present), Hallowell references Robert Redfield’s (1952) concept of world view and his own essay on “the self and its behavioral environment” (Hallowell 1955) to suggest that:[469]

Human beings in whatever culture are provided with cognitive orientation in a cosmos; there is “order” and “reason” rather than chaos. There are basic premises and principles implied, even if these do not happen to be consciously formulated and articulated by the people themselves. We are confronted with the philosophical implications of their thought, the nature of the world of being as they conceive it. If we pursue the problem deeply enough we soon come face to face with a relatively unexplored territory—ethno-metaphysics. Can we penetrate this realm in other cultures? What kind of evidence is at our disposal? The forms of speech as Benjamin Whorf and the neo-Humboldtians have thought? The manifest content of myth? Observed behavior and attitudes? And what order of reliability can our inferences have? The problem is a complex and difficult one, but this should not preclude its exploration. (Hallowell 1960: 20)

Hallowell goes on to present evidence supporting the inference that “in the metaphysics of being found among these Indians, the action of persons provides the major key to their world view.” He emphasizes that the category of persons is not limited to human beings, and insists that “a thoroughgoing ‘objective’ approach to the study of cultures cannot be achieved solely by projecting upon those cultures categorical abstractions derived from Western thought. For, in a broad sense, the latter are a reflection of our cultural subjectivity.” Rather, the anthropologist should seek “a higher order of objectivity” by “adopting a perspective which includes an analysis of the outlook of the people themselves as a complementary procedure” (ibid.: 21).
In other words, Hallowell advocates a dialectical analysis that tacks back and forth between Western and indigenous categories. The evidence he offers is based less on formal linguistic analysis than on observed practices: for example, the use of the terms for “grandfather” as applied to other-than-human persons. Considering this evidence, he claims, “The more deeply we penetrate the world view of the Ojibwa the more apparent it is that ‘social relations’ between human beings (anícinábek) and other-than-human ‘persons’ are of cardinal significance” (ibid.: 23).
Focusing in on the question, “what is the meaning of animate in Ojibwa thinking?” (ibid.: 23), Hallowell introduces his most famous anecdote: “Since stones are grammatically animate, I once asked an old man: Are all the stones we see about us here alive? He reflected a long while and then replied, ‘No! But some are’” (ibid.: 24, all emphases are in the original texts). Hallowell adds:

This qualified answer made a lasting impression on me. And it is thoroughly consistent with other data that indicate that the Ojibwa are not animists in the sense that they dogmatically attribute living souls to inanimate objects such as stones. The hypothesis which suggests itself to me is that the allocation of stones to an animate grammatical category is part of a culturally constituted cognitive “set.” It does not involve a consciously formulated theory about the nature of stones. It leaves a door open that our orientation on dogmatic grounds keeps shut tight. (1960: 25)

The open door is a striking metaphor: if Hallowell were writing today he might say something about offering a methodological approach that leaves open the conditions of possibility for radical alterity (animate stones) as well as for questioning [470]the adequacy of “our” dogmatic assumptions regarding objects. For the Ojibwe, he writes, “the crucial test is experience” (ibid.: 25), a test that leaves the door open to variability. Some stones have been seen to move, in the context of the Midewiwin ceremony, for example. Most have not, and many people have not seen stones move.
The article goes on to discuss some of the actions of the sun, the Four Winds, Flint, the Thunder Birds, and bears as the actions of other-than-human persons. Hallowell recounts, for example:

When I visited the Ojibwa an Indian was living who, when a boy of twelve or so, saw pinési [Thunder Bird] with his own eyes. During a severe thunderstorm he ran out of his tent and there on the rocks lay a strange bird. He ran back to call his parents, but when they arrived the bird had disappeared. He was sure it was a Thunder Bird, but his elders were skeptical because it is almost unheard of to see pinési in such a fashion. But the matter was clinched and the boy’s account accepted when a man who had dreamed of pinési verified the boy’s description. (1960: 32)

Hallowell’s use of language in this passage is notable. He describes the boy’s experience from within an ontology in which Thunder Birds may sometimes be seen during the course of a thunderstorm, and in which validation takes the form of a dream. He goes further in his use of the first-person voice in summarizing his understanding of the nature of “persons” as “the focal point of Ojibwa ontology”:

Speaking as an Ojibwa, one might say: all other “persons”—human or other than human—are structured the same as I am. There is a vital part which is enduring and an outward appearance that may be transformed under certain conditions. All other “persons,” too, have such attributes as self-awareness and understanding. I can talk with them. Like myself, they have personal identity, autonomy, and volition. I cannot always predict exactly how they will act, although most of the time their behavior meets my expectations. In relation to myself, other “persons” vary in power. Many of them have more power than I have, but some have less. They may be friendly and help me when I need them but, at the same time, I have to be prepared for hostile acts, too. I must be cautious in my relations with other “persons” because appearances may be deceptive. (1960: 43)

Hallowell’s nuanced discussion of other-than-human persons as central to Ojibwe ontology are well known and influential in the scholarship on Native North America. However, current treatments of the ontological turn often proceed as if Hallowell had not turned our attention to non-Western ontologies over fifty years ago. In How forests think, for example, Eduardo Kohn makes much of the role of Runa dreams and even uses the term “other-than-human” (2013: 5), but he makes no reference to Hallowell’s work on Ojibwe dreams and other-than-human persons. Kohn and others draw from philosophy and from science and technology studies to call into question Western assumptions about the distinction between persons and other life forms, but it is important to acknowledge that Hallowell and those influenced by him have already made advances in this regard based on ethnographic research. Not acknowledging this is to seriously underestimate mid-twentieth-century anthropology.[471]
Rather than further lamenting disciplinary amnesia, however, I would like to consider an interesting exception: Tim Ingold’s “A circumpolar night’s dream” (2000). In this meditation on Hallowell’s “Ojibwa ontology, behavior, and world view,” Ingold remarks that, “I have turned to it over and over again for inspiration, and every reading has yielded some new insight” (ibid.: 90). Ingold’s reflections on the article begin as a retelling of Hallowell’s insights for a new generation, but he then raises a pointed critique. Hallowell, he says, adopts an “expository strategy not unlike that of the theatre-goer attending a performance of Shakespeare’s Dream, amounting to a willing suspension of disbelief.” Hallowell’s concern, that is, “is to understand the world view, not the fundamental nature of reality.” The critique only appears to be blunted when Ingold acknowledges that Hallowell does not claim the Ojibwe “personify” natural objects such as the sun: “It is not, in other words, made into a person; it is a person, period” (ibid.: 95). Ingold’s critique is, in fact, sharpened, for he goes on to say:

Now there is more than a hint of duplicity here. It would be a mistake, says Hallowell, to suppose that Ojibwa personify objects, yet from his standpoint as an anthropological observer, this appears to be precisely what they are doing. Evidently what Hallowell takes to be a particular cultural construction of an external reality is, in Ojibwa eyes, the only reality they know. For the Ojibwa, the sun is a person because it is experienced as such; for Hallowell the sun is not really a person but is constructed as such in the minds of the Ojibwa. And if it is not really a person, then it cannot really undergo metamorphosis. By this move, Ojibwa metaphysics appear to pose no challenge to our own ontological certainties. Turning our backs on what Ojibwa people say, we continue to insist that “real” reality is given independently of human experience, and that understanding its nature is a problem for science. Must we then conclude that the anthropological study of indigenous understandings, whatever its intrinsic interest, can tell us nothing about what the world is really like, and that it therefore has no bearing on natural scientific inquiry? (2000: 95)

Ingold’s answer to this question is “no,” and he goes on to ask, “Can we find some way of making sense of Ojibwa understandings concerning such matters as metamorphosis? Can we, in other words, ground these understandings in the real experience of persons in a lifeworld rather than attributing them to some overarching cosmological schema for its imaginative reconstruction?” (ibid.: 96–97). I find this quite an ungenerous reading of Hallowell, one that seems designed to differentiate current work on indigenous ontologies from that of Hallowell rather than rendering his own concerns accurately. For it is clear that Hallowell is fundamentally concerned with phenomenological experience—“the real experience of persons in a lifeworld”—not with constructing a theory of the real. To be sure, Hallowell understands this lifeworld in terms of what he calls a “cognitive ‘set’” (1960: 34), and he uses the scientific language of data, inference, and reliability. But even so, his emphasis is on imaginatively entering into another lifeworld, another experience of reality—one that is closed to those inhabiting the “dogmatic” lifeworld of Western science. I fail to see the duplicity in this.
In his essay, Ingold describes Viveiros de Castro’s work on metamorphosis as involving “not a covering up, but an opening up, of the person to the world” [472](2000: 95). This is not unlike Hallowell describing Ojibwe ontology as “leav[ing] a door open that our orientation on dogmatic grounds keeps shut tight.” Consider one more of Hallowell’s anecdotes:

An informant told me that many years before he was sitting in a tent one summer afternoon during a storm, together with an old man and his wife. There was one clap of thunder after another. Suddenly the old man turned to his wife and asked, “Did you hear what was said?” “No,” she replied, “I didn’t catch it.” (1960: 34)

Could it be that we didn’t catch Hallowell either?
* * *


Reading Benjamin Lee Whorf
Alexander D. King
Reading Whorf for most people means picking up a copy of the book Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf edited and introduced by John B. Carroll and published in 1956. This provides a convenient and thorough sampling of Whorf’s most important essays and his general ideas on the nature of language. Unfortunately, the foreword by Stuart Chase and the introduction by Carroll have initiated a serious misconception—that Whorf put forward two hypotheses that language either determines thought or influences it (Chase 1956: vi; Carroll 1956: 27). Careless repetitions of this misreading have resulted in the bastardization of Whorf’s ideas into the “strong and weak versions of the Sapir–Whorf hypothesis,” which is either nonsense (language determines thought) or banality (language is associated with thought). Chase’s and Carroll’s use of the term “hypothesis” reflected current usage, such as among the participants of an important conference organized by Robert Redfield and Harry Hoijer in 1953, which framed Whorf’s ideas in terms of a “hypothesis” in need of testing (Hoijer 1954: vii).6
The problem is that Whorf never framed his own ideas in terms of a hypothesis but rather as a principle, “the linguistic relativity principle” (Whorf 1956: 214). The simplistic and scientistic reduction of Whorf’s nuanced writings on language resulted in a common caricature of him. The tragic result is that most anthropologists, let alone the larger population of university students who have been exposed to an introductory course in anthropology (or psychology in many cases), do not read Whorf directly but rather learn of his ideas through a perverted rendition promulgated in textbooks and other summaries of his writings. In The Whorf theory complex, Penny Lee (1996) argues convincingly that the nincompoop Chase’s foreword is a likely source of substantial misunderstanding of Whorf’s ideas.7 Reading [473]through Whorf’s many fascinating essays published in Language, thought, and reality, I cannot find the term “hypothesis” or any statement suggesting that. A sympathetic reading of his essays makes clear that he did not argue that language determined thought or anything else in a Newtonian, Standard-Average-European-unconscious-metaphysics-inspired, billiard-ball way.
So let’s read Whorf’s own words. At the end of his introduction to “The relation of habitual thought and behavior to language,” he writes,

That portion of the whole investigation here to be reported may be summed up in two questions: (1) Are our own concepts of “time,” “space,” and “matter” given in substantially the same form by experience to all men, or are they in part conditioned by the structure of particular languages? (2) Are there traceable affinities between (a) cultural and behavioral norms and (b) large-scale linguistic patterns? (Whorf 1956: 138)

Note that Whorf puts forth questions, not hypotheses. He is not testing propositions such as the catalytic properties of different chemicals in combination. He is systematically comparing two languages, Hopi and English, and contrasting how their grammars encode time and substance in ways that are beyond the awareness of most speakers. While positing a universal human experience of “getting later,” he finds that English grammatical encoding of “time” provides a Newtonian common sense of time while Hopi grammar provides a different pattern, a commonsense view of the world closer to Einsteinian sensibilities or the space-time of quantum physics. These patterns of grammatical structures are then compared with other aspects of Hopi and Anglophone culture to see whether there are traceable affinities. Affinities are not causation or correlation, but rather the repetition of identifiable patterns. Whorf continues parenthetically,

I should be the last to pretend that there is anything so definite as “a correlation” between culture and language, and especially between ethnological rubrics such as “agricultural,” “hunting,” etc., and linguistic ones like “inflected,” “synthetic,” or “isolating.”* (1956: 139)

The asterisk refers to a footnote, the last sentence of which emphasizes the point above: “The idea of ‘correlation’ between language and culture, in the generally accepted sense of correlation, is certainly a mistaken one.” This is Whorf’s careful statement about his question on whether linguistic structures of the language we speak are connected to our perceptions of time and space and if there are interconnections between grammatical patterns and other cultural patterning. I say “other” intentionally, as Whorf would agree with Hockett’s (1950) protest against language and culture. Language is part of culture, it is in culture, and linguistic patterns are a subset of cultural patterns. In the same vein, Whorf’s larger argument is that as linguistic structures are a part of culture, the patterns found in a language will most likely also be found in other parts of the culture, such as dance, religious ideas, calendars, social organization, etc.[474]
Whorf’s caveat in his footnote is that old Boasian anti-idiot-racist point that there is no connection between the morphological typology of a language and the social complexity or economic development of the speech community using that language. There is no correlation between speaking an isolating language, such as Chinese, and agricultural empire and civilization. There is no correlation between speaking a polysynthetic language, such as Inuktitut or Cree, and hunting and gathering. Any supposed connection between linguistic structure and political power or economic importance is nothing more than racist question begging.
After his abstract presentation of Hopi aspect, Whorf opens his discussion of behavioral features of Hopi culture: “Our behavior, and that of Hopi, can be seen to be coordinated in many ways to the linguistically conditioned microcosm. As in my fire casebook, people act about situations in ways which are like the ways they talk about them” (1956: 148). In over a dozen years of teaching this essay to undergraduates, I have found very few readers who notice Whorf’s clear explanation for his hilarious preamble of fires and explosions. People act in ways similar to the ways in which they speak. Patterns in the fashions of speaking (to use Whorf’s term) are similar to the patterns in behavior. He concludes that cultural conceptions of time and matter are not dependent on any single aspect of language, such as tense or vocabulary, but are connected to “the ways of analyzing and reporting experience which have become fixed in the language as integrated ‘fashions of speaking’ and which cut across the typical grammatical classifications, so that such a ‘fashion’ may include lexical, morphological, syntactic, and otherwise systematically diverse means coordinated in a certain frame of consistency. Our own ‘time’ differs markedly from Hopi ‘duration’” (ibid.: 158).
Whorf is careful in his word choice, and he reserves the word “time” for the Standard Average European (SAE) structuration of tense, mode, and aspect of the universal experience of “getting later.” Anthropologists commonly talk of different cultural encodings of time, presenting discussions of cyclical time contrasted with linear time and different perceived directions of time flow, and so on. However, all these conceptions of getting later still rely on countable vectors, whether linear or cyclical. When Whorf calls Hopi “timeless” (e.g., ibid.: 213, 216) in “Science and linguistics,” he means that Hopi temporal categories are nothing like SAE time; hence his use of the word “duration” for Hopi temporal expressions. Hopi commonsense temporal conceptualizations, or, to use Whorf’s terminology, a Hopi natural logic of the experience of getting later, is very different from that of SAE languages that so readily provide a Newtonian physics, where time can be chopped up and enumerated, quantified in ways analogous to matter. Ten days or a summer are analogous to ten dollars or a truck for SAE-speakers, but not for Hopi-speakers, although one can attempt to translate Hopi temporal phrases into what looks like English time. Thus, pedantic exercises such as Ekkehart Malotki’s (1983) Hopi time are best answered with Michael Silverstein’s retort, “Wrong question!”8 Of course, Hopi has extensive means of describing the experience of getting later, but Malotki [475]seems to have missed the basic question, “How does Hopi organize temporal relations on its own terms?” For Hopi-speakers, those experiences are not structured in ways analogous to those in SAE grammars and in European culture, where calendars, a labor theory of value, or Newtonian equations (such as force equals the mass times its acceleration) are thought of as objective descriptions of external social and physical reality. As Whorf puts it, “Newtonian space, time, and matter are no intuitions. They are recepts from culture and language. That is where Newton got them” (ibid.: 153). I should point out that while Newtonian time is useful for getting cannonballs to hit their targets and planes to fly, it is inaccurate for understanding the workings of the cosmos, as was made so abundantly clear by Einstein, Planck, and other physicists contemporary to Whorf, and whose ideas were much discussed by educated people in the 1920s and 1930s.9 Hopi grammatical structures force the speaker to organize experiences in terms of “eventing,” where duration, intensity, and tendency are emphasized (e.g., ibid.: 146, 217). A natural logic emergent from such structures is closer to quantum mechanics than Newtonian, and quantum physics is, of course, the better account of the way the universe works.
Two observations are important from this comparison of Hopi versus SAE natural logics. First, no one is a prisoner of their language, since SAE-speakers did manage to overcome their linguistic prejudices for Newtonian mechanics and figure out how gravity really works based upon careful observation and careful (i.e., mathematical) reasoning.10 Second, English is a crude instrument for describing reality. In his ironically titled essay “A linguistic consideration of thinking in primitive communities,” Whorf concludes, “Does the Hopi language show here a higher plane of thinking, a more rational analysis of situations, than our vaunted English? Of course it does. In this field and in various others, English compared to Hopi is like a bludgeon compared to a rapier” (ibid.: 85). This is another example of the Boasian move to invert previous generations’ assumption of cultural superiority because of imperial domination or technological prowess over so-called “primitives.” As a final aside, such rhetorical moves are parallel to those made by Sapir in “Culture, genuine and spurious” ([1924] 1949), and this was a typical and often-repeated Boasian position.
Penny Lee’s excellent book includes a letter written by Whorf to his editor at the MIT Technology Review, where he first published his important essay “Science and linguistics.” He explained his choice of a sober title instead of a lighter alternative because he wanted to avoid having “the point of the argument” confused “with various popular bromides about the misleading nature of words, which amounts to going off entirely on the wrong track” (Lee 1996: 16). And Whorf went on to single out the “popular stultification” created “by Mr. Stuart Chase, whom I should consider utterly incompetent by training and background to handle such a subject” (ibid.). Lee quotes from a subsequent letter to Robert Lesher in which Whorf [476]remarked, “For the immediate future, probably the loose-thinking ‘semanticists’ à la Stuart Chase, will introduce many popular clichés and make [the] term ‘semantics’ a hissing and byword, so that it will cease to be used by serious scientists” (ibid.). I fear that effect was not on the term “semantics” so much as on Whorf’s reputation as one of the greatest linguists of the twentieth century. Imagine now, for a moment, that someone you think is basically an idiot, yet somewhat popular in your subfield, is chosen to write the preface to your posthumously collected works. Can there be a more sickening fate for an academic or intellectual?
To return to reading Whorf and counter the egregious misreadings, let us examine his concluding paragraph of “Habitual thought and behavior” in detail:

As for our second question (p. 138): There are connections but not correlations or diagnostic correspondences between cultural norms and linguistic patterns. . . . There are cases where the “fashions of speaking” are closely integrated with the whole general culture, whether or not this be universally true, and there are connections within this integration, between the kind of linguistic analysis employed and various behavioral reactions and also the shapes taken by various cultural developments. Thus the importance of Crier Chiefs does have a connection, not with tenselessness itself, but with a system of thought in which categories different from our tenses are natural. These connections are to be found . . . by examining the culture and the language . . . as a whole in which concatenations that run across these departmental lines may be expected to exist, and, if they do exist, eventually to be discoverable by study. (1956: 159)

I hope that these words are enough to persuade you that Whorf does not argue that language determines thought or that he proposed testable hypotheses. I also want to point out that Whorf’s words here should make clear that Berlin and Kay’s (1969) huge effort into the research of color terms, perception, and classification is at best a small footnote to Whorfian linguistics, understanding his comment above on the “misleading nature of words” being nothing more than a “popular bromide.”11 Like Malotki, they missed his point that linguistic patterns operating below the speaker’s consciousness are replicated in other aspects of the culture.12 Unfortunately, popular authors like Pinker (1994) and McWhorter (2014) continue to miss Whorf’s point and sow confusion and disinformation on the relations between habits of speaking and habits of thinking.13
I want to conclude with Whorf’s last paragraph from “Science and linguistics,” which I take as a call to document as well as we can all the endangered languages [477]of the world, languages such as Koryak, spoken by some hundreds of elders in Kamchatka, Russia.

One significant contribution to science from the linguistic point of view may be the greater development of our sense of perspective. We shall no longer be able to see a few recent dialects of the Indo-European family, and the rationalizing techniques elaborated from their patterns, spread as due to any survival from fitness or to anything but a few events of history—events that could be called fortunate only from the parochial point of view of the favored parties. They, and our own thought processes with them, can no longer be envisioned as spanning the gamut of reason and knowledge but only as one constellation in a galactic expanse. A fair realization of the incredible degree of diversity of linguistic system that ranges over the globe leaves one with an inescapable feeling that the human spirit is inconceivably old; . . . that the [human] race has taken no sudden spurt, achieved no commanding synthesis during recent millenniums, but has only played a little with a few of the linguistic formulations and views of nature bequeathed from an inexpressibly longer past. Yet neither this feeling nor the sense of precarious dependence of all we know upon linguistic tools which themselves are largely unknown need be discouraging to science but should, rather, foster that humility which accompanies the true scientific spirit, and thus forbid that arrogance of the mind which hinders real scientific curiosity and detachment. (1956: 218–19)

Reading Whorf with a humility of scientific curiosity and detachment drives one to accept that he proposed no hypothesis. There is no simplistic connection between linguistic structures and worldview. Rather, Whorf urges us to take seriously all the patterning of human activity. Linguistic structures are regular and unconscious, and therefore deserve special attention and careful analysis in order to uncover relationships and patterning that are invisible to the casual observer. Such patterns in language are often then repeated in other aspects of cultural activity.
Another careful reader of Whorf was Dell Hymes, and he built his theory on ways of speaking directly upon Whorf’s idea of “fashions of speaking.” In his 1996 book, Hymes argued that by the end of the twentieth century, it had become clear to linguistic anthropologists that the greatest value in Whorf’s idea of fashions of speaking goes beyond the epistemological implications of grammatical patterns. Whorf’s ideas provide insight into different worlds of social relationships (Hymes 1996:45; see also D. Lee 1959; Hanks 1996; Silverstein 2004).
Reading Whorf is more than an introduction to psycholinguistics or an exercise in the history of anthropology. Reading Whorf is a critical piece of laying the essential foundation for good anthropology of any kind.
* * *


Jules Henry’s truth, in the time of Trump
Richard Handler
At the end of American kinship, which was a central text of my graduate education at the University of Chicago in the 1970s, David Schneider noted that in [478]American culture, law, and reason were thought to resolve contradictions imagined to obtain between “man” and “nature.” “This being so,” he wrote, “it is not a matter of culture against nature, nor of culture against man at all” (1968:109, italics in original).
The phrase “culture against man,” which apparently bothered Schneider, stuck in my mind, and I soon found what I guessed was its referent, Jules Henry’s 1963 book of that title. Culture against man and some of Henry’s other books ([1941] 1964, 1971, 1973) had been published by major commercial publishers. Henry (I thought at the time) apparently had a public voice, and yet, as far as I knew, his work was not included or referenced in our graduate curriculum.14 Still, his books were plentiful in used bookstores, and so for four dollars I acquired a hardback copy of Culture against man (hereafter CAM).
I do not remember when it was that I opened CAM and began to read, but once I “heard” Henry’s voice—kvetching in italics, wickedly funny, deeply angry—I was hooked. I went on to read as much of his prodigious oeuvre as I could find and eventually to publish two essays on it (Handler 2005a, 2005b).
Prefiguring the reflexive anthropology of the fin-de-siècle, Henry wrote that CAM was “not an objective description of America, but rather a passionate ethnography” (1963: 3, italics—here and throughout—in original). It was based on three decades of research in US hospitals, schools, nursing homes, and, beyond such institutions, inside American families.15 But in CAM, Henry admitted, he did not offer data as “proof” for his arguments; instead, he explained, “I write about the research from an interpretive, value-laden point of view. Since I have an attitude toward culture, I discuss data as illustrative of a viewpoint and as a take-off for expressing a conviction” (ibid.: 4).16
Henry’s “attitude” toward US culture combined anthropological relativism (he studied with Franz Boas and Ruth Benedict) and a certain high-modernist romanticism, which is to say, a yearning for a society in which people could be free of the constraints of consumer capitalism, and the regimes of work it required, to develop an authentic self in tune with such values as truth and kindness toward others. Cultural relativism in general, and his study of Amazonian cultures in particular, equipped Henry to see, first, that US culture was culture, not nature and not rationality; and, second, that its values made sense in terms of the lives US people lived. But his romanticism led him to despise the reigning values of American culture:

To think deeply in our culture is to grow angry and to anger others; and if you cannot tolerate this anger, you are wasting the time you spend thinking deeply. One of the rewards of deep thought is the hot glow of [479]anger at discovering a wrong, but if anger is taboo, thought will starve to death. (1963: 146)

Over the years, I have shared this passage with dozens of students and teachers, in discussions of the role of cultural criticism in a liberal arts education. But beyond the anger that can stem from anthropological insight, Henry’s book raises the disconcerting (for relativists) question of truth, or at least, the question of how, despite our relativism, we anthropologists and teachers can advocate for the values we endorse.
Henry took on the question of truth in a fifty-page chapter on “advertising as a philosophical system” (ibid,: 45). In the prior chapter, he had established what he saw as the fundamental cultural principles structuring US life: unlimited consumption and the sacrifice of all other values to make it possible. In such a world, advertising had a crucial function, for it supplied a way of thinking—which Henry dubbed “pecuniary philosophy”—that justified and facilitated consumption “as a moral imperative” (ibid.).17
In Henry’s depiction of US life at midcentury, pecuniary philosophy was battling against older value systems that had anchored Western societies for over two millennia, from Greek philosophy to Christianity to modern science. As an anthropologist, Henry knew that morality and truth are relative to the value systems (or cultures) that invent and enact them; and that what counts as truth and therefore works, socially, in one culture will make no sense, and therefore not work, in another: “The central issue in the viability of philosophies is the truth they assume and what they try to explain. Every philosophy must work in its own backyard” (ibid.: 48).
But as a “passionate” participant-observer, Henry believed that the truths of pecuniary philosophy were running roughshod over “human welfare,” which would have been better served “by the more traditional logical methods” (ibid.). The dilemma is captured in this remarkable paragraph:

Ancients of our culture sought clarity: Plato portrays Socrates tirelessly splitting hairs to extract essential truth from the ambiguities of language and thought. Two thousand years later we are reversing that, for now we pay intellectual talent a high price to amplify ambiguities, distort thought, and bury reality. All languages are deductive systems with a vast truth-telling potential imbedded in vocabulary, syntax, and morphology, yet no language is so perfect that men may not use it for the opposite purpose. One of the discoveries of the twentieth century is the enormous variety of ways of compelling language to lie. (1963: 91)

The idea of languages as “deductive systems” comes straight out of Henry’s Boasian heritage, and recalls Sapir’s famous assertion that “the ‘real world’ is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group. . . . The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same world with different labels attached” (1929: 210). But to write as Henry did of the “truth-telling [480]potential” of language is not quite the same thing as to write of language’s ability to build arbitrary worlds. To put this slightly differently, Henry acknowledged the relativism of what came to be called the Sapir–Whorf hypothesis (see King, this forum), but he seemed to yearn for a world that can be written about without encasing the word “reality” within quotation marks (see Goffman 1974: 14–20).
From the perspective of philosophies like Greek metaphysics or scientific naturalism, consumer capitalism (as Henry saw it) had created and legitimated an industry, advertising, that described and marketed the world in terms that were, simply, untrue. Henry gave multiple examples of the phenomenon, citing advertisements that made such claims as “everybody’s talking about” a new car, or a particular brand of aspirin providing the best “relief you can get from pain” (1963: 46). Asserting that such claims are obviously false, Henry argued that pecuniary philosophy had a “revolutionary” approach to truth, based on the premises that “truth is what sells” and “truth is what you want people to believe” (ibid.: 47, 50). Yet advertising’s approach to truth was becoming hegemonic because it was necessary for the survival of the US economic system:

This kind of thinking—which accepts proof that is not proof—is an essential intellectual factor in our economy, for if people were careful thinkers it would be difficult to sell anything. From this is follows that in order for our economy to continue in its present form people must learn to be fuzzy-minded and impulsive. . . . If we were all logicians the economy could not survive, and herein lies a terrifying paradox, for in order to exist economically as we are we must try by might and main to remain stupid. (1963: 48)

Moreover, the fact that advertisers required stupid consumers dovetailed with their “contempt” for the public, whom Madison Avenue saw as “insatiably desiring, infinitely plastic, totally passive, and always a little bit sleepy; unpredictably labile and disloyal (to products); basically wooly-minded and non-obsessive about traditional truth” (ibid.: 79). Finally, fear was central to the system, since corporations and the advertisers who sold their products feared that the public would be “disloyal” and buy elsewhere; and consumers feared the loss of economic security:

The survival anxiety among products and claims is matched by the worker’s worry about his job. He passively awaits the turn of the system—whether it will support him or let him drift—while industry and advertising collaborate in a fierce survival fight for markets. The worker measures his fluctuating security in terms of the steadiness of his job, advertising in terms of the steadiness of its billings: worker employment seems no more fickle and uncertain than advertising accounts, as they shift around from one agency to another. (1963: 96) 

Henry’s imaginatively overheated prose was in accord with some of the attacks on Madison Avenue typical of the period (for example, Mad Magazine), but it also provides a prefiguration of the surreal world of the Trump presidential campaign. From the perspective of Trump’s critics, Henry’s descriptions map almost perfectly onto Trump, who mastered an “enormous variety of ways of compelling language to lie” and who required voters who were either “stupid” or overwhelmed (sensibly enough) by “survival anxiety” induced by the ongoing experience of economic [481]insecurity. Indeed, we might ask: Given Henry’s ethnography of US culture over fifty years ago, why are we at all surprised at the Trump phenomenon?
One answer to that question is hinted at in Henry’s notion of dueling philosophies within US culture: consumerism versus science. Henry was willing to tolerate pecuniary truths about consumer products such as “cosmetics or whiskey,” but he was scandalized when advertising made claims about “health or any other form of human welfare” about which science and technocratic expertise were held to be authoritative (ibid.: 48).
Here we should note that the relative prestige of science has declined since the 1960s, when social scientists imagined that religious fundamentalism was finally exiting from the stage of human history. It would have been difficult at that moment to predict a renewed ascendency of creationism and the manufactured suasiveness of climate-change denial, and harder still to predict their endorsement by one of the two main US political parties.
But in fact what worried Henry has come to pass: the wall between Madison Avenue and science has been decisively breached and Trump and the Republicans in general now find it less and less necessary to defer to the authority of scientific expertise. Looking back, this should not surprise us: already in the United States of the 1960s, as described by Henry, passive, fearful, insecure citizens lived within a philosophy, or a set of language games, that was about as far from scientific truth as common sense is today. In Henry’s day, people assumed politicians were lying, but it was politicians’ promises that were suspect, not their willingness to defer to facts. In the 2000 presidential election, George W. Bush and his team made the evasion of fact central to his “message,” which, as Michael Silverstein has shown, concerned the linguistically challenged candidate’s embodiment of strength, seriousness, and corporate responsibility (2003: 89, 113). But evasion of fact is not yet lying. Trump, however, showed that a presidential candidate could lie openly about facts (by repeatedly and openly contradicting himself) and not only not alienate many voters, but earn their admiration for doing so.
To make lying central to one’s political identity is also to ridicule and reject the technocrats who control facts and the media that report on them. Moreover, in the new social media, Trump found the perfect platform for his message of ridicule and rejection, a platform that Henry obviously could not have foreseen. Henry’s diatribes against the lies of advertising were anchored in a world where the mass media—newspapers and magazines, radio and television—disseminated genres like news, interviews, and opinion writing that were viewed as vehicles of authoritative speech. And while he must have known that the two genres, lying and reporting, existed in the closest spatial proximity, on the pages of the periodicals he mined for data, he must have trusted (as we still do today) the ability of readers to distinguish the one from the other.
And yet it is increasingly difficult for consumers of news to do so today when the Internet has multiplied exponentially the sources of news and expert opinion available. This has undercut the authority of the older mass media, which had something of a monopoly on legitimated information, if only owing to the fact that no one else had the capital to produce it. Trump, the master of reality television, turned the new media environment to political account before his opponents in either party caught on to the game.[482]
So where does that leave us, as anthropologists and teachers? It leaves us with the knowledge that it is more important than ever to teach students what Henry meant when he wrote that “every philosophy must work in its own backyard.” To do so is not to abandon empirical facts and the truths to which they lead, but to recognize that such facts and truths emerge within particular language-worlds. And those worlds have conventions concerning how truth is to be articulated and who has the right to do so. We need to teach our students to analyze not merely facts, but their social construction.
In the end, then, Henry’s anger at the replacement of absolute truth telling by absolute lying was to some extent misplaced. After all, pace Henry, lying was hardly a twentieth-century invention. But the celebration of lying as a suitable political identity is new in our political arena. And we will need all Henry’s anger, and more, to combat it.
* * *


Manuscript sources
AGP: Alexander Goldenweiser Papers. Reed College Library. Special Collections and Archives: Manuscripts. Portland, OR.
AKP: A. L. Kroeber Papers, 1869–1972. History of Science and Technology Collection. Bancroft Library, University of California, Berkeley.


References
Alford, Danny Keith Moonhawk. n.d. “Is Whorf’s relativity Einstein’s relativity?” http://www.hilgart.org/enformy/dma-rel.htm.
Berger, Bennett. 1963. “Explorations of a driven society: Review of Culture against man, by Jules Henry.” New York Times Book Review, October 20: 54.
Berlin, Brent, and Paul Kay. 1969. Basic color terms: Their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.
Bessire, Lucas, and David Bond. 2014. “Ontology: A difficult keyword.” American Ethnologist. http://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/hub/journal/10.1111/(ISSN)1548-1425/ontology.html.
Biehl, João, Byron Good, and Arthur Kleinman. 2007. “Rethinking subjectivity.” In Subjectivity: Ethnographic investigations, edited by João Biehl, Byron Good, and Arthur Kleinman, 1–23. Berkeley: University of California Press.
Blowsnake, Jasper, and Paul Radin. 1913. “Personal reminiscences of a Winnebago Indian.” Journal of American Folklore 26: 293–318.
Boas, Franz. 1896. “The growth of Indian mythologies.” Journal of American Folklore 9 (31): 1–11.
———. 1911. The mind of primitive man. New York: Macmillan.
———. 1920. “The method of ethnology.” American Anthropologist 22 (3): 311–21.[483]
Brightman, Robert. 1993. Grateful prey: Rock Cree human–animal relations. Berkeley: University of California Press.
Brown, Jennifer S. H. 2006. “Fields of dreams: Revisiting A. I. Hallowell and the Berens River Ojibwe.” In New perspectives on Native North America: Cultures, histories, and representations, edited by Sergei Kan and Pauline Turner Strong, 17–41. Lincoln: University of Nebraska Press.
Carroll, John B. 1956. “Introduction.” In Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf, 1–34. Edited by John B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.
Chase, Stuart. 1956. “Foreword.” In Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf, v–x. Edited by John B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.
Darnell, Regna. 1990. Edward Sapir: Linguist, anthropologist, humanist. Berkeley: University of California Press.
Darnell, Regna, and Judith T. Irvine. 1999. Editorial introduction to “Do we need a ‘superorganic’?” by Edward Sapir. In The collected works of Edward Sapir, Vol. III:Culture, 19–26. Edited by Regna Darnell, Judith T. Irvine, and Richard Handler. Berlin: Walter de Gruyter.
Dobbin, George Riely. 1986. “Digging for Goldie: Alexander Goldenweiser’s contributions and his Iroquois notes.” BA thesis, Department of Anthropology, Reed College, Portland, Oregon.
Dumont, Louis. (1966) 1980. Homo hierarchicus: The caste system and its implications. Translated by Mark Sainsbury, Louis Dumont, and Basia Gulati. Chicago: University of Chicago Press.
Durkheim, émile. (1914) 2005. “The dualism of human nature and its social conditions.” Durkheimian Studies/études Durkheimiennes 11: 35–45.
Faubion, James. 2011. An anthropology of ethics. Cambridge: Cambridge University Press.
Geertz, Clifford. 1963. Agricultural involution: The processes of ecological change in Indonesia. Berkeley: University of California Press.
Goffman, Erving. 1974. Frame analysis: An essay on the organization of experience. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Goldenweiser, Alexander. 1910. “Totemism, an analytical study.” Journal of American Folklore 23 (88): 1–116.
———. 1912. “The death of Chief John A. Gibson.” American Anthropologist 14 (4): 692–94.
———. 1913. “The principle of limited possibilities in the development of culture.” Journal of American Folklore 26 (101): 259–90.
———. 1917. “The autonomy of the social.” American Anthropologist 19 (3): 447–49.
———. 1918. “Form and content in totemism.” American Anthropologist 20 (3): 280–95.
———. (1918) 1933. “History, psychology and culture.” In History, psychology, and culture, 5–32. London: Kegan Paul, Trench, Trubner &amp; Co.[484]
———. (1920) 1933. “J. Teggart’s approach to history.” In History, psychology, and culture, 89–110. London: Kegan Paul, Trench, Trubner &amp; Co.
———. 1922. Early civilization. New York: Alfred A. Knopf.
———. (1925) 1933a. “Man and woman as creators.” In History, psychology, and culture , 417–24. London: Kegan Paul, Trench, Trubner &amp; Co.
———. (1925) 1933b. “Psychology and culture.” In History, psychology, and culture, 59–69. London: Kegan Paul, Trench, Trubner &amp; Co.
———. 1936 “Loose ends of theory on the individual, pattern, and involution in primitive society.” In Essays in anthropology presented to A. L. Kroeber in celebration of His 60th birthday, June 11, 1936, edited by Robert Lowie, 99–104. Berkeley: University of California Press.
———. 1937. Anthropology: An introduction to primitive culture. New York: F. S. Crofts
———. 1941. “Recent trends in American anthropology.” American Anthropologist 43 (2): 151–62.
Graeber, David. 2015. “Radical alterity is just another way of saying reality: A reply to Eduardo Viveiros de Castro.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 5 (2): 1–41.
Hallowell, A. Irving. 1955. Culture and experience. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
———. 1960. “Ojibwa ontology, behavior, and world view.” In Culture in history, edited by Stanley Diamond, 19–52. New York: Columbia University Press.
———. 1972. “On being an anthropologist.” In Crossing cultural boundaries, edited by Solon T. Kimball and James B. Watson, 51–62. San Francisco: Chandler Publishing.
Handler, Richard. 2005a. “Critics against culture: Jules Henry, Richard Hoggart, and the tragicomedy of mass society.” In Critics against culture: Anthropological observers of mass society, 154–85. Madison: University of Wisconsin Press.
———. 2005b. “Culture and race in the classroom: Jules Henry and Ruth Landes on American education.” In Visionary observers: Anthropological inquiry and education, edited by Jill Cherneff and Eve Hochwald, 149–66. Lincoln: University of Nebraska Press.
———, ed. 2016. “Voicing the ancestors: Readings in memory of George Stocking.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (3): 1–20.
Hanks, William F. 1996. Language and communicative practices. Boulder, CO: Westview Press.
Harris, Oliver J. T., and John Robb. 2012. “Multiple ontologies and the problem of the body in history.” American Anthropologist 114 (4): 668–79.
Henry, Jules. (1941) 1964. Jungle people: A Kaingáng tribe of the Highlands of Brazil. New York: Vintage Books.
———. 1963. Culture against man. New York: Random House.
———. 1971. Pathways to madness. New York: Random House.
———. 1973. On sham, vulnerability and other forms of self-destruction. New York: Vintage Books.
Hinton, Leanne. 1988. “Review of Malotki, Ekkehart, Hopi time. The Hague: Mouton, 1983.” American Indian Quarterly 12 (4): 361–64.[485]
Hockett, Charles. 1950. “Language ‘and’ culture: A protest.” American Anthropologist 52 (1): 113.
Hoijer, Harry, ed. 1954. Language in culture: Conference on the interrelations of language and other aspects of culture. Chicago: University of Chicago Press.
Humphrey, Caroline. 2008. “Reassembling individual subjects: Events and decisions in troubled times.” Anthropological Theory 8: 357–80.
Hymes, Dell H. 1996. Ethnography, linguistics, narrative inequality: Toward an understanding of voice. London: Taylor &amp; Francis.
Ingold, Tim. 2000. “A circumpolar night’s dream.” In The perception of the environment: Essays on livelihood, dwelling, and skill, 89–110. London: Routledge.
Jeanne, Laverne Masayesva. 1978. “Aspects of Hopi grammar.” Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology.
Jones, Nicola. 2017. “Do you see what I see?” Sapiens: Anthropology/Everything Human, February 9. http://www.sapiens.org/language/color-perception/.
Kan, Sergei. 2009. “Alexander Goldenweiser’s politics.” In Histories of anthropology annual, Vol. 5, edited by Regna Darnell and Frederic W. Gleach, 182–99. Lincoln: University of Nebraska Press.
Kohn, Eduardo. 2013. How forests think: Toward an anthropology beyond the human. Berkeley: University of California Press.
Kroeber, Alfred L. 1917. “The superorganic.” American Anthropologist 19 (2): 163–213.
Lee, Dorothy. 1959. Freedom and culture. Long Grove, IL: Waveland.
Lee, Penny. 1996. The Whorf theory complex: A critical reconstruction. Amsterdam: John Benjamins.
Lewis, Herbert. 2001. “Boas, Darwin, science, and anthropology.” Current Anthropology 42 (1): 381–406.
———. 2015 “The Individual and individuality in Franz Boas’s anthropology and philosophy.” In The Franz Boas papers, Vol. 1: Franz Boas as public intellectual—theory, ethnography, activism, edited by Regna Darnell, Michelle Hamilton, Robert L. A. Hancock, and Joshua Smith, 19–41 Lincoln: University of Nebraska Press.
Lukes, Steven. 1974. “Types of individualism.” In Dictionary of the history of ideas, edited by Phillip Wiener, 594–604. University of Virginia Library Online Books Page.
Malotki, Ekkehart. 1983. Hopi time: A linguistic analysis of the temporal concepts in the Hopi language. Berlin: Mouton.
McWhorter, John H. 2014. The language hoax: Why the world looks the same in any language. Oxford: Oxford University Press.
Mauss, Marcel. (1933) 1985. “A category of the human mind: The notion of person; the notion of self.” In The category of the person: Anthropology, philosophy, history, edited by Michael Carrithers, Steven Collins, and Steven Lukes, 26–45. Cambridge: Cambridge University Press.
Mead, Margaret. 1959. “Search: 1920–1930.” In An anthropologist at work: Writings of Ruth Benedict, 1–11. Edited by Margaret Mead. New York: Avon.[486]
Morris, Brian. 1991. Western conceptions of the individual. New York: Berg.
Ortner, Sherry. 2016. “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (1): 47–73.
Pinker, Steven. 1994. The language instinct: How the mind creates language. New York: Harper.
Polsky, Ned. 1967. Hustlers, beats, and others. New York: Lyons Press.
Radin, Paul. 1914. “Religion of the North American Indians.” Journal of American Folklore 27 (106): 335–73.
Redfield, Robert. 1952. “The primitive world view.” Proceedings of the American Philosophical Society 96: 30–36.
Robbins, Joel. 2013. “Beyond the suffering subject: Toward an anthropology of the good.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 19 (3): 447–62.
Sahlins, Marshall. 2004. Apologies to Thucydides: Understanding history as culture and vice versa. Chicago: University of Chicago Press.
Sapir, Edward. 1917. “Do we need a ‘superorganic’?” American Anthropologist 19 (3): 441–47.
———. (1924) 1949. “Culture, genuine and spurious.” In Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality, 308–31. Edited by D. G. Mandelbaum. Berkeley: University of California Press.
———. 1929. “The status of linguistics as a science.” Language 5 (4): 207–14.
Schneider, David. 1968. American kinship: A cultural account. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
———. 1995. Schneider on Schneider. Durham, NC: Duke University Press.
Shapiro, Warren. 1991 “Claude Lévi-Strauss meets Alexander Goldenweiser: Boasian anthropology and the study of totemism.” American Anthropologist 93 (3): 599–610.
Silverstein, Michael. 2003. Talking politics: The substance of style from Abe to “W”. Chicago: Prickly Paradigm Press.
———. 2004. “‘Cultural’ concepts and the language–culture nexus.” Current Anthropology 45 (5): 621–52.
Stocking, George. W. 1968. “On the limits of ‘presentism’ and ‘historicism’ in the historiography of the behavioral sciences.” In Race, culture and evolution: Essays in the history of anthropology, 3–12. New York: Basic Books.
———.2001 “Polarity and plurality: Franz Boas as a psychological anthropologist.” In Delimiting anthropology: Occasional essays and reflections, 49–61. Madison: University of Wisconsin Press.
Todd, Zoe. 2016. “An indigenous feminist’s take on the ontological turn: ‘Ontology’ is just another word for colonialism.” Journal of Historical Sociology 29 (1): 4–22.
Tonkinson, Robert. 2005. “Individual creativity and property–power disjunction an Australian desert society.” In Property and equality. Volume I: Ritualization, sharing, egalitarianism, edited by Thomas Widlok and Wolde Gossa Tadesse, 32–46. New York: Berghahn.
Turner, Victor. 1967. The forest of symbols: Aspects of Ndembu ritual. Ithaca, NY: Cornell University Press.[487]
Venkatesan, Soumhya, ed. 2010. “Ontology is just another word for culture.” Critique of Anthropology 30 (2): 152–200.
Viveiros de Castro, Eduardo. 2015. “Who is afraid of the ontological wolf? Some comments on an ongoing anthropological debate.” Cambridge Journal of Anthropology 33 (1): 2–17.
Webster, Anthony K. 2015. “Why the world doesn’t sound the same in any language and why that might matter: A review of The language hoax: Why the world looks the same in any language. John H. McWhorter. Oxford: Oxford University Press. 2014.” Journal of Linguistic Anthropology 25 (1): 87–93.
Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Edited by John B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.
———. 2012. Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Second edition (Amazon Kindle). Edited by John B. Carroll, Stephen C. Levinson, and Penny Lee. Cambridge, MA: MIT Press.
Woodbury, Hanni. 1992. “Introduction.” In Concerning the League: The Iroquois League Tradition as dictated in Onondaga by John Arthur Gibson, edited by Hanni Woodbury, xi–lxi. Algonquian and Iroquoian Linguistics Memoir 9.


Donner une voix aux ancêtres II: Lectures en mémoire à George Stocking
Résumé : Ceci est le second Forum dans lequel des anthropologues prêtent leur voix à une figure canonique de leur choix au sein de la littérature anthropologique. Le but est de mettre en avant les contributions d’anthropologues très importants à leur époque et pour l’histoire de notre discipline, mais dont les travaux ne sont plus en vogue ou ont simplement été ensevelis par la masse des travaux de recherches produits par leurs successeurs. écouter ces voix du passé nous rappelle que même si les tendances dans la recherche changent, il existe des problèmes fondamentaux qui ont guidé nos recherches pour plus de deux siècles et qui demeurent centraux dans nos travaux.
Robert BrightmanReed College3203 SE Woodstock Blvd.Portland, OR 97202USArbrightm@reed.edu
Pauline Turner StrongDepartment of Anthropology2201 Speedway, Mail Stop C3200University of Texas at AustinAustin, TX 78728USApstrong@austin.utexas.edu
Alexander D. KingFranklin &amp; Marshall College–AnthropologyPO Box 3003Lancaster PA 17604-3003USAaking@koryaks.net
Richard HandlerDirector, Program in Global StudiesBox 400772University of VirginiaCharlottesville, VA 22904-4772USArh3y@virginia.edu


___________________
1. We find in Kroeber the proto-Foucauldian observation that “civilization appears even in some cases and in some measure to influence the effect of the individual’s native activities upon himself” (1917: 205). 
2. Documentary and oral historical evidence concur that Goldenweiser’s presence qua guest-pianist at elite social events in Portland, Oregon’s old-moneyed West Hills might coincide in the same evening with visits to pool halls in the less formal precincts of the West Burnside district. (Goldenweiser also played billiards in more upscale settings.) One of my students once observed that it was unfortunate that Ned Polsky (1967), a sociological authority on pool hustling, never had opportunity to study Goldenweiser. 
3. “The extraordinary men of one sort in one period will therefore still be substitutable for those of another time” (ibid.: 202). 
4. Compare Boas, who seven years earlier discussed interactions of diffusion with anthropogenic change (Boas 1911: 112–13; see Lewis 2015: 32–33). 
5. Less known is his protostructuralist reassembly (Goldenweiser 1918; see Shapiro 1991).
6. I note that MIT Press published a second electronic edition of Selected writings in 2012 for Amazon Kindle only, edited by Stephen Levinson and Penny Lee in addition to Carroll. Levinson’s insightful foreword replaces Chase’s inaccurate characterization. 
7. I urge anyone at all interested in Whorf to spend at least an afternoon reading through various bits of Penny Lee’s 1996 book. It is densely written but extremely elucidating, based on careful reading of Whorf’s published and unpublished papers and his correspondence. 
8. Hinton (1988) provides a nuanced critique of Malotki’s misunderstanding of Whorf in her review of Hopi time. Silverstein’s comment was made as discussant to a 2003 AAA panel honoring Dan Moonhawk Alford. Jeanne’s (1978) analysis of Hopi tense as a contrast between future and nonfuture is generally accepted among linguists, but this does not invalidate Whorf’s argument that Hopi linguistic temporal encoding is radically different from that of English. 
9. See Alford’s (n.d.) cogent argument on the role of Einstein in Whorf’s thinking and writing.
10. The attentive reader will object that we are still trying to figure out exactly how gravity works, but that is beside the point.
11. See Jones (2017) for a discussion of universality in color terms and examples of languages with no color terms at all.
12. The universal patterning in color terms is interesting, however. Although it is clear that languages with supposedly only two basic color terms (black and white) actually have no basic color terms and are distinguishing dark from light, the fact that red is the primary color term if a language has at least one (in addition to dark and light) gives further weight to Victor Turner’s (1967) argument for the universality of white, black, and red color symbolism abstracted from his Ndembu material. 
13. Webster (2015) provides a cogent, Whorfian rebuttal of McWhorter’s and Pinker’s mischaracterizations of Whorf.
14. Henry’s Jungle people ([1941] 1964) was one of about a dozen monographs included in the introductory anthropology course I took as a sophomore at Columbia University in 1969. 
15. Henry’s last monograph, Pathways to madness, was based on “about 500 hours of direct observation in the homes of families that had a psychotic child” (ibid.: 323). 
16. After the fact, Schneider also let it be known that his interpretations of American kinship were not determined by his data (Schneider 1995: 209–12; for his recollection of Henry, see ibid.: 61–62). 
17. One reviewer of CAM noted that Henry had “a genius for phrase-making that rivals Thorstein Veblen’s” (Berger 1963), and, indeed, Henry seemed to like the word “pecuniary” as much as Veblen did.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1167</identifier>
				<datestamp>2017-11-09T16:49:15Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TRANSLATIONS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.2.042</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.2.042</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Translations</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Baipurangi’s dreams: The interface between ethnography and psychoanalysis in the work of Lucien Sebag</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Baipurangi’s dreams: The interface between ethnography and psychoanalysis in the work of Lucien Sebag</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Leavitt</surname>
						<given-names>John</given-names>
					</name>
					<aff>Université de Montréal</aff>
					<email>john.leavitt@umontreal.ca</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>07</day>
				<month>11</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="801">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 John Leavitt</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.042" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.042/2922" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.042/3043" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.042/3044" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.2.042/3045" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Lucien Sebag’s “Analysis of the dreams of a Guayaki Indian woman” appeared in Les Temps modernes  in 1964. Never before translated into English, and never reprinted even in French, it marked a unique effort to combine ethnography among the Aché people of Paraguay with structural theory and psychoanalysis. This essay is an attempt to help orient the reader of Sebag’s work by sketching its context in the theoretical conjuncture of the times, in Sebag’s life and the body of his work, and in the history of the Aché people.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Lucien Sebag’s “Analysis of the dreams of a Guayaki Indian woman” appeared in Les Temps modernes  in 1964. Never before translated into English, and never reprinted even in French, it marked a unique effort to combine ethnography among the Aché people of Paraguay with structural theory and psychoanalysis. This essay is an attempt to help orient the reader of Sebag’s work by sketching its context in the theoretical conjuncture of the times, in Sebag’s life and the body of his work, and in the history of the Aché people.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>Lucien Sebag, dreams, Aché, structuralism, psychoanalysis</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Baipurangi’s dreams






This work is licensed under the Creative Commons | © John Leavitt. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.2.042
TRANSLATION INTRODUCTION
Baipurangi’s dreams
The interface between ethnography and psychoanalysis in the work of Lucien Sebag
John LEAVITT, Université de Montréal


Lucien Sebag’s “Analysis of the dreams of a Guayaki Indian woman” appeared in Les Temps modernes in 1964. Never before translated into English, and never reprinted even in French, it marked a unique effort to combine ethnography among the Aché people of Paraguay with structural theory and psychoanalysis. This essay is an attempt to help orient the reader of Sebag’s work by sketching its context in the theoretical conjuncture of the times, in Sebag’s life and the body of his work, and in the history of the Aché people.
Keywords: Lucien Sebag, dreams, Aché, structuralism, psychoanalysis



It is possible that the dream is describing our common death. ... It would be for her death and my own that Baipurangi was weeping. But here there is no way to reach any kind of certainty.—Lucien Sebag, “Analysis of the dreams of a Guayaki Indian woman”


Introduction
In June of 1964, Jean-Paul Sartre’s journal Les Temps modernes, the flagship of the intellectual left in France and to a fair degree of French intellectual life in general, published a psychoanalytically inspired analysis of the dreams of a Guayaki (Aché) woman, carried out during fieldwork in Paraguay by the anthropologist Lucien Sebag (Sebag 1964b). The Aché are a hunting and gathering people who speak a language of the Tupí-Guaraní branch of the Tupían family (see an overview in Jensen 1999). They have lived for some hundreds of years in and out of the forests on the margins of territories controlled by numerically larger agricultural [498]populations: Guaraní, then Paraguayan peasant society. Aché “people” is the name these people use for themselves; the more widely known term Guayakí is an insulting name, apparently meaning “rabid rats” (Clastres 1968: 52, cited in Münzel 1973: 69, n. 1), used by surrounding Guaraní-speakers.1
The essay, which is now presented in an English translation for the first time—which has never to my knowledge been reprinted, and which is almost never referred to in the anthropological literature on dreams2—is one of the rare attempts to carry out an analysis that is both rigorously psychoanalytic, based on the particular history and repeating themes of a unique individual as these are deployed in her dreams, and rigorously anthropological. It is thus a potential model for rethinking the relationship between personal destiny and cultural frames. But the paper is also a historical object, and its historical value, given the identity and the subsequent fates of its author and its protagonists, should not be ignored.
The paper foregrounds two individuals: Baipurangi, a young Aché woman, and the author-analyst Sebag, an anthropologist who came from Paris to Paraguay and stayed with the Aché for some eight months in 1963. In the paper, Sebag presents himself as a conscientious scholar who for scientific purposes is hearing the dreams and therefore also the confessions of an unhappy young woman; he presents Baipurangi as someone who is looking for a way out of a marriage to a man she does not want to be with. The affection between the two seems real, and is what perhaps stands out the most. But a consideration of sources outside this essay itself gives a sense of the emotional-cum-intellectual load carried by this apparently straightforward scholarly paper. Sebag himself, as it happens, was one of the intellectual heroes of the 1950s and early 1960s, a central player in the theoretical-political debates of the time: a Marxist philosopher and activist who was both involved in the psychoanalytic movement (he was Jacques Lacan’s analysand) and a player in the development of structural anthropology (he was Claude Lévi-Strauss’ most brilliant student and, many felt and feel, his evident successor). Sebag’s passion and connectivity ended tragically: he killed himself in January 1965, some seven months after the publication of the dream paper. As for Baipurangi, both this paper and a book on the Aché written by Pierre Clastres, Sebag’s companion in the field, give us an idea of the double drama that was her life: she was a young woman looking to change her situation within a group whose world was in the process of being destroyed.
Here, I will offer a modest triple contextualization for the paper on dreams: of the paper itself and its place in the history of anthropological and psychoanalytic theory; of Sebag and his personal and intellectual destiny; of Baipurangi, her people, and their fate and struggles in the twentieth and twenty-first centuries.[499]


Sebag’s paper on Aché dreams
“An absolutely novel attempt to unite psychoanalytic and anthropological methods in a study of an entirely new order.” This is how his childhood friend the archeologist Jean-Pierre Darmon characterized Lucien Sebag’s dream paper in a memorial to Sebag published in their hometown of Tunis in 1966. Some fifty years later, this looks like a fair judgment. Sebag’s paper is, as far as I know, unique in its genre: an extended—we might say longitudinal—study of a series of dreams dreamed by a single person belonging to a society with very different life patterns from those of the analyst, undertaken by someone with training both in anthropology and in psychoanalysis, and drawing on structural methods of analysis and interpretation. The only thing comparable is George Devereux’s book Reality and dream (Devereux [1951] 1969), which goes through a series of dreams of a Blackfoot war veteran. But Devereux’s theoretical bases, drawing on orthodox Freudianism and Culture and Personality theory, give his analysis a very different tone from the thoroughgoing structuralism that characterizes Sebag’s essay.
Sebag’s paper also takes its place as one of a series of what now seem like—and to a degree at the time seemed like—incredibly ambitious attempts by him to synthesize psychoanalysis, structuralism, and Marxism, and at the same time to grant phenomenology and personal experience their due (see Karsenti 2005; D’Onofrio 2005). Sebag was a dedicated Marxist with a real sympathy for phenomenology and existentialism; he felt nonetheless that the nexus of Lacanian psychoanalysis and the structural anthropology of Lévi-Strauss (cf. Zafiropoulos [2003] 2016) represented a major transformation in the human sciences and the key to a far more rigorous understanding of human society and human nature—something that could only be helpful in the struggle to improve human conditions. In a series of essays in the early 1960s, Sebag defended Lévi-Strauss’s structuralism against what he felt were misrepresentations and misunderstandings: first against Jean-Paul Sartre’s romantic historicism in an essay on “History and structure” (Sebag 1962) that would later be incorporated into his book Marxisme et structuralisme (Sebag 1964a); then against Paul Ricoeur’s attempt to limit myth analysis to non-Western societies, in a ringing defense of the philosophical sophistication of mythic thought (Sebag 1965, 1971).
In each of these texts Sebag follows the same strategy. First he identifies opposing positions then tries to clear up misrepresentations, and in each case this clarification amounts to a defense of the structural method. But there is always a step beyond this, toward something else: a continuing recognition of the importance of the subject, the individual, interpretation, and personal experience. In the end, for Sebag, one comes back to oneself, to one’s own lived experience.3
This openness to phenomenology, to the lived and the personal, is not surprising. Unlike both Lacan, who was a medical man, and Lévi-Strauss, whose aversion for phenomenology and desire to go beyond the surfaces of things was quite [500]explicit (see, for instance, Lévi-Strauss 1955: 60–66), Sebag saw the point of phenomenology and continued to be sympathetic to the study of subjective experience for its own sake. Both of his books end with a return to the individual and his or her own experience. Sebag, after having gone through a strict structural analysis of Pueblo mythology, writes, “a hermeneutic return becomes possible, and . . . I am still concerned with the stories a native of Acoma could tell me” (1971: 485).
Here, I would like to go into more detail on three important or problematic aspects of this paper: first, Sebag’s distinctive take on the relationship between myths and dreams; second, issues raised on the nature of Aché society and history; third, limits of the paper as read fifty years on.


Myths and dreams
One could say that the essential theme in the dream paper is respect: respect for the text of the dreams, respect for the specifics of the ethnographic context, respect for the dreamer and her dream process, and, methodologically, respect for the autonomy and specificity of what might, perhaps unfortunately, be called two levels of analysis: that of the individual subject with his or her own personal history and the continuing traces derived from that history; and that of the social institutions, the encounter with which led to the production of this subject. Dreams can be analyzed neither in isolation from their social context nor as a mere expression of that context.
These principles derive from what was perhaps a fragile cross-disciplinary collaboration between structural anthropology, with its inspiration from structural linguistics, and Lacanian psychoanalysis, inspired in part by structural anthropology and itself drawing heavily on linguistics (see a discussion in Wilden 1968).4
At the beginning of Sebag’s paper, he lays out the rules of interpretation he will be following. There are two. First, interpret a dream in the syntagmatic context of the series of dreams of which it is part. Insofar as it is possible let the dreams comment on each other, allow interpretation of a symbol in a given dream to be guided by its appearance and role in other dreams. Second, read the dream symbols and events in light of the (paradigmatic) ethnographic context, including what the interpreter knows about dreamer, her history, and her current life. This broad, ideally encyclopedic ethnography is there as a background to be referred to at any point.
Note that this more or less the method Lévi-Strauss ([1955] 1963) proposes for the analysis of myths: to recognize that myth is a discourse, a form of language; to re-place the myth in the cycle or series of which it is part, look for repeating [501]patterns—images, events, themes—appearing through the cycle and use these as guides to interpretation; to interpret myth symbols in the context of other symbols appearing in the same myth or the same cycle, which define it by contrast (see especially Lévi-Strauss 1962); to consider the whole, initially at least, not as an expression of a postulated universal humanity but in terms of the society that gave rise to the myths.5
Myths are not dreams, and personal productions should not be confused with collective productions. Yet Lévi-Strauss’ view of myths and Sigmund Freud’s view of dreams have something important in common. What Nicole Belmont says of fairy tales applies a fortiori to myths: “The fairy tale, like the dream . . . presents a manifest content under which one suspects that there is a latent content” (Belmont 1999: 214; my translation). Freud’s reading of dreams, Lévi-Strauss’s reading of myths, are readings at two levels, calling for a method of interpretation. In fact, Lévi-Strauss’ analysis of myths is directly inspired by Freud’s interpretation of dreams, especially as carried out in The interpretation of dreams. This is clear from the chapter on “How to become an anthropologist” in Lévi-Strauss’ autobiographical essay Tristes tropiques (1955, chapter 6), an extended discussion of finding hidden messages “under” surface messages. But this is analysis, not replacement: the specifics of the surface text must be respected; they hold the signs of what lies beneath.
The respective modes of production of dreams and myths are, of course, completely different. Dreams are messages sent by the dreamer to the dreamer, while myths are messages that are elaborated over generations, with the constant possibility of adjustment and transformation as the story is retold and passed from teller to hearer to teller. Yet there is a parallel between dream texts and myth texts—not an identity or a direct derivation in either direction, but a parallel. Both are texts, first of all, and more specifically syntagmatic narratives, narratives of a series of images and events. Second, these are narratives that seem to lack surface coherence, that suggest, as we have seen, that there is more going on than the manifest story. Given the specificities of their respective modes of production, it may be argued that this more going on is made up of messages of importance to the subject in the case of dreams, to the multigenerational collectivity in the case of myths. In both cases we are dealing with coded messages, messages that for one reason or another the dreamer or the tellers and hearers of the myth are not ready to utter in a direct form.
Lévi-Strauss holds that myth is a form of language, and the model he draws on is from structural phonology. But myths are texts, not phonemes, or morphemes, or sentences. The analysis of texts was already the domain of the discipline of philology; modern linguistics has until recently operated primarily on lower levels, up to and including that of the sentence. The principles Lévi-Strauss actually uses to analyze [502]myths, and which Sebag will use to analyze dreams—that is, respect for the text and respect for the context—are the principles of good philology, the art, as Friedrich Nietzsche said, of reading slowly (Nietzsche [1886] 1982: 5).
* * *
Respect for text and respect for context motivate Sebag’s critique of some alternative approaches at the end of the dream paper. He uses exactly this kind of critique in his book on Pueblo myth, where he attacks “historical, psychological, or psychoanalytic theories of myth” for immediately replacing the myth text itself with

another level that is supposed to hold its secret. . . . The coherence that [these approaches] seek to introduce is an external coherence. . . . [For them] the myth may be merely a transposition of certain historical events that have been picked up and treated as exemplary by the collective imagination; it may be an attempt to respond to the intellectual concerns of those who seek to interpret the movements of the stars and planets; it may illustrate the Oedipal conflicts that constitute all subjectivity, or, again, may combine atemporal archetypes which are deposited in the soul and give it its depth. (Sebag 1971: 454; my translation)

In the dream paper, Sebag criticizes three approaches to dream analysis for neglecting either the specificities of the text or those of the context.
First, he attacks a common anthropological mode of defining the person entirely in terms of sociocultural norms. He calls this culturalism; what he is alluding to are primarily North American tendencies, which, starting in the 1920s but reaching a peak in the culture and personality, modal personality, and national character studies of the 1940s and 1950s, define cultural norms and locate individuals in terms of fit to or deviation from these norms (see Bock 1988). Such an approach in anthropology was compatible with the dominant North American mode of psychoanalysis as ego psychology, which saw the goal of analysis as strengthening the analysand’s ego, itself a cultural construct, and promoting good adjustment of the subject to his or her sociocultural milieu. All of this was anathema to Lacan (see, for instance, the attack on “adaptation” in Lacan [1953] 1977: 38; cf. Turkle 1978: 7–8, 53–54), then to Sebag, for whom the subject always exceeds what it is identified with and what defines it for the milieu. For Lacan, the ego was a paranoid construct, and the goal of psychoanalysis was by no means the patient’s adaptation to cultural norms, but the patient’s discovery of his or her truth.
In a sort of aside to this discussion of culturalism, Sebag proposes an equally sharp critique of its inverse: the orthodox psychoanalytic tendency to explain social institutions as projections of personal problems and obsessions. Freud himself launched this mode of explanation in Totem and taboo, first published in 1913, which sees all of human civilization as a reaction formation to an originary trauma of killing the father. This kind of explanation of whole cultural traditions as ways of dealing with the standard Freudian constructs (e.g., penis envy or the Oedipus complex), sometimes called an “ontogenetic foundation of society,” was extended by Géza Róheim (cf. Muensterberger and Nichols 1974) and continues to be a major tactic for “the psychoanalytic study of society” (the name of an important series of publications since 1960). Sebag sees it as the replacement of one level with [503]another, “a confusion of structure and event,” and therefore as an abuse. He is not alone in this: most anthropologists who are not psychoanalytically oriented (not to mention many who are) see deriving social institutions directly from individual complexes as unjustified, to say the least.
Finally, Sebag gives a synopsis and critique of C. G. Jung’s use of archetypes; these few pages probably represent the most important structuralist critique of Jung that we possess. For Jung, certain symbols figuring in the dreams of an individual—notably symbols that correspond to those of myths—are archetypal, part of the general human heritage that he calls the collective unconscious. Lévi-Strauss ([1955] 1963) had attacked this view of the symbols found in myths, arguing that to attribute a universal human meaning to any given symbol was the same kind of enterprise as attributing a universal meaning to a given speech sound. On the contrary, Lévi-Strauss argues, just as phonemes serve as elements of larger signifying systems, so do the images offered in myths: to know what a mother or a raven means in a given myth requires consideration of the cultural background and of other myths of the same cycle (Lévi-Strauss 1962). Sebag brings this kind of critique back to dream symbolism. If Jung is right, then any human being can serve equally well as the source for interpretation of archetypal symbols; the dreamer him- or herself has no privilege. Jung even says that he could free associate on someone’s dream symbols himself and, insofar as these symbols are archetypal, come up with material that is as valid as would be the dreamer’s associations. For Sebag, this shows the bankruptcy of Jung’s model. To the extent that the analyst’s associations provide valid material for interpreting the analysand’s dreams, he holds, this can only be because the analyst and the dreamer share cultural background knowledge. If there is a collective unconscious, Sebag writes, “it is coextensive with the myths, rituals, institutions, representations of a given culture”; it is neither universal nor subjective. The subject is both less and more than this.
This point is worth elaborating. For Sebag, as for Lacan, the subject always exceeds the norms, keeps the prerogative of reorganizing cultural material at his or her will. Such reorganization is what is happening both in play and in dreams.
To focus this claim, Sebag compares the dreamer to the small child who produces all the sounds of all human languages in prelinguistic babble, and who learns a single language by suppressing most of them. As a model for socialization, this suggests that entering into a human cultural order is largely a process of suppression, of loss of possibilities. This figure is one of the key images in what we might now be entitled to call classical structuralism: it plays a central role in Lévi-Strauss’s setting-up of The elementary structures of kinship ([1949] 1969: 93–94), where he uses it as a metaphor for the potential variety and actual limitation of social arrangements.
Lévi-Strauss himself says he derives this model from Roman Jakobson; however, it was current in North American linguistics and anthropology from early in the twentieth century and this is presumably where Jakobson got it. It plays a central role in “culturalist” work such as Ruth Benedict’s Patterns of culture (1934: 23–24), and the idea that speaking a given language means limiting an originally limitless set of sounds, and therefore of potentialities, is fully in place in Franz Boas’ introduction to the Handbook of American Indian languages (1911: 15–16). What Lacan brings to this anthropological-linguistic chestnut, which will be picked up by Sebag, is the idea that this original free play is still there, potentially, in playing, [504]in lapses, and in dreams: culturalized, but never fully culturalized, human subjectivity is the result of the encounter of the subject with a specific, historically given cultural order. This argument will be the central theme of Louis Althusser’s essay “Freud and Lacan” ([1964] 1999), published the same year as Sebag’s dream paper.
* * *
Sebag’s goal is, again, dual: on the one hand, to see how dream material illuminates ethnography; on the other hand, to see how the ethnography illuminates the dream material. He is quite happy about the results of the first: “dream analysis, pursued steadily in certain privileged circumstances, reveals whole sections of the cultural edifice which remain hidden to normal observation and interrogation.” But this is not to say that the dreams simply reflect what’s there in daily social life. On the contrary: in dreams, the subject is free to distort and play with whatever he or she knows. Sebag will use this fact as a key to interpretation. The dream “message [takes] on its full value from the disparity between the code proper to the society in question and the transformations it undergoes on the level of the individual. This dislocation has revelatory value.”
This is another parallel between dream and myth that echoes the myth-work of Lévi-Strauss. In “Asdiwal,” Lévi-Strauss ([1958] 1976) criticizes Boas’s earlier attempt to describe Tsimshian life and society on the basis of Tsimshian mythology (Boas 1916). Such a project ignores one of the essential things about myths: that they are not reproductions of known reality but narratives that use elements of that reality for their own purposes. They are, therefore, just as likely to reverse a cultural or ecological feature as to present it “straight.”
This play of distortion in dreams and myths seems not simply possible but perhaps is a fundamental part of their elaboration, their conveying of multiple messages. Certainly, it doesn’t seem excessive for Belmont (1997: 124ff.) to propose that the mechanisms Freud attributes to the dreamwork—figuration, condensation, secondary elaboration, and displacement—are also behind the creation of myths. This is not because myths and dreams are the same thing, but because these are the kinds of mechanisms we would expect to find in the elaboration of any text that carries multiple levels of meaning. So we come back to philology.
* * *
When Lévi-Strauss analyzes a series of myths, he is trying to get at the nonlinear, nontemporal armature of oppositions that underlies the unrolling narratives. We have already seen the parallels between Sebagian dream analysis and Lévi-Straussian myth analysis; here, we have to note that Sebag ends up taking the syntagmatic development of the dreams as seriously as the unstated frame behind them. In the analysis of myth, only Terence Turner (1969) would undertake something comparable, as seen in his reanalysis of the Oedipus cycle. For Turner, each new incident recalls preceding incidents but also transforms the situation: there is a dynamic of transformation from the beginning of the cycle to the end.
The twenty-nine dreams that Sebag selects and presents in chronological order represent about two months of working and transformation in Baipurangi’s understanding of her own, equally evolving, situation. The movement can be considered as one of deepening of levels. At first, and throughout the series of dreams, [505]Baipurangi wants to get away from her husband, Jakugi. In her dreams, she tries out a series of variations on this theme, including her own death—murdered by Jakugi or taken by the souls of the vengeful dead; Jakugi leaving her for another woman; her parents taking her back; her own transformation into a solitary unmarried woman, directly or in the shape of her dreamed daughter; finally, Jakugi’s death. But through this series of dreams that are ostensibly about the current situation, we keep getting glimpses of another narrative: her sense of abandonment by her parents, and particularly by her father, Kandegi. The issue that emerges is her own acute feeling of having disappointed her father by being born a girl and the fantasy of making it up to him by producing a son. And this links into Baipurangi’s growing anxiety about her own childlessness.
One wonders about the omnipresence of Jakugi, given the situation of dreamtelling. Sebag makes it clear that Baipurangi was transferring onto him—this mysterious stranger who was so interested in her dreams, with whom she talked about her dreams and her life every morning. Transference is a psychoanalytic term for falling in love. Some of the dreams are quite explicit, showing Baipurangi dreaming (she is dreaming of dreaming) of making love with Sebag and having a daughter with him. The continued negative attention to her husband could have been a way of telling Sebag that she was interested. This, of course, does not affect the broader analysis, which is about childhood and identity more than about flirtation.


Some Aché notes and queries
The Aché people, who are so present in this paper, have become known to the international community both as victims of an apparent genocide and as subjects of some of the most ambitious work to be done on the relationship of culture and ecology. A number of questions about Aché ethnography and history remain open.
Aché economy. The Aché are presented in this paper, as elsewhere, as almost paradigmatic hunter-gatherers and primarily as hunters. We know that personal names among the Aché are drawn from game animals; Sebag writes: “Meat has extraordinary affective and social value for the Guayaki. A Guayaki who spends a week without eating meat becomes morose and seems to have lost all interest in life” (“Analysis,” note 26; cf. Baldus 1972: 507; my translation: “For the Guayaki, a meal with lots of meat is the finest banquet.”). For hundreds of years they have lived in the forests on the margins of settled agricultural societies, Guaraní and Paraguayan. The prevailing interpretation of this situation is that the Aché way of life is a survival from the Stone Age. As León Cadogán puts it in the preface to his Aché dictionary, “We were dealing with the most primitive culture of the Tupí-Guaraní group, probably the most primitive culture of the Americas” (Cadogán 1968: v; my translation). Four years later, in his own book, Clastres presents the Aché as immemorial hunter-gatherers; this view is maintained in the more recent work of Hill, Hurtado, and their collaborators (e.g., Hill and Hurtado 1996). Yet there is an alternative interpretation. Particularly given the close affinities of the Aché language with those of neighboring peoples who have had agriculture for a very long time, other scholars see the Aché as marginalized former agriculturalists. Indeed, Clastres himself expressed this view several years before publishing his book: “The Guayaki are nomadic hunter-gatherers. We must ask ourselves therefore whether or not this is [506]a case of survivors from a more or less distant period in which agriculture was still unknown in South America. On the contrary, we have noted cultural discordances which suggest a horizon that included agriculture: rather than archaic, the Guayaki are regressive” (Clastres 1968; my translation). The Aché would be another example of the “archaic illusion” (Robert Crépeau in Beaucage and Crépeau 2001) well known elsewhere in South America (Lévi-Strauss 1955).
There is a third possibility, raised by Philippe Edeb on the basis of ethnohistorical and field research conducted in the middle and late 1980s (Edeb 1992). Edeb puts together evidence that the current Aché dependence on meat protein is a relatively recent development, and that the earlier Aché economy was largely based on the exploitation of sometimes massive and extremely dense stands of pindo palms (Butia capitata, also called the jelly palm). The pith of the palm provided, and to some degree still provides, several kinds of highly nourishing food of which the Aché are very fond. What Edeb proposes is a traditional economy based both on hunting, carried out primarily by men and involving high mobility, and on exploitation of the pindo palm, carried out by women and involving periodic settlement. This fairly unique mode of production, a nonagricultural way of life based on an extraordinary abundance of plant resources, presents a very different picture from either that of primordial nomadic hunters or that of marginalized former farmers. That there was once a parallel drawn between hunting animals and cutting pindo palms is suggested by the fact that the word oó designates both meat and the “meat” of the pindo (Cadogán 1968: 131, cited in Edeb 1992: 153n23). This parallel also would mean that there was a greater balance between men’s and women’s work than what is suggested by the simple valorization of hunting, a balance that would fit the “profound respect for women” found in traditional Aché society (Münzel 1973: 30).
Work as play. One of the most memorable scenes in Sebag’s paper is evoked by Baipurangi’s third dream, the dream of many laughing children. That day, Sebag reports, Baipurangi had “cleared an area of ground using an axe; all the children helped her and the work turned into a game in which Baipurangi and her little companions enjoyed themselves tremendously.” For this reader, at least, this scene of work turning into play, of work as play, is both touching and amusing, and it clearly charmed Sebag. But its resonances may go deeper. Years later, Edeb will be told of the hilarity marking intense periods of women and children’s work cutting pindo palms and extracting and preparing their pith: “More than the energy invested or the violent effort required for grinding the pulp of the pindo, it was the routine nature of this drudgery that must have traditionally been the greatest obstacle to its intensification. It must therefore have been animated by motivations that went beyond the domain of (immediately) utilitarian rationality. We know, from those involved, that this work was most willingly carried out collectively, in a real atmosphere of wild festivity (atmosphère de liesse) in which the exchange of jokes and general good humor came together to encourage the participants” (Edeb 1992: 152; my translation).
A mode of working as playing, then, may have typified at least the women’s part of the traditional Aché economy. The picture of Baipurangi and the children making a wild game out of clearing some ground may owe as much to a cultural pattern as to the particular circumstances, or to the particularities of Baipurangi’s personality.[507]
The individual as species. Aché personal names are derived from the words for the animals one’s mother ate while she was pregnant (Baldus 1972: 515–16; Clastres [1972] 1998: 52–56). This would seem to be an essential aspect of personal identity; it would be extremely helpful to have consistent—instead of apparently haphazard—translations of these names. Checking Cadogán’s Aché dictionary helps with many names, but not much with Baipurangi’s. He gives the word baipurä as meaning horse (Cadogán 1968: 16); were the Aché catching and eating horses in the late 1940s, the time of Baipurangi’s conception?
Yet the very close baipu, the source of the name of Baipurangi’s mother Baipugi, means jaguar (Cadogán 1968: 16); bai by itself means animal in general (12). Jakugi is named after a large bird resembling a pheasant (66); the name of Baipurangi’s father, Kandegi, comes from the small peccary (87), that of her other father, Pikugi, from a fish (143), that of her late husband, Krajagi, from the howler monkey (94–95), that of her jware (the man who molded her head when she was born) Japegi from the crocodile (68); the name of her jware Doro Paregi simply means “first-born son” (43). The important male figures Kybwyragi and Jyvukugi, the latter often presented as the “chief” of this group of Aché, are named for a bird and for “a large feline” respectively (105, 83). I was not able to elucidate the names of Baipurangi’s grandmother Pampigi (called Pampingi by Clastres) or of her friend and protector Japekujagi.
In one case, in the discussion of Dream 24, not knowing the meaning of names becomes very frustrating. In the dream, Jakugi kills a couple of deer. Sebag takes pains to tell us that his own name among the Aché was Wachu “deer”; this was also the name of Baipurangi’s little brother, who had been sick, whose death had been foreshadowed in a number of the dreams, and who by the time of this dream had died. But Sebag does not make the connection with something else we know about Baipurangi: in the discussion of Dream 21 we are told that just before her birth some men from the group happened upon a deer that had just been killed by a jaguar; Baipurangi’s mother-to-be “took part in the meal, which explains why the child, who was born a few weeks later, is named after the deer.” Putting these stories together suggests that Baipurangi, Sebag, and Baipurangi’s brother are all deer, and certainly suggests a wider interpretation of the dream. Is the horse, baipurä, thought of as a kind of deer? Or is one of Baipurangi’s names Wachugi as well?
Another important gap in information involves incidents around her brother’s death, of which Sebag tells us almost nothing but Clastres tells a good deal. I will return to this issue below.


Limits in the paper
While there is no denying that Sebag’s dream paper shows its age fifty years after its publication, we must distinguish between real insufficiencies and mere changes in taste and mode. The paper reflects the prevailing assumptions of the time, some of which are different from prevailing assumptions today; yet, as Jürgen Trabant says in a little apothegm worthy of Freud, “What has collapsed has not necessarily been superseded” (Trabant 1986: 206; my translation).
Let me put on record my own strong sense of the unfairness of judging earlier writers in terms of today’s criteria, which are themselves likely to look like temporary fads in twenty years; such “presentism,” as George Stocking calls it (1968), seems utterly unanthropological and utterly un-self-critical, and it smacks of a [508]smugness and self-congratulation that, probably because of elements of my own personal history, I find abhorrent. Having said that, let me now proceed to do the abhorrent and note aspects of this text that are likely to put off its readers in 2017.
One thing that may strike a reader today, especially a North American reader, is Sebag’s belief in cultures as boundable wholes, his apparent assumption that you can discuss Aché culture as a single, homogeneous entity. This contrasts with the recent interest in hybridities between cultures and divisions within them. Note, however, that this opposition is much sharper in English-speaking North America than in France or, for that matter, in the French- or Spanish- or Portuguese-speaking world. These intellectual cultures had never gone in for what now seems to have been the idealistic faith in the uniqueness and homogeneity of cultures-as-wholes that dominated North American anthropology in the 1970s: the monism of Clifford Geertz, a version of what Sebag calls culturalism, or the sealed Parsonian layers of David Schneider, for whom culture, society, and personality formed autonomous internally coherent “systems.” Anthropologists of romance languages, therefore, never experienced the despair felt by many American anthropologists when things turned out to be a lot more complicated, when it was no longer possible to avoid facing transcultural processes, intracultural variation, and the role of the ethnographer as part of the situation. While Sebag and Clastres do not make a big deal about problematizing the notion of Aché culture, they do constantly show how problematic, how fragile, how threatened, how reactive to outside forces, how internally divided it is between young and old, women and men, collaborators with and resisters of the Paraguayans.
Related to this relatively uncritical view of ethnographic activity is the political activist Sebag’s apparent failure to discuss two essential aspects of his own role among the Aché: what must have been a striking disparity in power relations between the European anthropologist and the members of a marginalized, harassed, and threatened indigenous South American society; and between himself as an adult man (he was twenty-nine and thirty when he was in Paraguay) and the eighteen-year-old woman who was telling him her dreams.
But again, condemnation is too easy and requires some nuance. Calling Sebag European is not actually so evident. Sebag was in fact African, although French-speaking; although he was French-speaking he was no vieille souche Frenchman but a North African Sephardic Jew. Consider his two teachers: one, Lévi-Strauss, was an Ashkenazic Jew, an Alsatian actually, from a line of rabbis; the other, Lacan, was a French Catholic, educated by Jesuits, which made him ethnically part of the majority culture but a minority figure in psychoanalysis, which has always had a strong Jewish representation and something of a Jewish spirit (Schneiderman 1983: 14). Of course, there is nothing new about the marginalized members of a politically and economically central society being the ones to go off and live with even more marginalized people.
It remains that in this paper Sebag presents himself both as the visiting foreign anthropologist who does not apparently question his own role or his own reactions—and this is acute, given his immediately subsequent history—and as the analyst who analyses the analysand but leaves his own countertransference in the dark. We would feel more comfortable—again, especially given what would follow this period in Paraguay—to have Sebag’s own dreams to put next to Baipurangi’s.[509]
While the relationship of male to female among the Aché is pretty sharply analyzed in this essay and in Clastres’ book, it remains unproblematized here in terms of the relationship between visiting male analyst and local female analysand. In fact, some recent work on dreams (Handman 1996; Xanthakou 2002) suggests that in a great many societies, what women tend to dream about is women’s specific oppression. It happens that the same issue of Les Temps modernes that published Sebag’s essay also contains the last part of the French translation of Betty Friedan’s The feminine mystique.


The story of Sebag
Lucien Sebag was at the heart of one of the great intellectual ferments of the twentieth century: he was at the confluence of phenomenology, the renewal in Marxist philosophy, the reorientation of psychoanalysis by Lacan, and the new structural anthropology of Lévi-Strauss. Sebag was born in Tunis in 1933 and lived there until the early 1950s. As an adolescent, he was a student of the philosopher François Châtelet. He became an activist for Tunisian independence in the Tunisian Communist Party. After he moved to Paris at age twenty, he became an activist in the French Communist Party. Sebag spent his twenties moving among key sites and players in the developing structuralist and Marxist paradigms of the 1950s and 1960s. In 1956, Sebag was critical of the Party’s support for the Soviet crushing of the Hungarian rebellion. He was expelled from the Party in 1957, from which point on he continued to agitate from the left. Around this time, he completed his philosophical training and discovered both ethnology and psychoanalysis, quickly coming to the attention of both the leading psychoanalyst of that place and time, Jacques Lacan, and the founder of structural anthropology, Claude Lévi-Strauss. By the early 1960s, Sebag had begun an analysis with Lacan; he was a member of the CNRS, the French research corps, teaching courses under Lévi-Strauss’ auspices at the Ecole Pratique des Hautes Etudes.
This was the time that Lévi-Strauss was carrying out his exploration of South and North American mythologies that would lead to the four volumes of the Mythologiques. In the course of this research, two North American civilization complexes seemed to stand out as internally coherent and distinct from the rest: the Iroquois in the northeast, the Pueblos in the southwest. Lévi-Strauss handed the analysis of Pueblo mythology over to a team of anthropologists-in-training led by Sebag. The group included, among others, the Africanist Pierre Smith, the South Americanist Jacqueline Bolens (later Duvernay), and Sebag’s analyst’s daughter, Judith Lacan, herself destined for a distinguished career as a philosopher and guardian of the Lacanian heritage: a “hot group” (Lipman-Blumen and Leavitt 1999) if there ever was one. Lévi-Strauss (1971: iii) would later write about how wonderful that seminar was: “May I bear witness that through a long academic career I have never known an enterprise pursued with regularity, week after week, that offered the chance for such a fervent, and I believe I may also say fruitful, collaboration between the working group, the auditors, and their professor?”
While Sebag was working on Pueblo mythology, Lévi-Strauss arranged for him to undertake fieldwork in South America along with his fellow philosophy student [510]Pierre Clastres, another name to reckon with. In 1963, on the eve of his departure for South America, Sebag handed in the manuscript of a major attempt to integrate the paradigms that were of greatest concern to him, called, straightforwardly enough, Marxisme et structuralisme, the publication of which would coincide with his return to France in 1964. From February to September 1963, Sebag conducted field research with Clastres among the Aché. In September, Sebag went to the Chaco to live with Ayoréo groups in Paraguay and then in Bolivia. He returned to France in February 1964.
Upon his return to Paris, Sebag’s future seemed assured. He is remembered widely as the most brilliant of Lévi-Strauss’ students, often as his apparent successor, and often enough by those who knew him as “le plus intelligent, le plus beau et le plus sympa” among the anthropologists of his generation (Rémi Savard, pers. comm.). He was slated to conduct a second period of field research in South America in July of 1965. He was planning a new book, an analysis of the discourse that takes place in the course of a psychoanalysis.
Sebag, by all accounts a person of intense engagement both intellectual and personal—Lévi-Strauss (1965: 6) would call him “this infinitely intelligent but vulnerable being”—was in love with his teammate, Judith Lacan; his book Marxisme et structuralisme is dedicated to her. She was finished with the relationship, but Sebag was not. The interpersonal dynamic seems oddly and sadly reminiscent of the one around which Sebag constructs the dream paper: a man in love with a woman who is not in love with him, with, as in the dream paper, the complicating factor of the powerful and hard-to-define presence of her father. Oral tradition has it that Sebag gave Judith Lacan a specific ultimatum, an attempt at emotional blackmail to which she did not bend; he made good on his threat and killed himself on January 9, 1965, at the age of thirty-one.
Sebag’s death immediately entered into legend. Lacan expected to be blamed for it (Althusser [1992] 1993: 180–81; Roudinesco 1993: 400–401), and those who didn’t like Lacan indeed blamed him;6 orthodox Communists, for their part, claimed at the time that Sebag didn’t kill himself for personal reasons at all but because he was unable to overcome the antinomy between structure and history (Jean-Claude Muller, pers. comm.). The anthropologist Lucas Bessire, who lived with the Ayoréo after Sebag’s visit, tells another story. One of the shamans with [511]whom Sebag had worked blamed himself for Sebag’s death. He had allowed Sebag to persuade him to sing a song that was simply too powerful for the good of either of them. “This chant was so powerful that it broke Sebag’s reel-to-reel tape recorder. In that instant, the words also infected Sebag. ‘Before, I did not know how to put my words to one side and Luciano died because the ujñarone broke his recorder and went directly to him.’” (Bessire 2014: 32). And I have been told two different stories of who found Sebag’s body.
Sebag’s death was a trauma for many who knew him (see, for instance, Boons and Boons 1965; Guattari [1977] 1984), and they are still pained by it fifty-odd years later. As Sebag’s fellow student, the anthropologist Rémi Savard, put it, “Il est passé parmi nous comme un météore” (pers. comm.). At the same time, Sebag’s death represented a trauma for a central slice of the French intellectual community and marked the end of what might be called structuralism’s first—growing and optimistic—phase. In fact, this period of increasing interdisciplinary ferment was about to be consolidated in a series of big books: 1965 would see the publication of Althusser’s For Marx and Reading Capital with his antihumanist and antiphenomenological reading of Marx, as well as Barthes’ Elements of semiology and Critique et vérité; 1966 produced Foucault’s The order of things, Benveniste’s selected writings in linguistics, and Lacan’s Ecrits; 1967 brought Barthes’ Système de la mode, Foucault’s Archaeology of knowledge, Derrida’s Grammatology and Writing and difference; and then came 1968 and a new constellation. On January 15 and 22, 1965, Sebag was scheduled to give lectures at the Collège de France, an institution that allows the general public access to intellectuals who are considered to be national treasures. Especially in 1965, with the increasing fame of and curiosity about Lévi-Strauss, this would have meant a large and probably enthusiastic audience. Had he lived even a little longer, it is likely that Sebag would have been one of the major recognized intellectual figures of the period.
Sebag’s death was at least as great a trauma for the Tunisian Jewish community, which had seen him as one of their brightest stars (Muriel Djeribi-Valentin, pers. comm.). In a heartbreaking memorial essay published in Tunis in 1966, Sebag’s friend J.-P. Darmon wrote of “his warmth and the luminous gaiety that shone from his extreme intelligence,” saying that Sebag was on the way to becoming a millennium-transforming thinker, the like of which Tunisia had not produced since Ibn Khaldûn.
After Sebag’s death, a considerable body of his work was published, largely at the impetus of Lévi-Strauss. This included a long essay on shamanism among the Ayoréo (1965b). In 1971, Sebag’s manuscript on the mythology of the Eastern Pueblo was published as L’invention du monde chez les Indiens pueblo. Sebag had completed the draft not long before his death.
In the 1960s and 1970s, Sebag’s work was translated into Spanish, Portuguese, Italian, and German; none has heretofore been published in English.
* * *
A word must be said here about Pierre Clastres. Clastres was born in 1934, the same year as Sebag. Like him, he was a student of philosophy, and both turned toward anthropology, and Lévi-Strauss, at the same time (J. C. Muller, pers. comm.). Clastres returned to the Aché for a second period of field research in 1965. His time with them resulted in a remarkable document, the Chronicle of the Guayaki [512]Indians, published in 1972. It is a classic of sensitive ethnography, which was translated into English by Paul Auster; after many misadventures befell the manuscript of the translation (described in Auster’s preface to the English edition), it would be published only in 1998. Clastres’ experience with the Aché, a people with no coercive leadership, led him to construct a political anthropology that was neither structuralist nor Marxist, but that saw the rise of the state as the great watershed in human history. His collection of essays, Society against the state ([1974] 1977) had an enormous impact on a new, essentially anarchist, political anthropology and political philosophy. Clastres died in an automobile accident in 1977.


Baipurangi, Jakugi, and the Aché
If Baipurangi is still alive, she is in her seventies. We know about her as a young woman from this essay: unhappy with her husband Jakugi, whom she finds to be jealous, frightening, and sexually demanding, she turns to Sebag himself, the outsider who listens to her dreams every morning but, unlike the “enterprising” Paraguayans, maintains what he calls an “affective neutrality.” This is apparently quite entrancing for a while: at first, Baipurangi’s dreams seem to indicate to Sebag how much she likes men who are not sexually insistent (she wants to be with her undemanding late husband, Krajagi, rather than the desirous Jakugi), then move on to express direct sexual interest in Sebag himself. But in the end, she seems to tire of the game.
The picture of Jakugi we have from Sebag is of a husband who appears as jealous and angry, full of desire and frustration, who, Sebag lets us know, starts getting nervous about all the time his wife is spending with Sebag. Clastres gives us a much richer picture of Jakugi in his book, one that is both more sympathetic and more disturbing. Here is how Clastres presents Jakugi and his marriage:

Jakugi was a peaceful man. At certain times, he suffered from the knowledge that he was being deceived. The alluring Baipurangi, his young wife, did not know how to say no, and she often forgot what a good husband she had: he was always in the forest, tracking game, spotting beehives, and gathering grubs. She had everything she could wish for and yet she was not satisfied. He could have beaten her, but he did nothing. Who was playing the flute sadly, after nightfall? The five pure notes escaped from the tubes of rosewood. Prettily, they called out to the woman who no longer wanted to sleep next to her husband and who had taken refuge at a distance in her parents’ tapy. When he was troubled, Jakugi did not become violent. He would take up his flute. ([1972] 1998: 251)

Is it just me, or is there something a little sinister in this repeated insistence on how peaceful Jakugi is? We are not really surprised to read the next sentence: “And yet he was called Brupiare, Killer.” And Clastres spend much of this chapter telling the story of a series of deaths of children, killed to compensate for the deaths of other children,7 which culminated in Jakugi killing a young girl.[513]
Toward the end of the book, Clastres tells the story of the events surrounding the death of Baipurangi’s young brother. Here we learn that it is not only Baipurangi’s father, Kandegi, who would like her to have children, but also her husband: “Jakugi . . . who was very much in love with his wife, Baipurangi, was suffering for two reasons: she was unfaithful to him and had not yet borne him any children” (Clastres [1972] 1998: 342). When Baipurangi’s brother died, the Aché cooked and ate his body: this was at a time when they were supposed to have given up cannibalism. Remember that in Dream 21 Baipurangi dreams of the death of Jyvukugi: “the meat is divided among all the members of the camp; as for me, I eat the penis.” Eating the penis is supposed to guarantee that she will give birth to a son. Now this was in a dream. In waking life, according to Clastres, Jakugi, eager to resume normal relations with Baipurangi and to have her produce a son, tried to get her to eat her late brother’s penis. Baipurangi refused indignantly: one does not eat any part of one’s close kin. Angry, Jakugi hit her; it was at this point that she left him and moved in with her father—not the father Kandegi, her mother’s current husband, who figures so centrally in her dreams, but her other father, Pikugi.
During the time Sebag tells us that Baipurangi was fantasizing and dreaming about leaving Jakugi and recreating a childhood situation by moving back in with parents, Clastres tells us that she was doing just that; and she was doing it, it turns out, at least partly as a refusal to have a son with Jakugi—even though her dreams show how much she wants to have a son—and at least partly as an expression of support for an etiquette, a proper way of doing things, that was already in ruins. One thinks of Lacan’s treatment of Antigone (Lacan [1960] 1992; cf. Schneiderman 1983: 165–71), who becomes the instrument of the Gods’ order rather than of her own wish to live.


The fate of the Aché
Baipurangi and Jakugi were living out their personal dramas in the midst of a collective trauma. The picture Sebag and Clastres give of the situation of the Aché is dire. In 1959, the Aché Gatu, Baipurangi’s group, unable to survive in the forest that was left to them, had settled at Arroyo Moroti under the authority of a man whose name Sebag gives as “Manuel de Peyreira.” This is the group otherwise known as the Ypety Aché (Hill and Hurtado 1996: 49). A number of people Baipurangi was close to had already been kidnapped or otherwise disappeared. Clastres writes that at the time of his arrival, there were about one hundred Aché living in the group; by the time of his departure, a quarter of these had died. But worse was to come.
Apparently, “between 1963 and 1968, about half the members of the Yvytyruzu [the Aché Kwera] and Ypety groups died from contact-related respiratory infections” (Hill and Hurtado 1996: 49; for a history of this period and after, see Hill and Hurtado 1996: 49–56). The early 1970s saw an intensification of the invasion of Aché lands by Paraguayan peasants and a concomitant effort to move Aché groups into mission-controlled reserves. The result—whether through deliberate murder and enslavement or through illnesses and other situational factors—was a decimation of the population. A number of reports in the 1970s detailed and denounced what came to be known as the Aché genocide (Münzel 1972, 1976; Arens 1976). [514]The individual who comes in for the greatest blame in these reports is Manuel de Jesús Pereira, the same “Peyreira” who figures in Sebag’s essay as the “protector” and exploiter of the Aché and who is a major player in Clastres’ book.
Clastres ends his book with a prediction of the imminent disappearance of the Aché, and reading the genocide reports makes one wonder if there are any left. Yet peoples have a way of not dying out when they are expected to. After the outcries of the 1970s, we find that the scholarly literature on the Aché in the 1980s and 1990s is dominated by research on forest ecology and forest economics carried out by North American–based teams of anthropologists and biologists (e.g., Hill and Hurtado 1996) working with an apparently viable society; a number of these publications appear with the names of Aché coauthors (e.g., Hill, Padwe, Bejyvagi, Bepurangi, Jakugi, Tykuarangi, and Tykuarangi 1997). This crop of authors presents a less apocalyptic picture of the Aché present and their recent past. While they recognize that the Aché have gone through terrible times, Kim Hill and Magdalena Hurtado (1996) deny that there was an Aché genocide as such, but say that there was rather a “situation in the twentieth century . . . of small-scale war between the Aché and invading peasants. . . . This was a classic case of conquest, but not a case of genocide. . . . It should instead be described within the context of the slow conquest of the Americas that has been going on for more than five hundred years. Perhaps that entire process could be labeled genocide, given the all too frequent extermination of small tribal populations” (p. 169). Aché did die in great numbers in the 1970s, the period of intensive contact and settlement, but this, they say, was due more to respiratory illnesses picked up in the contact situation than to an anti-Aché policy.
There are now about fifteen hundred Aché living in six communities, four of which have “resident missionaries.” The Aché continue to hunt and forage on land adjoining these communities, particularly in the Mbaracayu Forest Reserve, established in 1991, where they have “permanent use rights for traditional subsistence activities” (Hill and Hurtado 1999: 95). Some of the Aché are getting money from USAID “to improve reservation infrastructure” (Hill and Hurtado 1999). The year 2000 saw the foundation of the Liga Nativa por la Autonomía, Justicia y ética,8 an organization for the defense of Aché rights, by Aché and sympathetic non-Aché. At the same time, the Aché are said (Hill and Hurtado 1999) to be losing many of their traditional practices and to be giving up their language in favor of Guaraní. Again, how much these changes are their own choice, how much they are being forced on them, and to what extent they are reactions to an enormous collective trauma, will be matters for historians to decide.
The Aché have certainly not disappeared. With the election of Paraguay’s first leftist president, Fernando Lugo, in 2008, the Aché activist Margarita Mbywangi—who had been kidnapped as a child—was named Minister of Indigenous Affairs, the first indigenous person to hold this post. Mbywangi lost her position in 2009 and went on to help found a new Aché community at Kuetuvy. While this community, like the others, remains under pressure from corporations and what are called landless peasants, they are defending themselves and continue to play a role in Paraguayan society.[515]
* * *
In the preface to his translation of Clastres’ Chronicle ([1972] 1998: 13), Paul Auster writes: “No matter that the world described in it has long since vanished, that the tiny group of people the author lived with in 1963 and 1964 has disappeared from the face of the earth. No matter that the author has vanished as well. The book he wrote is still with us.” Stéphane Mallarmé once wrote that the world was made to produce a beautiful book (le monde est fait pour aboutir à un beau livre)—but it does matter whether or not the Aché have disappeared. They have been through hell but they have not disappeared. Sebag is gone, Clastres is gone, Baipurangi and Jakugi may well be gone, you and I will be gone soon enough, but it looks like the Aché will reside on Earth for some time to come.


Acknowledgements
Thanks to Mark Mancall who gave me Sebag’s text and proposed that I translate it. In the intervening forty years, I’ve done some informal folklore research on Sebag himself, asking about him in Paris and among colleagues in Montreal who had known him. For help, suggestions, and/or reminiscences I am grateful to Marion Abélès, Nicole Belmont, the late Hélène and Pierre Clastres, Muriel Djeribi-Valentin, Lori Harreman, the late Michel Izard, Patrick Menget, the late Jean-Claude Muller, and Rémi Savard; and thanks to Robert Crépeau for his guidance in the forest of South American ethnography. Any errors or misrepresentations are my own responsibility. Some parts of this text were published in French as “L’analyse des rêves” in the “Dossier ‘Autour de Lucien Sebag’” in Gradhiva 2: 109–24 (2005).


References
Althusser, Louis. (1964) 1996. “Freud and Lacan.” In Writings on psychoanalysis: Freud and Lacan, translated by Jeffrey Mehlman, 7–32. New York: Columbia University Press.
———. (1992) 1993. The future lasts forever. Translated by Richard Veasey. New York: Norton.
Arens, Richard, ed. 1976. Genocide in Paraguay. Philadelphia: Temple University Press.
Baldus, Herbert. 1972. “Die Guayaki von Paraguay (nach Angeben von F. C. Maynthausen und eigenen Beobachtungen).” Anthropos 66:465–529.
Beaucage, Pierre, and Robert Crépeau. 2001. “Interview with Rierre Beaucage and Robert Crépeau on Pierre Clastres’ book, Chronique des Indiens Guayaki.” By Jean Larose. Passages, Radio-Canada, Montreal.
Belmont, Nicole. 1999. Poétique du conte: Essai sur le conte de tradition orale. Paris: Gallimard.
———. 2002. “Editorial: Récits de rêves.” Cahiers de littérature orale 51:7–15.
Benedict, Ruth. 1934. Patterns of culture. Boston: Houghton Mifflin.
Bessire, Lucas. 2014. Behold the black caiman: A chronicle of Ayoreo life. Chicago: University of Chicago Press.[516]
Boas, Franz. 1911. “Introduction.” In the Handbook of American Indian Languages, edited by Franz Boas, 1–83. Washington, DC: Government Printing Office [Bureau of American Ethnology, Bulletin 40, Part 1].
———. 1916. Tsimshian mythology. Washington, DC: Government Printing Office [Bureau of American Ethnology, Bulletin 28].
Bock, Philip K. 1988. Rethinking psychological anthropology: Continuity and change in the study of human action. San Francisco: Freeman.
Boons, Jean-Paul, and Marie-Claire Boons. 1965. “Lucien Sebag.” Les Temps modernes 226:1603–06.
Cadogán, León. 1968. Diccionario guayakí-español. Paris: Société des Américanistes.
Clastres, Pierre. 1968. “Ethnographie des Indiens guayaki (Paraguay-Brésil).” Journal de la Société des Américanistes 52:9–61.
———. (1972) 1998. Chronicle of the Guayaki Indians. Translated by Paul Auster. London: Zone Books.
———. (1974) 1977. Society against the state: The leader as servant and the humane uses of power among the Indians of the Americas. Translated by Robert Hurley and Abe Stein. New York: Urizen Books.
Darmon, Jean-Pierre. 1966. “Lucien Sebag. In memoriam.” Tunis: La Presse de la Tunisie.
Detienne, Marcel. (1972) 1994. The gardens of Adonis: Spices in Greek mythology. Second edition. Translated by Janet Lloyd. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Devereux, George. (1951) 1969. Reality and dream: Psychotherapy of a Plains Indian. Second edition. New York: International Universities Press.
D’Onofrio, Salvatore. 2005. “Dossier ‘Autour de Lucien Sebag.’ Le discours du mythe.” Gradhiva, n.s., 2: 69–88.
Edeb, Philippe. 1992. “Les Ache du Paraguay et le palmier pindo. Eléments pour un réexamen de la stratégie économique et du mode de résidence.” Anthropologie et Sociétés 16 (2): 135–58.
Freud, Sigmund. (1913) 1955. Totem and taboo: Some points of agreement between the mental lives of savages and neurotics. Translated by James Strachey. Standard Edition of the Works of Sigmund Freud, XIII, 1–161. London: Hogarth Press.
Guattari, Félix. (1977) 1984. “Sepulchre for an Oedipus Complex, in the form of a dedication to Lucien Sebag and Pierre Clastres.” In Molecular revolution: Psychiatry and politics, 5–8. Translated by Rosemary Sheed. Harmondsworth: Penguin.
Handman, Marie-Elisabeth. 1996. “Le rêve entre au-delà et ici-bas.” Terrains 26:83–98.[517]
Hill, Kim, and A. Magdalena Hurtado. 1996. Ache life history: The ecology and demography of a foraging people. New York: Aldine de Gruyter.
———. 1999. “The Aché of Paraguay.” In Cambridge encyclopedia of hunters and gatherers, edited by Richard B. Lee and Richard Daly, 92–96. Cambridge: Cambridge University Press.
Hill, Kim, J. Padwe, C. Bejyvagi, A. Bepurangi, F. Jakugi, R. Tykuarangi, and T. Tykuarangi. 1997. “Monitoring hunting impact on large vertebrates in the Mbaracayu Reserve, Paraguay, using Native research assistants.” Conservation Biology 11:1339–53.
Jensen, Cheryl. 1999. “Tupí-Guaraní.” In The Amazonian languages, edited by Roland M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, 125–64. Cambridge: Cambridge University Press.
Karsenti, Bruno. 2005. “Dossier ‘Autour de Lucien Sebag.’ L’expérience structurale.” Gradhiva, n.s., 2: 89–108.
Lacan, Jacques. (1953) 1977. “The function and field of speech and language in psychoanalysis.” In Ecrits: A selection, 30–113. Translated by Alan Sheridan. New York: Norton.
———. (1960) 1992. The ethics of psychoanalysis, 1959–1960 (Seminar of Jacques Lacan, Book 7). Edited by Jacques-Alain Miller, translated by Dennis Porter. New York: Norton.
Leavitt, John. 2011. Linguistic relativities: Language diversity and modern thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Lévi-Strauss, Claude. (1949) 1969. The elementary structures of kinship. Translated by James Harle Bell, John Richard von Sturmer, and Rodney Needham. Boston: Beacon Press.
———. 1955. Tristes tropiques. Paris: Plon.
———. (1955) 1963. “The structural study of myth.” In Structural Anthropology, 202–28. Translated by Claire Jacobson and Brooke Grundfest Schoepf. New York: Basic Books.
———. (1958) 1976. “The story of Asdiwal.” In Structural Anthropology, Volume II, 146–97. Translated by Monique Layton. New York: Basic Books.
———. 1962. La pensée sauvage. Paris: Plon.
———. 1965. “Prefatory note to Lucien Sebag, ‘Le chamanisme ayoréo.’” L’Homme 5 (2): 5–6.
———. 1971. “Préface.” In L’invention du monde chez les Indiens pueblo, by Lucien Sebag, i–iii. Paris: Maspero.
Lipman-Blumen, Jean, and Harold J. Leavitt. 1999. Hot groups. New York: Oxford University Press.
Métraux, Alfred, and Herbert Baldus. 1946. “The Guayakí.” In Handbook of South American Indians, edited by Julian Steward, 435–44. Washington: Government Printing Office [Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 143].
Muensterberger, Werner, and Christopher Nichols. 1974. “Róheim and the Beginnings of Psychoanalytic Anthropology.” In The riddle of the Sphinx, or human origins, by Géza Róheim, ix–xxvi. New York: Harper &amp; Row.
Münzel, Mark. 1973. The Aché Indians: Genocide in Paraguay. Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs. [IWGIA Document 11.]
Nietzsche, Friedrich. (1886) 1982. Daybreak: Thoughts on the prejudices of morality. Translated by R. J. Hollingwood. Cambridge: Cambridge University Press.
Roudinesco, Elisabeth. (1986) 1990. Jacques Lacan &amp; co.: A history of psychoanalysis in France, 1925–1985. Translated by Jeffrey Mehlman. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1993. Jacques Lacan: Esquisse d’une vie, histoire d’une système de pensée. Paris: Fayard.[518]
Schneiderman, Stuart. 1983. Jacques Lacan: The death of an intellectual hero. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Sebag, Lucien. 1962. “Histoire et structure.” Les Temps modernes 195:281–306.
———. 1964a. Marxisme et structuralisme. Paris: Payot.
———. 1964b. “Analyse des rêves d’une Indienne Guayaki.” Les Temps modernes 217:2181–2237.
———. 1964c. “Compte rendu de mission chez les Indiens Ayoré.” L’Homme 4 (2): 126–29.
———. 1965a. “Le mythe, code et message.” Les Temps modernes 226:1607–23.
———. 1965b. “Le chamanisme ayoréo.” L’Homme 5 (1): 5–32; 5 (2): 92–122.
———. 1971. L’invention du monde chez les Indiens pueblo. Paris: Maspero.
Stocking, George W., Jr. 1968. Race, culture, and evolution: Essays in the history of anthropology. New York: Free Press.
Tallis, Raymond. 1997. “The shrink from hell.” Times Higher Education Supplement, October 31. https://www.timeshighereducation.com/books/the-shrink-from-hell/159376.article.
Trabant, Jürgen. 1986. Apeliotes oder Der Sinn der Sprache. Wilhelm von Humboldts Sprach-Bild. Munich: Wilhelm Fink.
Turkle, Sherry. 1978. Psychoanalytic politics: Freud’s French revolution. New York: Basic Books.
Turner, Terence S. 1969. “Oedipus: Time and structure in narrative form.” In Forms of symbolic action: 1969 proceedings of the American Ethnological Society, edited by Robert Spencer, 26–68. Seattle: University of Washington Press.
Wilden, Anthony. 1968. “Lacan and the discourse of the other.” In The language of the self, 152–322. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Xanthakou, Margarita. 2002. “Rêves en écharpe: Anamnèse onirique dans le Magne (Grèce).” Cahiers de littérature orale 51:79–118.
Zafiropoulos, Markos. (2003) 2016. Lacan and Lévi-Strauss or the return to Freud (1951-1957). Translated by John Holland. London: Karnac.[519]


Les rêves de Baipurangi: La croisée de l’ethnographie et de la psychanalyse dans le travail de Lucien Sebag
Résumé : Le texte de Lucien Sebag “Analyse des rêves d’une Indienne guayaki” parut dans Les Temps Modernes en 1964. Jamais auparavant traduit en Anglais, et jamais republié depuis, même en Français, il s’agit pourtant d’une tentative unique en son genre de combiner l’ethnographie auprès des Achés du Paraguay avec la théorie structurale et la psychanalyse. Cet essai contextualise le travail de Sebag en ébauchant le contexte théorique dans lequel il fut écrit, ainsi que sa situation dans la vie de l’auteur et parmi ses oeuvres, ainsi que dans l’histoire du peuple Aché.
John LEAVITT teaches in the anthropology department of the Université de Montréal, specializing in linguistic anthropology. He has conducted field research in the Central Himalayas of northern India and in Ireland and has published on oral poetry and divine possession, comparative mythology, and the history of linguistic relativity.
John LeavittDépartement d’anthropologieUniversité de MontréalC.P. 6128, Succursale Centre-VilleMontréal, QuébecCanada H3C 3J7john.leavitt@umontreal.ca


___________________
1. On the Aché, see Métraux and Baldus (1946); Clastres (1968a, [1972] 1998); Baldus (1972); Hill and Hurtado (1996).
2. An honorable exception is the introduction to an issue of the Cahiers de littérature orale on dreams (Belmont 2002: 8).
3. This willingness to suspend the will to unity, to accept two parallel tracks—one rigorously scientific, seeking the realities behind appearances, the other dwelling on appearances in order to understand them better—reminds one of the dual philosophical legacy of Gaston Bachelard (cf. Leavitt 2011: 192–97).
4. More recent years have seen returns to psychoanalytic inspiration among anthropologists both in North America (note the work of Katherine Ewing, Gillian Gillison, Gananath Obeyesekere, Robert Paul, Melford Spiro) and in France (e.g., Nicole Belmont for European folk traditions; Patrice Bidou for South America; Bernard Juillerat for New Guinea; C. H. Pradelles de Latour for Africa; these scholars are all affiliated to the Laboratoire d’Anthropologie Sociale at the Collège de France, which has a team on “Recherches en anthropologie psychanalytique”). The names I have listed represent different tendencies that range from a pretty orthodox explanation of specific social institutions by a generalized Oedipus complex to considerations of the interaction of social expectation, personal constellation, and discursive process.
5. Lévi-Strauss himself carries out this program most coherently in his analysis of the Tsimshian myth of Asdiwal ([1958] 1976), a text that Sebag cites frequently. The mass of Lévi-Strauss’s mythwork, notably the four volumes of the Mythologiques, follows along from myth to myth, cycle to cycle, and society to society, seeking the cognitive patterns that emerge in myth rather than the role of myth in a particular social formation. For an exemplary structural analysis of myth that holds still long enough to reveal a given cosmology, see Detienne ([1972] 1994).
6. Lacan told Althusser that he had felt it his duty to withdraw as Sebag’s analyst when he learned that Sebag was in love with his (Lacan’s) daughter; on the other hand, he insisted, he continued to see Sebag every day and to give him moral support. This account, reprinted by Elisabeth Roudinesco from Althusser’s memoirs, has undergone a remarkable twist in Raymond Tallis’s diatribe against Lacan (“The shrink from Hell”)—ostensibly a review of Roudinesco’s history of psychoanalysis ([1986] 1990)—published in the Times Higher Education Supplement and frequently reprinted and cited on the Internet; this may be the only information that many English-speaking readers have about Lacan’s life. Tallis’s version (1997: 20) is that “The brilliant ethnologist Lucien Sebag killed himself at 32 after having been discharged abruptly from treatment—because Lacan wanted to sleep with Sebag’s teenage daughter.” If Sebag had a teenage daughter I haven’t heard about her; since he died at thirty-one, he would have been a teenager himself when she was born. Note that one of Tallis’ favorite tactics is to accuse others of distorting the facts.
7. In a radio interview on Clastres’ book (Beaucage and Crépeau 2001), Robert Crépeau proposes that what Clastres presents as a constant desire for revenge on the part of the Aché, and of their spirits, might better be understood as a religion of sacrifice.
8. www.geocities.com/linaje79/.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1313</identifier>
				<datestamp>2019-11-20T11:55:11Z</datestamp>
				<setSpec>hau:TMTCA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">701379</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/701379</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Thematic Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Ethics, self-knowledge, and life taken as a whole</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Das</surname>
						<given-names>Veena</given-names>
					</name>
					<aff>Johns Hopkins University</aff>
					<email>veenadas@jhu.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>21</day>
				<month>12</month>
				<year>2018</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date>
			<volume>8</volume>
			<issue seq="501">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau8.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2018 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2018</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701379" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701379/3223" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/701379/3224" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>What does thinking of “world as a whole, life” entail for ethnography? Would the modiﬁcation of life with the adjectival everyday— i.e.“every day life”—provide a different lens with which to take forward our notions of ethics, or rather, ethicallife, in anthropology? The argument of this paper is that everyday life can not be taken as a given, or treated as an object that can be directly apprehended. Rather we have to ask what picture of intimacy, closeness, or ordinariness we might be able to imagine to render everyday life as knowable? Within this picture of everyday life, ethics are not a matter of ﬁnding a specialized vocabulary through which moral life can be rendered but rather of tracing the work that goes into making everyday life inhabitable.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>everyday life, ethics, kinship, time, self, death</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Title
  
      code{white-space: pre-wrap;}
      span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
      span.underline{text-decoration: underline;}
      div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
  
  



Title

This is a filler document.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1406</identifier>
				<datestamp>2020-07-04T08:12:21Z</datestamp>
				<setSpec>hau:CRBF</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1406</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/708670</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Currents: The Rise of Brazilian Fascism</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Ethnographic views of Brazil’s (new) authoritarian turn</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
					<email>federico.neiburg@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Thomaz</surname>
						<given-names>Omar Ribeiro</given-names>
					</name>
					<email>omarr.thomaz@gmail.com</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>04</day>
				<month>07</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="101">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1406" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1406/3418" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1406/3419" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this introduction to Currents, we argue for the potential of ethnography to aid in understanding the present. Extended periods of fieldwork allow anthropologists that are in the field well before the facts—that is, before significant political events occur—to provide unique frameworks for understanding those events, frameworks that can incorporate conjuncture as it is lived by the subjects in the sceneries being researched into analysis that take into account more long-term processes. Focusing on the current political conjuncture in Brazil and placing it in a comparative perspective, we explore the peculiar position that anthropologists of contemporary Brazil occupy, in which their role in the production of knowledge and their participation in public debates makes them a target for the conservative and reactionary wave that is engulfing the country.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1491</identifier>
				<datestamp>2020-12-20T09:11:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:RART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1491</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/711693</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>On embracing the vague</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Pina-Cabral</surname>
						<given-names>João</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>12</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="201">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1491" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1491/3582" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1491/3583" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>At the same time as, in Paris, Lucien Lévy-Bruhl experimented with the concept of “participation,” at Harvard, William James undertook a parallel trajectory by taking recourse to the notion of “the vague.” For him, vagueness described the fact that reality is richer than any and all conceptualizations. In light of the ethnographic material provided by contemporary developments in the ethnography of pharmaceuticals, this paper mobilizes James’s concept of vagueness by reference to Lévy-Bruhl’s participation in order to develop instruments for capturing ethnographically the complexities of entanglement and emergence in human sociality. The paper concludes that indeterminacy and underdetermination are doors of entanglement as they both limit and make possible the constitution of entities in sociality.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1576</identifier>
				<datestamp>2021-11-09T07:55:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SCWE</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1576</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/716548</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Section: Witnessing environments</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Witnessing environments</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Vaughn</surname>
						<given-names>Sarah E.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Fisher</surname>
						<given-names>Daniel</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>09</day>
				<month>11</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="101">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1576" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1576/3746" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1576/3747" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This article offers a conceptual and historical introduction to the significance of witnessing in relationship to environmental questions for the Hau special section “Witnessing Environments.” The articles in this special section take as their focus the often fragmented ways in which witnessing gains traction—as both practice and ethos—across environmental interventions. They also chart the ways that the pairing of “witnessing” and “environment” reconfigures both terms, with environmental questions, their politics, and their mediatization at once challenging and providing emergent spaces of creativity and experiment in relation to witnessing.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1658</identifier>
				<datestamp>2022-05-26T09:46:55Z</datestamp>
				<setSpec>hau:EDN</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1658</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/719522</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Editorial Note</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Balancing acts and worldviews</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Costa</surname>
						<given-names>Luiz</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kaur</surname>
						<given-names>Raminder</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Ferm</surname>
						<given-names>Mariane C.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kipnis</surname>
						<given-names>Andrew B.</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>26</day>
				<month>05</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="1">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1658" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1658/3910" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1658/3911" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/607</identifier>
				<datestamp>2017-12-22T17:47:51Z</datestamp>
				<setSpec>hau:COLLANTJUD</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.3.019</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.3.019</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Colloquia: Reflections on anti-Judaism</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Benjamin and us: Christianity, its Jews, and history</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Benjamin and us: Christianity, its Jews, and history</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Favret-Saada</surname>
						<given-names>Jeanne</given-names>
					</name>
					<aff>GSPM (CNRS France)</aff>
					<email>favsa@club-internet.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>12</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="501">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 Jeanne Favret-Saada</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.019" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.019/1630" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.019/1687" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.019/1688" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.3.019/1689" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In 2004, the author of this article published Le christianisme et ses juifs: 1800–2000, an essay that studied Christian anti-Semitism in the nineteenth and twentieth centuries, drawing insight from the connections between two histories: the microhistory of a village mystery play (Oberammergau, Bavaria) and the broad history of Christian anti-Semitism. Jeanne Favret-Saada's methodology resembles Walter Benjamin's in the &quot;Theses on the philosophy of history.&quot; The work's reception led the author to question Benjamin's historical and intellectual commitments: his relation to Judaism, Europe, Nazism, materialism, and the methods of history as a discipline. </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In 2004, the author of this article published Le christianisme et ses juifs: 1800–2000, an essay that studied Christian anti-Semitism in the nineteenth and twentieth centuries, drawing insight from the connections between two histories: the microhistory of a village mystery play (Oberammergau, Bavaria) and the broad history of Christian anti-Semitism. Jeanne Favret-Saada's methodology resembles Walter Benjamin's in the &quot;Theses on the philosophy of history.&quot; The work's reception led the author to question Benjamin's historical and intellectual commitments: his relation to Judaism, Europe, Nazism, materialism, and the methods of history as a discipline. </p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Benjamin and us






This work is licensed under the Creative Commons | © Jeanne Favret-Saada. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.3.019
COLLOQUIA
Benjamin and us
Christianity, its Jews, and history
Jeanne FAVRET-SAADA, École des Hautes Études en Sciences Sociales
Translated from the French by Eléonore Rimbault


In 2004, the author of this article published Le christianisme et ses juifs: 1800–2000, an essay that studied Christian anti-Semitism in the nineteenth and twentieth centuries, drawing insight from the connections between two histories: the microhistory of a village mystery play (Oberammergau, Bavaria) and the broad history of Christian anti-Semitism. Jeanne Favret-Saada’s methodology resembles Benjamin’s in the “Theses on the philosophy of history.” The work’s reception led the author to question Benjamin’s historical and intellectual commitments: his relation to Judaism, Europe, Nazism, materialism, and the methods of history as a discipline.
Keywords: anti-Semitism, Walter Benjamin, Catholic Church, Europe, Franz Kafka, microhistory, mystery play, Oberammergau (Bavaria), Shoah



Le christianisme et ses juifs: 1800–2000 (Paris, Seuil), which I cowrote with Josée Contreras, was published in 2004. This work covered the history of a Catholic mystery play still performed today in Oberammergau (Bavaria), which has long been accused of anti-Semitism. In order to shed some light on the local history of this general phenomenon, our reflection intertwined the microhistory of this village’s mystery and the larger history of Christian anti-Semitism in the world that had emerged from the Holy Roman Empire after 1806, with a particular focus on the kind of Catholicism that developed there.
In the 1980s, the Catholic Church had offered to publicly recognize its institutional responsibility concerning nineteenth and twentieth-century European anti-Semitism. Yet when the time came, the church preferred to deny this responsibility completely before the coming of the third millennium. Instead, it blamed “some of its sons” who had been misled and begged for their forgiveness. This sleight of hand was all the less perceived since Jewish organizations stopped protesting against it in the year 2000. Indeed, they had traded off their demands for the prospect of Christian support for Israel.
Le christianisme et ses juifs presents the long history of the church’s involvement, as an institution, in struggles to prevent the Jews from accessing and then preserving their equal rights, up until the Second World War. Yet this book, published four years after the papacy officially denied the church’s responsibility, was immediately considered to be a useless and biased work which did not even deserve to be debated. In France, indeed, the history of Catholicism belongs to Catholic scholars only.
Confronted with the failure of a ten-year research project, I reread the writings of Walter Benjamin, wondering what kind of Jew and European he had been and how one could situate his historical methodology in relation to these questions.
Le christianisme et ses juifs: 1800–2000, an essay I published with Josée Contreras in 2004, was born of our shared stupefaction at the Catholic Church’s tour de force in 1998, by which it debarred the memory of past violence it committed against the Jews and Judaism by way of a proclamation of a general repentance, that is, one that was absolutely undetermined. For eleven years, John Paul II had promised the Jewish community this document, entitled “We remember: A reflection on the Shoah”;1 it would demonstrate that the church, as an institution, was not afraid to assume its historical responsibilities. However, this text, which also intended to prepare for the closure of the second Christian millennium, did exactly the opposite of what it had announced, for its release implied that Catholicism’s reflection on the matter would now have to be this, and nothing else.
I had been working for some time on this subject, but the shock generated by the papal statement imposed the historical extension of Le christianisme et ses juifs. The book had to start in 1806, at the end of the Holy Roman Germanic Empire (which had safeguarded the status of the Jews for centuries). We planned on examining successively the churches’ action throughout the period leading to the emancipation of the Jews in 1871; the clerical campaigns aiming at the revocation of this equality (rendered effective by Hitler, in 1933); the churches’ policy during the Third Reich; and, finally, the way in which, up until the year 2000, the churches had presented this past.
In Benjaminian terms, one could say that the reading of “A reflection on the Shoah” transformed me into a “materialist historian”: suddenly, the “now” of 1998 had become saturated by a two-centuries-long “what-has-been”—the political history of the Jews in Christian Europe since the French Revolution. And it was a “what-has-been” that needed to be “redeemed” with the utmost urgency, considering its contemporary significance.
I had undoubtedly somehow hoped that publication of Le christianisme et ses juifs would prevent this matter from simply being immediately closed. This was a serious mistake. Since the beginning of the third millennium the extent of this erasure has already become obvious: for instance, if one considers the reception of Mel Gibson’s movie The Passion of the Christ (2004). The fact that a host of official representatives of Judaism may be satisfied by the Catholic declarations does not change the heart of the matter: this only goes to show that this commemoration has become a secondary question for them, the main question being the fate of the State of Israel.
This arrangement between the two parties—an unspoken one, of course, but one that can be verified every day—constitutes a new historical fact. I had certain difficulties coping with it, even though I am, as we say, a “non-Jewish Jew” and not even an occasional participant in institutional Judaism. This is true except in the framework of this research, which brought me to correspond with several American Jews who were protagonists in the conflict I was studying and who supported my project.
Confronted with this situation, I isolated myself for months to focus on an exclusive tête-à-tête with Franz Kafka and Walter Benjamin: the former’s radical lack of hope (“there is plenty of hope, an infinite amount of hope—but not for us,” Kafka once said) and the latter’s tone of extreme emergency had suddenly turned them into my contemporaries. Kafka and Benjamin, Benjamin discussing Kafka … I traced Benjamin’s impossible gambles, tracked the confrontation of contradictory ideas—none of which he entirely endorsed—from which his thought emerged, and followed his hope that a new energy would emerge from it, possibly even a new idea. Often, it seemed to me, his method proved efficient.
Nevertheless, I chose to examine Benjamin’s work in a more responsible (and less therapeutic) way, keeping in mind the historiographical project of Le christianisme et ses juifs. On the one hand, this reading made clear some of the effects of his personal position concerning Jewishness and German-ness, as well as Judaism; on the other, it emphasized some of the elements of periodization in European history, which constitute major epistemological obstacles to thinking about Christianity’s relations with the Jews during the last two centuries. I must therefore begin there.

Benjamin as a German Jew, a Jewish messianic, and a historical materialist
Walter Benjamin committed suicide in September 1940, after failing to cross the French–Spanish border to flee to the United States. Had he survived the war, would it have altered the work plans he had devised since 1927 for his major work The arcades project? It seems unlikely: none of the events occurring at that time, be it the curtailment of the rights of Jewish citizens in Germany, the Jews’ subsequent spoliation and mass incarceration, or the beginning of their deportation, altered his road map. For Benjamin, the fascism that arose in the 1930s was a moment in the development of capitalism, one of its strategies, its modern face in a number of European countries. He saw capitalism as the sole origin of the historical catastrophe in which Europe had been engaged since the nineteenth century. He believed that the high-speed development of technology should have been matched by a comparable inventiveness in social relations, so that the masses might enjoy the anthropological mutation of humanity. Instead of this, Benjamin recorded an ever-growing reification of social relations, a process that rendered the working class aware of its position and its strength, and prepared its mobilization for the revolution. The arcades project offers an illustration of the first act of this drama, from the early industrialization of France up until the Commune in 1870, which clearly raised the question of a proletarian revolution.
According to Benjamin, anti-Semitism (which precedes the invention of the term in 1879) fits into this general conception of capitalist modernity. Walter relentlessly criticized his father’s generation for being naïve enough to believe that the Germans had accepted the Jews and obscuring the numerous signs of their rejection. Nevertheless, this clear-sightedness did not prevent him from desiring what was later to be called the “Judeo-German symbiosis” and to pursue it as a personal goal up until Hitler’s accession to power.
Certainly, he did not wish for Germans and Jews to be united as one “people”: Benjamin fiercely hated the idea of a “people” because of its exclusivist, if not racist, connotations—including when the Zionists spoke of a “Jewish people.” But he called for a common contribution to a single German culture: one in which the universal and messianic spirituality of the Jews would have its place. At times, Benjamin even acted as the guardian of German culture, and defended it against its own blows, rescuing the old and disappearing forms of its literature: for, instance the critical thought of the first Romantics, or the Baroque drama of the seventeenth century. Each time, he did so by expanding the central intuitions of these German artistic forms so as to give them a transnational, transtemporal perspective.
When one reads Benjamin’s correspondence closely, his relation to the Jewish religion becomes less mysterious than has been commonly understood. Gershom Scholem never dared to qualify this relation, because he would have had to admit that his friend was a “non-Jewish Jew” who nonetheless often referred to Judaism, or rather to his personal conception of what it could be. As early as the summer of 1918, Scholem noted that Benjamin, who often pronounced the word “God,” was utterly disdainful of the Ten Commandments. Later, in 1934, he reproached him for portraying a nihilistic Kafka, for whom God and the Revelation did not mean anything. (Scholem, by contrast, viewed Kafka’s work as the illustration of the Revelation’s non-realization.) Aside from this controversy between two men, one must admit that Benjamin manifested throughout his life an encyclopedic ignorance of Judaism—“the abyss of my ignorance,” as he himself said in 1933: his knowledge of Judaism was more or less limited to what he found in Scholem’s work. The life of Jewish communities, throughout history and in Benjamin’s own time, did not whet his curiosity; he did not take an interest in their literary production, except for Shai Agnon’s work and the German translations of the Tales of the Hasidim. Finally, his two most famous inhibitions should be mentioned: all his life, he could not bring himself to learn Hebrew or to set foot in Palestine, in spite of the importance these projects took in his correspondence. To provide just one example, Benjamin met with the rector of the Hebrew University of Jerusalem in Paris in 1927 because he wanted to learn Hebrew, go to Palestine, and become a commentator on Hebraic literature. The candidate acted with a resolution that even surprised Scholem. Yet one year later, Benjamin could be found in Moscow, and later on in Paris: he had become a student of Marxist thought and a habitué of the Surrealist circles.
And yet, what Benjamin called Judaism never left his conceptual apparatus. Even when he started calling himself a “dialectical materialist,” or when he called for the proletarian revolution and the future realization of a classless society, his work still contained a powerful reference to the coming of a Messiah. Of course, he did not say one should await his coming, praying for the Eternal, as an Orthodox Jew would. But he claimed that his messianism was “Jewish,” as it did not promise universal salvation and as it did not possess the theological and political inconveniences of the Christian Messiah. After the signing of the German–Soviet Non-Aggression Pact in August 1939, which shattered the last of Benjamin’s few hopes, he wrote the Theses on the concept of history. He did not intend to publish this work, but he presented it to his friends as the theoretical foundation for The arcades project. Incidentally, these Theses depict simultaneously two kinds of historical actors: those which we expect to find in a (secular) Marxist history—struggling social classes, the winners, the oppressed, social democracy, fascism—and those which more commonly play a part in prophetic texts—such as the Messiah, or the Angel of History.
Although it may be bold to offer a resolution of this oscillation in a single sentence, I would like to propose the following hypothesis: Benjamin’s messianism must be understood as the main thrust in his conception of history, one of the two ends of the bow he bent to shoot his arrow. This is probably the greatest among all the challenges accepted by this audacious archer. Benjamin was telling us, in short, that for a “dialectical materialist,” a Messiah-less history would be a sense-less one. But we would err if we were to conclude that this was a “religious” conviction, the product of a doctrinal profession of faith. Like Kafka, Benjamin is a postreligious Jew, unable to embrace any doctrine, and leaves to his reader the task of finding a solution to life’s great existential mysteries. Perhaps this strange blend of messianism and historical materialism was an attempt to instill in the latter an intensity and an immediacy that it lacked, as it is lacking in all rational discourse. Or maybe it was not.


Benjamin’s times and ours
In his youth, Benjamin was just as anticapitalist as he was antipolitical. Even though he did not pay much attention to this fact, he was living at the time of many revolutions or revolutionary attempts occurring in Russia, Hungary, Bavaria, and Berlin. When he became a “materialist historian,” the possibility of a German revolution seemed plausible to him, in the light of these recent insurrections. Today, a majority among us (including me) find it hard to imagine even the possibility of a revolution, let alone that it could foster a liberation of the oppressed classes. Therefore, we are led to interpret Benjamin’s declarations on “the revolution” as more metaphorical than he would have wished and as an event as unlikely as the coming of the Messiah. As a result, his discourse lost its force and the constant retroaction he had instigated between the revolution and a Messiah’s coming, on the one hand, and between each of us and our political responsibility, on the other, now seems merely poetical.
As early as 1931, Benjamin had understood that German culture did not plan on being rescued by German Jews. He died before the genocide was planned. For us who come “after Auschwitz,” the fact of the genocide in itself forbids us to consider Nazi anti-Semitism the way Benjamin did: that is, as a mere artifact, a bone thrown to the German masses to secure their loyalty to the Führer. Although the Jews— as Benjamin thought—made up only a small fraction of humanity, their massive extermination before the eyes of a silent Europe took on a universal significance. Ultimately, our current and detailed knowledge of the way extermination was put into practice does confirm Benjamin’s comments on Teknik, but it puts into question his overall scheme: to blame this genocidal fascism on a strategy of capitalist domination now seems wildly unreasonable.
Therefore, our generation must come to terms with its historical duty. Le christianisme et ses juifs strives to do its share by presenting the winner’s tradition “with cautious detachment,” to borrow Benjamin’s expression.


A montage of chronicles
About a third of Le christianisme et ses juifs is centered on the study of a minuscule cultural object, a mystery play taking place every ten years in the Bavarian village of Oberammergau, from 1634 to the present day. Decade after decade, other events occurring in places surrounding the village, which we could map in concentric circles—Bavaria, Germany, pontifical Rome, Christian Europe—shed their lights on the local mystery. And all these events have to do with the same problematic knot: the figuration of the Jews in the evangelical Passion narratives, their representation on stage in the mystery plays, the Christian theology of Judaism, and finally its political forms of expression.
Le christianisme et ses juifs is built like a montage of chronicles connected by capillarity: it shows that some sets of historical significations, and certain features of the relationships between the churches and Jewish communities, can spread from a small Bavarian town to other places in Christian Europe, and vice versa. Benjamin would have recognized some of the typical elements of his historiography: the historian’s work understood as that of a “chronicler who recites events without distinguishing between major and minor ones” (2007: 254); his montage technique, which builds on very small elements put together with precision and clarity; his use of citations extracted from the winners’ discourse to shed light on their practices… . We could even say, like Benjamin did: “I needn't say anything. Merely show” (2002: 460). In our case, the task is to show what is missing in the available histories of Christianity.


Was the Mystery of Oberammergau anti-Judaic, or anti-Semitic?
The Passion of Oberammergau was discovered in the mid-nineteenth century by a group of pious Anglicans interested in finding new means of preaching that would attract the already industrialized masses of Great Britain. They convinced their coreligionists that the Bavarian Catholic performance was unlike all the other forms of religious theater that the Protestants opposed. Two decades later, a host of pastors accompanied by their congregations were visiting Oberammergau, traveling from Britain and later on even from the United States, making the village famous throughout the world. Benjamin certainly would have appreciated the irony of this capitalist development.
Throughout the nineteenth century, the Mystery of Oberammergau was taken to be fine and dandy religion, nothing more. But for the first time, in 1901, an American rabbi accused the Bavarian play of anti-Semitism, and accused the Gospels on the same grounds. Later, in 1930, at the time Hitler appeared in German political life, British and American newspapers further charged this religious production with contributing to the worst political fanaticism that humanity had ever known, anti-Semitism. The controversy only increased after the war, especially in the period between 1960 and 1990. It has reached an end today for Christians, although it continues to some extent within the Jewish community.
The reception of this mystery play over a hundred and fifty years raises two issues. On the one hand, why was its anti-Judaism completely ignored in the nineteenth century? On the other hand, why did all opponents of the performance without exception speak of its anti-Semitism after 1930? The text of the Bavarian Passion, as is widely known, precedes the coining of the word anti-Semitism; it is also true that Christians shocked by the anti-Jewish bias of certain figurations of Christ’s last days are apt to speak of it as anti-Judaic.


Christian Europe’s nineteenth century
Finding an answer to these questions is not easy, and this is further complicated by the present state of research on anti-Jewish racism, which strangely reproduces the Christian division between anti-Semitism and anti-Judaism. Hannah Arendt and Léon Poliakov, among other irreproachable miscreants and antiracist thinkers, claimed that the nineteenth century witnessed a change in Christian Europe’s attitude toward Judaism and the Jews (see my other paper in this volume). Previously oriented toward the Jewish religion (anti-Judaism), its aversion was now directed toward the Jews, taken as a race (anti-Semitism). These scholars construed this change according to classical oppositions: the modern and the traditional, the political and the religious, science and theology … Yet although this informs us as to their representation of history—akin to Benjamin’s, incidentally—it does not shed light on what actually happened in the nineteenth century between the church and Jews, at this particular moment in the transition to modernity.
If we want to know what really happened, we must put into question this secular reading of the politico-religious history of the nineteenth century. It is often reported that in that century, the modernization of the economy and of society caused the churches to lose a large number of their followers. This is false: some followers lost faith, but others found it. Indeed, clerical institutions managed to adapt their means of preaching to the masses of the industrial era (in fact, the Passion of Oberammergau is a splendid illustration of religious modernity). Those whose faith remained intact and those who had newly found it were more attached to it than the Christians under obligation of the previous centuries: hence, despite some losses among the crowds of parishioners (this phenomenon was marked among the working class and certain urban areas in particular), the nineteenth century was also a time of religious renewal.
Likewise, it is often taken for granted that the spread of the liberal—i.e., religiously neutral—state shattered the influence of the churches: this is just as false. The churches had to change the strategies and tactics of power and influence that had worked so well during the many years of the Christian state, but around 1880, they succeeded in finding effective ones. They substituted political influence for direct intervention with secular rulers, resorting to the democratic institutions they nonetheless abhorred: indeed, Pius IX’s Syllabus (1864), which denounced the Republic as an “error,” continued to be applied up until the death of Pius XII (1958). First, the churches organized their followers in countless voluntary associations that spread the Christian conception of social and political life; thus, new elites were trained and emerged. Second, the churches promoted participation in parliamentary life and encouraged their elected members to join governmental coalitions—mostly conservative, but also some liberal ones. Finally, they invented mass-distributed Christian media (thanks to the development of the penny press), produced pedagogical journals for the managers of associations and for political elites, and published numerous textbooks in theology and politics.
As for the Jews, doctrinal anti-Judaism was flourishing (it would not be questioned before the Second Vatican Council, in 1963–65). This brand of anti-Judaism was accompanied by an anti-Jewish policy that grew ever more racist as the end of the Christian state drew near and, as a consequence, Jews gained access to equal rights (this change occurred in 1871 in Germanic countries).
The word “anti-Semitism” appeared in 1879. Its main advantage was its lack of precision: to proclaim yourself anti-Semitic meant to inform your interlocutor of a general aversion toward the Jews, without having to refer to the specific reasons why. At that time, a Christian could be anti-Semitic for religious reasons, a socialist for political or economic reasons, and a fanatic of Nordic origins for questions of national pride. The reference to Semitism could easily convey that this aversion had a scholarly justification. Thus, anti-Semitism served as a rallying flag meant to gather ideologically and politically all those who opposed the Jews’ then recent access to equal rights.
By 1881, anti-Jewish Catholics (except for the popes, who more or less remained silent on the matter) started claiming that they too were anti-Semitic. From then on and up until the years 1938–39, they published a host of texts (books authorized by the imprimatur, articles in clerical journals) in which they celebrated anti-Semitism. Christian anti-Semitism, of course, was said to have a double advantage over its other forms: it was a “good” anti-Semitism (i.e., in favor of a “good” punishment for the Jews, not their extermination pure and simple) and a “moderate” one, in compliance with previously existing laws. However, this moderate anti-Semitism concurred with a “purer” brand (the kind without a good religious reason) or a more “excessive” one (the kind of anti-Semitism that resorts to illegal means, such as murder or pogroms) in its main objective: to obtain from governments the cancellation of Jews’ equal civil rights.
These ideas are presented ad nauseam in the doctrinal political journal of the papacy, La Civiltà Cattolica, which provided impressive conceptual work starting in 1881 to accommodate its kind of political anti-Semitism with the theological principle of the unity of mankind. In just a few years, Judaism became “the criminal religion of a criminal race” (an expression commonly found in the journal), and the collaboration of the church with a-religious or antireligious anti-Semitic parties found a justification. Furthermore, the church’s long and abundant anti-Judaic tradition provided essential ideas for European anti-Semitism: for instance, it fed the myth of a Jewish ritual crime, commanded by the Talmud, which endangers Christian children during Passover—a collection of fantasies that the Nazis were quick to exploit.


What about Benjamin’s nineteenth century?
Many of Benjamin’s writings are focused on the nineteenth century—from the birth of capitalism to the First World War. He had a real genius for showing that the rapid acceleration of technical progress, a corollary of the capitalist mode of production, shattered our frames of experience and altered our modes of perception, our forms of sensibility, our experience of wars, the position of art, of memory, and so on. Benjamin saw the nineteenth century as a moment of rupture, of full anthropological mutation. And this affirmation is fully justified, as long as we consider it in relation to his intellectual project, which was to study the bounded effects of capitalism and Teknik. However, in the perspective adopted in Le christianisme et ses juifs, the nineteenth century appears to be just as much, and legitimately so in my opinion, the moment when the churches provided the anti-Semitic movements with the wealth of their anti-Jewish tradition. And of course, the new possibilities offered by the technique and economy of capitalism heavily contributed to this transfer of intellectual technology.


Christian anti-Semitism in the twentieth century
It was only in 1929, when Nazism appeared as a political force, that the churches felt the necessity to differentiate themselves from its totalitarian ideology. Yet, up until 1945, Christians opposed Hitlerian totalitarianism but not its anti-Semitism: that is precisely what the 1998 document “We remember: Reflections on the Shoah” actively and energetically ignores.
National Socialist ideology had two main planks. On the one hand, it established race as its ultimate principle: the source of all authority became the Führer, the party, the state. Not God, Christ, or the churches. The churches therefore denounced—cautiously, and in a disorderly way—the new religion of race as a doctrinal error, without acknowledging anti-Semitism as an inevitable consequence of racism. On the other hand, Nazi ideologists attacked the “Judaic” character of Christian Scriptures. The churches answered by showing their anti-Judaism (the use of the term dates from 1930–35). Their argumentation was that although Christianity had assembled some elements of the Jewish Scriptures in the Old Testament, their religion had interpreted them as God’s active preparation of a Jewish people reluctant over the coming of its Messiah. And this Old Testament only became fully meaningful thanks to the New Testament, which relates Christ’s coming, the unbelief of the Jews in his Messiahship, and the transfer of the divine election from the Jewish people to the church, “the new people of God,” “Verus Israel.”
Hitler’s rise to power and the revocation of the equality of Jewish citizens in 1933 did not trouble the Christian churches: these laws appeared to them, as they do to all anti-Jewish partisans, as the beginning of the realization of what they had asked for over fifty years. Christians were shocked, of course, by the ransacking of the Jewish community’s possessions and the way Jewish people were assaulted on the street, but these aggressions only confirmed the merits of a “moderate,” legal anti-Semitism.
In short, from 1920 (the year when the program of the National Socialist Party was first published) up until the end of 1938, the Christian churches held three inconsistent positions: the first was the defense of Christian Scriptures as “non-Jewish”; the second was the doctrinal objection to a pagan ideology of race; the third was the religious and political approval of a “moderate” anti-Semitism (which did not aim at murder).
At that point, the old pope Pius XI finally understood that racism and anti-Semitism had to be condemned at once. As we know, he ordered the secret writing of an encyclical entitled “On the unity of the human race” (whose text is in fact absolutely anti-Judaic), but he died without having been able to read it, and his successor, Pius XII, immediately hid it away. The word anti-Semitism nonetheless disappeared from clerical journals. And La Civiltà Cattolica fixed its political theology of Judaism: the religion of this Jewish “people” sufficed to make it the supreme danger threatening Christian Europe. This discourse spread throughout the pages of the journal up until 1943, after which it became silent.
We now see how the problem of the churches’ responsibility for the extermination of Jews can be posed. They certainly did not call for it: for two thousand years, the Jews, in an infamy skillfully staged by Christian authority, constituted the living proof of Christianity’s triumph. Besides, those, like Daniel Jonah Goldhagen (1996), who grant the churches a desire to physically liquidate the Jews do not seem to realize that if that were the case, Europe would have been Judenrein well before 1945. However, the churches did help, like many other social actors, in facilitating the Judeocide. They did not denounce it. Ordinary Christians participated in the mass murder or its numerous preliminaries—deprivation of rights, ghettoization, spoliation, and deportations. And many more Christians were witnesses to these acts: they often approved them, and they always remained silent.


The impatient rag picker
Le christianisme et ses juifs does not question a particular conception of history, but rather questions the fact that historians, be they secular or clerical, and for different reasons, have ignored Christianity’s contribution to the anti-Jewish politics of the last two centuries. Our book accounts for past facts that did not find the place they should have had in general or specialized histories: the history of Christianity (in which these facts are entirely absent), the history of anti-Semitism (where they disappeared in the nineteenth century), and the history of Nazism (in which the churches’ policy constitutes a distinct subdiscipline).
We looked for these factsin the local histories of particular Jewish communities: Bavaria, Hungary, Italy… . And we stitched them back into the general history of Europe. Therefore our historiography resembles the practice of the “chronicler who recites events without distinguishing between major and minor ones” (Benjamin 2007: 254). Perhaps I will be able to share Benjamin’s faith in the fact that “nothing that has ever happened should be regarded as lost for history”(ibid.). But surely not his infinite patience : “To be sure, only a redeemed mankind receives the fullness of its past—which is to say, only a redeemed mankind has its past become citable in all its moments. Each moment it has lived becomes a citation à l'ordre du jour—and that is Judgment Day” (ibid.).
I probably lack something to truly become a materialist.


References
Benjamin, Walter. 2002. The arcades project. Translated by Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. 2007. Illuminations. Translated by Harry Zohn. New York: Schocken Books.
Favret-Saada, Jeanne and Josée Conteras. 2004. Le christianisme et ses juifs: 1800–2000. Paris: Seuil.
Goldhagen, Daniel Jonah. 1996. Hitler’s willing executioners. New York: Alfred A. Knopf.


Benjamin et nous: Le Christianisme, ses Juifs, et l'histoire
Résumé : L'auteur a publié en 2004 Le Christianisme et ses juifs : 1800–2000, qui étudie l'antisémitisme chrétien des XIXe et XXe siècles à partir de deux histoires croisées : la micro-histoire d'un Mystère de la Passion villageois (Oberammergau, Bavière) et la grande histoire de l'antisémitisme de l’Eglise catholique. La méthodologie de Jeanne Favret-Saada est très proche de celle de Walter Benjamin dans les Thèses sur le concept d'histoire. La réception de son livre provoque chez l'auteur une confrontation avec l'engagement historique et intellectuel de Benjamin : son rapport avec la judéité, l’Europe, le nazisme, le matérialisme, et la méthode de l'histoire.
Jeanne FAVRET-SAADA is an anthropologist and author of Les mots, la mort, les sorts: La sorcellerie dans le Bocage (Gallimard, 1977; English translation: Deadly words: Witchcraft in the Bocage, translated by Catherine Cullen, Cambridge University Press, 1980) and Corps pour corps: Enquête sur la sorcellerie dans le Bocage (Gallimard, 1981, coauthored with Josée Contreras). She has since published numerous other works, including Le Christianisme et ses Juifs: 1800–2000 (Le Seuil, 2004), once more in collaboration with Josée Contreras; Algérie 1962–1964: Essais d'anthropologie politique (Bouchene, 2005), Désorceler (Éditions de L’Olivier, 2009; English translation: The anti-witch, translated by Matthew Carey, Hau Books, 2015); and Jeux d'ombres sur la scène de l’ONU: Droits humains et laïcité (Éditions de L’Olivier, 2010).
Jeanne Favret-Saada92 Cours Julien13006 – MarseilleFrancefavsa@clubinternet.fr 


___________________
1. The document can be accessed online: Cardinal Cassidy, Bishop P. Duprey, and Father Remi Hoeckmann, We remember: A reflection on the Shoah,” January 1998: http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/documents/rc_pc_chrs-tuni_doc_16031998_shoah_en.html. —Trans.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/303</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:47:31Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SART2</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.2.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.2.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Value as theory - Part 2 of 2</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Mortgaging the bridewealth: Problems with brothers and problems with value</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Mortgaging the bridewealth: Problems with brothers and problems with value</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Sykes</surname>
						<given-names>Karen</given-names>
					</name>
					<aff>University of Manchester</aff>
					<email>karen.sykes@manchester.ac.uk</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>17</day>
				<month>09</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="106">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.2</issue-id>
			<issue-title>Special Issue: Value as theory (Part II)</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.007/405" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.007/753" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.007/1466" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.2.007/1467" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In this article I raise some questions about the nature of value, largely as these arise from a situation in which the implicit value of the brother-sister relationship is foregrounded and questioned as a challenge to the dignity of Papua New Guinean women living in North Queensland, Australia. In analyses of several case studies of how husbands and wives finance bridewealth payments with new personal financial arrangements, it is possible to identify the outline of a moral economy of risk and interest that has arisen in the last generation. Papua New Guinean women’s esteem for their clansmen (as well as their lack of it) is a measure that insures the persistence of their marital households against the risks and interests posed by their brothers. Following the theoretical arguments of Chris Gregory and of Anna Tsing (part one of this special issue), I show how anthropologists, like their informants, must always repose old questions about the nature of value as they sort out issues that arise in contemporary ethnography, and in matters of concern for their own lives.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>In this article I raise some questions about the nature of value, largely as these arise from a situation in which the implicit value of the brother-sister relationship is foregrounded and questioned as a challenge to the dignity of Papua New Guinean women living in North Queensland, Australia. In analyses of several case studies of how husbands and wives finance bridewealth payments with new personal financial arrangements, it is possible to identify the outline of a moral economy of risk and interest that has arisen in the last generation. Papua New Guinean women’s esteem for their clansmen (as well as their lack of it) is a measure that insures the persistence of their marital households against the risks and interests posed by their brothers. Following the theoretical arguments of Chris Gregory and of Anna Tsing (part one of this special issue), I show how anthropologists, like their informants, must always repose old questions about the nature of value as they sort out issues that arise in contemporary ethnography, and in matters of concern for their own lives.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Mortgaging the bridewealth






This work is licensed under the Creative Commons | © Karen Sykes. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.2.006
Mortgaging the bridewealth
Problems with brothers and problems with value
Karen SYKES, University of Manchester


In this article I raise some questions about the nature of value, largely as these arise from a situation in which the implicit value of the brother-sister relationship is foregrounded and questioned as a challenge to the dignity of Papua New Guinean women living in North Queensland, Australia. In analyses of several case studies of how husbands and wives finance bridewealth payments with new personal financial arrangements, it is possible to identify the outline of a moral economy of risk and interest that has arisen in the last generation. Papua New Guinean women’s esteem for their clansmen (as well as their lack of it) is a measure that insures the persistence of their marital households against the risks and interests posed by their brothers. Following the theoretical arguments of Chris Gregory and of Anna Tsing (part one of this special issue), I show how anthropologists, like their informants, must always repose old questions about the nature of value as they sort out issues that arise in contemporary ethnography, and in matters of concern for their own lives.
Keywords: Bridewealth, siblingship, household, dignity, finance, money


Rosalind felt sorry for her brother when she looked at an old photograph that displayed many kina shells arranged for a bridewealth payment. She said her brother had no shells, but in days gone past her father had many because of the gifts for his many sisters. Now, nobody wanted useless shells but only forty years ago everybody wanted kina shells and they could not get enough of them. Rosalind explained to me, “We marry with money, and with pigs, that’s all. Although I feel sorry for all younger men now, I feel sorriest for my brother; he gets neither of these (money nor pigs). Sometimes he comes to my husband to borrow money, but we have to say no. He should remember that he has less work to do for my parents because of when my husband sent them the brid prais (Tok Pisin: bride price) to them, and cared so well for them in their old age. You see, my husband took out a mortgage to build a house for my parents. This was my brid prais to my mother and father, who hold it all. He built a house for them so they could have comfort in their old age. The kina shells my father once used can be found inside my parent’s new house, just lying around like paper or rubbish.”

A place in the value debate
Valuable kinship relations are often problematic because they require a great deal of thought; paradoxically, relations between brothers and sisters require special care in order for these to appear to operate without too much thought. Understanding this paradox raises new questions about the nature of value; questions that I explore ethnographically in this article. My approach draws inspiration from Chris Gregory (part one of this special issue), who shows that value entails a human judgment about what is good about specific forms of association. For anthropological theory, the value question is not only shaped by human experiences of creative ways of living together but must be continually reposed in the light of new ethnographic evidence of these. I pose some new questions about value, and like Anna Tsing (part one of this special issue) I argue that what we thought we understood about the nature of value under capitalism is no longer the case, especially in years when capital is less concerned with the management of labor and more concerned with the reorganization of human relationships and with the restructuring of finance and debt. The cases I discuss show people coming to terms with social conditions in which market, domestic, and moral values converge. I argue it is a situation in which women’s esteem comes to the foreground and dignity becomes a key issue in posing the value question.
By setting out questions about how to study valuable relations, I aim to contribute to the anthropological study of the nature of value, which Gregory (1997:23) defines as “an invisible chain linking persons, things, and the relations between persons and things.” Gregory’s definition of value is meant to capture an anthropological puzzle; that is, what is the nature of value given that it is inescap-ably social? The answer to that question begins with acknowledging that value is the effect or outcome of the judgment of people, as these are expressed in their social actions. Accordingly, Gregory (2009) argues that “value” is not an abstract, nonhuman entity; value has valuers who judge what is good about specific ways of living together, a claim that honors Mauss’s observations on the social nature of morality. I take that claim here to show that the value of siblingship is often negotiated by husbands and wives who value “brothers-in-law” as collateral kin, even as they dispense with bridewealth payments that traditionally fell to the hands of the wife’s brothers and redirect them to her father. As valuers, husbands and wives aim to limit all risks to the solidarity of their marriage and household. Their aim entails the mediation of wider social and economic interests of wife’s brothers, whether they make payments of bridewealth or not. In the light of the following cases, Papua New Guinean women are creating a new moral economy that shapes the financialization of bridewealth and ultimately leads to the revaluation of the worth of siblingship in the transnational family. I conclude that in the new moral economy the contemporary Papua New Guinean woman’s dignity falls beyond price or worth, as I build on this ethnographic claim and draw on select ethnographic examples from other locales.
Among Papua New Guineans in North Queensland, where Rosalind lives, most recent arrivals in the twenty-first century are those families that are relocating from the national capital to establish permanent residence in Australia. Many also keep houses in Papua New Guinea (PNG) that support key members of their wide networks of kin. They usually have married by traditional or customary law before they emigrate, and have used new financial arrangements to complete the payment of their bridewealth obligations, with mortgages, insurance policies, and special savings accounts commonly part of the matrimonial exchanges. The loss of traditional or customary currencies for bridewealth means that men and women largely marry without the transfer of money between brothers-in-law, and hence without the extension of money, shells, or pigs to the wider net of collateral kin, uncles, aunts, and cousins. Most payments are made only to the households of the wife’s parents, meaning that the loss of an exchange between a woman’s husband and her brother can be especially fraught with worries. This article describes how members of these transnational Papua New Guinean households, composed of multiple residences, are creating a new moral economy of limiting risks and extending interests for the management of relations between women’s husbands and her brothers, in which brother sister relations are key.
I have chosen Rosalind’s comments as an epigraph to this article. She highlights the more widely felt history but poses it in terms that are particular to those indigenous women who negotiate the contemporary relations of personal finance. The specificity of her experiences is not as narrow as it first appears. Not only Rosalind but also many others—who sustain households in different locales around the world—report that financial arrangements have converged intricately with everyday domestic life during the last forty years. Householders, including others like Rosalind whose family members are extended over long and short distances, must cope with the mutability of valued kinship relations in a world where personal finance brings global capitalism into family affairs and challenges the persistence of particular forms of social relationship while fortifying others. More narrowly then, for Rosalind and for other women whose domestic livelihoods entail many complex matrimonial exchanges, the nature of siblingship that is expressed in relations between married women and their brothers comes into central focus. In this article I raise some questions about the nature of value, largely as these arise from a situation in which the implicit value of the brother-sister relationship is foregrounded and questioned as a challenge to the dignity of Papua New Guinean women living in North Queensland.
I show that the value of a woman—her esteem—is composed of these many imponderable transactions of everyday life by which she sorts out her relationships, as in the sense of sorting as an act of valuing (a metaphor taken from the literal sorting, which is described by Tsing, part one of this special issue). Brothers and sisters are a little less sure of what value they hold for each other as siblings and especially now that a wife’s brother has no duty to redistribute bridewealth to the extended relatives and enhance the dignity of his sister. Hence, their uncertainty about siblingship reverberates into the definition of the women’s dignity, a “value beyond price.” Here, the specificity of Papua New Guinean women’s experience offers insights from which other analyses of value can draw. In the opening vignette, although Rosalind says much about valuable things, she also says she is most concerned with the value of her relationship to her brother, especially now that she is living outside PNG and he resides within their homeland. I draw from this married Papua New Guinean woman’s point of view that value is usually expressed from a position within its chains; that is, an entangled position once described by Gregory in the mixed-faith Indian household that, once exposed, unsettles its patriarchy (1997). In this article I discuss value from the point of view of the entangled valuer; the perspective of married women migrants from PNG to Cairns who are dutifully sorting out their relations with kin around the world and declaring which relationships really matter.
It is fair to say that the fact that people make selective judgments about what relations are valuable is not a new idea; its obviousness makes it significant to posing the value question anew. Some anthropologists have shown that selective judgment is instrumental to reproducing the ways of living that matter to them, such as their households if not their societies as a whole (Sahlins 1972; Gregory 1980). Earlier studies largely understand most value judgments as evidence of either the practical economic reason of Euro-Americans (see Carrier 1992; Thomas 1991, 1993), or others culture and counter to practical reason (Sahlins 1976). In a related but critical argument, Jonathan Parry and Maurice Bloch (1989) and Stephen Hugh-Jones and Caroline Humphrey (1992) argue that money and other valuables are not acidic to social relations, and do not have the power to dissolve them or to destroy cultural values. Parry and Bloch (1989) are concerned with duration and distances of exchange processes (the time and space of any exchange), qualities of social relations that can be found in either kinship or labor relations of the colonial and postcolonial eras in the Pacific and elsewhere. This is less an argument about the resilience of culture than it is a challenge raised to the concept of value. Marking the differences between monetary and nonmonetary objects of wealth is almost a distraction from the main question about the very nature of valuable relationships. It is an old anthropological wisdom that the nature of value might be found within social relations, in their morality of the exchange that can be compared according to how these distinct forms of association enable the exchangeability of things as gifts, commodities, or goods.
The following cases are concerned with a somewhat different problematic of kinship and economy that are suited to concerns with the new moral economy of money (Gregory 1997) that arose after the failure of the Bretton Woods agreement, which makes risk and interest issues of concern for the continuation of the household as a desirable form of association. Personal mortgages certainly link national and international economies to the values of home ownership and family life, yet as much as this is so it does not follow that what is deemed to be cultural value has been transformed into financial value. If anything, new negotiations over the value of kin—in the tensions in the relationships of sisters and brothers—suggest a sociological development wherein some relations in women’s lives are negatively valued. Ongoing negotiations between sisters and their brothers about debt, interest, and risk shape the new moral economy in which financial products such as mortgages are increasingly common in matrimonial transactions and are known as goods for artful ways of living together. In order to better understand the key issues of the new moral economy, I examine two cases in which financial arrangements feature in bridewealth gifts, and seemingly create a challenge to the brothersister relations in bridewealth exchanges. I raise some questions about value that are highlighted by concepts of risk and interest in moral economy of personal debt that have arisen over the last generation.
The value of a relationship with a brother in transnational PNG households
Two longer cases describe the marriages of PNG women who are living in Australia; in each case the couple were married in PNG and migrated after the marriage was completed. The first case is a marriage between a man from Goroka and a woman from New Ireland who now work in Northern Queensland for the health department. The second case is a marriage between a man from West New Britain and a woman from the South Coast who now live in Cairns, from where he commutes to his work as a civil servant in Port Moresby where he is responsible to the government treasury.1 The cases are similar insofar as they demonstrate a new trend in bridewealth among educated migrants from PNG to Northern Australia, where they are using financial products such as mortgages to make bridewealth payments, often to pay for a new house for the bride’s parents in Papua New Guinea. The mortgages I describe are held by one or the other of the marriage partners living in Northern Queensland, while the houses that these marital partners finance stand in Kavieng and Port Moresby and are occupied by the parents of the marital couple, as is often typical in transnational kin relations. One couple uses a bank in Port Moresby, the other a bank in Queensland. Although these are examples of the monetization of matrimonial exchange, they do not provide evidence that marriage is emerging as a way of generating economic value. Instead, I show that the value of siblingship lay in its place in the human condition and informed the ethos of dignity. Each of these two cases raised larger questions about the relations of the sister to her brother, whether he was recipient of some of the bridewealth or not: “the value question” in this article is specific, namely, how does a sister value her relationship with her brother in the transnational PNG family?
At the very least, how Papua New Guinean women value their brothers is central to understanding the PNG household as a transnational entity, whether or not they sustain the men financially. For the purpose of this article, I am making a three-way comparative interrogation of the categories of analysis used to analyze the role of women in society, using a strategy introduced in Marilyn Strathern’s The gender of the gift (1988). Strathern interrogated ethnocentric assumptions of scholarship that focused on problems with women and problems with society, alternating her criticisms first from the perspective of Melanesian ethnography, then from the theory of political economy, and finally from the ideological concerns of late twentieth century feminist politics.2 However, I aim to understand the role of a wife’s brothers in new forms of bridewealth, and how problems with brothers and problems with value can be raised in the early twenty-first century in a triadic interrogation. First a caution: many scholars have read Strathern’s aforementioned book as if it sat on a hinge of a Melanesian / Western comparison, in the way that Louis Dumont’s (1970) project interrogated the relation of religion and economy in the respective constitution of the hierarchies of values underlying caste and class. However, Strathern does not believe that an ideological system of value hierarchy subsumes kinship. Instead, her critique of social science as ideology deploys a comparative approach that unmoors human nature as the ark or ship to carry society (see also Bamford 2006), and thereby enters into a long debate about the value of women in social-economic reproduction (for examples, see Strathern 1987, 1981). Of course, the breadth of the scholarly foray made by Strathern (1988)—or its extension by Sandra Bamford (2006) to the study of human biology—is beyond the scope of this article in which I narrow my focus to look at how sisters value their relations to their brothers in contemporary bridewealth exchanges.
The value of a relationship with a brother lies in its key role in establishing conditions of social solidarity, which women experience as a sense of uniformity with their siblings of their natal clan. Accordingly, sisters might substitute for each other, whereas brothers might replicate sisters (Strathern 1988, but also 1999). The importance that women see in their relations with their brothers might be a bit clearer if I return to the legacy of that older debate in Melanesian ethnography that now stirs anew among transnational Papua New Guinean households stretching between contemporary Queensland and their homeland. The old debate among structuralists and structural functionalists displaced most commonplace assumptions that bridewealth measured the value of woman as a gift of ceremonial valuables for a wife, by highlighting, as does Lévi-Strauss (1969), that matrimonial exchange was always the exchange of sisters, whether in the short or long cycle of the reciprocity between clans as the most significant social group. However, it is not enough to simply point to Lévi-Strauss’s astute observation that the importance of defining matrimonial exchange lies with the discussion of the exchange of sisters by their brothers. A secondary debate has fresh resonance in these new times. The difference between matrilineal and patrilineal clans is often misunderstood to be grounded in how they seem to mirror each other, as if descent groups recruited members by marking social uniformity following either the mother or the father. Strathern and Annette Weiner dramatically rethought these distinctions by asking what is the form of social uniformity in matrilineal and patrilineal societies, with somewhat surprising results for social analysis. In the cases I will discuss, the clan has become a significant group that expresses its uniformity by men acting in concert with the support of their wives, whose interests are divided between their clan of birth and their clan of marriage, or by women acting in tandem with their brothers, with whom they hold a sense of identity as children of the same mother.
In all cases of transnational households of Papua New Guineans settled in North Queensland, the value of a brother is his work replicating the identity of his sister’s (another man’s wife’s) natal clan. In the cases of the migrant community of Papua New Guineans living in the cities of Cairns, Townsville, or Brisbane Cairns, identity is established through creating uniformity in one of two ways: clanship or siblingship. Two cases follow that show how these valuable relations—the uniformity of clanship and of siblingship—are each expressed through new financial arrangements of the bridewealth. On the one hand, women feel at one with the uniformity of their husbands’ clan relations, as when the clan of the husband is recognized to be an internally cohesive social group that women as wives of its members genuinely support but sometimes challenge in order to assert their personal interests (such might be the case in marriages between members of patrilineal clans). Accordingly, uniformity is expressed by the husband’s patrilineal clan, which subsumes women as the wives of its members into it as “dividuals” (Strathern 1980). On the other hand, women feel a bond of identity or of uniformity in brother-sister relations and recognize they belong to one clan, when they express that clan’s interests as one in the same with their shared interest in their sibling relationships (as might be the case between members of matrilineal clans). Uniformity is thereby achieved through recognition of mutuality of affection and respect within the sister-brother relationship, which subsumes individual women into siblingship with brothers (Weiner 1976, 1980, 1992). Sometimes this feeling of identity with kin in home villages and towns moves Papua New Guineans in Cairns to sustain ceremonial transactions with their kin back home. We can ask how a woman’s feeling of identity is bonded to her brothers, such that it moves women in Australia to finance and worry about their brothers in PNG.
The value of a married woman’s relationship to her brother is ever present in contemporary bridewealth discussions in Northern Queensland.3 It is important to point out that in earlier years, traditional marriage gifts were almost absent in mixed cultural marriages between Australians and Papua New Guineans.4 It is largely the case that few marriages between PNG women and Australian men rely on bridewealth to solemnize them. Papua New Guinean women often say that a wife’s closest male relatives “lose out.” With the arrival of PNG men in Australia and new knowledge of the responsibilities they each carry to their wife’s family, a few Australian men have modified the custom of bridewealth as an idiomatic expression of respect for their wife and her kin / his in-laws. They say they continue to send generous gifts home to their wives’ villages because they want to show their in-laws in the provinces of PNG that they are grateful for such a wonderful wife. One couple who organized a large gift of undamaged desks to a south coast province using goods from a Queensland school said as much when they presented a whole classroom of equipment to a small school in the wife’s village. At the ceremony, the husband stayed in the background, and like most Australian men I have met, had little to say to his wife’s brothers. These are men who typically go about their business of making a home in suburban Cairns, and try to live quiet lives.
However, the more recent migration of PNG couples and their families have kept the traditional practice of paying bridewealth, which in PNG is recognized by the constitution as legal marriage. These contemporary bridewealth arrangements can be discussed for what they show us about the value of the relationships between the wife and her brother, as well as between the husband and his brothers. For some people of this most recent migration, the relationship with family in PNG becomes a feature of weekly life, as the brothers of each wife make ongoing demands on the household. Sometimes the men are testing what they now call their brother-in-law’s clan, as a resource for wealth that might be accessed by them. Other brothers test the new Cairns household’s obligations to them, and wonder if their sister’s husband feels a general commitment to the spirit of equality.5 In either case, the recognition of kinship relations holds significance to political life in PNG, as the major feature of PNG identity for determining citizenship and access to land there. Hence, Cairns residents’ ongoing contribution to the lives they share with kin in PNG is the key way that they identify as Papua New Guineans in Australia and in their homelands.
In the twenty-first century, ever greater numbers of PNG couples are migrating to Northern Queensland each year while maintaining work in Port Moresby, in mining in PNG, or while finding job transfers to businesses in Queensland, winning visas on the basis of their expertise. In order to create their own most important connections to PNG, men and women use bride price to signal traditional marriage and to insist on their cross cutting commitments to claims to ground, investment in social projects “up there,” and to social projects “down here,” which they launch in order to do something to help their mothers, or younger sisters, or other relatives who still live in the village or settlement. Among overseas Papua New Guineans, the distance and location are not barriers to these arrangements, but the thoughtfulness about the uses of bridewealth is central to their work. Indeed, I have recently been corrected and told to use the Tok Pisin (TP) word “brid prais” instead of bridewealth, because the women I know argue that maintaining the use of the TP term also signals that it should never have been translated from the vernacular, as a social form deeply embedded in their society. I do not think that they are showing me that this problem can be explained as a reinscription, or an example of how that tradition is more strongly marked in the future than in the past, but their concerns show a need to find a language to talk about revaluations of a relationship that are far from obvious or finalized. They are exploring a way to discuss how new marriages among Papua New Guineans require a renegotiation of the relationships to brothers. Clearly, the importance of holding onto it as a social form requires some thought about the shape of the revaluation of siblingship.
What is the significance of the new relations that women have with their brothers? Certainly, they all give a great deal of thought to their relationships with them, as a specific kin relation that has long been managed through terms of address that communicate respect, if they do not simply avoid brothers regularly. Women say they feel the absence of the traditional habit of sustaining asymmetrical relations with male siblings, a form of relationship that emerged for sisters in the past, when a woman left her brothers and was subsumed into the husband’s clan. These were asymmetrical relations in the sense that she retained her clan identity, but could not express it as a wife or sister except by honoring and acknowledging her brother as her husband’s brother-in-law.
A sister’s relations with her brother engender a new kind of politics of kinship and economy in Cairns, where the problem associated with financial risk comes to the center stage of kinship relations and threatens social reproduction. In the past, most attempts to establish ideological unity through contemporary marriage exchanges existed in tension with asymmetrical relations between brothers and sisters; but this is not so in the present. There is no harmony in the flow of wealth from the husband’s clan to that of the brothers. At the least, a man’s demands on his sister’s husband risks the brother-sister relationship itself, and hence the success of the sister’s marriage, too. They have taken steps as well to refigure risk, as part of the debt relations in which they are embedded in a post–global financial crisis world. In many ways PNG women in Cairns have taken leadership roles in negotiating the moral terrain of their node of social relations by redistributing the risk of debt, in the absence of the ethos of respect that would normally govern risk in the asymmetrical relations between brother and sister. As a result, the two case studies that follow demonstrate the increasingly paradoxical conditions of the lives of contemporary Papua New Guinean women. Each woman knows that they hold long-term obligations to sustain mutual respect with their brothers. However, seldom do these women see their children benefit from their efforts to sustain relations with their brothers, as in the first case study I discuss. PNG men sometimes meet their duties to their sisters’ sons if they choose to do so when the youth return to the homeland; a fact that might constitute the loss of asymmetrical reciprocity, and the ethos of respect in gender and in kinship more generally, despite the strongest wishes of a sister to sustain it with her brothers.
In the interest of a wife’s brothers
Not so long ago, Annie and her husband James moved to Cairns when he took up a job as a doctor in a local practice. Annie, a woman from New Ireland, had married James, a man from Goroka, where they both worked as doctors in the same hospital before they moved to Australia. Long geographic distances between natal villages are not the only condition that challenged the professional couple: they have made a complex set of arrangements to establish a legitimate marriage between a Highlander and an Islander of Papua New Guinea. They are also challenged to find a common currency for the marriage of two socially distinct villages—one matrilineal the other patrilineal—and each party to the union possessed a distinctive form of currency. Such complex marital arrangements bound husband and wife in networks of exchange of shell wealth that were not mutually convertible.
When Annie married she arranged a mortgage from a bank for a house and a plot of land, using her salary to ensure the repayment of the bank’s loan. The house was to be built in her home village in central New Ireland and the plot of land was surveyed and registered with the courts in order to legally secure the site that her father claimed as his customary garden, having been in the very same place that his father had gardened many years ago. The mortgage was of considerable size, and the expenses incurred included a land survey, a title purchase, and the labor and material costs of building a very modern house with glass windows, indoor plumbing, and electric indoor lighting run by a generator. This house and the land it stood on allegedly completed the bridewealth due to her matrilineal clan, specifically Annie’s six brothers and her mother’s only brother. However, the land was formerly a garden that her father’s father had cultivated and had used the harvested taro to host his own father’s funeral. Annie’s father had ceded his usury land rights over one of his gardens to her so that she could claim full, uncontested ownership of that garden that had been made on a plot of land that was fundamentally found within her own clan’s larger grounds. The importance of this decision was that Annie was able to build a house on land that no one would challenge her ownership over, and therefore she could dispose of it as she desired. Now the house, and the land it stands on, are legally the property of Annie, who is described as head of her matrilineal clan on the land registration documents because she had been able to negotiate the land registration and the mortgage against that registered land by showing her claim was unimpeded by any cross cutting claim, such as that her father had held there. The land is collateral for the loan for the house that stands on it, and at the time of Annie’s bridewealth arrangements it was transferred to her mother, who received it so that she might live well with Annie’s father into their old age. Annie anticipated that her parents would be buried there—a fact that obliged her brothers to care for the graves in the men’s house enclosure so that sorcerers would not steal the bones, and in the future challenge the access to the ground by way of debating their traditional knowledge of the site.
It took most of Annie’s doctor’s salary to complete the payments, which were spread over a decade, and her income was potentially lost to it insofar as she and her husband were unable to meet requests for contributions to her relative’s school fees and funeral arrangements, as would normally be the case in the matrilineal villages of Annie’s home. Making the house payments excused her from giving her salary into the hands of many individual people, and she kept the large, single (perhaps emblematic) debt of the house and land in the foreground of her conversations with them, highlighting it as her gift to her father and mother. When asked if she were able to make such contributions, she told her relatives to enjoy the house, or to rent it to backpackers to secure a little extra cash. (Backpackers and other tourists do not typically visit the area.) Later, on advice from Annie’s husband, her father and her brothers used the property as collateral to take out a bank loan to start a small trucking business. In effect, the payment of her mortgage allowed her to extend her bridewealth gifts to her matrilineal clan over many years, as was generally the social norm in New Ireland, but to restrict the gift to her father and mother, who managed it in negotiations with her brothers.
Annie’s husband James came from a patrilineal clan near Goroka, in the highlands, and their one-off gift of a house as a bridewealth arrangement suited his need to complete the series of matrimonial exchanges in one fell swoop, as his own patrilineal clansmen expected him to do. The bank had expected a down payment against the property as a condition of the mortgage, and so the first 20 percent down payment for the mortgage was gathered from his patrilineal clansmen. Even deep investigations of the specifics always seem to make the arrangements appear more prescriptive that descriptive, but it is generally safe to say that his own clan brothers and his father’s clan brothers contributed to this house by arranging the bridewealth as down payment on a mortgage. Hence, the patrilineal clan of the husband arranged a bridewealth gift to be transmitted to the matrilineal clansmen of the new wife. Mortgage arrangements were then made possible by this harnessing of kinship obligations to meet the bank rules for lending.
How can we see this most clearly? A diagram of the flow of the money used in the bridewealth arrangements does not really complete the account but here is one that begins that work of summarizing the situation wherein Annie emerges fully as a moral actor, compelled of her own accord to measure the value of some relations against others, while grand scale transactions complete the bridewealth arrangements for her brothers, who are sometimes known as the matrilineal clan, and made in her name.


Figure 1: The single cash down payment by Highlander patrilineal kin is represented by the arrow that cuts through the diagram. The payment assures the affiliation of the children to the highlands clan. The Islands financial support of the mortgage is ongoing, as represented by the cyclical arrows. The financial cycles include benefits for the wife’s brothers, who lose daily access to the children born to their clan.

In this case, how brother-sister relationships are being revalued in the new transnational kinship connections made by PNG residents in Australia, or across PNG, entails judging the quality of the relationships and measuring their importance to other relations. The Highlanders’ down payment was an investment in future care for themselves; care that they expected to receive from the children of the marriage of their clansman, James. The arrangement of mortgage for the house—and its ownership by Annie in trust for her matrilineal clan—meant that it was used as collateral for her brothers to draw down business development loans. They bought a truck and purchased an old copra company. The brothers enjoyed these as business developments, with no obligation to their sister’s children, as significant kin. Annie’s brothers gave very little thought to their sister’s sons while they pursued their own economic activities. They hoped only that in practicing their trade that they would successfully keep their customers and secure the company a small profit so that they could repay their business loan. They enjoyed being on the road, conducting their business, and had only to pay off the business development loan in order to meet their mixed obligations to the bank and to their sister who had backed the loan (in order to assure her respect for them as worthy brothers). Looking back at the story, it would appear that Annie had managed to arrange respectful relationships around her while her brothers were able to focus on their financial obligations to her and the bank, and divested themselves of responsibility for care for their sister’s children.
Putting limits on risks
A second case raises questions about how to limit the economic risk that a wife’s brothers seemingly pose to the conjugal household. More precisely, it shows how limiting this risk means the traditional ethos of respect between siblings of different sex (relations of brothers and sisters) now finds fraught expression in financial arrangements for home ownership. One couple, Mary and Fred, studiously restricted their financial relations with brothers when they moved to Cairns. Previously cohabiting in Moresby, Fred completed his bridewealth payments before they migrated, and made a major gift to his wife’s parents when he built a new house for them in their home village, not far from Port Moresby. In contrast to the wider network of kin that James and Annie had created with the arrangements of a mortgage, Fred made the gift of bridewealth for Mary entirely on his own directly to Mary’s natal mother and father.
Fred made no further gift that could be used by Mary’s brothers. Together Mary and Fred told her brothers that the home would provide the elderly couple with a better standard of living in their old age, and would thereby reduce the costs for their care that Mary’s brothers would have otherwise shouldered. Such arrangements for the bridewealth created debate and expressions of dissatisfaction. Like in Annie’s case, the brothers expressed some anxiety about the fair measure of their bridewealth share, but unlike Annie’s brothers whose interests in the exchange were satisfied, these brothers were not. Even a decade after the bridewealth was completed, the brothers insisted that something should come directly to each of them in order to show respect for the relationship that they each had with their sister. Fred refused.
Fred had already paid the bridewealth to Mary’s parents well before the brothers even knew he had completed the arrangements. He then negotiated the exclusion of his own brothers from any “late” contribution to the bridewealth, explaining the work was complete and Mary’s parents were happy. Although his brothers had enthusiastically offered to contribute to the arrangements—even after Fred refused their offers—no new contributions were accepted from them. Fred knew that his brothers were like him: they were the children of parents from different parts of PNG. Their father was from a matrilineal clan and their mother from a patrilineal clan; each parent had limited claims on their clan resources and very few entitlements as a result of their heritage, which did not include access to clan grounds. Their mother did not access significant clan lands through her father’s clan and their father could not pass on access to his clan grounds to his children. The specific complications of this marriage between Fred’s parents made the children landless, a case that was not altogether unfamiliar in contemporary Papua New Guinea. Further, they were dependent on the opportunities offered to them by education and work to make their way in the world. The brothers had long expected to be economically independent of their father and mother given the restrictions on their entitlements to land through kinship. With all of that history in mind, Fred diplomatically refused his brother’s contributions on the grounds that they had other demands on their money, and he could manage by himself.6
By examining the limits of risk in Mary’s and Annie’s cases, it is possible to show how the parents of both women have become nonpaying permanent tenants in homes owned by their children, who are the new generation of property owners. Mary’s case appears to isolate her from relatives. The house is registered in her husband’s name, and her parents are listed with the local government as the inhabitants, and it is paid for by her husband. However, it is not Mary’s house in any way, as was the case for Annie. If we look closer, it seems clear that Annie owns her home by keeping her brother’s interests in the foreground, whereas Mary protects her home with her husband by surrendering her interests in land in her natal village to her husband, the homeowner for her parents.
In both cases, social and economic risk is minimized by managing the brothersister relationship through a show of respect in some form of traditional bridewealth exchange. As the political relations of contemporary PNG society are characterized, Annie emerges as a very interesting political figure. She stands as a woman in between households, as she both holds them together from the inside and joins them to each other by standing in between them. While this appears to be very similar to many traditional PNG households, in which women were first thought to stand “in between” (Strathern 1972), later literature shows that has long been a false conceptualization of the problems of being a woman in Melanesian society. As I discussed in the earlier pages, women’s position cannot be understood unless their sense of identity with uniform groups is better analyzed, too. Most typically, the nature of a woman’s sense of solidarity lies with her husband’s kin groups or with her brother, as the key relationship wherein she feels a sense of uniformity with her natal clan. Annie is somewhat different than the traditional woman, who seeks to identify as a sister with her brother’s clan by valuing the uniformity of their relationship, or to identify as a wife with her husband’s clan by valuing it through giving support to its collective work. Consider Annie as the woman in-between the highlands and the islands, both elite wife and village sister. Annie is a financier rather than a producer of pigs, a skilled doctor rather than a gardener, and she is an example of the contemporary young woman as “boss,” as Papua New Guineans say with a grin. If she is a boss, then she is both a political cypher and a fully developed moral character, able to sort out the relationships of others during this contemporary period of PNG history.
Respect and the politics of dignity; some final thoughts on the nature of value
My comparison of each of these ways of arranging bridewealth shows that traditional respect covers the new measure of immaterial/intangible forms of value, and its authentic expression matters as much as a vendor’s possession of true and trustworthy scales for trading in goods. The women I have known have each been specifically concerned with showing respect as rule or measure of the risk and the interest they hold in relations with brothers. As a rule, or a social norm governing behavior, respect matters in those relations where the jural authority of the Australian state does not take precedence over traditional matrimonial exchange, leaving women to become the adjudicators of the value of their relations with their brothers. In Annie’s case, a woman can arrange bridewealth for herself and her brothers, because she values her relations with her brothers and she hopes for closer relations between her children and them. Where no bridewealth is paid to the brothers, as in Mary’s case, then a sister can only manage the moral tenor of her relation with her brother in order to convey respect to him. She explains the justice to be found in the decision to not pay bridewealth to him and instead give it to their parents. In neither case is the rule of respect in measuring brothers’ relations with their sisters to be considered the evocation of a false ideology, it is merely a rule or social norm. Respect is an ideological measure of behavior that marks a confrontation between wider extended relations of kinship created with bridewealth and the restricted and more narrowly held value of a brother in the new economy.
Gregory (1997) defines value as an invisible chain, and in so doing preseves some issues about its puzzling nature: How does the nature of value hold men’s and women’s interest in creating the stable social form known as bridewealth, whether those are mortgages or shells and pigs? In order to consider this value question more fully, I have raised several problems about how it is considered and analyzed, which the women in each case study are now pondering. In these two cases, both Mary and Annie manage their brothers’ interests in the bridewealth. Their brothers had either received, or not received, wealth from their new brothers-in-law (the women’s husbands). Why so? The ways in which kinship and economy embed each other in an era of personal finance—and thereby up-end the meanings of risk and interest as they are deployed in such economic decisions as arranging mortgages—gives respect a new purchase on the invisible chains that join persons to things and insight on the relations between persons and things.
The second question about the nature of value explores how it is tied into interests in the work carried out by each marital partner, as if this household labor existed apart from the morality of its enactment. Each spouse measured the other’s interest in the marriage by judging the value of his or her contribution to it, including their shared work, in financial terms; such that the Papua New Guinean woman had been reconfigured as a “trade store” instead of a daughter (Jorgensen 1993). Trade stores, for those who don’t know Melanesia very well, are often spoken of as akin to village piggeries and the wealth kept therein was a source of material security. A daughter was a business to be managed by her father and brothers who envisioned the wealth that they would acquire at the time of her marriage. By contrast to the men’s imagined role for their daughters and sisters as resources, Holly Wardlow (2006) wrote of the women’s critical perspective on this. She showed that Huli women sought conventional arrangements of bridewealth for their marriages because they wanted to be addressed as human beings, not as the “daughters of pigs,” without human relatives and without the dignity of clan affiliations.
Third, in order to understand the nature of value, it helps to ask how interest appears as a natural desire for material worth. The new transnational PNG household emerged from disjuncture in networks of kinship and economy that now stretch across the Pacific, at the same time matrimonial gifts became known as the wealth of the conjugal household throughout Asia. However, the case of the mortgage as bridewealth in transnational PNG kinship relations does not compare easily with more contemporary studies of changing interests in the economization of the Asian dowry, where the wealth of matrimonial exchange is consolidated and controlled by the younger generation as their conjugal property. Arguably, new intimacies express the changing relationships within the family, and the clan as a corporate form gives way to the conjugal relation as a private economic agreement (Yan 2004; Mody 2009). Changing the form of dowry gifts, from gold and gemstones to finance, has led to the delimitation of the interests of the clan into those of the conjugal household. As in the Asian example, the cases described in this article show that sometimes people refused to extend matrimonial gifts to elder generations or to the extended clan, and thereby restricted the financial arrangements to the best interests of the marital household. Other times, a commitment to a larger corporate gift (as when clansmen collaborate to make a down payment on a house) enabled the conjugal household to expand the financial arrangements for their own interests as well as for those of kinsmen’s households.
Allied to the changes that restrict some social relations and expand others, there is a related shift in the moral economy that recognized a woman’s dignity as a wife and a sister. Consider details of the Asian example again (Yan 2004), where the younger generation’s interests in household wealth are separated from those of the older members, the ancestral spirits no longer lay claims in the interest of clan solidarity and the household shrines become no more than ornamental installations. The new moral economy of the Asian household records a loss of respect, with the demand to rethink relations of prestige in new urban Asian households, where residents now grumble that modern young women have become household bosses. New questions might now be asked about the ways that Rosalind seems to enjoy a new dignity for her ability to respond to her brother’s woes, ones that Jack Goody and Stanley Tambiah (1983) might have predicted on the basis of their much earlier comparative study of matrimonial exchanges in Africa and India.
Despite the earlier prediction, it is not quite clear that bridewealth in PNG can be increasingly claimed as part of the conjugal property in distinct socioeconomic strata or groups of society, or in too many ways that are similar to the Asian example. It is true that my cases show that the members of the conjugal household have protected it from the claims of both the husband’s and the wife’s parents by making it into their own property, as new, educated Papua New Guinean spouses who deal as adeptly with aspects of mortgage arrangement as they do with traditional marriage. Although Maurice Godelier (2012) recently argued that the preferential marriage rules do not extend across societies, he points out that humans everywhere seemingly wish to adapt themselves to new societies rather than resist resettlement by retrenching their own beliefs in the rules of honor, shame, and respect that govern them. In this case it appears that the social norms persist, while people change the forms of value that are best known as goods (mortgages versus pigs and shells). For Godelier, values are malleable; only if by value one means sociocultural norms, such as the obligation to return what has been given. However, if value is explored as an invisible chain that links persons, things, and relations between persons and things, then even value’s most intangible aspects—in this case risk and interest—can be known in its social expression. Is the good known by what form of social action it takes, perhaps as respect, as readily as it is known by how it is materialized as an object of wealth, such as the mortgage? In recent research, Martha MacIntyre (2011) shows that some women avoid marriage in order to win respect, and thereby enjoy their own lives as the outcome of participation in many human relationships, which is valuable in its own right. As they begin to rethink the value of bridewealth in transnational contexts, which do not always recognize it as the fabric of Melanesian society as even the PNG constitution does, MacIntyre (2011)7 tells us that they sometimes challenge even the traditional exchange of bridewealth as a breach of Human Rights protocols.
Finally, interrogating the nature of value shows that something odd happens to human interests when these are risked in social actions undertaken as duties to others. The transnational PNG household compels us to ask, how do risk and interest come to appear as if they are forces external to valuable social relations and then come to be measured psychological features of individuals? Rosalind’s story in the introduction provided a departure point in this article for the critique of the ideology of risk and interest as human universals that inform the nature of value. At the beginning of this article, I cited a critical commentary on that ideology by a real woman named Rosalind, who lives in Cairns and was born in PNG. But, at the end of this article, I pause to consider a fictional Rosalind, one who is found in seventeenth-century literature, in the story of a Shakespearean theatrical script, whose narrative has been standardized. I consider how t he fictional character now seems to inform the legacy of historical sociology that traces the transformation of kinship relations from the late Renaissance period into the modern families of the twentieth century. Shakespeare’s play, As you like it is entitled enigmatically, as much to show that the audience might interpret the story according to their interests, as to show how shifting social norms now supported the development of an early modern subjectivity expressed by moral character and personal prestige. For Shakespeare’s Rosalind, who was separated from her father’s protection and threatened by her uncle’s political ambition, moral character mattered as much, or more than, the honor of the extended kin of a family. Correlate studies in historical sociology describe the end of a moral economy of kinship, in which values are expressed for and by kin in order to reproduce kinship relations, and the rise of a new moral economy of labor, in which human creativity is organized as a system of production. In the new moral economy, money is traded for things and persons without concern for the importance of the moral character or personal dignity, and the new moral sentiments become private concerns of individuals (Goody 2005; Bellah et. al. 1985; Giddens 2002). In such a world the wealth used in matrimonial exchange becomes morally ambiguous, and where sisters become familiar as sources of material goods, bridewealth is a challenge to the wellbeing of family and kin.
The popular account of the commodification of sisters by their brothers, and its correlate story about the end of either the invisible chains of clan identity, or the uniformity felt in the brother-sister relationship is probably truer for Rosalind’s fictional namesake than it is for Rosalind of PNG.8 An English volunteer nurse named Rosalind after Shakespeare’s most renowned heroine. The nurse attended her birth and perceived the baby’s future as a strong moral actor in a changing world. By naming the baby girl after that famous Shakespearean character, the volunteer English nurse established a subtle comparison between in the new nation of PNG and early modern England. This article has not addressed the new expression of human sentiments in the Shakespearean drama, and how these strongly felt interests and passions were thought to transform the ontological conditions of one society into another, during a period of moral torment, dramatized on stage. Neither has it sought the ontological argument that makes it possible to mistake new insight for historical shift (Sahlins 2013), or the rise of romantic love as an emblem of the complex value systems of modernity (Mody 2009; Hirsch and Wardlow 2006; Traweek 1992; Yan 2004). It is the simple case that each of the fictional and the real cases raise new questions in kinship and economy. In particular, members of the domestic moral economy aimed to underline this article’s aim to unsettle some conventional wisdom about the nature of value as raised by women about their relations with their brothers, just as did each Rosalind in each era.
The transnational PNG household challenges anthropologists to rethink the nature of value, and has been generating intense discussions about the moral conditions of its provenience; both in the fairness of trade, and the dignity of the partners to it. Oddly, such questions are more or less familiar to that earlier Shakespearean period, when a world in transformation from mercantilism to capitalism linked people and things in trade with gold as a common currency that was to ensure fairness in exchanges and a just price for goods around the globe (Hart, Laville, and Cattani 2011; Gregory 1997). That period also raised some questions about the politics by which fair standards of value came into being at the grass roots of households, as well as in the elite chambers. The contemporary transnational PNG family has raised some similar questions about the ephemeral nature of value standards. For them, human dignity rather than fair exchange is at stake in matrimonial exchange as a set of moral relationships that are only materialized in complex economic agreements on papers—mortgages and property registers—and not seen as shells, pigs, or even national currency as brid prais. In circumstances where interests are extended and risks are limited (as is the case in the transnational PNG family), there has been much discussion around the ethics of securing the household wealth for the conjugal partners of a new generation, and the differential nature of the respect given to family members. Arranging matrimonial exchanges entails risks for the transnational family who do not recognize the value of their kin, and especially the value of a wife’s brother. This more holistic definition of the nature of value would (possibly) include accounts of the provenience of the wealth and speculations about its misuse. Such a study in the nature of value exceeds economic accounts of a just price for the exchange of sisters, as the case of the transnational Papua New Guinean household shows.


Acknowledgments
I am indebted to the ESRC-UK for funding that supports this research into transnational Papua New Guinean kinship as a part of a comparative study of the new domestic moral economy, and also to James Cook University in Cairns, Queensland where I was a visiting researcher during 2012. My thanks to two peer reviewers whose enthusiasm for this article also linked it to those of Anna Tsing and Chris Gregory.


References
Bamford, Sandra C. 2006. Biology unmoored. Berkeley: University of California Press.
Bellah, Robert N., Richard Madsen, William M., Sullivan, Anne, Swidler, and Steven, M. Tiptom. 1985. Habits of the heart: Individualism and commitment in American life. Berkeley: University of California Press.
Carrier, James G. 1992. History and tradition in Melanesian anthropology. Berkeley: University of California Press.
Dumont, Louis. 1970. Homo hierarchicus. Chicago: University of Chicago Press.
———. 1983. Affinity as a value: Marriage alliance in South India, with comparative essays on Australia. Chicago: University of Chicago Press.
Giddens, Anthony. 2002. The transformation of intimacy: Sexuality, love and eroticism in modern societies. Cambridge: Polity.
Godelier, Maurice. 2012. The metamorphoses of kinship. Translated by Nora Scott. London: Verso.
Goody, Jack. 2005. “The labyrinth of kinship.” Review of Maurice Godelier’s “Métamorphoses de la parenté.” New Left Review 36 (November-December):127–39.
Goody, Jack, and Stanley J. Tambiah. 1983. Brideprice and dowry. Cambridge: Cambridge University Press.
Gregory, Chris. 1980. “Gifts to men and gifts to god: Gift exchange and capital accumulation in contemporary Papua.” Man 15 (4): 626–52.
———. 1997. Savage money: The politics of commodity exchange. London: Harwood.
———. 2009. “Whatever happened to economic anthropology?” TAJA 20 (3): 285–300. doi: 10.1111/j.1757-6547.2009.00037.x.
Hart, Keith, Jean-Louis, Laville, and Antonio, David Cattani. 2011. The human economy. London: Polity.
Hirsch, Jennifer S., and Holly Wardlow. 2006. Modern loves: The anthropology of romantic courtship and companionate marriage. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Hugh-Jones, Stephen, and Caroline, Humphrey. 1992. Barter, exchange, and value. Cambridge: Cambridge University Press.
Jorgensen, Dan. 1993. “Money and marriage in Telefolmin: From sister exchange to daughter as trade store.” In The business of marriage: Transformations in Oceanic matrimony, edited by Richard Marksbury, 57–82. ASAO Monograph No. 14. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1969. Elementary structures of kinship. Translated by James Harle Bell, John Richard von Sturmer, and Rodney Needham. Boston, MA: Beacon Press.
MacIntyre, Martha. 2011. “Money changes everything: Papua New Guinean women in the modern economy.” In Managing modernity in the Western Pacific, edited by Mary Patterson and Martha MacIntyre, 190–210. St. Lucia: University of Queensland Press.
Mody, Perveez. 2009. The intimate state: Love-marriage and the law in Delhi. New Delhi: Routledge.
Parry, Jonathan, and Maurice, Bloch. 1989. Money and the morality of exchange. Cambridge: Cambridge University Press.
Sahlins, Marshall. 1972. Stone age economics. Chicago: Aldine-Atherton.
———. 1976. Culture and practical reason. Chicago: Univeristy of Chicago Press.
———. 2013. What kinship is and is not. Chicago: University of Chicago Press.
Strathern, Marilyn. 1972. Women in between. London: Academic Press.
———. 1980. “Culture in a net bag: The manufacture of a sub-discipline in anthropology.” Man 16: 665–88.
———. 1981. “Self interest and the social good: Some implications of Hagen gender imagery.” In Sexual Meanings: The cultural construction of Gender and Sexuality, edited by Sherry Ortner and Harriet Whitehead, 166–91. Berkeley: University of California Press.
———. ed. 1987. Dealing with inequality: Analyzing gender relations in Melanesia and beyond. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1988. The gender of the gift: Problems with women and problems with society in Melanesia. Berkeley: University of California Press.
———. 1999. Property, substance, and effect: Anthropological essays on persons and things. London: Athlone.
Thomas, Nicholas. 1991. Entangled objects. Durham, NC: Duke University Press.
———. 1993. “Beggars can be choosers.” American Ethnologist 20 (4): 868–76. DOI: 10.1525/ae.1993.20.4.02a00110.
Traweek, Margaret. 1992. Notes on love in a Tamil family. Berkeley: University of California Press.
Wardlow, Holly. 2006. Wayward women: Sexuality and agency in a New Guinea society. Berkeley: University of California Press.
———. 1976. Women of value, men of renown: New perspectives in Trobriand exchange. Austin: University of Texas Press.
———. 1980. “Reproduction: A replacement for reciprocity.” American Ethnologist 7 (1): 71–85. doi: 10.1525/ae.1980.7.1.02a00050.
———. 1992. Inalienable possessions: The paradox of keeping-while-giving. Chicago: University of Chicago Press.
Yan, Yun Xiang. 2004. Private life under socialism: Love, intimacy, and family change in a Chinese village, 1949–1999. Palo Alto: Stanford University Press.
 


Hypothéquer la dot. Problèmes de frères et problèmes de valeur
Résumé : Dans cet article, j’interroge la nature de la valeur à partir d’une situation où la valeur implicite de la relation frère-sœur est placée au premier plan et remise en question comme un défi à la dignité des femmes de Papouasie-NouvelleGuinée qui vivent dans le nord du Queensland en Australie. Plusieurs études de cas montrent comment les maris et les épouses financent le paiement des dots avec de nouveaux arrangements financiers personnels, et permettent de définir les grandes lignes d’une économie morale du risque et de l’intérêt qui a surgi au cours de la dernière génération. L’estime qu’ont, ou n’ont pas, les femmes de PapouasieNouvelle-Guinée pour les membres de leur clan est une mesure qui assure la persistance de leurs foyers conjugaux contre les risques et les intérêts posés par leurs frères. Suivant les arguments théoriques de Chris Gregory (ce volume) et Anna Tsing (ce volume), je montre comment les anthropologues, comme leurs informateurs, doivent toujours reposer de vieilles questions sur la nature de la valeur lorsqu’ils sont confrontés aux problèmes posés par l’ethnographie contemporaine comme aux sujets de préoccupation de leur propre vie.
Karen SYKES is Professor of Anthropology at the University of Manchester. She is the author of Ethnographies of moral reasoning: Living paradoxes of a global age (Palgrave 2009) and Arguing with anthropology: A critical introduction to theories of the gift (2005). Along with Chris Gregory (ANU/Manchester) and Fiona Magowan (QUB), she holds a research grant from the ESRC-UK (2011–2015) entitled The domestic moral economy: An ethnographic study of value in the Asia Pacific region.
Department of Social AnthropologySchool of Social SciencesArthur Lewis Building-2.057University of ManchesterManchester M13 9PLUnited Kingdomkaren.sykes@manchester.ac.uk
 


___________________
1. The names used in these cases are pseudonyms and the details of their employment are fictional. They are indicative accounts of transnational households, and do not describe individual persons and their households.
2. Strathern’s The gender of the gift (1988) transformed the terms of scholarly debate over reproduction, changing the structural functionalist concerns with inheritance, legal rights to land, and reproduction of these, as well as the structuralist concern with the substantive and formal qualities of woman and of the relation.
3. While the migration from PNG to Australia has a long history beginning in the late nineteenth century with indentured labor for the sugar plantations, the descendants of those early migrants, recognized as the South Sea Islanders in Queensland, are not the principal concern of this article.
4. Marriages between highland and islands, or coastal peoples made bridewealth arrangements with nondescript or even ubiquitous currencies, such as money and pigs.
5. Not only is this a new question to ask about the process of making interactions with brothers into valuable relationships for migrants, it should also be emphasized just how under-examined the importance of fraternal relations in most studies of international migration have been. Most discussions of the relationship between migrants and their brothers tend to focus on those migrants who come together as brothers of a migrating family, and compare their different career trajectories. Most scholars of international kinship are concerned with generational relations, wherein cultural changes are mapped as the loss of traditional values over the generations rather than on the revaluation of the relations of siblingship.
6. Not all cases are so clearly about the protection of the household against demands of economic risk, some entail agonizing about moral dilemmas. In Cairns, Mary’s friend Linda had a different story to tell about the ways that “tradition” was used to limit risks to the household. Linda’s youngest brother left one day without a word of advice about his plans or destination. A rumor circulated that he had moved to a coastal oil palm plantation. At home, his best means of making a living had been horticulture and cash cropping coffee, but these were no longer viable, so he upped roots and went into business as a small-hold producer of oil palm in the villages near Kimbe, West New Britain. He left his wife behind in the care of his elder brother, who was responsible as the jural authority in his small family’s daily life. While not quite a second wife to her husband’s brother because her husband had not died (but left for distant shores), the young woman was in an awkward position. Her husband had abandoned his customary role as provider. Her husband’s eldest brother complained he was not a Big Man, in the sense that he was not wealthy and did not have money for the care of his brother’s wife. At his personal expense, he hired a car to drive her to the nearest port and paid the fare for the family to travel by ship to Kimbe. To this day, Mary’s friend Linda has had no word from her youngest brother and his wife. It is true that the traditional responsibility was fulfilled because the elder brother met his responsibility to the younger brother. However, the effects of that custom played out ambiguously as a failure of the ethos of respect, in the effort to fulfill the ethos itself.
7. These studies are not concerned with the nature of kinship—that is a given—but about the value of specific kin relations. Different from Louis Dumont’s study of the value of affinity (Dumont 1983), which is written as if it were possible to analyze the value of kinship relations from the outside looking in, I attend to how the world appears from the perspective of those who view it while deeply embedded within relations with kin. I can explore the nature of value as it is deeply embedded in a complex network of kin, true to long standing feminist principles of scholarship, which interrogated relationships of subject and object and overthrew epistemic beliefs underpinning apparently mundane, normal behavior by writing from a gendered perspective.
8. Namesake is first used in the early to middle seventeenth century (noted in 1635) to refer to the use of a name of an older person for a child, whose life is understood as a tribute to the elder. Place names in the new world relied on many places in the old world to announce namesakes.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1708</identifier>
				<datestamp>2022-11-06T00:24:42Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1708</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/720901</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The role of volunteers in pilgrimage studies: Autobiographic reflections on belief and the performance of multiple roles</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Katić</surname>
						<given-names>Mario</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Eade</surname>
						<given-names>John</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>06</day>
				<month>11</month>
				<year>2022</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date>
			<volume>12</volume>
			<issue seq="211">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau12.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2022 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1708" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1708/4008" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1708/4009" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Given the predominantly secular approach towards religion by anthropologists and sociologists, we contend that a discussion of the researcher’s positionality with regard to faith and belief, as well as the autoethnographic approach in pilgrimage studies, is methodologically important. Drawing on years of volunteering at two pilgrimage sites, we explore what kind of methodological impact our role as volunteers and our private lives have had on both research at and interpretations of the pilgrimage sites. For one of us working as a volunteer was a personal choice motivated by faith, while for the other it was based on the pragmatics of doing research. In both cases gaining access involved the generation of social capital through the gifting of time and free labor within a hierarchical structure of power exchange. Our role as volunteers gave us an opportunity to explore the faith-based positionality and self-interest which informs pilgrimage volunteering and involves power exchange. Our article seeks to show how we address our own religious beliefs but, at the same time, stay grounded in ethnographic observations and analysis.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1790</identifier>
				<datestamp>2024-05-25T11:39:56Z</datestamp>
				<setSpec>hau:LCT</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1790</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/728884</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Lecture</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The way of the prophets: History, structure, imagination: The Lévi-Strauss Lecture 2021</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Sarró</surname>
						<given-names>Ramon</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>05</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date>
			<volume>13</volume>
			<issue seq="101">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau13.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2023 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2023</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1790" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1790/4174" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1790/4175" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>I follow here three different prophetic movements in Africa with which I have been closely engaged. I highlight the singularity of the prophet vis-à-vis the group, as well as the difficulties built into the ethnographic method to combine the study of sudden historical transformation with the study of the structural dimensions of a society. I invite the reader to explore Bergson’s work on religion and morality as a resource to help us think the ethical singularity of the prophet. The study of the “call” prophets receive and of their creative imagination may complement Weber’s emphasis on exemplarity, extraordinariness, and charisma. This combination can help us understand the unique role some individuals have in imagining and materializing “the new,” transcending local boundaries and orienting people’s ethos towards a universal humanity beyond the strictures of their societies, even if prophets, far too often, end up failing in realizing such an ideal.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1872</identifier>
				<datestamp>2024-09-25T21:44:53Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FTSRF</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1872</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/731140</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Festschrift</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>What was fascism?</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Ballinger</surname>
						<given-names>Pamela</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>25</day>
				<month>09</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date>
			<volume>14</volume>
			<issue seq="411">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau14.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2024 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2024</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1872" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1872/4338" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1872/4339" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>In her influential monographs and essays, Katherine Verdery transformed understandings of state socialism and the command economy at its heart. I reflect here on how scholars might similarly reframe understandings of Italian fascism through renewed attention to the infrastructural project so central to fascist governance in both the metropole and overseas possessions. The piece operates in the spirit of Verdery’s critical questioning of Western accounts that overestimated the centralization of power within socialist states. By contrast, the prevailing scholarship on fascist political economy, as well as empire, has stressed its irrationality. A prominent view thus depicts fascist projects of public works and autarchy largely as future-oriented projections (delusions, even) of the Duce or as monuments to failure. By employing an ethnographic sensibility that takes seriously the logics of infrastructure and fascist infrastructural power, the analysis derives inspiration from Verdery’s method of challenging orthodoxies about power in particular state formations.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1955</identifier>
				<datestamp>2025-10-25T15:25:25Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1955</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/736366</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Being, becoming, and transforming: A discussion of Of jaguars and butterflies</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Rowett</surname>
						<given-names>Catherine</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>08</day>
				<month>08</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="203">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1955" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1955/4502" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1955/4503" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/2037</identifier>
				<datestamp>2026-05-02T14:10:34Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSYP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">2037</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/740763</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Dust piles on fire</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Desjarlais</surname>
						<given-names>Robert</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>02</day>
				<month>05</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date>
			<volume>16</volume>
			<issue seq="404">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau16.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2026 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2026</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2037" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2037/4666" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2037/4667" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/539</identifier>
				<datestamp>2015-06-22T22:00:03Z</datestamp>
				<setSpec>hau:REPRINTS</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau4.2.025</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau4.2.025</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Reprints</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Moral crises: Magical and secular solutions</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Moral crises: Magical and secular solutions</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Gluckman</surname>
						<given-names>Max</given-names>
					</name>
					<email>admin@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2014</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue seq="701">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau4.2</issue-id>
			<issue-title>Translating worlds:&lt;BR&gt;The epistemological space of translation</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2014 HAU: Journal of Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2014</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.025" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.025/1081" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.025/1140" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.025/1282" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau4.2.025/1283" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>The Marett lectures, 1964 and 1965 </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>The Marett lectures, 1964 and 1965 </p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Moral crises






This work is licensed under the Creative Commons | © Max Gluckman. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau4.2.025
REPRINT
Moral crises
Magical and secular solutions
The Marett lectures, 1964 and 1965
Max GLUCKMAN
 



Introduction
It is a double honour for me to be invited to deliver lectures in honour of Richard Ranulph Marett in this Hall.1 Such an invitation must honour any anthropologist; and in addition I think I am correct in asserting that I was the last of his pupils to become a professional social anthropologist. In this Hall, too, I partook of that commensality which, even over meals we grumbled at, made me feel so deeply I was a member of your Society.
I have selected for the theme of my lectures two subjects on which Marett wrote at length: morals and magical activity. Indeed, he first moved from the study of classics into social anthropology when he was awarded the Oxford University Green Moral Philosophy Prize for an essay on the ethics of tribal peoples (1893). His later, best-known work, The Threshold of Religion (1900), examined those forms of activity, such as magic and sorcery, which he held to precede religion. Marett, like most of his contemporaries, considered that one of the main functions of social anthropology was to set out the evolutionary series through which the institutions of human society have developed. I too am an evolutionist in that I consider that when we assess and try to understand the significance of institutions it is essential to examine them against the background of what has undoubtedly been a major trend in the history of human society as a whole—the increasing complexity of technology, and with it of economic organization. I believe that when we work out the forms of social organization and of social beliefs and ideas associated with different ranges of technology, we illuminate them all. This is now an unpopular line among social anthropologists, and has been for a long time, save for the school under Professor Leslie White at the University of Michigan. Of recent years the stress has been on what is common in the institutions of all human societies; and indeed there is much that is common to them all. Yet within this marked common area, it is possible to trace differences which acquire significance from their common matrix in social life.
A further theme that I shall discuss is that of the effect of customs, the standardized practices of a particular population of people, on behaviour; and the relation of various forms of custom to the general techno-economic background. This again is a theme which Marett used frequently to stress; hence the volume of essays presented to him by his pupils and admirers on his seventieth birthday was entitled Custom is King (1936: edited Buxton). And here too I take a line that is, at least among most younger British social anthropologists, a relatively unpopular one: for many of them have moved from the emphasis laid by their elders on social relationships to study human action apart from the constraining effect of custom, which Marett considered so to dominate in controlling human behaviour.
My problem may be briefly posed. Individuals in all societies run into moral crises. The crises with which I am concerned in these lectures are the crises that arise in situations where a person is moved by different social rules and values to opposed courses of action so that no clear solution is available. I shall argue that in such situations tribal custom provides resolutions which are in some form or other magico-religious, or ritual, depending on beliefs in occult forces, and I shall demonstrate this through an examination of a number of African societies.2 Durkheim and many other scholars have asked why there should be such customs, and this is the problem to which I shall address myself. I shall then report and analyse one similar crisis in an industrial society, and show how it is handled in terms of secular beliefs. From this comparison I shall suggest that there may be certain consistent contrasting approaches in the sets of beliefs of tribal societies and those of at least many members of a modern industrial society.
I must emphasize here initially one point to which I shall have to refer on other occasions. Recent work on the incidence of accusations of witchcraft and sorcery, or divinations of ancestral wrath, to explain the one cause of misfortune has related these to areas of tension in social life. For example, the set of beliefs I shall particularly examine are those in witchcraft, sorcery and divination. I have selected these because they enable me, in delivering a lecture to honour Marett, at the same time to honour his successor, Professor E. E. Evans-Pritchard, at present Professor of Social Anthropology in the University of Oxford and, like myself, a member of this College by origin, though he holds his Chair in All Souls. His study, which initiated the line of research I shall follow, largely through my own work and the work of other of his pupils, is well known to social anthropologists and has influenced other disciplines. Furthermore, I shall in presenting the work that flowed from Evans-Pritchard’s be setting out some analyses I have published before, though I hope that I succeed in emphasizing their major points more adequately and in developing further their implications. I fear it is inevitable in the Marett lectures, delivered to an audience composed largely of people who are not professional anthropologists, that I must go over some grounds known to my colleagues. But the function of tributary lectures of this sort is to acquaint ‘outsiders’ with developments in one’s own subject. Moreover, because of my stress, following Marett, on the constraining effect of custom, as I have said I shall again draw attention to points of analysis which I consider have been overlooked by my colleagues in their recent concentration on human behaviour itself and in the dropping of evolutionary approaches.
I shall be talking about beliefs in witchcraft and sorcery and divination, and I must insist that they constitute only part of the set of beliefs and ideas of the peoples concerned. All of them have technologies which are highly developed relatively to an absence of tools, though they appear simple in comparison with modern industrial technology. Without an efficient technology they could not have survived. All of them also have codes of law: and I for one have presented in detail records of trials in one African society, the Barotse, in which I have demonstrated that their modes of judicial reasoning are in many respects akin to those of our own judges.3 Africans insist in trials that man is distinguished from animals by his possession of ‘reason’ and ‘sense,’ and this includes ‘respect’ for custom.4 We shall see that they equally exhibit ‘reason’ in their beliefs in occult forces; and it is to a consideration of these that I now proceed.
It appears to me that one of the essential elements in a set of beliefs that ascribe a person’s misfortunes to the witchcraft or sorcery of another is that individuals are made responsible, or at least can be held liable, for the welfare of their fellows in situations where, in other societies lacking such beliefs, there is no such responsible interdependence. Societies holding such beliefs have relatively under-developed technologies. Hence they have much less knowledge of the empirical causes of misfortune and good fortune, present and past. They also have less surety about the future. When they resort to divination to obtain further knowledge it may be, as Forde stressed in his Frazer lecture, because of the limits of their technical knowledge.5 But we have still to explain why this uncertainty and ignorance are interpreted so strongly in moral terms. That accusations of witchcraft or sorcery, allegations of ancestral wrath, and rituals occur in situations of social tension and areas of social strain in itself is an inadequate explanation. Our own society is full of social strain and tension, but anyone who related his misfortunes to them through accusations of witchcraft or the like would be regarded as mentally ill.6 We have to try and explain why some societies have such beliefs and others do not.
The beliefs argue by implication that if the moral situation of the individual in relationship with his fellows were satisfactory, all would go well. If he suffers misfortune, it is because he himself has committed some wrong; or because he has been wronged, possibly by occult means, by one of his fellows; or because—in major, widespread disasters—there is something wrong in the moral state of the society as a whole. As Durkheim showed for early society, there is less differentiation between the natural, the social and the moral orders. The same situation is inherent in divination about the future course of events. Evans-Pritchard showed for the Azande that there is involved in divination into the future a particular conception of time, where the future is there in the present. The divination foretells the future by bringing into the open the present alignment of occult forces—which depend on moral alignments—that will influence the course of events. Thereafter one must either wait for that alignment of occult (moral) forces to alter, or else strive to protect oneself, or alter the alignment, by magic.
These ideas are implicit in customary beliefs. One thing which they do, therefore, from our point of view as outside observers, is to exaggerate the dependence of people on one another. As we shall see, it is believed that if a man feels anger or envy against a fellow the latter may suffer some external misfortune: the effects of feelings are thus exaggerated. Direct moral interdependence is made greater by these beliefs than it would be without them. They thus reflect a characteristic of tribal societies, which is well expressed in a Barotse song:

He who kills me, who will it be but my kinsman?
He who succours me, who will it be but my kinsman?7

This song describes pithily the extent to which close relatives cooperate with and depend on one another, and the extent to which they yet compete with one another. The competition goes on within a highly valued solidarity which stresses mutuality and sharing, and which is very different from that organic solidarity which Durkheim ascribed to the increasing division of labour that finally results in modern industrial situations; here, he argued, the individual is more dependent on the specialized organs of society, yet he is more isolated and alone. Durkheim argued incorrectly that this was accompanied by a shift from repressive law to restitutive law;8 I shall try to show that it is accompanied by a varying emphasis, in occult beliefs, in the placing of responsibility towards one’s fellows, though there are common ideas about responsibility in all societies in judicial or proto-judicial situations. Examination of this varying emphasis leads to an attempt to determine in what situations occult and legal responsibility respectively will be fixed.
I consider that it should be possible to bring out a comparison of shifting emphasis if we looked at units of production in traditional African societies in contrast with units of production in an industrial society. An African village can be regarded as a family firm, with resources and jobs, a number of possible workers who are at the same time shareholders, and a limited number of executive positions. What happens when the number of worker-shareholders and of competitors for executive positions increases beyond the capacity of the firm? Set in this way, we can compare events in an African village with what happens when a similar situation arises in a family firm in industrial England; and we are fortunate in that Dr C. Sofer has provided us with an excellent study of such a situation.9 In Africa the response is to call in a witch-detective, or a diviner; and I shall argue that what he does, in terms of his occult beliefs, is to exaggerate the wickedness of individuals and, as we see it, to hold them responsible for crises arising from struggles rooted in the conflicts in social structure itself. In Sofer’s study an industrial consultant is called in, and he seems to do the opposite to the diviner: he seeks to diminish resort to explanations in terms of individual wickedness or weakness, and to relate difficulties objectively to the exposure of the conflicts within the social system (conflicts of role, etc). Similar procedures are used in investigations of non-family firms. Thus the tendency is to diminish, rather than to exaggerate, the responsibility of persons for group and individual misfortunes, and not to exaggerate it. Finally I ask whether one can relate this difference to changing views on criminal responsibility.


Evans-Pritchard’s study of witchcraft beliefs
From 1926 onwards Evans-Pritchard published a series of essays on beliefs in witchcraft and mystical beings, on divination and on magical practices which completely altered our understanding of these phenomena. In 1937 he pulled his analyses together in a book which is still studied by both students and research workers: Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande of the Anglo-Egyptian Sudan.
First, he examined beliefs in witchcraft as a theory of causation. Briefly, the Azande ask about every unfortunate happening, How did it happen? and Why did it happen? For example, if an elephant tramples on and crushes a hunter, the Azande see how he was killed in terms of the might and weight of the elephant which crushes a man. But they also ask, Why did this elephant, and not another elephant, kill this hunter, and not another hunter, on this occasion, and not another occasion? Again, men seek shade in the heat of a tropical day by sitting under their granaries, which are built above the ground on poles. Termites eat these supports, and the weight of the granary brings it down, perhaps to crush the people sitting in its shade. Azande see that it is the termites that destroy the supports and cause the fall of the granary, whose weight crushes a man as the weight of an elephant does. But they ask again, Why did the granary fall at the particular moment when these particular people were sitting under it? Azande answer these ‘whys’ by saying that a witch caused that elephant to kill that hunter on that occasion, or that granary to fall just at the moment when those people were sitting in its shade.
I have stated that in many technical and social situations Africans—including the Azande—argue in the same terms as we do about events and responsibility. An Azande cannot, for example, plead that witchcraft made him commit adultery, theft or treason. Azande also observe clearly and generalize certain aspects of the empirical ‘hows’ of misfortunes: a heavy weight crushes a man; wild beasts attack hunters. But they also try to explain what can be called the ‘particularity’ of misfortunes—why particular persons suffer them. Here beliefs in witchcraft enter. Similarly, beliefs in witchcraft explain why one man’s crops fail and not another’s, why a man falls ill when he has previously been well and his fellows are still well, why a small wound festers instead of healing, and so forth. Among the Azande the belief is also used to explain why particular warriors, and not others, are killed by particular enemies in battle. Clearly those slain were killed by enemy spears: but an internal enemy, the witch, has caused this particular death. And this witch is held responsible, and may be liable to pay compensation or suffer punishment in internal tribal relationships.
Thus when an Azande suffers a misfortune his society’s beliefs offer him an agent, in the form of a witch, who can be held liable. He seeks the particular witch responsible for his immediate misfortunes by consulting oracles or a diviner or witch-detective (a better term than witch-doctor). These modes of seeking for the witch bring out that beliefs in witchcraft are a theory of morality as well as a theory of particular causation. When the sufferer consults an oracle he thinks of people who have cause to wish him harm and puts their names to one of the oracles. The most important oracle consists in giving a vegetable substance, collected and prepared with many taboos, to chickens while asking questions, such as whether a particular person is the witch you are seeking. The chicken dies or vomits the substance to answer ‘yes’ or ‘no’ to the question. The substance, used widely in Africa, is probably a strychnine which is ‘haphazard’ in its effect, since the operator cannot determine what quantity of the substance will be lethal or will be vomited. Since the consultant puts the name of several personal enemies to the oracle, in the end a man he believes wishes him ill will be indicated as the witch.
Early observers had noted that a man almost always accused a personal enemy of bewitching him. They therefore concluded that the whole business was fraudulent. Evans-Pritchard demonstrated that this alleged fraudulence was essential to the reasonableness and credibility of the system of beliefs. And it is essential to note that the misfortune is suffered first, and this crystallizes belief in witchcraft: accusation of witchcraft follows on misfortune.
An Azande witch is a person with a certain black substance in his intestines, which can be seen after an autopsy. (It is probably a passing state of digestion.) A man may not be aware that he possesses this substance, which is the power of witchcraft. Even if he has this power it will remain ‘cool’ inside him unless he entertains vicious feelings against a fellow. But if he hates another, feels anger against him, or is envious of him, grudging him good fortune and resenting his success, the witchcraft becomes ‘hot.’ Its ‘soul’ will leave the witch’s body to consume the ‘soul’ of the internal organs of the other to make him ill, or it will cause him some other misfortune. The power of witchcraft is believed by Azande to be inherited in the patrilineal line, so a man is not himself responsible for possessing this power. But if he is a good man it will harm no one. Vicious feelings set witchcraft to work. This is why a sufferer seeks among his personal enemies for the witch who has caused his misfortune. Zande beliefs in witchcraft are a theory of morality, and they condemn the same vicious feelings that we regard as sinful.
Witchcraft beliefs condemn these vicious feelings even more severely than we do. For in witchcraft beliefs these vicious feelings are endowed with an occult power, by virtue of which they can, without the knowledge or will of their bearer, cause misfortune to others. Hence they embody a belief that persons bear high responsibility to their fellows.
The morality which is implicit in witchcraft beliefs is shown even more clearly if we look at Azande beliefs in ‘sorcery,’ which Evans-Pritchard distinguishes from ‘witchcraft.’ A witch’s ill feelings are endowed with power to harm others by the substance in his stomach. But a man may wish another harm without possessing this substance. Then he can only harm his enemy either directly and openly, or by resorting to sorcery, which involves the deliberate decision to use noxious magic. Sorcery is used by Azande to account for sudden illnesses and deaths. Witchcraft takes longer to achieve its object. Evans-Pritchard further made a full analysis of how beliefs in witchcraft, oracles and magic accommodate and absorb experiences that appear to show them to be invalid. He shows, for example, how experiences of this kind are explained as due to breach of taboo in preparing the oracle-substance which makes a false detection. Each apparent failure is thus rationalized in terms of other mystical beliefs. Thus the whole system is bolstered by apparently contradicting evidence.
Among the Azande, if a sufferer’s oracles say that a particular man, X, is causing him harm, he sends an intermediary to X with the wing of the chicken that died to X’s name. X is then constrained by good manners to blow water over the wing while he states that he was ignorant of causing harm and, if he has been doing so, he hereby ‘cools’ his witchcraft. The accused acts thus even if he does not accept the charge as valid. In the past, if a death was in question, the verdict of the dead person’s kin’s oracles had to be confirmed by the chief ’s oracles: the accused used to pay damages. After the Anglo-Egyptian government forbade accusations the deceased’s kin made vengeance-magic to punish the witch, and as people died in the neighbourhood the oracle was asked if each was the guilty witch, till an affirmative answer was obtained.
This set of beliefs, therefore, in certain situations obviously condemns vicious feelings which are condemned throughout human society. Furthermore, men and women are constrained to control the exhibition of these feelings, for those who show anger, envy or hatred towards others in their social relationships are likely to have their names put to the oracles.
But witchcraft beliefs do not operate in all social relationships. Among the Azande accusations are excluded from among the patrilineally related kinsmen who have to avenge one another’s deaths. Nor does a commoner accuse a prince, not only because he is afraid to but also because their behaviour to one another is determined by notions of status. Men do not accuse women. Witchcraft is believed to operate only over short distances, and men accuse their neighbours. Evans-Pritchard sums up thus: Azande ‘are most likely to quarrel with those with whom they come into closest contact, when this contact is not softened by sentiments of kinship or is not buffered by distinctions of age, sex and class.’ Sub-sequent research in Africa has confirmed Evans-Pritchard’s analysis of the logic of witchcraft, oracles and magic, and this research has developed his preliminary analysis of the social relationships within which accusations are made or from which they are excluded by cultural norms. It is clear that accusations of witchcraft are not only a straightforward reflection of animosities—otherwise Azande would accuse their patrilineal kin, with whom they must surely at times quarrel. Indeed, it is with these kin that quarrels may be most frequent. Later research on other tribes shows that it is not sufficient to say, as Evans-Pritchard does, that the softening of contact by sentiments of kinship excludes accusations. We know that quarrels often become most bitter where relationships are closest. We can see that the belief in patrilineal inheritance of witchcraft is consistent with the exclusion of accusations against patrilineal kinsmen. By contrast, in the patrilineal societies of southern Africa it is believed that the unrelated women who marry into the group of patrilineally related kinsmen bring witchcraft into their midst. And witchcraft in one of these tribes is believed to be inherited, as in fact haemophilia is among us: women pass it to their children but, while their sons suffer from the taint, they cannot pass it on. Daughters marry out of the group and transmit the taint to their husbands’ children.
We shall not be able to explain this difference in beliefs, or in the levying of accusations, until we have a full analysis of the structure and development of patrilineal groups among the Azande. For, in sharp contrast, in most other African societies, both patrilineal and matrilineal, accusations of witchcraft are often made against closely related kin, within the effective corporate group whose members hold property together and should support one another. These accusations are the outcome of profound moral crises in relationships within the group.
According to Evans-Pritchard’s analysis, a Zande accuses another of witchcraft against him in a social relationship which is confined to their mutual dealings with each other, and which is not set in a wider context of interaction in a group. Such accusations, among the Azande and other peoples, arise out of patent causes of hostility, which may well arise in turn from relatively chance encounters: jealousy over a woman, or skill at dancing, a quarrel over land, and so forth. Other accusations may be made in standardized situations of competition, between seekers after political office or, nowadays, between the employees within a single industrial enterprise. One such standardized situation is that of the fellow wives of a common husband: on the surface this appears to be straightforward jealousy arising from competition for the husband’s favours. Indeed, in many African languages one word for ‘jealousy’ also describes ‘polygyny.’ I shall argue that the jealousy of fellow wives, in so far as it appears in accusations of witchcraft, is not due simply to sexual rivalry but reflects, in some tribes at least, conflicts deep within the social structure. An analysis of this situation will lead us to examine the context within which people of most African tribes often accuse their nearest kin of attacking them with sorcery or witchcraft—that is, they accuse those persons whose equivalents among the Azande are immune from such charges.


Conflicts of value in the South-eastern Bantu agnatic systems10
The tribes of south-eastern Africa (such as the Zulu, Swazi, Mpondo and Xhosa) are organized in patrilineal lineages. In this system, men who are related to one another by common descent through males from a single ancestor some four to five generations back live together in a group of neighbouring homesteads. They are what the Romans called ‘agnates.’ Each homestead contains a number of males closely related in this way; and it is linked to its neighbours by more distant patrilineal ties.
The homestead is not a mere centre of residence, from which men and women go out to diverse ways of earning their living, and to which they return to consume goods as separate families. The members of a homestead assist one another in various productive activities: it is a family firm. Nowadays they even try to operate a rota under which men take turns to stay at home to care for gardens, cattle, women and children, and then to go out to work in European enterprises for money for the whole group.11 Because when individuals acquire goods they share them with their fellows, and all the men tend to eat together, separately from the women and small children.
The men in each homestead have claims on one another’s property in land, in cattle and in marriage payments for women of their families, as well as claims to succeed to one another’s social positions. These claims extend in an elaborate pattern into the other homesteads of the patrilineal group, should all the men of the first homestead die. The claims of men within this system are fixed in orders of priority, partly by the nearness of their relationship through male progenitors, and partly by the respective status of their mothers—the wives of these progenitors. These wives must be married from outside the group. Indeed, they must be virtually unrelated to the group. For a number of these patrilineal groups are held to have common descent, through males, from a long-dead ancestor. This constitutes the Zulu clan. A man may not marry a woman of his clan. Nor may he marry a woman who is a member of his mother’s clan.
Ideally, a Zulu marries several wives. Each wife has an established position and is ranked in relation to her fellow-wives. The ranking of wives is determined partly by the order in which they are married, partly by their husband’s dispositions and affections, and partly by the status of each wife’s father.12 Though the idea of ranking should eliminate uncertainty about the status of each wife and the claims of her sons, these varied rules produce uncertainty and potentially breed disputes between the women. Straightforward competition between fellow wives for their husband’s favours is aggravated by competition in the interests of their respective sons begotten by him. It is even held that a good wife and mother should look to the interests of her husband and children, though this may set her against the interests of other wives and their children and against the interests of the group of male agnates as a whole. Polygyny thus produces quarrels inside the patrilineal group, and these quarrels centre on the strangers—the wives who have married into the group.
These quarrels, centred on the wives of the group, penetrate even more deeply. Most men in fact marry only one wife. She remains liable to be accused of witchcraft by her mother-in-law or her sister-in-law or her brother-in-law. Ideally, the group of males linked by patrilineal descent should remain united and bound together in shared loyalty to one another. With this unity, a premium is placed on each male having many sons both to perpetuate and to strengthen the group. A man can achieve this goal only if his wife bears sons for him. This is therefore regarded as the highest duty of a wife: she suffers severely if she is barren or bears only daughters. But in the very process of fulfilling her duty by producing sons to strengthen the group the wife weakens the group: for her sons will have to compete with their cousins—their father’s brothers’ sons—for the positions and the patrimony of the group. Moreover, though every man is by one set of values closely identified with his brothers, with half-brothers by his father’s other wives, and beyond them with his patrilineal cousins, by another set of values he fulfils himself as an individual through marriage and the begetting of his own sons. He is entitled to look to the welfare of his own wife and her children, and to see in them the nucleus of a following which will establish him independently of his patrilineal kinsmen. The wife, in the very process of fulfilling her creative duty to bear children to strengthen her husband’s lineage, sows the seeds of dissension and break-up in the group.
Zulu themselves see the woman who marries into the patrilineal group as a mischief-maker who starts quarrels between her husband and his brothers or patrilineal cousins. And the Zulu are not the only patriarchal people who hold this stereotype about the wickedness of daughters-in-law and sisters-in-law. It is a stereotype which is held strongly in the Chinese and Indian joint families. The daughter-in-law is soon at odds with her husband’s mother, because she is under the older woman’s domination. Explanations in these terms explain the cause of tension; they do not explain why the tension should be reflected in occult beliefs. For example, Freedman, in a fine study of the South-eastern Chinese lineage, refers to my work on the Zulu without drawing attention to the attempted explanation of the occult beliefs.13 This very real source of quarrelling between them is, I have suggested, underlain by a deeper conflict of values: the mother-in-law represents the unity of all her sons, while in contrast each of her sons’ wives represents the independence of her particular husband from the other sons.
It is this deeper conflict which, I suggest, is represented in this type of society in a whole series of beliefs about the inherent evil of femininity—an evil which is endowed with occult power that can harm others. Since the conflict arises out of the reproductive powers of the woman, logically it is associated with her intense sexual desires. Many agnatic societies have analogous ideas. Chinese believe that contact with women who are yin—like the moon and cold and winter—compromise male vigour—yang, which is like the sun and heat and summer. Hindus believe that in sexual intercourse the male yields part of his life and virtue. The South-eastern Bantu—and many others—believe in the mystically polluting and harmful effects of the blood of birth and menstrual blood, which they may yet consider is built up into the flesh of the strongly desired children.14 Additionally, the Zulu fear that a woman’s desires will attract to her sexual familiars—both sprites and animals— who will then demand from her the lives of her husband’s kin.
Wives are thus believed by the Zulu to be full of inherent evil power—a power they carry into the heavens, where dangerous forked lightning is female, while harmless sheet lightning is male. Only female ancestral spirits afflict their former husband’s living kin capriciously with misfortune: male ancestral spirits are believed to remedy misfortunes they have sent when proper sacrifice is made to them; female spirits may not respond thus reasonably. And among the living a man’s illwishes or nature do not of themselves inflict misfortune. A man must deliberately make the choice to attack another, either openly by force or secretly by practising the evil magic of a sorcerer. Women are witches, with inherent evil power. But women’s powers are ambivalent: in addition to threatening evil power, women also contain ritual power for good, power which can be directed to fertility or to the detection of occult evils.
Because of the strong suspicion with which the Zulu viewed all whites, I found it difficult when I was studying them to collect detailed records of divining sessions where the causes of misfortunes were sought—an activity which was illegal under South African law. The cases I did collect bear out what Zulu say, and what was recorded by earlier students of the Zulu—namely, that most witches detected were women. Detection followed the line of customary belief because the principal form of Zulu divining is controlled by the consultants, and not by the witch-detective. The consulting party come to the witch-detective, who, after preparing himself, asks a series of questions, such as ‘Something is lost?’ ‘Cattle are ill?’ ‘A person is ill?’ while the afflicted clap their hands steadily and chant, ‘We agree, we agree, we agree. . . .’ When the diviner hits on the misfortune concerned, they clap and chant more rapidly and loudly. Then, if someone is ill, the diviner seeks similarly for the occult cause of that illness: someone has broken a taboo, an ancestral spirit has sent the illness, a witch is responsible. Louder and faster clapping and chanting indicate when he has stated the present fears of his clients. He then specifies, say, ancestral spirit or witch or sorcerer by sex, age and kinship or other relationship to the victim.
The clients are clearly in control of this method of detecting which occult agent is held responsible for a misfortune. In the 1860’s Bishop Callaway recorded a text from some young men in Natal who said that, realizing this, they decided to maintain a steady tempo and tone in their responses. The diviner told them to go away and send to consult him some elders who knew how to divine.
Other Zulu diviners work by methods which are less under the control of those who have come to consult. Least under control is the diviner who goes into a trance, during which his (or, more commonly, her) ancestral spirits speak in whistling whispers from the rafters of the hut. Presumably such a diviner works on the basis of local knowledge. Other diviners cast collections of bones and other objects, representing various persons and elements in Zulu life; and these are read according to the patterns in which they fall—patterns which are known to the public. These bones are, as one early ethnographer described them, ‘a résumé of their whole social order,’15 so they cover all possible social contingencies.
Immediately I must confess that when I was studying the Zulu I was not alert to the importance of trying to investigate in detail whether afflicted Zulu consult various types of diviners according to the internal situation within their social relationships. I suspect now that when relationships within a patrilineal group have developed to a point where break-up is imminent, and misfortune befalls those who wish to assert independence, they are likely to consult by the clapping of hands so that they will get the answer they desire. Their reasoning would not, of course, take this form: they will reason that the case is, in an American phrase, more or less open and shut, so an ordinary diviner will suffice. But at more peaceable phases of a group’s development it is likely that open-ended methods of divination are used, with the diviner or his apparatus selecting from several possibilities.16 After all, the clients above all want to know accurately what occult power has caused their troubles in order to end it: it is not in their interests, as they see these, to ‘cheat.’
These guesses I am making now, all too many years after I finished my research in Zululand, are guesses inspired by the recent work of younger anthropologists,17 who have concentrated on the details of developments within particular homesteads or villages as their members mature, marry and produce children, who in turn mature and marry. These recent analyses emphasize that a struggle to control the divinatory decision may proceed between different contestants for superior positions in a village, or between the head of a village and the leader of a section within it who is attempting to establish independence. The struggle to control the divinatory decision is hidden from the protagonists themselves, since—I repeat— they are all motivated by the wish to discover what occult agent is responsible for the misfortune at issue in order that remedial measures may be taken. They are, of course, aware of the issues that lie between them; but they believe that the divination gives an unbiased answer—and indeed some methods of divination operate more or less mechanically. But if the decision does not favour one protagonist he may go to another diviner, and yet another, or seek some practitioner who uses different methods, to get the answer he wishes. This kind of jockeying for position at the divinatory séance appears to occur when the course of the group’s cycle of development has reached a crisis.
I shall later return to these analyses, after I have emphasized some points which have already emerged. The first is that since such high value is placed by the society on kin remaining united and continuing to reside together, a threat to the well-being of some members of the group, a threat which is ascribed to witchcraft or sorcery on the part of another, often seems to be required to justify separation. Either the evil-doer and his close dependants are driven out, or the sufferer and his dependants move away. In South-east Africa, Monica Wilson has reported this process from the Mpondo and Xhosa, and I have noted it among the Zulu. Several anthropologists have described the process in other parts of Africa. I emphasize that this ‘excuse’ is not always necessary: Professor I. Schapera tells me that sorcery was the ostensible cause of Tswana wards splitting in well under half of such divisions on which he has adequate information. Elsewhere the proportion of divisions related to witchcraft is higher. We can say that, in many African cultures, before a man can act against the high value set on maintaining unity he himself often has to feel, and demonstrate publicly, that though he desires unity he and his have suffered or are threatened by disaster caused by maleficent occult agents, and they must separate.
This statement immediately raises the question: why should this rationalization to justify separation be required? Why cannot those who wish to do so simply move away? We know that in some cases—as Schapera again tells me about the Tswana—where there is palpable shortage of land for cultivation or congestion in living quarters people agree amicably to move off: but sometimes even in this kind of situation a misfortune attributed to occult causes is held to justify the separation.
Our problem is, then, why in some societies the total process of development in a group of kinsfolk is conceived to be permeated by occult forces operating either advantageously or maleficently—forces which must be specified through divination. I suggest that one reason may be that the people cannot know the full implications of their own social rules. The Zulu and Mpondo, for instance, see women as mischief-makers, but they cannot recognize that the duty they impose on their women to be fruitful of children, especially sons, must ultimately, if fulfilled, produce effects opposite from those they desire. Were they to do so, they could no longer set such high value at the same time both on the persistence of agnatic unity and on the female fecundity which must destroy that unity.
The ideology and values of the Zulu, the Mpondo and similarly organized tribes are those of stationary societies. They do not accept the idea of radical changes in social pattern—which have indeed occurred. Furthermore, even changes that are within the established cultural pattern (i.e., changes in the personnel of actual groups and in the incumbents of particular established social positions) tend to be handled with ritual precautions. These ritual precautions render safe an implicit interference with the occult forces that are believed to preserve the well-being of a society. For every change in life—whether it be the birth of a child, a boy’s or maiden’s growing to maturity, or a transfer of land—tends to be treated as a disturbance and becomes the focus of a ritual in which related persons participate by performing actions which symbolize their interest in the central parties or object. These rituals have a strong moral element in them: they state the moral character of the relationships between the persons concerned.18 This moral element is highly emphasized in the approach to misfortune. For a misfortune is regarded as a break in the orderly course of events, a break which results from a disturbance in the moral relationships between the sufferer and his fellows. The breach may be by either the victim; or someone connected with him, or by an alleged wrongdoer.19 The moral disturbance either prompts a fellow to harm with witchcraft or sorcery, or provokes ancestral spirits or other occult beings to send ill fortune. Looked at from outside, we see that in these ostensibly stationary societies the natural order, the social order with its moral code, and the occult order permeate one another. Hence there is continual resort to divination, either to detect the occult cause which is connected with present misfortune, or to measure the pressures of occult forces which will influence good and ill fortune in the future.
But these beliefs in the moral aspect of occult causes and forces do not apply most strongly to patent breaches of morality. Patent breaches of morality can be dealt with in a straightforward, rational, secular manner, for example by discussion or by arbitration or by judicial consideration. It seems that occult beliefs are most significant when some major ambiguity is present in social life. My suggestion is that Zulu belief in the inherent evil of femininity can be referred to the major conflict resulting from the effects of female fecundity on the structure of Zulu agnatic groups. In short, a belief of this kind has to be referred to a deep-seated conflict of social rules, or principles of organization, or processes of development, and not to superficial quarrels arising out of divergent interests between men and women. The essence of these situations is that the people concerned are not aware of these conflicts. As I have said of the Zulu, were they aware of the conflict they could no longer operate the system. The occult belief, which is phrased to stress what are apparently common, realizable norms and values, and which indeed stresses the observance of morality, conceals the conflict and the disharmony it in fact produces. Divination selects some alleged slip from morality—be it in feeling only, or an allegation that a woman has a highly sexed sprite as a familiar—as the alleged cause of misfortune which is related to observed social difficulties, even though these arise from the structure of society itself.
We may note that these beliefs predicate that in some situations an illness or death is due to the evil motives of some related person who competes with one for land or cattle. In a sense, therefore, there is an element of psychological truth in them. For at the level of subsistence, when resources become scarce, possession of cattle or land may make the difference between hunger and satisfaction, between illness and good health, between life and death. He who covets the cattle and land to which I aspire, by implication wishes me to be hungry, to be ill, even to die. Yet nevertheless, viewed objectively, the beliefs ‘exaggerate,’ so to speak, the responsibility of a pre-selected individual for the harm suffered by another.20


Conflicts of moral principle
We owe our insight into the relation between conflict of social principles and the occurrence of occult beliefs and rituals to Professor M. Fortes (now of Cambridge, but formerly a member of this College) and Evans-Pritchard in a joint Introduction to a series of essays on African Political Systems (1940). Most of these essays emphasized the occult attributes of political offices, and the ritual responsibilities of chiefs and other leaders. Fortes and Evans-Pritchard pointed out that political rituals aim to achieve prosperity for a political unit as a whole: rain and sunshine at appropriate seasons to produce good crops and pasture, fertility of both people and cattle, success in hunting and war, freedom from disease, and so forth. These are communal goods, and they derive from weather, land, people and beasts. But individual men (taking the men’s point of view) get their good crops from weather which may benefit a small area, affecting only individual plots of land, and they get their calves from individual cows and their children from individual women. Men may compete and struggle with others over these plots of land, these cows and these women. Communal good—the general prosperity of the country as a whole and the fertility of all women and beasts—thus arises out of individual prosperity based on individual plots of land, individual women and individual beasts, over all of which there may be dispute. There is in one sense a deep conflict between general prosperity and individual prosperity. The political system as a whole provides the moral order in which men may hope to hold and work their land, herd their cattle, and marry wives and raise children: so it becomes invested with occult values which hide the potential conflict between communal well-being and well-being for all individuals. These values are expressed in beliefs and rituals.
Since this idea was advanced, several anthropologists have followed its lead. Nadel found among the Nupe of northern Nigeria beliefs similar to those of the Zulu. In Nupe the evil witches who kill are women, while male witches defend their fellows against the female witches. Only female witches are believed to kill, but since this evil deed requires that male defenders default from duty, in effect the female requires the assistance of a male. Nevertheless, the evil again resides in femininity. Women are considered to be sexually insatiable. Nadel seeks to answer why. He finds a striking conflict between the roles which, ideally, women ought to play and what many women in fact do. Ideally, a Nupe woman should be a good wife, subservient to her husband, bearing him many children and staying at home to care for them and their father. In reality a great deal of trade is in the hands of the women. They absent themselves to trade, and some become richer than their husbands. Instead of the husband supporting his wife, she may help him; and she, and not her husband, may help their sons find the marriage payments for their brides. On top of this, those women who prosper at trading often travel to distant markets, where they add to their earnings by prostituting themselves. Some of them are alleged to practise abortion to avoid having children who would interfere with their trading activities. Yet women who work hard at trading to acquire wealth, and then help their menfolk, are also approved. Out of this insoluble conflict between two ideals and hard reality, says Nadel, emerges the ascription by men of witchcraft power to women. A Nupe woman aiming at independent trading faces problems similar to those of a modern Englishwoman pursuing a career; the latter escapes being suspected of witchcraft.
I would add that the Nupe have the same sort of patrilineal lineage structure as the Zulu; and, with all respect, I suggest that the position of the relatively few women traders exacerbates a conflict over female fertility, a conflict which is represented in Nupe beliefs about women’s sexual voracity.21
M. Wilson22 stresses in the same way conflicts between social principles in an attempt to explain why, in two tribes which she studied, witches are believed to be motivated in one by sexual lust, and in the other by greed for meat and milk. The first tribe, the Mpondo of South Africa, are organized in the main on the same lines as the Zulu. Men of agnatic lineages reside close together, and have claims on one another’s land, cattle and social positions. They eat together. They are forbidden to have sexual relationships with any woman of their agnatic clan and with a large number of women related to them in other ways. Hence many women in a district are sexually taboo to a man. On top of this, they are now part of South African society, with its strict colour bar and its strong, legally punishable condemnation of sexual relationships between persons of different colour. Wilson suggests that this situation leads to the belief that both male and female witches are moved by extreme sexual desires and acquire familiars which then demand the lives of their kin or relatives-in-law.
The other tribe that Wilson studied was the Nyakyusa of Tanganyika. Their organization also contains agnatic lineages whose men have rights in one another’s cattle. But the men of these lineages do not reside together. It is forbidden here for a man to be near his daughter-in-law. Hence, as boys of a neighbourhood mature they move out of their fathers’ villages and build a separate new village. Each village is inhabited, therefore, by men of the same age. Here they bring their wives, but they eat as a group of men, not each man with his wife and children. Great value is placed in these Nyakyusa villages of age-mates on hospitality and good companionship: yet the prized foods, meat and milk, are derived from cattle which are ‘owned’ jointly not by fellow villagers but by agnatic lineages some of whose men are dispersed over several age-villages which own the land of the village. Cattle are sacrificed to lineage spirits, and consumed at gatherings of lineage mates. There is a conflict between obligations of hospitality to fellow age-mates in one’s village, and the obligations to one’s lineage fellows with whom one holds cattle. Wilson argues that therefore, although the Nyakusa are better off as regards food supplies than the Mpondo, they believe that witches are moved by greed for food. The belief arises from conflict between membership of agnatic lineage and membership of age-village.
All these societies have in many respects their own well developed technologies. Yet in comparison with us their control over the hazards of life is relatively slight. Drought, floods, crop pests and cattle epidemics threaten their communal wellbeing; if famine comes they have no way to obtain food. Their medical lore is inefficient. Infantile and maternal mortality rates are extremely high, and diseases kill many of those who have survived beyond infancy. It is not surprising that in this situation they believe that they are subject to the influences of occult powers, which affect their good and ill fortune. Furthermore, since these powers work outside sensory observations, it is also not surprising that these peoples should seek, through divination, operating also by occult means, to assess what these powers have done in the immediate past or portend in the future. But what we have to examine is the fact that divination is not concerned merely to unravel a technical problem; beyond this, the problem set for the diviner is a moral problem. And what the studies I have cited suggest is that often it is an insoluble moral problem, since it arises from discrepancies and conflicts in the structure of society itself. The Nyakyusa cannot abolish either his cattle-owning agnatic lineage or his residential age-village. He is caught permanently between the two. My analysis and Wilson’s theory that the Mpondo believe witches are motivated by sexual lust because so many persons around them are sexually taboo to them supplement each other. Between them they explain a further point. Wilson is inclined to think that Mpondo beliefs in witchcraft are less concerned with morality than are Nyakyusa beliefs. Yet sex is a subject on which moral codes have at least as much to say as they have about food. Certainly this is so among the Mpondo and their cognate tribes. I suggest that Nyakyusa beliefs deal patently with individual moral lapses because the conflict between membership of age-village and membership of agnatic lineage, though inescapable, is clear even to the people themselves. On the other hand, if I am right the Mpondo conflict is beyond their view, since it resides in the ambivalent effects of women’s fertility. Hence the belief in witchcraft does not appear to be so directly connected with individual morality: it deals with inescapable, but unseen, conflicts in social morality.
Clearly, if it is disturbances due to inescapable conflicts in social structure itself that produce the strains and pose insoluble choices for people, no rational assessment of them is possible. The human mind, enmeshed in the culture of a particular society of this type, cannot withdraw to consider, so to speak, judicially what is at fault. Divination provides, in various degrees, an external, seemingly unbiased, means of deciding where the moral fault lies.
But why must there be a moral fault to explain a misfortune? To answer this question we may pursue the beliefs of the Nyakyusa. They believe that the power of witchcraft comes from several black pythons in the stomach—pythons which can be seen on autopsy. These pythons lust for meat, and witches fly on them at night and throttle the hated victim or eat his flesh so that he dies. The pythons of witchcraft are fought by defenders of the village—senior men who possess power to destroy witchcraft and witches. This defending power comes from possession of a single python in the stomach (which is not visible on autopsy). If a man is ill, various people may interpret the cause of his illness differently: he may think he is being attacked by the pythons of witches, others may say he is a witch who is being punished by the python of a defender.
This belief (and below I shall quote similar beliefs from other tribes) indicates that there is in a sense a similarity between the powers of witchcraft and the powers of anti-witchcraft. I have already cited how Nupe female witches attack, while male witches defend. In many religions, similarly, the line between the powers of good and evil spiritual beings is a fine one. Here, I think, we are looking at the possible opposite effects of a man’s use of his talents, or a woman’s use of her talents. These talents are potentially of value to society: equally, they may harm the possessor’s fellows. In a stationary society, and one in which men cannot easily separate from those with whom they compete or quarrel, this ambivalence of use of talent is most marked. It is excess that is condemned. Many tribes believe that a man succeeds to political office by killing his rivals with sorcery or witchcraft. Yet a man, to be a man, should not be spiritless. What is the golden mean of legitimate striving between spiritlessness and overweening ambition? What is the golden mean which makes a woman a good wife and mother, between the vice of barrenness23 and the vice of overbreeding?—the latter especially if other women are barren. Richards records of the Bemba of Zambia that to find one beehive in the woods is luck, to find two is very good luck, to find three is witchcraft. There is a mean of industriousness, somewhere between under-working and over-working, since it is believed that if a man’s crops are too fruitful he has used sorcery to steal the crops of his neighbours.24 In Britain, among university students there is a mean between slacking and swotting, and among industrial workers between being a rate-buster and a chiseller; but he who exceeds the mean, or does not attain it, is not accused of witchcraft.
Under these African beliefs those who are lucky or unduly productive both fear that they will be the target of sorcery or witchcraft from their envious neighbours and in practice are likely to be accused of sorcery or witchcraft by the less lucky or productive. The beliefs are appropriate to societies which are basically egalitarian, which have simple tools and no great variation in productiveness of their members, and which produce simple consumers’ goods so that there is little variation in standards of living. Given, too, that they have few types of occupation and categories of elites in which related men may fulfil their ambitions without competing with one another, the universal ethical problem of achieving balance, a golden mean, takes an acute form. A man rises in status at the expense of those closely related to him: a woman breeds many children at the expense of other women closely linked to her but who are barren. Prosperity is achieved possibly at the cost of one’s near kin. So that every talent and achievement is highly ambivalent.


Beliefs in witchcraft and ancestral wrath
I have so far described (in what was my first lecture) how in some tribal societies misfortunes are seen as resulting from breakdowns in the moral relations between members of groups of kinsfolk. The occurrence of misfortune is referred to the evil activity of a witch or sorcerer. In tribal belief it is predicated that the evil-doer is likely to stand in a particular kind of social relationship to the sufferer. Accusations of witchcraft or sorcery fall in certain patterns in different tribes and occult evildoers are believed to be animated by motives inappropriate to their social relationships. An accusation that a particular person is guilty has to be levied or validated by some divinatory or oracular apparatus. Ostensibly, this apparatus works out of the control of the accusers: it is external and appears to be unbiased, although those accused may allege that it has not been properly used.
I described further how in some agnatically organized societies—that is, societies where property and position pass in the male line—people believe that it is women who possess the inherent evil propensity of witchcraft, and indeed other forms of occult evil. I tried to relate this belief to the ambivalent effects of women’s fertility. A duty is laid on women married from outside into a group of agnates that they bear sons to perpetuate and strengthen their husbands’ groups. But the effect of the birth of sons is to produce competitors for the limited land, cattle, important positions and privileges of each group. Their competition produces dissension because of the very increase which first strengthens the numbers of the group’s membership. This dissension, and the breaking off of relationships to which it may lead, enable a man to achieve the independence to which he is entitled. But he achieves this goal only in conflict with the highly valued goal that he should remain united with his agnates. The goals aimed at are thus mutually exclusive; and it seems that in order to separate into independence a man must frequently get a divinatory declaration that he and his dependants have suffered a misfortune which shows that they are being attacked by occult evil. Misfortune comes first; divination of occult causes follows after. This alone legitimates his flouting the value of unity. I argued further that since the conflict in pursuit of goals arises from the birth of sons, it means that wives both strengthen and weaken the group when they discharge their duty to be fertile. This conflict arising from the duty laid on women is concealed by the belief that they are witches moved by insatiable sexual desires.
Many problems can be extracted both from these beliefs and from their social setting. I have concentrated my analysis on the moral crisis created for a group which sets a high value on unity as its own development leads to a proliferation of conflicting interests within it. The interests of members of the group may conflict because of increasing pressure on land, or difficulties in sharing out cattle, or desires for independence and positions of prestige. A situation is created in which persons are moved by different but equally highly regarded social rules and values to opposed courses of action: this I have called a ‘moral crisis.’ The situation is well illustrated in Middleton’s study of the Lugbara of Uganda, but here it is the wrath of ancestral spirits against junior kinsmen who do not respect their seniors that threatens to bring illness—rather more than witchcraft and sorcery.
As long ago as 1934 Schapera25 analysed a Bechuana belief under which if a senior relative was indignant against a junior relative, the pair’s ancestral spirits would cause misfortune to the junior. The senior did nothing: his indignation set the spirits to work. The wronged senior was not in these circumstances guilty of sorcery; and he had to take a lead in the ritual treatment necessary for the sufferer to be cured. A similar Lugbara belief has been set by Middleton in the full context of an agnatic group’s development.26
The Lugbara are organized in small, agnatic lineages, with ritual seniority passing down the generations through the eldest sons of senior wives of successive progenitors within each lineage. Seniority is marked by control over certain shrines, at which offerings must be made to cure those who have fallen ill. Illness is commonly believed to result from the legitimate indignation of a senior kinsman against his junior. The ghosts of dead ancestors become aware of this indignation and, without being explicitly invoked, send illness to the wrong-doing junior. The senior is not aware of what is happening until illness strikes. The cause of illness is determined through divination. Therefore if a junior falls ill, it is a validation of the senior’s authority if the divination indicates that it is his indignation which has moved the ghosts to punish the junior who has failed to conform to the norms of morality.
When a group has grown in numbers, and becomes differentiated internally in several different lines of descent, a senior man in a junior line may try to assert that it is he whose indignation is causing the ghosts to send illness to his own subordinates. He attempts thus to argue that the sick person’s illness no longer arises from the indignation of the elder who had previously been divined as unconsciously moving the ghosts to punish the patient. If this is confirmed by the oracles and by recovery of the patient after offering has been made, the leader of the junior line is becoming successful in asserting his independence. When the junior elder is invited to go as representative of his own following to sacrifices by other segments of the lineage and is allowed to make ritual addresses, he is recognized as independent. During the crisis which leads to this phase, and after it is reached, the new leader will essay to amend the genealogy of the lineage so that his line appears to be equal, if not superior, to that of the erstwhile common leader.
I have had to summarize and over-simplify very complex processes; but I hope I have made clear that here again a misfortune—illness—is referred to a moral crisis in a group, and occult forces are believed to be working through that crisis. To obtain independence the aspiring leader has to claim that dead ancestors are acting on his behalf. The former leader will resist this declaration of independent status and its validation by the divination which detects on whose behalf the ghosts have acted. Each competitor strains to get accepted the divination of the oracle-operator to whom he went; and each man frames the questions answered in his consultation.
In these tense situations of competition men have to go for confirmatory divinations to diviners not related to the group, rather than to the several oracular apparatuses they themselves own, in order to determine who is responsible for the illness of a junior. When the client puts questions to the diviner he frames them in terms of the current crises in the group. Lugbara are aware that social ‘considerations enter into the consultation of the oracles’ but since they believe that sickness is due to occult causes, they concentrate attention on these causes (p. 187). Even an elder aspiring to independence accepted the oracles’ verdict that the leader of the group with whom he was competing had brought sickness on him: ‘he was very worried by [his] sickness, and thought that perhaps [the leader’s] mystical powers of eldership were behind it’ (p. 175).
The situation is very complicated, because several occult agencies are at work. Only God is responsible for deaths, and at times the extant leader may have God divined as the cause of a misfortune. This supports his position, because God is outside and above lineage sectional interests, though concerned in readjustments of authority and status. God’s support through the oracle is very weighty.
Here, then, with similar processes at work to those described for the Zulu, we have elders competing for the right to be named as responsible for sickness. It may seem strange that people should wish to be declared responsible for the ills of those in their care, but they should do this only to maintain lineage authority and its moral code. And the anthropologist was told by one Lugbara, who was divined to have been afflicted by his mother’s people, ‘Yes, it is right that sickness has come from [them]. . . . Do they not love me as their child? They watch over me. They are my people there. . . .’ (p. 191).
Sickness of this sort should punish only breaches against the moral code. Here a difficult dilemma arises for elders. As a lineage approaches the point where it will divide, competing elders try to be declared responsible as often as possible to validate their authority. Yet if an elder is held to be responsible too often, he becomes unpopular, and his juniors may allege that he is practising witchcraft. Witches are believed to attack only their agnates, and if one is acting illegitimately one uses witchcraft instead of invoking the ghosts. Middleton writes that ‘there is a very slight difference only between . . . being regarded as an ideal elder, exercising his authority for the well-being of his lineage, and . . . being accused of being a witch, abusing his mystical powers for his own selfish ends’ (pp. 200–1). A man should claim to be responsible for illness sent by ghosts only if he is insulted in his position as elder; it is witchcraft if he reacts to an insult against him as an individual. Even the same word describes moving the ghosts to action and using witchcraft. Again, the line between rightful and wrongful use of one’s talent and authority is difficult to draw, and it may be drawn differently by various parties involved in the situation.
The setting of this dilemma is the same conflict of values. It is proper for men to be ambitious and to want authority. Not to be ambitious is to be ‘immature.’ And on the other hand, ‘some men try to acquire authority which they should not possess and . . . others abuse it when they have acquired it.’ As the Lugbara (in Middleton’s words) ‘usually . . . see the total structure of their society . . . as something static’ (p. 216), competition for authority involving breach of the highly valued duty of unity is immoral, even though a man is entitled also to independence. And since division in the lineage often happens after the funerals of key elders, it is significant that men at dances staged at these funerals may have ‘incestuous’ relationships with their clanswomen and are liable to fight with their agnates (pp. 203–4), thus breaking the two most stringent rules in the moral code of the agnatic lineage—those rules that mark its unity.
One may well ask why, if the Lugbara have agnatic lineages like the south-eastern African tribes, they do not similarly relate the occult causes of their misfortune to the witchcraft of their wives married into these lineages. And the Azande also have groups of patrilineally related kinsmen, who are indeed required to avenge all deaths: they too do not blame their wives for witchcraft, but unrelated neighbours. This may have been a new pattern of accusations, since when Evans-Pritchard studied the Azande their old pattern of settlement had been disrupted. The Sudan government, in trying to move the Azande out of sleeping-sickness areas, had settled them in lines of homesteads along the roads running on the watersheds. We do not yet know how to explain fully these varied patterns of belief. But the explanation may lie in patterns of inheritance of property and position. As I have described, in south-eastern African tribes, including the Zulu, each wife becomes the centre of a separate estate within the total of her husband’s estate. She is allotted cattle and land to which her own sons are heirs as against their half-brothers by their father’s other wives. Among the Lugbara and the Azande, and other tribes dwelling in the same cultural region, instead of each wife being the focus of a separate estate, it seems that the whole of a man’s estate passes first to his brothers and even cousins before dropping a generation. The heir then administers the property for all the agnates. In a comparative analysis of Witchcraft and Sorcery in East Africa (1963, at pp. 15–16) Middleton and Winter conclude that, in tribes who ascribe misfortunes to witchcraft, it is where each wife is the centre of a separate estate within her husband’s property that women are accused of this inherent evil. It seems indeed plausible that, where one man is responsible for administering a whole estate in his and all his kinsmen’s interests, occult fears are more likely to focus directly on relationships between the males rather than indirectly via wives and mothers onto those relationships between men. Occult fears focus on women where property interests centre on women.
Middleton’s study of the Lugbara culminates in an analysis of the thirty-three occasions of divination during a period of fifteen months in the history of a single lineage nearing segmentation. At the end of this period, which was full of struggle between leaders competing to be divined as responsible for illness, the accredited senior leader died and the lineage split into segments. Earlier studies of these types of situation had set out general principles, and illustrated those principles by examples which were apt at any point in the analysis. This method tended to focus attention only upon the relationship between two apparently isolated persons, the pair of accuser and alleged witch/sorcerer, or between the pair of offended senior, who was supported by the ghosts, and the offending junior. A new generation of anthropologists has analysed divinations and accusations in their full context of social relationships, as Middleton did. They have seen that the divination of a particular occult agent as the cause of misfortune cannot always be handled in isolation. Each divination may have to be related to earlier divinations; and all have to be set in the total context of a group’s development. This method enabled them to penetrate more deeply both into divinations and into the complexity of social relationships. The new method was first applied by Mitchell to the Yao of Malawi.27


Conflicts of value in matrilineal systems
Among the Yao social position and authority are obtained and inherited in the matrilineal, and not the agnatic, line. In agnatic systems, growth of the group leads to difficulties which focus on wives, who are the source of increase in numbers and the points at which divisions occur. In matrilineally organized societies, women are also the points of growth and of incipient division, but here it is women in their role as sisters, and not in their role as wives. For under matriliny a woman’s children are attached for purposes of group organization to her brothers and her mother’s brothers, and not to her husband who is their father. Uterine brothers and sisters by one mother form a closely mutually identified group, with the eldest brother entitled to be in charge of all. But the brothers also compete with one another to secure the support of their sisters, for it is largely through this support that each brother can obtain the following which will enable him to win prestige. The elder brother prevents his younger brother from doing this, unless the younger brother can persuade his sisters that the elder is incapable of looking after them, including protecting them and their children from sorcery, or is himself a sorcerer attacking the sisters and their children. ‘Hence,’ says Mitchell, ‘ . . . accusations of sorcery are frequent among brothers: it is a rationalization of a hostility arising from the structural position of uterine brothers, which, in view of the commonly accepted strong sentiments uniting brothers, may not be otherwise expressed.’ In short, here again there is a conflict between the legitimate aspiration for authority, which drives men to independence, and the high value set on unity of kinsfolk and the unity of a big village.
The competition is even more acute between a man and his sister’s sons as the latter strive to win their sisters from their common uncle’s care. And accusations of sorcery are frequently made by nephews against uncles, though not by uncles against nephews (see below). Mitchell states that ‘conflicts between sister’s sons and mother’s brothers are frequent’ as ‘a facet of the general political process in which groups are for ever [sic] trying at once to demonstrate their autonomy by setting up new villages, and their unity by remaining in large integrated villages’ (p. 179). The nephew aims to demonstrate that the mother’s brother is himself a sorcerer or neglects to protect the younger man’s sisters and their children against sorcery. And the sisters may in this process accuse one another, or a brother, or mother’s brother, of sorcery. Accusations of sorcery are also made between the men of segments within a larger matrilineage, residing in a single village.
Mitchell traced the variety of accusations that arose from seemingly chance quarrels and illnesses in a single village through seven years (the earlier ones were told him by informants and he observed the later processes). People aligned themselves in varied ways, but constant throughout was the opposition of two younger men, each of whom represented the interests of two segments descended from women who shared a common grandmother. Mitchell summarized the history of quarrelling thus:

Consistently in the accounts of the divinations each reject[ed] the diviner’s finding if it accuse[d] a member of his lineage segment . . . the divination seance itself [became] a field in which the opposition of the segments [was] expressed. [One man] continued consulting diviners until finally he got the answer he wanted. His opponents rejected these findings and eventually even discounted [the most important,] the chicken ordeal. The diviners’ findings, and the results of the poison ordeals, therefore, [were] bandied about between the opposed groups, and though the whole procedure of divination and accusations of sorcery [was] directed towards the extirpation of discordant elements in the community, in fact, it [was] only a facet of the underlying cause of the tension-the opposition of segments in an ever-segmenting lineage. [p. 174]

In a study of the nearby Chewa, who have an organization similar to that of the Yao, Marwick28 analysed how all the quarrels and misfortunes he recorded in his field work were handled. He found that accusations of sorcery are most frequent within matrilineal groups:

[T]he issue, either between sorcerer and victim or between accuser and sorcerer, seems to be an outcome of their competing for a strongly desired object in a situation in which there is an irreconcilable conflict in the rights, principles and claims that apply. [Further,] there is some form of impediment—usually because of the irreconcilable nature of the conflict—to the settlement of the dispute by judicial or other rational forms of arbitration.

Hatred continues to smoulder. Finally, either sorcerer or victim has committed a recent breach of moral rules (p. 151; see also p. 212). Chewa themselves point out that the matrilineal lineage is ‘the natural arena for quarrels about succession to office and the ownership of property.’ Here are present, says Marwick,

the strong motives [that are] often found as ingredients in tensions expressed in terms of sorcery. . . . [T]hese motives are given relatively free play . . . [because] of conflict between the principles governing competitive interaction.

In the matrilineal lineage, relationships are highly personal and charged with emotion, and cannot ‘be quietly dismantled’ (as conjugal relationships can be, in a society with easy divorce and a high rate of divorce) (p. 294). Though the people said co-wives and spouses frequently bewitched each other, Marwick collected no cases between co-wives and only two between spouses. Between different matrilineages judicial proceedings can operate. Marwick states, therefore, that while there is a chance of a lineage remaining united, the struggle in terms of accusations of sorcery is to control it: but when its break-up is apparent, accusations of sorcery accelerate and justify the incipient division (p. 147; also p. 220).
In a review of Marwick’s book Douglas29 criticized Marwick for following too closely, in his study of the Chewa, Mitchell’s analysis of the role of accusations of witchcraft in the processes of lineage segmentation among the Yao. In a most stimulating, if compressed, analysis she argues that when Mitchell observed the Yao they had an unstable system of lineages in small villages, as the fruits of their long contact with the Arabs and commerce, and later of the imposition of British rule, which cut their trade at the source and liberated their slaves. She points out that among the Yao accusations are in fact made by junior men against their seniors and that this is compatible with a rapidly segmenting system. On the other hand, in practice most accusations within Chewa matrilineages are made by seniors against juniors. This seems to be compatible with the fact that Chewa villages are larger than Yao villages, and this in turn suggests that lineages do not segment so rapidly; charges of witchcraft thus buttress and protect the positions of seniors among the Chewa. She suggests that they have been less influenced by forces which have affected the Yao. Douglas’s essay was published well after I had worked out my argument, which it does not touch in itself. One must note, however, that Mitchell described two types of Yao village—large, persisting villages, hiving off sections, and smaller, segmenting villages. But since Douglas proceeds to argue in a wider comparative study that accusations of this kind occur in ‘the range of small-scale, ambiguously defined, strictly local relations,’ and not within major large-scale political relationships, I feel that the tenor of her comparative analysis stresses the main point from which I start.
The analysis of divinations through a series of moral crises and ruptures in the history of single groups thus enables us to compare the kinds of situation where different types of solution, magical and secular, can be applied. Turner (who followed Mitchell and influenced Middleton), in a study of the Ndembu of Zambia,30 traced the course of a whole series of disputes in one village for a period of twenty years, partly as described to him, partly as he observed them. He found that where the parties are disputing about their rights in terms of a single legal rule, or under rules that can be arranged in a hierarchy, judicial arbitration can be applied. But judicial action cannot be employed when disputes arise as a result of appeals by the parties to different social rules which are discrepant or even in conflict. The rules cannot be affirmed clearly to constrain both parties. In such a situation one party, suffering a misfortune, will accuse the other of sorcery or witchcraft, or allege that ancestral spirits have been offended by the other. Divination—an ostensibly external, unbiased mechanism—selects the occult cause, and appropriate steps can be taken. Often ritual is performed. Ritual may even be employed after a judicial decision appears to have settled rights and wrongs, when in fact the cause of dispute is beyond settlement. And finally, when all attempts to preserve existing relationships have failed, final breaches, often provoked by witchcraft charges, are confirmed by rituals which restate the norms as consistent and enduring, even though new relationships have been established. ‘Those who disputed bitterly for headmanship within a village may become helpful relatives when they reside in two different villages when each appears to conform to the Ndembu ideal’ (pp. 1231). In addition, judicial remedies can apply when the living quarrel. But if it is natural misfortune, such as death or sickness, that is the breach of regularity to be redressed, and misfortune is ascribed to occult agents, only detection through divination of the one responsible can clarify issues for adjustment (p. 127). And there is dispute and struggle to control the divinatory apparatus, within the limits set by its mechanism.
All these studies stress that a natural misfortune, like a quarrel, inside one of these intimately involved groups, where men and women seek to satisfy manifold interests, provokes a severe moral crisis. The crisis is not always created by individuals or sections nakedly pursuing their selfish interests. It arises from the very process of development of the group, a development which results in conflict between values as well as quarrels between people. The conflict of values seems to give rise to occult fears, and divination focuses these fears onto a specific occult agent. Redress is sought either in ritual or by the breaking of highly valued ties.


The golden mean of morality
I stressed earlier that (in these relatively stationary societies) a man or woman has to conform to a golden mean in behaviour. Failure to attain the mean is a moral fault and is despised; it inspires envy, which leads to witchcraft or sorcery. Excess, in performance or ambition or exercise of authority, is believed also to be a moral fault, and it may be ascribed to evil occult power. I must now return to this point in order to make a further step in my analysis.
The situation is manifest in the beliefs of the Tiv of Nigeria, as reported on by Professor and Mrs. Bohannan.31 A Tiv elder, skilled in handling social affairs and in settling disputes, ‘must have’ what the Tiv call ‘tsav, that is talent, ability, and a certain witchcraft potential. The possession of tsav,’ say the Bohannans, ‘grants power to bewitch and to prevent bewitching; in both aspects it is the most powerful means of discipline in the hands of the elders and, in practice, the force by which their decisions are upheld.’ There could not, surely, be a belief which states more clearly the ambivalent potential of men’s talents in society. I quote further from the Bohannans: ‘Tsav can be either good or bad.’ ‘Tsav . . . gives power over other people, and, in a furiously egalitarian society . . . such power sets a man apart; it is distrusted, for Tiv believe firmly that no one can rise above his fellows except at their expense.’ But a man must will to use his tsav against others, and these victims can only be members of his agnatic lineage. On the other hand, elders with tsav need human lives to obtain prosperity for their social group—the fertility of farms, crops, and women, success in hunting, good health. These human lives, sacrificed so to speak in the group’s interests, the elders without their own knowledge take from among their agnatic kin. It is very significant that kin who may compete can be killed for good or for evil.
Tsav grows on the hearts of human beings and varies in shape and colour as it is good or bad. This can be seen on autopsy. And tsav develops slowly, as a ‘man’s personality develops,’ though its growth may be accelerated by a diet of human flesh— consumed in occult form. The Bohannans read this belief at one level as referring ‘to people of small talent who get ahead by misuse of the substance of others. . . . ’
During certain crises the Tiv agnatic group holds divinatory seances. Bohannan, in his book Justice and Judgment among the Tiv (1957), gives a number of graphic accounts of the solemn and ritually controlled jockeying which occurs at these Tiv seances. They are always concerned with disturbances among relatively closely related persons. In a severe crisis each party, including the dead, is represented by either his local age-mates or his maternal kin, who are related to him as an individual but who are not members of the disturbed agnatic group. And each party or his representatives consults a diviner in advance and brings to the seance the diviner’s selection of possible causes of occult disturbance, as possibly associated with misfortunes and quarrels in the group. Death and illnesses provoke seances; or brothers may be quarrelling over their rights to control the marriages of women, or to inherit wives of dead members.
As the elders investigate these problems they may light on the omission of a ritual to a fetish, or witchcraft, as the cause of difficulty, or perhaps as the future outcome of some dispute among the close kin. In the course of the proceedings they endeavour to set aright secular disorder, but the proceedings always end with a ritual. The characteristic of these proceedings, says Bohannan, is that they

settle disputes between persons in relationships that can never be broken or ignored. The function of a [seance] is only incidentally the settlement of particular grievances; its main function is to make it possible for people who must live together to do so harmoniously. Marriage ties can be broken; marriage disputes can be heard in court. But ties of agnationare unchangeable, and are the basis of all citizenship rights of adult males. One must either get along with one’s agnates or become an expatriate. . . . Tiv recognize that [seances] do settle disputes. But they also insist that the real purpose of the [seance] is not to settle the dispute itself but to allay the mystical factors which are behind it, which caused it, or which it caused.

Hence every seance ends with a ritual, either to allay or to be prophylactic against these occult factors.
The elders who control the discussion are themselves interested in the internal politics of the group. They have also been involved in quarrels and alliances with the protagonists and with dead men and women who belonged to the group. They may have claims on the property and women discussed. Hence there is struggle for position, and not only ‘judicial’ assessment of facts in the light of law though this is present. In an impasse nothing may be done; and in the end, divination decides the issue.
The decisive role of occult factors emerges clearly in a seance which followed on a certain man’s death. The deceased’s full sister had died three or four months earlier, and the divination said she had been killed by tsav (either witchcraft or the elders’ power used for community ends). Nobody asked the divining apparatus whose ‘witchcraft power’ it was. When an autopsy was performed on her she had no tsav (black substance) on her heart. It was clear that she did not die because she had tsav of witchcraft and had been punished, and therefore she must have died either because an evil witch in the group had killed her or because the elders needed a life for the community’s fertility and prosperity. Loud and bitter accusations were made by her close male kinsmen, and a special pot ‘of ashes and [magical substances], which is the symbol of right and justice’ was used to seek out the unnamed wrongdoer. He or she was ‘cursed’ upon the pot. When the woman’s death was followed by her brother’s illness and death, it was necessary to determine whether he was killed by the righteous medicine punishing his own evil witchcraft, or as a sacrifice by his agnatic kin, or by the witchcraft of one of them. Only autopsy on his corpse could settle the matter. His kinsmen opposed the autopsy. They protested that they knew he was innocent, and it was unnecessary. His age-set, composed of age-mates from outside the village, insisted on the autopsy. They protested that they knew he was innocent and demanded that his innocence be proved.
The autopsy was performed by the leader of the dead man’s age-set. It disclosed two ‘sacks’ of blood on the heart, one dull blue, the other bright red. The leader of the age-set pointed these out to the anthropologist as bewitching tsav, and added, ‘But tsav need not be evil. But this tsav is evil. It is large and of two colours.’ Slowly it was agreed that the man had been killed by the righteous medicines of justice which punished his witchcraft. The deceased’s age-set, after argument with the agnates, took under its protection his younger brother and widows. The ‘justiceseeking’ medicine was then again invoked against anyone who had ‘done evil deeds in this matter.’
Bohannan brings out the process of dispute arising from self-interest and from assertion of various rights in terms of complex relationships between the parties reaching back into the past. These are seen in terms of moral rules. He discusses the full duality of tsav, whose potential power for good and evil is itself symbolic of the ambivalence inherent in social life—in which it may kill kinsfolk for the good or the ill of the group. But he does not, in my opinion, sufficiently stress the profound moral crisis which faces an agnatic group with these beliefs whenever misfortune occurs. Nor does he draw attention to the manner in which those most deeply involved insist that confidence in the innocence of their brother makes an autopsy unnecessary. In a way they may have feared that he would be found innocent, for that would have left the rankling problem that another of them was guilty. The related outsiders,32 starting from the same premise that the dead man was innocent, force action and temporary resolution of the moral crisis. The outsiders seem to act to clarify moral relationships within the group. Where the divination is observation of an organic condition, it is not the apparatus which is external, unbiased and compelling, but compulsion comes from persons not involved in the crisis. Something complex may lie behind Evans-Pritchard’s statement that among the Zande in the past a blood brother used to carry out the autopsy on an alleged witch.33
In the first part of this essay I tried to relate the forms of a belief in occult causes of evil to conflicts of social values in some African tribes; in the latter part I have examined how divinations of ancestral indignation or of witchcraft, as against judicial arbitration, are set in struggles within proliferating groups, both agnatic and matrilineal. There are African societies where the relation of ritual practice to this kind of process is not so evident, particularly those where the beliefs focus on spiritual beings which can be better described as gods or, to use Lienhardt’s term, divinities.34 In his essay in this book Baxter considers these cultural situations.


Situations of moral crisis in Britain
Moral decisions arising from conflicting principles are clearly involved in dealing with events and developments within the smaller groups of our society. In discussing Bohannan’s account of a Tiv seance to determine the occult causes of deaths within an agnatic lineage I stressed the incapacity of the lineage itself to tackle its moral crisis, and how related outsiders forced the autopsy which decided whether the most recently deceased member was or was not the killing witch in its ranks. In most societies, even when occult fears are not aroused, persons who are outside the group involved but related to at least some of its members are called in to deal with certain moral disturbances. This process may be operated consciously or unconsciously. The witch-detective, or witch-doctor, is a professional outsider. In Britain we have many professional outsiders whom we can consult in moral crises: priests, lawyers and other consultants or conciliators, or arbitrators, doctors, marriage guidance counsellors and other social welfare workers, and the like. I can look only at the role of one kind of such person, the industrial consultant, who advises on problems of reorganizing a social subsystem. I have selected this in order to make my comparison with the situation in Africa of the extended family unit running a productive enterprise.
When a family owning a firm expands in numbers, unless the firm’s business increases very rapidly a situation is likely to arise when it becomes difficult to fit in the members of new generations, and competition between the members of the family for the limited number of leading positions in the organization may become acute. Here, as in Africa, a group’s sentiments of kinship emphasizing unity and the rights of all members of the family come into conflict with the limitations of resources and the principles of efficient running of the business.
We have practically no scientific accounts of how a crisis of this sort is handled, though there are plenty of novels on the theme. Fortunately Dr Cyril Sofer, then a sociological consultant with the Tavistock Institute, has published a study of one family firm.35 His organization was called in to advise the firm on how to deal with a crisis which had arisen over the accountant, who had married a great-granddaughter of the firm’s founder. The firm was proposing to introduce mechanized accounting, which this relative-in-law of the rest of the senior managers could not operate. They offered to give him training but still felt that, since 6o per cent of the firm’s shares were held by the general public, they should really look for an unrelated man already skilled. The accountant had asked as an alternative that he be sent as assistant manager to the firm’s branch in Australia, but had been turned down for this job; later it turned out that one of his brothers-in-law was interested in the position. The accountant was bitter because he said his father-in-law had promised he would eventually become a member of the board of directors, while his present relatives-in-law said the board was not committed to this—these relatives-in-law being, as far as I can work out, an uncle, two cousins and two brothers of his wife. The consultant discussed these problems with the directors and contestants separately and in a group, and brought out fears that had long been suppressed, such as the fear of younger members of the family that they were getting on in the firm because they were of the family, and not on merit—and for some decades now our civilization has laid stress on merit. Eventually he got the matter temporarily adjusted: the accountant was interviewed in open competition for the job of mechanical accounting and for the Australian post, and given the latter. A new post was created for his wife’s brother. And the firm agreed that the consulting organization provide a vocational counselling service for the fourth generation of the family, to see if there were not professions and posts outside the firm for which they were better suited, training for which would be financed by the whole family. In short, the consultant made clear to the family that they lived in modern times where opportunities are relatively unrestricted as compared with the more limited opportunities of even Victorian society.
All this advice was eminently sensible; but the consultant’s account does not seem to me to weigh sufficiently that the firm’s crisis was a crisis of moral choices. He does not give a genealogy; but the pseudonyms he has given to the directors indicate that in the first or second generation from the founder, sons of daughters as well as sons of sons were well provided for. Maybe daughters’ husbands had previously been taken into the firm. In the next generation the critical problem was a choice between the men related by blood into the family and the men related by marriage. It is not easy to sack your kinswoman’s husband, even when he is competing with you, the blood kinsmen, and it seems to me that the introduction of mechanical accounting may have been used unconsciously, to force the relativein-law out of the firm. We are not told whether it was an economic necessity. And looming over all was the problem of the next generation. In these circumstances only an outsider—and here it was a highly skilled outsider—was able to clarify the issues, and to disentangle technical from sentimental problems, so that at least the technical problems could be dealt with. The firm became less dominated by family interests. The rationale of a scientific civilization was brought into a moral crisis, for an apparently objective secular solution; and this was possible because there are opportunities in our society for achievement which is not at the cost of one’s near kin.
I believe that some of the same issues arise even in firms which do not belong to one family. Someone has said that ‘a critical survey has now established that the clients who approach a business consultant do so with one of two motives. On the one hand they may want scapegoats for the reorganization upon which they have already decided. On the other they may want to prevent reorganization taking place.’ I consider this statement to be too cynical. In practice the problem may be to put over a solution which seems objectively sensible but which if proposed by an insider would be judged by others as an attempt to advance his own interests. And even where the proposal seems against his interests the others may suspect some deeply concealed plot. But (as it is put in the north of England) ‘there’s nowt so queer as folk,’ and the queerest thing about folk is that they are not moved entirely by self-interest but are influenced also by moral considerations. Every firm is a closely linked network of personal and sectional interests, but these are affected by the moral principles of our whole civilization and of the overall purposes of the firm itself. They are also influenced by loyalties to other individuals as well as by personal animosities. Not all men easily engage in naked power politics with those who have worked with them in the moral comity of common purpose. Hence even apparently straightforward technical adjustments in a firm may cause a moral crisis, insoluble perhaps because of the conflict between the value of loyalty to colleagues and the value of efficiency.
Those involved cannot solve the crisis. They call in, if they are wise, a trained outsider; besides using technical skills, he can act as a moral catalyst to help produce an at least temporarily satisfactory solution. The industrial consultant is not a witch-detective: he achieves a secular solution which, in the opposite manner to the occult solution, focuses attention onto structural difficulties. He studies jobs and roles, brings conflicts centred on a role into the open, tries to get the firm to reorganize itself so that one person does not fill conflicting roles. He points out that it is the firm’s arrangements, not the shortcomings of individuals, that are causing difficulties. He can do this, I argue, not only because of developments in social science but also because there are other opportunities in our society available to those adversely affected by reorganization in the firm. In short, the industrial consultant tries to distract the attention of people away from the alleged shortcomings, weaknesses and wrongdoing of their associates.
We may well say that our increasing understanding of the working of the natural world, with the development of the sciences investigating it, has expanded the area within which we can use theories of empirical causation to explain the occurrence of good and ill fortune. But Evans-Pritchard’s analysis of beliefs in witchcraft brought out that Africans have similar insight into empirical causation; what the belief in witchcraft explains is why a particular individual suffers a misfortune or enjoys good fortune. Increase in technical knowledge alone does not deal with this problem. This is graphically brought out in a story reported by Wilson from Mpondoland. A Mpondo teacher told her that his child, who had died of typhus, had been bewitched. When Wilson protested that the child died of typhus because an infected louse had bitten it, the teacher replied that he knew that that was why his child got typhus, but why had the louse gone to his child, and not to one of the other children with whom he was playing? We too suffer ill-fortune which cannot be accounted for wholly by theories of empirical causation: the standard scientific explanation why some people suffer car accidents is to say that it is to some extent statistical chance—which does not really explain the particularity of the misfortune. And there are major disasters, such as economic recessions, whose causes are little understood, or which result from the concatenation of variables that are too complex for us to measure (as, for example, is shown in my citation from Devons in the Introduction to this book). Yet we do not ascribe these individual or community disasters to witchcraft, or to some other occult agent. Even a so-called ‘witch hunt’ for Communists, or capitalists, or the like, in some society or the other, as responsible for social ills, is phrased in secular terms. Hence I believe that it is not sufficient to explain changes in attitudes about the responsibility we bear for what happens to our fellow citizens, or the responsibility of individuals for breakdowns or wrongdoing in the tenor of life, only by ascribing these changes to the expanding growth of our technical knowledge, including that in the social and behavioural sciences.
I suggest that we may at least partly ascribe these attitudes which reduce mutual responsibility to the steadily increasing extent to which we no longer depend, in order to make our living, on those with whom we are intimately and sentimentally connected by kinship or in-lawship. This removes an intensifying element in the ambivalence in key relationships, since we do not have to compete as well as collaborate in those relationships. Instead, our dealings, including competition, are increasingly with unrelated persons in differentiated social ties, even when we also cooperate with some of those with whom we compete.
The ambivalence in the close personal relationships which dominate in a tribal society leads to an exaggerated emphasis on the importance of others, as part of their responsibility to their fellows, feeling towards these fellows the correct sentiments. Since any defection in duty between close relatives may affect not only their personal relationships but also the working of productive and political units, and so forth, a premium is set on all such people feeling correctly, as well as acting correctly, towards one another. Conversely, feelings of anger and envy and hatred are believed to set in train by occult means disasters which may strike the object of the animus. In practice, when there is a disaster, some misfortune, it is interpreted to be the result of such animus. As I have repeatedly stressed, in fact these alleged harmful feelings are often ascribed to struggles which arise out of conflicts between highly approved social principles whose clash precipitates moral crises. It is here, far more than in simple clashes of interest under single principles, that occult beliefs operate. Hence, I argue, as the individual becomes increasingly less dependent on his close relatives, so it is possible to envisage his taking advantage of the opportunities to move freely in the greater society, away from his relatives. He becomes isolable as a moral person from his relatives.36 This line or argument fits in with Durkheim’s (and others’) general thesis that there is a reduction in ritualization as the division of labour increases, but it fills in details in a sphere with which he did not deal.
I would argue further that it is this general situation, and not only developments in biology, psychology and social science, that has led some members of our own society to focus more and more on the criminal as an individual whose capacity for responsibility for his wrongdoing is severely restricted by the organic, emotional and social circumstances that have shaped him. In an essay in this book Professor S. F. Moore states that it is incorrect to contrast too sharply, as I tended to do in an earlier publication,37 the ideas of strict liability which I took to be implicit in the law of feuding societies, and generally in the occult beliefs of tribal societies, with the ideas on liability and responsibility which I took to be characteristic of the law of a modern Western industrial society. Her comments and those of other colleagues convince me that I then went too far. I perhaps understated the extent to which, in many tribal situations (including some I reported from Barotse trials), enquiry is made into the alleged actual state of mind of a party before the court, where motives are inferred as the only reasonable interpretation of the evidence. I should too have taken account of what I have cited above from Evans-Pritchard: viz. that a Zande cannot plead that witchcraft made him commit adultery, theft or treason. Let me say that, in my argument about a movement from strict liability to increasing enquiry into individual motivation, I did not assert that either system of law had the one without the other. I stated that there was a movement, not a complete achievement. And for that statement I quoted authorities in jurisprudence who had seen a general movement away from strict liability as marking the development of law. I have not space, even were I competent, to set out here all the complications involved. Yet I venture to assert that those authorities’ opinions still stand, though there are a number of offences in modern Anglo-American law where strict liability, even without culpability, prevails. And H. L. A. Hart in his recent collection of essays on Punishment and Responsibility (1968) still emphasizes such a development. He says that strict liability has ‘ . . . acquired such odium among Anglo-American lawyers’ (p. 136), and that it ‘ . . . appears as a sacrifice of a valued principle. . . .’ (p. 152; see also passim). The principle was little questioned in early European, or in tribal, law. Hence I consider I am justified in continuing to regard concentration on the circumstances of the individual criminal as a strengthening trend in legal philosophy, and criminology, and perhaps even in the law.
This trend has culminated in a paradoxical form, propagated by some of the most liberal of criminologists, such as Professor Lady Wootton. They argue that strict liability should be determined for all offences as a first stage in trial, where a man may be found to have committed some wrongful action, but that the fixing of responsibility or culpability should be eliminated at this stage. If it be found that the accused has committed the action complained of, then there should follow an enquiry into him as an individual and into the specific circumstances of his case, to lead to a determination of whether and how he should be punished or treated. This doctrine seems to me to present an extreme view, a view in which the social concomitants of a crime are radically separated from the individual found to have committed the crime (here one cannot speak of him as being found ‘guilty’ of the crime).
But I am here dealing with trends in disputation about the nature of criminal responsibility, and about the form and function of retributive and deterrent punishment as against remedial treatment. As Hart says, ours ‘is morally a plural society’ (p. 171): different people hold different views on these problems. I can only suggest, as a problem for research, that it might be fruitful to try to work out how far the holders of the so-called more liberal views are the most socially mobile members of society and hence those least enmeshed in networks of close relationships with a limited number of others (the opposite situation from that of members of tribal society). I have not been able to trace work on this point, though we know that where people are involved in close-knit networks they tend to have similar views on offences, as against those whose networks are less closely knit.
At least I may say, in raising this problem, that theories which argue towards a ‘diminished responsibility’ for the criminal, and regard him as a sick product of society and of his own personal and social circumstances, stand sharply distinct from the kind of beliefs about the responsibility of people towards their fellows which are implicit in beliefs of witchcraft and ancestral indignation. Under these beliefs, ill-feeling alone is endowed with power to do harm. These new theories may be one potential logical end—which will never be attained—of a separation of the individual from complete dependence on his kin, a dependence which produces high moral evaluation of all his actions and all his feelings. The modern tendency contrasts sharply with the situation in Africa from which I started. In Africa you break with your own kin only with difficulty and at high cost. There restriction of opportunities keeps you in competition as well as co-operation with your kin; and hence, I suggest, a high ambivalence in all social relationships invests these relationships with occult fears as well as hopes.
I suggest too that the Greek concept of moira, a man’s fate, may be understood in this light. In his Frazer lecture on Oedipus and Job in West African Religion (1959), Professor Fortes considered West African beliefs in the Prenatal Destiny which an individual is held to select before birth and which determines his fate. Among the Tallensi of Ghana this Prenatal Destiny may be evil, preventing a woman from having children and a man from becoming a true man. Fortes says the belief is used to explain why an individual fails ‘to fulfil the roles and achieve the performance regarded as normal for his status in the social structure.’ The failure is irremediable if ritual redressive action has failed to alter his or her circumstances, and hence destiny. Fortes argues that a Prenatal Destiny ‘could best be described as an innate disposition that can be realized for good or ill.’ The victim of an evil Destiny is held to have rejected society itself: ‘this is not a conscious or deliberate rejection, since the sufferer is not aware of his predisposition until he learns it through divination. . . . The fault lies in his inescapable, inborn wishes’ (pp. 68–9), expressed when he selected his Destiny before he was born. Fortes compares this belief with the fate or lot of Oedipus, a moral man condemned from birth to two heinous crimes. Under such beliefs an individual is morally responsible for the occult determination of his own fate, and its moral crisis, even if he does his best to evade that fate. This occult exaggeration of moral responsibility stands at the opposite extreme from arguments to exculpate the individual by diminishing his moral responsibility for the crisis he has caused, and instead focusing blame on personal circumstance and conflicts within society.


References
Bohannan, P. J. 1957. Justice and judgment among the Tiv. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Bohannan, P. J. and L. Bohannan. 1953. “The Tiv of central Nigeria.” In Western Africa. Ethnographic survey of Africa, Part 8, edited by C. D. Forde. London: International African Institute.
Bott, E. (1957) 1971. Family and social network. London: Tavistock.
Buxton, L. H. D., ed. 1936. Custom is King: Essays presented to Richard Ranulph Marett, London: Hutchinson.
Devons, E., and M. Gluckman. 1964. “Conclusion.” In Closed systems and open minds, edited by M. Gluckman. Edinburgh: Oliver &amp; Boyd; Chicago: Aldine Press.
Douglas, M. 1967. “Witch beliefs in Central Africa.” In Africa 37: 72–80.
Durkheim, E. (1893) 1933. The division of labour. Translated by G. Simpson. Glencoe, IL: Free Press.
Epstein, A. L. 1969. “Injury and liability in African customary law in Zambia.” In Ideas and procedures in African customary law, edited by M. Gluckman. London: International African Institute.
Epstein, A. L., ed. 1967. The craft of social anthropology. London: Tavistock.
Evans-Pritchard, E. E. 1937. Witchcraft, oracles and magic among the Azande. Oxford: Clarendon Press.
Fauconnet, P. 1928. La responsabilite. Paris: Alcan.
Forde, C. D. 1957. The context of belief: A consideration of fetishism among the Yako. Liverpool: Liverpool University Press.
Fortes, M. 1959. Oedipus and Job in West African religion. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1966. “Religious premises and logical techniques in divinatory ritual.” In Philosophical Transactions of the Royal Society of London: 409–22.
———. 1969. Kinship and the social order: The legacy of Lewis Henry Morgan. Chicago: Aldine.
Fortes, M. and E. E. Evans-Pritchard, eds. 1940. African political systems. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Frankenberg, R. J. 1957. Village on the border. London: Cohen &amp; West.
Freedman, M. 1958. Lineage Organization in South-eastern China. L. S. E. Monographs on social anthropology 18. London: Athlone Press.
Gluckman, M. 1935. “Zulu women in hoe culture ritual.” In Bantu Studies IX.
———. 1936. “The realm of the supernatural among the south eastern Bantu.” PhD thesis, Oxford University.
———. 1950. “Kinship and marriage among the Zulu of Natal and the Lozi of Northern Rhodesia.” In African systems of kinship and marriage, edited by A. R. Radcliffe-Brown and C. D. Forde. London: Oxford University Press for the International African Institute. (last section reprinted and “Postscript” on recent work in Goody, J., ed. 1971. Reader on marriage. Harmondsworth: Penguin Books.
———. 1958. “Analysis of a social situation in modern Zululand” and “Some processes of social change illustrated with Zululand data.” In Analysis of a social situation in modern Zululand. Rhodes-Livingstone Paper 28. Manchester: Manchester University Press for the Rhodes-Livingstone Institute.
———. 1955. Custom and conflict in Africa. Oxford: Blackwell.
———. (1955) 1967. The judicial process among the Barotse of Northern Rhodesia. Manchester: Manchester University Press for the Rhodes-Livingstone Institute.
———. 1961. “Ethnographic data in British social anthropology.” In Sociological Review, n.s. 9 (1).
———. 1962. “Les rites de passage.” In Essays on the rituals of social relations, edited by M. Gluckman. Manchester: Manchester University Press.
———. (1965) 1971. The ideas in Barotse jurisprudence. New Haven: Yale University Press.
———. 1965. Politics, law, and ritual in tribal society. Oxford: Blackwell; Chicago: Aldine Press; New York: Mentor Books.
Hart, H. L. A. 1968. Punishment and responsibility. Oxford: Clarendon Press.
Horton, R. 1967. “African traditional thought and western science.” In Africa 27: 50–72.
———. 1964. “Ritual man in Africa.” In Africa, 34: 85–104.
Hunter, M. 1936. Reaction to conquest. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Junod, H. A. 1927. The life of a South African tribe. London: Macmillan.
Kuper, A. 1947. An African aristocracy: Rank among the Swazi of the protectorate. London: Oxford University Press for the International African Institute.
———. 1970. A witch in my heart: a play about the Swazi people. Oxford University Press for the International African Institute.
Leach, E. R. 1961. Rethinking anthropology. L. S. E. Monographs in social anthropology 22. London: Athlone Press.
Lienhardt, G. 1961. Divinity and experience: The religion of the Dinka. Oxford: Clarendon Press.
Marett, R. R. 1900. The threshold of religion. London: Methuen.
Marwick, M. G. 1965. Sorcery in its social setting: A study of the Northern Rhodesian Cewa. Manchester: Manchester University Press.
Middleton, J. 1960. Lugbara religion: Ritual and authority among an East African people. London: Oxford University Press for the International African Institute.
———. 1965. The Lugbara of Uganda. New York: Holt, Rinehart, &amp; Winston.
Middleton, J. and E. Winter, eds. 1960. Witchcraft and sorcery in East Africa. London: Routledge &amp; Kegan Paul.
Mitchell, J. C. 1956. The Yao village. Manchester: Manchester University Press for the Rhodes-Livingstone Institute.
Nadel, S. F. 1954. Nupe religion. London: Routledge &amp; Kegan Paul.
Peters, E. L. 1963. “No time for the supernatural.” In New Society 19.
Richards, A. I. 1940. Land, labour and diet in Northern Rhodesia. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Schapera, I. 1934. “Oral sorcery among the natives of Bechuanaland.” In Essays presented to C. G. Seligman, edited by E. E. Evans-Pritchard, R. Firth, B. Malinowski, and I. Schapera, 293–305. London: Routledge.
Sofer, C. 1961. The organization from within: A comparative study of social institutions based on a socio-therapeutic approach. London: Tavistock.
Turner, V. W. 1957. Schism and continuity in an African society. Manchester: Manchester University Press for the Rhodes-Livingstone Institute.
Van Velsen, J. 1964. The politics of kinship: A study in social manipulation among the lakeside Tonga of Nyasaland. Manchester: Manchester University Press for the Rhodes-Livingstone Institute.
Wilson, G. and M. Wilson. 1954. The analysis of social change. Cambridge: Cambridge University Press.
Wilson, M. 1951. “Witch beliefs and social structure.” In American Journal of Sociology 56: 307–13.
———. 1963. Good company. Boston: Beacon Press.
Wilson, M., S. Kaplan, T. Maki, and E. M. Walton. 1952. Social structure. Keiskammahoek rural survey, vol. 3. Pietermaritzburg: Shuter &amp; Shooter.
 
 
Max GLUCKMAN (1911–1975) was a British social anthropologist and founder of the Manchester Department of Anthropology where he held the position of Professor of Social Anthropology. Between 1941 and 1947, Gluckman directed the Rhodes-Livingstone Institute, the first anthropological research institute in Africa. A political activist and resolute anti-colonialist, Gluckman’s work inspired a tradition of anthropologists—sometimes referred to as the “Manchester School”—who moved away from the structural-functionalism of Radcliffe-Brown and Evans-Pritchard and toward Marxist and conflict-centric theories of social change. He is author of Order and rebellion in tribal Africa (Cohen and West, 1963) and Politics, law and ritual in tribal society (Basil Blackwell, 1965), and the editor of The allocation of responsibility (Manchester University Press, 1975).


___________________
Publisher’s note: This is a reprint of Gluckman, Max. 1972. “Moral crises: Magical and secular solutions. The Marett lectures, 1964 and 1965.” In The allocation of responsibility, edited by Max Gluckman, 1–50. Manchester: Manchester University Press. Hau is grateful to Peter and Timothy Gluckman for permission to reprint this article. We remind the reader that we retain the style of the original publication.
1. Delivered at Exeter College, Oxford, on 18 and 25 February, 1965. The text has been left in lecture form.
2. I use ‘occult’ following Turner and Fortes, rather than ‘mystical’ as I did in earlier work, following Evans-Pritchard, because ‘mystical’ has other meanings. ‘Occult’ emphasizes that hidden forces are at work.
3. The judicial process among the Barotse (1955, 1967).
4. Epstein, ‘Injury and liability in African customary law in Zambia’ (1969), and Introduction to [the] book in which that essay was published.
5. The context of belief (1957).
6. It seems to me that this point is overlooked by Horton (‘Ritual man in Africa,’ 1964) in his approach to theories which take this into account, but taken up in his later ‘African traditional thought and Western science’ (1967).
7. In his general study of Kinship and the social order (1969), at p. 238n, Fortes cites, from my Judicial process among the Barotse (1955, p. 154), this song in reference to the deep conflicts within kinship amity, and their connections with suspicions and accusations of witchcraft and sorcery.
8. Durkheim’s contention in De la division du travail social (1893) is examined in Moore’s essay in this book.
9. The organization from within (1961), pp. 3–40.
10. For material on the Zulu I depend partly on my own field research in 1936–8, partly on a working through of a mass of literary records in my doctoral thesis on ‘The realm of the supernatural among the Southeastern Bantu’(Oxford, 1936). There I also covered literature on Mpondo, Xhosa and Tsonga (Thonga): see especially Junod, The life of a South African tribe (1927), on Tsonga; for later work on Mpondo, Hunter, Reaction to conquest (1936), and on the Xhosa, Wilson et al., Keiskammahoek rural survey (1952). On Swazi, Kuper has written a most illuminating play, A witch in my heart (1970), with the background of her An African aristocracy (1947).
11. I have written this account of the Zulu in the analytic present; but by ‘nowadays’ in the above sentence I referred to the period when I worked in Zululand (1936–8). This kind of reaction by the extended family to the conditions of labour migration was widely reported from many tribes of South and Central, and indeed other parts of, Africa. Sansom discusses the situation in a South African tribe where the extended family has lost this role (see his essay in this book). I continue my analysis of the indigenous system in the analytic present.
12. In 1950 I named this well known system ‘the house-property complex’ in my ‘Kinship and marriage among the Zulu of Natal and the Lozi of Northern Rhodesia.’ There is a fine account in Kuper, An African aristocracy (1947).
13. Lineage organization in South-eastern China (1958), pp. 134–35.
14. Cf. Leach, Rethinking anthropology (1961), chapter I, on the complex variations in beliefs about maternal and paternal contributions to the child.
15. Junod, Life of a South African tribe (1927), ii, pp. 541f.
16. See Peters’ essay in this book, and his ‘No time for the supernatural’ (1963).
17. See discussion of the work of Mitchell, Turner and Middleton below, and also Van Velsen, The politics of kinship (1964).
18. See Gluckman, ‘Les rites de passage’ (1962) and, for other elaborations and background, Custom and conflict in Africa (1955) and Law, politics and ritual in tribal society (1965).
19. The situation of the members of this triad is well discussed in Marwick, Sorcery in its social setting (1965), passim. Any one of them may have broken a rule.
20. I have discussed the way in which customs ‘exaggerate’ biological and other differences among men and women, and between them, in the works cited in note 18.
21. Nadel, Nupe religion (1954), pp. 180–1. Nadel also refers the beliefs to psycho-sexual processes, in a manner discussed by Devons and Gluckman in the Conclusion to Closed systems and open minds (1964), pp. 251f.
22. ‘Witch beliefs and social structure’ (1951). For background see her Reaction to conquest (1936) and Good company (1951).
23. Kuper’s play A witch in my heart (1970) deals with the plight of a barren woman among the Swazi.
24. Well described in Richards, Land, labour and diet in Northern Rhodesia (1940).
25. ‘Oral sorcery among the natives of Bechuanaland’ (1934).
26. Lugbara religion (1960); page references in parentheses in the text are to this work. For a more general account see his The Lugbara of Uganda (1965).
27. The Yao village (1956); subsequent page references in parentheses in the text are to this work. The development of the new mode of analysis is discussed in my ‘Ethnographic data in British social anthropology’ (1961) and in Epstein (ed.), The craft of social anthropology (1967).
28. Sorcery in its social setting (1965): subsequent page references in parentheses in the text are to this work.
29. ‘Witch beliefs in Central Africa’ (1967).
30. Schism and continuity in an African society (1957).
31. The case material below is cited from P. J. Bohannan, Justice and judgment among the Tiv (1951), and most of the accounts of tsav from P. J. and L. Bohannan, The Tiv of Central Nigeria (1953), pp. 34, 82, 84–6.
32. On this general point see Frankenberg’s essay in this book and his Village on the border (1957).
33. Witchcraft, oracles and magic . . . (1937), at p. 43: Dr Elaine Baldwin drew my attention to this point, which I had overlooked, like most commentators on the book.
34. Divinity and experience (1961).
35. The organization from within (1961). The other studies of non-family organizations in the book also illustrate the argument I make.
36. Bott, Family and social network (1957), discusses the coincidence of moral norms held by, and normal judgments made by, persons with what she termed a ‘close-knit’ network,’ i.e. with kin closely resident together. I have considered the illumination which her analysis throws on to the beliefs of tribal society in my Preface to the second edition of her book (1967).
37. The ideas in Barotse jurisprudence (1967), chapter VII.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/724</identifier>
				<datestamp>2015-10-26T00:19:36Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau5.2.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau5.2.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Thinking piety and the everyday together: A response to Fadil and Fernando</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Thinking piety and the everyday together: A response to Fadil and Fernando</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Deeb</surname>
						<given-names>Lara</given-names>
					</name>
					<aff>Scripps College</aff>
					<email>ldeeb@scrippscollege.edu</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>10</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue seq="203">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau5.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2015 Lara Deeb</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.007/1971" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.007/1990" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.007/1991" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.2.007/1992" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Meditation on Fadil, Nadia and Mayanthi Fernando. 2015. “Rediscovering the ‘everyday’ Muslim: Notes on an anthropological divide.&quot; HAU: Journal of Ethnographic Theory 5 (2): 59–88. </p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Meditation on Fadil, Nadia and Mayanthi Fernando. 2015. “Rediscovering the ‘everyday’ Muslim: Notes on an anthropological divide.&quot; HAU: Journal of Ethnographic Theory 5 (2): 59–88. </p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Thinking piety and the everyday together






This work is licensed under the Creative Commons | © Lara Deeb. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau5.2.007
MEDITATION
Thinking piety and the everyday together
A response to Fadil and Fernando
Lara DEEB, Scripps College


Meditation on Fadil, Nadia and Mayanthi Fernando. 2015. “Rediscovering the ’everyday’ Muslim: Notes on an anthropological divide.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 5(2): 59-88


I have long felt caught between what has emerged as two opposing theoretical poles in the anthropology of Islam: what Nadia Fadil and Mayanthi Fernando describe as an “opposition between piety and the everyday.” But, perhaps naively, I don’t always understand why these bodies of work are so often constructed and read as diametrically opposed to one another, as though this is a zero sum game (aside from the academic practice of producing arguments against prior ones). It is not, and should not be read as such. Despite the authors’ reification of this binary and treatment of both sides as overly unified and unitary, they have convincingly laid out some of the stakes of this debate and provided us with an excellent article with which to think.
Leaving aside the question of whether we are contending with on-the-ground ethnographic differences or, as Fadil and Fernando argue, differences that are produced by the (problematic) epistemological commitments of the ethnographers themselves, I focus here instead on their assertion that there exists in the recent anthropology of Islam a significant rift between scholarship focused on piety and that which instead discusses “everyday Islam.” (In response to the former question and their argument that the secular-liberal investments of certain anthropologists have led them to equate the everyday with the nonnormative: short of conducting an ethnographic study with these scholars, I would simply contend that all anthropologists are grounded in epistemological commitments and part of our work [94]is to question our own such grounding.) I agree fully with them that such an opposition, along with “the concomitant opposition between textual norm and individual practice—is untenable,” but I am less certain that calls to focus on “everyday Islam” necessarily lead the anthropology of Islam back to this binary. As they note, in my own work, without invoking this framework explicitly, I have always taken “everyday Islam” to mean attention to the ways in which people draw on ideas that they understand to be rooted to varying extents in Islam in order to figure out how to handle everything from handshaking to prayer, from dress to which cafes to hang out in and what social invitations to accept. Rather than debate whether or not Muslims are guided by religion, my approach has been to ask how various understandings of morality (including but not only religious ones) come together in relation to everything ranging from fasting to flirting. How does one then define what constitutes the realm of piety in the first place? That in itself should be an ethnographic question, situated and contextual.
Fadil and Fernando locate this opposition between piety and the everyday in much of the scholarship that calls for attention to everyday Islam, suggesting that this body of work highlights only the inconsistencies and incoherences in people’s behavior, aspects of life that appear to fall outside the realm of religiosity. Again, in my view, the problem is not that ethnographers are attending to such inconsistencies and incoherences—surely they warrant attention as much as pious comportment does, and I don’t think Fadil and Fernando would disagree. Rather, a problem emerges if what is understood as nonnormative ways of being are taken up as the only form of the everyday, as defining that category in the first place. If such a slippage exists, then that is a problem. However, in setting up this argument and this binary distinction, the authors link a vast array of ethnographic work to their claims about the everyday, and the spread and diversity of these works raises a question about the uniformity of this side of the binary. Understanding the work of Samuli Schielke, Magnus Marsden, Maimuna Huq, and Amira Mittermeier as representative of the same problem, for example, seems a bit of a stretch, as it collapses work that highlights critical responses to revivalism with scholarship that focuses on negotiations of revivalist forms that include some space for ambivalence within adherence to those forms. This distinction seems to me to be quite important. In other words, I am not convinced that the everyday is being invoked in the recent anthropology of Islam as only a site of contingency or resistance (if it were, this would certainly be problematic), or that the everyday means the same thing to all these authors. Fadil and Fernando’s critique risks turning what could potentially be a useful concept in its focus on an ethnographically-grounded anthropology into a straw man that dilutes the power of their intervention to move discussions in the anthropology of Islam in productive directions. Making the focus on everyday Islam the problem removes the possibility that the everyday could be a productive and primary site for contingency (which is an important point), even if it is neither necessarily such a site nor the only such site. It would be more productive to read Fadil and Fernando’s intervention as a call to think about what we mean by “the everyday” in relation to Islam and more broadly, and whether and how this is a useful analytic category for anthropology.
As Fadil and Fernando note, some of this focus on inconsistency and contingency in the anthropology of Islam has emerged because scholars want to write [95]against stultifying representations of Muslims. Here I would modify their diagnosis: I think people are also writing against the dominant ways in which a set of works has been read. So people are not only writing against Saba Mahmood and Charles Hirschkind’s texts themselves, but against them as they have been taken up more broadly such that “the pious Muslim” became the only visible Muslim (and here I’m not referring broadly to the post–9/11 United States but to scholarship outside the anthropology of Islam). I have encountered this problem in other ways, where the pious Sunni Muslim becomes the only Muslim, writing Shi’i forms of piety outside the realm of legibility. Put differently, because Mahmood and Hirschkind’s work was so crucial theoretically, it came to represent the subfield and our interlocutors ethnographically in problematically limiting ways. This was certainly not these authors’ intention and it is an unfair slippage on the part of critics, a slippage borne of the academic context. Indeed, in a footnote, Fadil and Fernando quote Fadil as writing elsewhere that “the idea of ’veiling as an idiosyncrasy that needs to be explained or accounted for’ is inadvertently confirmed by even sympathetic research on the veil. . . . ’Restricting the analysts’ lens to orthodox Muslim conduct like veiling, and leaving other forms of (pious) conduct unexplored, results indeed in a situation wherein only practices that fail to correspond with ’secular ways of life’ are turned into the object of research’” (Fadil 2011: 85). Here I add: why restrict the critique to highlighting how only “other forms of (pious) conduct [emphasis added]” are ignored; why not broaden it further? This brings me to another way we can use Fadil and Fernando’s discussion productively: by troubling or at least ethnographically unpacking our understandings of the boundary between what counts as piety or the pious and what does not, and by beginning to conceptualize that boundary itself as a moving target that is part of Muslims’ own ongoing discussions.
A brief ethnographic interlude, via a family that I have now known for nearly two decades: Individuals within this family have experienced, over time, their own changing relationships to piety, ranging from rebellion against normative religiosity to what one might call strict adherence to fundamentalist religious principles (the vague term “Salafi” is irrelevant here because they are Shi’i Muslims). These differences have also been experienced at the family level, as relatives have had different—and sometimes conflicting—relationships to religiosity and morality. And over time, the social context in which they live has changed; indeed, what is considered religiously normative in the first place has transformed rather dramatically, more than once, with generational changes a key component. For one generation, normative religiosity was forged through everyday life, which was posited against the secular. The key point here is that all of this has happened in the interstitial spaces where normative religiosity, moral norms, and everyday life infuse one another; they must be understood together.
Both the power-agency problem and the diversity-unity problem to which Fadil and Fernando point produce productive analytic tensions for the anthropology of religion. Hirschkind’s own characterization of this problem, which they quote, notes critically that the everyday is a domain “relatively immune to the powers of religious discipline and normativity.” This is the side of the problematic binary on which the authors focus. Yet we need to add that viewing the everyday in opposition to piety also risks reinscribing the normative as static and homogenous. I think we may well all agree that everyday practices are saturated by power and [96]social convention and that Islamic morality can include space to push back at convention. One way to move in new directions might be to think about how moral norms and everyday practices are coconstituted in relation to one another, which means that their coproduction works in both directions. In other words, scholarship could push further and highlight both the ways the everyday is shaped by religious discipline and normativity and the ways that religious discipline and normativity are themselves produced through and change via everyday social life. By doing so, perhaps we can come to understand that these areas of life are not so separable in the first place.

Acknowledgements
My thanks to Lori Allen and Jessica Winegar for their helpful comments as I drafted this piece.


References
Fadil, Nadia. 2011. “Not-/unveiling as an ethical practice.” Feminist Review 98: 83–109.
 
Lara DeebDepartment of AnthropologyScripps College1030 Columbia AvenueClaremont, CA 91711 USAldeeb@scrippscollege.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/950</identifier>
				<datestamp>2016-11-03T03:19:18Z</datestamp>
				<setSpec>hau:DRK</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau6.2.007</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau6.2.007</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Debate on Sherry Ortner's &quot;Dark anthropology and its others&quot;</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Historical contexts, internal debates, and ethical practice</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">Historical contexts, internal debates, and ethical practice</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Ortner</surname>
						<given-names>Sherry B.</given-names>
					</name>
					<aff>University of California, Los Angeles</aff>
					<email>ekladky@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>31</day>
				<month>10</month>
				<year>2016</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
			<volume>6</volume>
			<issue seq="106">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau6.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2016 Sherry B. Ortner</copyright-statement>
				<copyright-year>2016</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.007" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.007/2402" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.007/2430" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.007/2431" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau6.2.007/2432" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Response to HAU Debate on Ortner, Sherry. 2016. “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (1): 47–73.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Response to HAU Debate on Ortner, Sherry. 2016. “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (1): 47–73.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>Historical contexts, internal debates, and ethical practice






This work is licensed under the Creative Commons | © Sherry B. Ortner. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau6.2.007
DEBATE
Historical contexts, internal debates, and ethical practice
Sherry B. ORTNER, University of California, Los Angeles


Response to HAU Debate on Ortner, Sherry. 2016. “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (1): 47–73.


I want to begin by thanking this extraordinarily distinguished group of scholars—Arjun Appadurai, David Graeber, Carol Greenhouse, James Laidlaw, and Danilyn Rutherford—for generously devoting their attention to my article “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties” (2016). I am truly grateful for their interest, their willingness to engage with the ideas of the article, and most of all for the high level of critique at which they have, individually and collectively, engaged.1
Although their comments are all interestingly different, there are also some common threads. I will pull these together under three headings. The first, which I call “Anthropology and the world,” concerns the question of historical context, the time and place of our research and writing. The second, “Anthropology and its inner life,” addresses theoretical debates within the field, both across generations and at a given point in time. The third, “Anthropology as ethical practice,” considers the ethical problems we face as a field, and some of the ways in which we are dealing with them.
Before I get to these discussions, however, it might be useful if I provide a very brief summary of a related earlier article, “Theory in anthropology since the sixties” (Ortner 1984), and an also very brief sketch of what I see as the relationship between that and the current article. “Theory in anthropology since the sixties” was an overview of theoretical developments in the field between the 1960s, when I was [30]in graduate school, and the early 1980s, when I wrote the article. While there were occasional references to the larger historical context in which all that was unfolding, in general the article was focused very internally, on the often intense debates of that era between the so-called “materialists” (especially political economy, but also including the sixties version of cultural ecology) and “idealists” or “culturalists” (including varieties of “symbolic anthropology” and structuralism). In the final section of the article I argued that a synthesis between the two was emerging in the form of practice-oriented approaches, with practice being understood as an indissoluble mix of the material and the cultural, and as the medium of reproduction and/or transformation of both.
As David Graeber points out, “Dark anthropology and its others” does not directly follow up on those discussions. It is an article about the theoretical landscape that has developed since the 1980s, and it addresses these recent developments primarily in terms of their relationship to changes in the larger economic, political, and cultural nexus shorthanded as “neoliberalism.” While there is a theoretical debate implicit in the article (and made explicit in James Laidlaw’s comments), between “dark anthropologies” and “anthropologies of the good,” I do not structure the discussion primarily in terms of a debate between two theoretical positions, but rather approach both trends as different responses to the darkening conditions of the wider world. It seems obvious now, though I was only half-conscious of the point when I was writing, that this shift of focus between the first and second articles captures a certain reality about anthropology’s orientation in the course of this time period, from a more inward-focused to a more outward-focused and engaged relationship with the larger world.

Anthropology and the world
No one disagrees that academic work in general, and anthropology in particular, is conditioned (and I leave that word purposely vague) by the historical circumstances in which it is practiced. But several of the commentators raise interesting questions about the conjunctions at different points in time. Thus Danilyn Rutherford, in an email that accompanied her comments (June 21, 16), raises the interesting question of parallels between today’s dark anthropology and anthropology during the Great Depression: she muses about “other pessimistic moments—the Depression, say. . . . Do the same kinds of connections between scholarship and the darkness of the world hold true for these moments, too?” This is a wonderful question, and I certainly don’t know the answer, but one thing is clear: the answer would be interesting either way.
Moving next to the fifties, both David Graeber and Carol Greenhouse bring up the question of anthropology in the era of the Cold War. Graeber asks: “How did the earlier split between idealists and materialists relate to the larger political economy of the time? . . . The easy answer would be to say that the materialism/culturalism split was simply a reflection of the Cold War, with establishment figures like Geertz or Mead as classic Cold War liberals” (p. 5–6). Similarly, Greenhouse, also gesturing to Geertz, says that “interpretivism emerged directly from the knowledge demands of the Cold War” (p. 13). Substantial research has been done on this period [31](e.g., Chomsky et al. 1997; Silverman 2007), and here I will add a bit of relevant history from my own experience. When I was in graduate school at the University of Chicago (1963–70), Clifford Geertz (who became my advisor) was involved in the creation of a new “committee” (what would be called a “center” at most universities now) called “The Committee on New Nations,” which was organized to promote and support scholarship on the ways in which “new nations” and “new states” were struggling to modernize (see Geertz 1963). It is fascinating to think about the trope of “new nations” in an institutional context in which, as I said in “Dark anthropology,” the word “colonialism” was hardly uttered. The colonial past is almost entirely occluded by the phrase, and the postcoloniality of “new nations” is submerged in the promising word “new.” And while all this was clearly ideological, I do not think it was only that; it was at the same time an expression (like the darkness today) of the mood of the times. There was a strong sense of optimism in the United States in that period, bolstered by victory in World War II, and especially by a booming postwar economy, despite the dark shadow of the Cold War and its chilling political effects.
Moving to the 1980s, James Laidlaw raises the question of a different kind of connection, one of an apparent contradiction between the fall of the Soviet Union and yet the rise of academic Marxism, or, as he put it, between “the incomparably larger and more important defining event of the period covered by Ortner’s essay . . . the systemic failure and collapse of Soviet communism,” on the one hand, and, on the other, “the fact that . . . the framework of Marxist political economy became so dominant in anthropology from the 1980s” (p. 19). Perhaps the first thing to say is that my use of the term “Marxism” may have been counterproductive, as many anthropologists today who seek to critically understand the workings of capitalism, including neoliberalism as its most recent incarnation, would no longer call themselves “Marxists.” As for the connection Laidlaw points to, and in line with what I just said, it would be fascinating to trace the evolution of what once would have been called Marxist anthropology, into the many varieties of work that share a loose commitment to some kind of political-economic approach, but also go in many different directions. One might perhaps say that, if there is a connection with the collapse of communism in the 1980s, that event/period in a sense liberated the critical study of capitalism from its nineteenth-century beginnings in Marx’s work, and has allowed a much wider range of scholarship on the subject to flourish.
Which brings us then to neoliberalism itself, as the historical context that frames the “Dark anthropology” article. Both Arjun Appadurai and James Laidlaw note that the term is so broad as to sometimes seem virtually meaningless. Appadurai says, “The trouble with this category is that it has become too loose, something of a catchall for such a varied body of phenomena that it runs the risk of dulling our critical senses” (p. 1). And Laidlaw says, “‘Neoliberalism’ . . . appears in so many anthropological texts . . . as a designation not for a specific set of ideas or policies but for everything the author doesn’t like” (p. 20). At one level, I take the point. In a discussion after I had presented a paper involving, among other things, the concept of “agency,” someone raised their hand and commented rather disdainfully that agency was a “such a neoliberal concept.” I thought that was ridiculous at the time, precisely one of those loose extensions of neoliberalism to “everything the [questioner] doesn’t like.” But again this opens an interesting question. At one level [32]it is silly to say that agency is a neoliberal concept, as it refers to a broad dimension or capacity of humanity in general. At the same time one suddenly realizes that the structure/agency problematic came to the fore in the eighties, when neoliberalism, with its emphasis on (among other things) free markets and entrepreneurial subjects, was in full flower. So perhaps the relative looseness of neoliberalism as a “catchall term” can be productive, although in my own usage I try (and tried in “Dark anthropology”) to be very precise.
Beyond this, however, a few points need to be made. With respect to the reality of neoliberalism and its effects, I simply respectfully disagree with Laidlaw. The worst of neoliberalism as pure economic theory and policy may well be over. Some who recognized the destructive force of neoliberal policies at one time are quick to point out that modifications and adjustments have now been put in place, that the Obama administration has made a difference, and so forth. My point, however, is that neoliberal economic policies, in conjunction with conservative political regimes that had the power to institute them, have brought about very deep and systemic changes in the United States and many other parts of the world—especially the astronomical increase in inequality, and the concomitant undermining of democratic institutions—that are very hard to reverse, and that will long outlast the trendiness of the economic theory itself. Perhaps Laidlaw is right in his list of improvements in the human condition in the period covered in “Dark anthropology,” including the idea that “global levels of absolute poverty, illiteracy, child malnutrition, and child labor [have fallen] at what are in all probability the fastest rates in human history” (p. 18), but I would have to see a lot of data to be convinced.
That being said, I am more than open to considering how to think about all this in new ways. For example, Appadurai raises the question of whether the neoliberal problematic may have “erase[d] the memory of colonialism and empire in favor of more contemporary modes of governmentality” (p. 2). He also notes some of his current work on Weberian-inspired cultural approaches to finance, involving new and contradictory forms of subjectivity. Going in a different direction, Greenhouse urges us to pay more ethnographic attention to states, transnational bodies, and other high-level sites/modes of regulation. She proposes that such work not only would pay off in terms of a more complex understanding/critique of neoliberalism itself, but also would show the ways in which states and similar arenas can be “key sites of contestation and active resistance” (p. 14) to neoliberalism’s social effects. In addition to these suggestions I note again the range of recent work on “rethinking capitalism” discussed in the “resistance” section of “Dark anthropology.”


Anthropology and its inner life
The more immediate context conditioning shifts in anthropological theory is the field itself. Anthropologists are in dialogue with theoretical ancestors, with the previous generation of anthropologists, and with other contemporary trends within the field. I’ll start with the ancestors.
I observed in “Dark anthropology” that, in keeping with the dark turn, there had been a shift in the relative influence of the ancestral theorists, with Marx becoming more influential, with Foucault newly joining the ancestral group, and [33]with Durkheim and Weber fading to some degree. Several of the commentators had different takes on the issue which I found quite interesting. Thus Danilyn Rutherford points out the potentially illuminating intersections between Durkheim and Foucault, between Marx and Mauss, and between Mauss and Foucault. Carol Greenhouse concludes her essay with a strong defense of the relevance of Durkheim to the understanding of neoliberalism: “Division of labor was fundamentally Durkheim’s critique of contract as the basis of the social, and Elementary forms of religious life was his essay on the creative openness of social time” (p. 15). And James Laidlaw has an extensive discussion of the ways in which Foucault must not be seen as a Marxist, and indeed points out that Foucault had explicitly repudiated “Marxist historical materialism” (p. 20). (Just to clarify here, I was in no way suggesting that Foucault was a Marxist, only that Marx and Foucault, in fairly different ways, have become the dominant theorists within the dark turn.) More generally, however, I fully agree with the spirit of all of these comments. This kind of theoretical reshuffling and rereading is an ongoing process (after all, Marx himself only came into the canon, via Giddens, in the 1970s), and is both a source and an index of changes in the field.
Moving further toward the present, the field is also of necessity in dialogue with its own past. This is partly a matter of debates over theory in preceding generations, as discussed especially in “Theory in anthropology since the sixties.” But it has also, and more prominently, become a debate over the ethical and political past of anthropology, and I will save that for the next section.
And then there are current debates: if anthropology is always in dialogue with its ancestors, and with its own past, it is always at the same time engaged in dialogue with its own other selves in a given period of time. Although the debates today might not be quite so bitter as in the sixties (I still remember someone coming up to a table full of Chicago graduate students at the bar during the American Anthropological Association meetings and making quite angry comments about “fluffy-headed culturalists”; I remember thinking academia was turning out to be more of a blood sport than I had anticipated), nonetheless there are certainly ongoing and occasionally intense debates. One question that arises, then, is whether current debates are in a sense the same debates all over again, old wine in new bottles. The big issue in the sixties was materialism vs. idealism; the big issue in the seventies was perhaps structure vs. agency. As for the present, however, Graeber notes in passing that the materialism/idealism split seems to have “disappeared” (p. 6–7), and Greenhouse suggests that structure vs. agency has become a kind of nonissue: “agency and practice are givens” (p. 12).
I would say that these points are both true and not true. I think it is true that these oppositions are no longer explicitly animating debate and provoking people to take sides. Yet I think at the same time these oppositions are in some structuralist sense “deep” within the discipline and within the social sciences more generally, and will never really go away. Thus, for example, one could ask whether dark vs. bright anthropology lines up with the old materialism/idealism split, and I think the answer is “sort of.” But the alignment is not perfect, and it seems reasonable to say that, while materialism/idealism is still lurking beneath the surface, it, like structure/agency, is not operating much as a “structuring structure” at this time.[34]
Leaving aside these somewhat formal issues, I need to more substantively address the dark/light contrast in the article, that is, the contrast between anthropologies reflecting/addressing the destructive social effects of neoliberal capitalism, on the one hand, and anthropologies of “the good,” of morality, ethics, and well-being, on the other. In the article I tried not to construct this as a “debate,” but Laidlaw takes a stronger position in his comments, representing anthropologies of ethics and morality as “a direct challenge to some of the fundamental premises of dark anthropology,” and also “not . . . a complement or counterpoint to a Marxist political economy . . . but a comprehensive alternative to [it]” (p. 22, 23). At the risk of being seen as a wishy-washy centrist, I need to restate the position taken in the article. There is currently a wide range of work being done by anthropologists in a zone that straddles the two arenas. At one end there are no doubt studies that are very “macro,” with little attention to people as thinking, feeling, or, in Laidlaw’s terms, “ethical” persons. (Actually I suspect most work that fits that description is not actually done by anthropologists, but let us leave that aside.) At the other end there are studies that are extremely “micro,” with little attention to the larger political, economic, and cultural formations that shape and constrain people’s lives. Polemics aside, however, we can nonetheless find a great deal of excellent work in the broad area in between, as indicated by both my and Laidlaw’s examples. In this intellectual space, political/economic/cultural formations (like neoliberalism) are examined for their effects on real people, and people are studied in terms of their struggles to live lives within the powerful hegemonies of their time. It seems to me both unlikely and undesirable that either side could or should work as a “comprehensive alternative” to the other.


Anthropology as ethical practice
In this section we turn to the question of anthropology as an ethical project in itself. Graeber asks, “Does the very project of understanding social and cultural difference imply certain moral or political commitments?” (p. 7). Greenhouse similarly refers to “anthropologists’ efforts over time to provide an account of difference that is intellectually, ethically, and politically sustainable” (p. 13).
These questions were partly brought into focus by the publication of Writing culture (Clifford and Marcus 1986), but I would actually place the beginnings of them much earlier with, as I said in “Dark anthropology,” the publication of Asad’s Anthropology and the colonial encounter (1973) and other critiques in the 1970s. In that spirit, Rutherford, invoking the work of Michel-Rolph Truoillot, reminds us “to take seriously the histories— of American racism, of Western imperialism—that gave the discipline its privileged objects of inquiry” (p. 27). Once the field was subjected to critiques grounded in the colonial past, as well as in issues of sexism, racism, Cold War and anti-insurgency politics, and more, the whole ethical foundation of the field was called into question. As Greenhouse comments, within a slightly different chronology, “[A]nthropologists began to worry seriously about the scientific and ethical integrity of their discipline” (p. 12).
Where to go next? One part of the answer is provided by everything discussed in “Dark anthropology”—the turn to the critical study of power and inequality, of [35]capitalism and neoliberalism, race and gender, the colonial past. At the same time we see the revival of studies of resistance, including in some cases direct participation by the anthropologist in resistance movements. All of this has added up to a broad-front effort to distance the field from any association or identification with systems of oppression, and to align it, as Graeber notes, with those on the underside of all forms of domination and exploitation.
This realignment, however, has been primarily in terms of what to study, and not in how to study it and write about it. Here, then, I want to introduce an axis of contrast and division that has not [36]yet been discussed: the distinction between emic and etic approaches, and the ways this is playing out in the newly politicized anthropology. Emic/etic was part of some heated debates in the sixties and seventies, lining up on the emic side with the interpretive culturalist approach of Clifford Geertz, in opposition to would-be “scientific” (etic) approaches in some other parts of the field (cultural ecology, cognitive anthropology, etc.). Nowadays, however, this contrast has become tied less to questions of interpretivism/positivism, and more to some of the political issues that have come to animate the field. The question has become, in effect, whether it is more ethically appropriate to develop a critique based on forms of power that are external to the people in question (e.g., the impact of neoliberalism), or whether it is more ethically appropriate not to import alien categories, but rather to seek a deep understanding of the group’s own internal logic and values. In other words, which is ethically “better,” an emic or an etic approach? There is, of course, no right answer; both have their benefits and shortcomings. But I think the opposition underlies and makes sense of some of the sometimes confusing political arguments that we find in the field today, without ever being recognized and named. Let me give some examples.
The first example of a more politicized emic/etic debate (although again the terms are never used) is the debate between Marshall Sahlins and Gananath Obeyeskere about the “divinity” of Captain Cook (Sahlins 1981, 1995; Obeyeskere 1992). Sahlins wrote that the eighteenth-century Hawaiians saw Captain Cook as a god. Obeyeskere criticized this as a “European myth,” grounded in colonial thinking. Sahlins criticized Obeyesekere for failing to take seriously Hawaiian culture, and instead reducing it to twentieth-century Western logic. Both scholars clearly felt they had the moral high ground, yet it is not clear that either approach was morally/ethically/politically superior. A second example may be found in recent feminist anthropology. In earlier work in this area, there was an effort to critique patriarchal structures both at home and in other societies. This seemed like the appropriate ethical/political thing to do, in recognition of some of the shared conditions of many women around the world. But there was a backlash, as this approach was seen as imposing Western categories of power and agency on other groups, and failing to appreciate/respect their distinctive cultural logics. An example here is Saba Mahmood’s controversial work Politics of piety (2005), in which she criticizes feminist anthropologists for imposing alien categories, and argues for understanding the Egyptian women she studied as choosing to submit themselves to a patriarchal system, exercising what she calls “docile agency.” Most recently, and closest to the immediate context occupied by these commentaries, I suggest/suspect this opposition underlies the mission of this journal, HAU, in the concept of “ethnographic theory” (da Col and Graeber 2011). Although the concept has not yet been fully fleshed out, in terms of either theoretical explication or ethnographic illustration, it seems to be about this new kind of politicized or ethicized “emic.” Its “other” is not any particular kind of theory (political economy, for example) but rather alien theory in general, theory that does not grow out of deep ethnographic engagement.
It is relevant in this context to revisit the subject of resistance, and this brings us back to the “Dark anthropology” text and its commentaries. I noted in the article that there is a history in anthropology of alternately embracing and rejecting the category of resistance. I’m thinking now that this is at least in part an issue of emics and etics, that is, that past studies of resistance movements are seen as having been too etic, as not taking adequate account of the internal cultural logics of the movements and/or their cultural contexts. We see this in the comments from both Graeber and Appadurai. Graeber (as part of a somewhat different point) talks at some length about needing to recognize the “values” implicit in social movements, and in anthropologists’ approaches to these movements. And Appadurai calls for anthropologists to study “the variety of forms that resistance might take, [to study] resistance as a cultural fact” rather than seeing it as “just a matter of refusal” (p. 3). In fact I would respectfully say that it is not true that past resistance studies did not adequately explore the cultural values and aspirations embedded in acts or movements of resistance. But I think there may be an emic/etic problem in that the very idea of “resistance” (perhaps like “agency”) grows out of certain Western traditions of thought, and is thus implicitly placed in the etic box no matter how culturally rich the study might be.


Conclusions
There are no real conclusions to an essay of this sort. I have attempted to respond to the commentaries in a coherent way, but as a result may have failed to engage with some of their central ideas. One could perhaps say that I imposed something of an etic grid on the commentaries, and thus lost some of the richness of their discussions. Nonetheless, I hope there was enough here to productively continue the discussions that they have launched, individually and collectively.
In place of a conclusion, however, I would like to reflect on some of the things that were missing in “Dark anthropology,” either as noted by the commentators, or as reflecting my own sense of missing pieces. One group of items has to do with other dark phenomena in the world that are not adequately captured by the “neoliberalism” framework: racial oppression and violence, gender oppression and violence, ethnic violence, religious fundamentalism, warfare and terrorism, and more. All of these are extraordinarily important issues and could easily have been part of the article; while they fall to varying degrees outside the theoretical grasp of neoliberalism, they certainly would have been encompassed within the shift to dark anthropology. Nor is this simply a matter of dark subject matter. Many of these topics have been approached in the past in terms of relatively nonthreatening issues, at least on the surface: “civil rights,” “equal pay,” “ethnic difference.” Now they are much more likely to be approached in terms of their darkest manifestations: rape, murder, genocide.
[37]I want to say a few words in particular about the virtual absence of gender issues and feminist anthropology in “Dark anthropology,” not because this is more problematic than any of the other omissions, but simply because it is a subject area in which I have both personal investment and scholarly expertise. Not only is feminist anthropology missing from the article under discussion, it was also missing from “Theory in anthropology since the sixties,” for which I was quite reasonably criticized (Lutz 1990). In both cases the easiest explanation is that unfortunately feminist issues are not, and mostly have not been, central to what might be thought of as the mainstream or dominant debates in the field. But even given that point, these issues may have become even less central today than in an earlier period. There are many possible reasons for this, including the widespread emergence of “post-feminism” (see Ortner 2014), as well as the point already noted, that gender inequality is in many ways outside the logic of neoliberalism (though, of course, never outside of its effects).
A second group of missing items includes topics that have come to the fore strongly in recent anthropology but are not discussed in the article. Among these, perhaps the most glaring omission is the broad turn to “nature.” Danilyn Rutherford calls attention, for example, to the recent study by Anna Tsing, The mushroom at the end of the world (2015), an outstanding work within the so-called “ontological turn,” committed to “multispecies” ethnography. A rather different body of work within this turn to “nature” addresses the “politics of nature” (e.g., Cattelino 2015), the ways in which “nature,” prominently including issues of environmental degradation, plays into the social and political life of human communities. Much of the work in this area, including Tsing’s book, would articulate well with the literatures on “rethinking capitalism” discussed in the last part of “Dark anthropology.” Indeed the subtitle of Tsing’s book is “On the possibility of life in capitalist ruins.”
Finally in this “what’s missing” compendium, I regret the absence of a discussion of the importance of history to the anthropological endeavor. In my view, much of the work we do could benefit greatly by some kind of historicization. There are many ways in which this can be done, including viewing the present as a historical phenomenon and not just an inert backdrop for ethnography, and viewing ethnography itself as a moment within a historical process. While there has, of course, been a lot of excellent work in historical anthropology and “anthrohistory,” most recently in a special section of the same issue of HAU as “Dark anthropology” (see Palmié and Stewart 2016 and associated articles), nonetheless, historical anthropology remains a kind of niche subfield, rather than provoking a broader rethinking of anthropological practice.
And now, in real conclusion, I want to again thank the commentators for their generous attention to my work, and for their extremely interesting, thoughtful, and thought-provoking comments. In addition, I would like to thank Giovanni da Col, Editor of HAU, for conceiving of and facilitating this discussion and many like it; debate is the lifeblood of our work.2[38]


References
Asad, Talal, ed. 1973. Anthropology and the colonial encounter. Atlantic Highlands, NJ: Humanities Press.
Cattelino, Jessica. 2015. “The cultural politics of water in the Everglades and beyond.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 5 (3): 235–50.
Chomsky, Noam, Ira Katznelson, Richard C. Lewontin, David Montgomery, Laura Nader, Richard Ohmann, Ray Siever, Immanuel Wallerstein, and Howard Zinn. 1997. The Cold War and the university: Toward an intellectual history of the postwar years. New York: The New Press.
Clifford, James, and George E. Marcus, eds. 1986. Writing culture: The poetics and politics of ethnography. Berkeley: University of California Press.
da Col, Giovanni, and David Graeber. 2011. “Foreword: The return of ethnographic theory.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 1 (1): vi–xxxv.
Geertz, Clifford, ed. 1963. Old societies and new states. New York: Free Press.
Lutz, Catherine. 1990. “The erasure of women’s writing in sociocultural anthropology.” American Ethnologist 17 (4): 611–27.
Mahmood, Saba. 2005. Politics of piety: The Islamic revival and the feminist subject. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Obeyesekere, Gananath. 1992. The apotheosis of Captain Cook: European mythmaking in the Pacific. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Ortner, Sherry B. 1984. “Theory in anthropology since the sixties.” Comparative Studies in Society and History 26 (1): 126–66.
———. 2014. “Too soon for post-feminism: The ongoing life of patriarchy in neoliberal America.” History and Anthropology 25 (4): 530–49.
———. 2016. “Dark anthropology and its others: Theory since the eighties.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 6 (1): 47–73.
Palmié, Stephan, and Charles Stewart. 2016. “Introduction: For an anthropology of history.” HAU: Journal of Ethnographic Theory: 207–36.
Sahlins, Marshall. 1981. Historical metaphors and mythical realities: Structure in the early history of the Sandwich Islands Kingdom. Ann Arbor: University of Michigan Press.
———. 1995. How “natives” think: About Captain Cook, for example. Chicago: University of Chicago Press.
Silverman, Sydel. 2007. “American anthropology in the middle decades: A view from Hollywood.” American Anthropologist 109 (3): 519–28.
Tsing, Anna Lowenhaupt. 2015. The mushroom at the end of the world: On the possibility of life in capitalist ruins. Princeton, NJ: Princeton University Press.[39]
 
Sherry B. ORTNER is Distinguished Professor of Anthropology at the University of California, Los Angeles (UCLA). She is a long-time contributor to anthropological and feminist theory. In addition she has done extensive ethnographic fieldwork in Nepal and the United States. Her most recent book is Not Hollywood: Independent film at the twilight of the American Dream (Duke University Press, 2013).
Sherry B. OrtnerDepartment of AnthropologyUCLA341 Haines HallBox 951553Los Angeles, CA 90095-1553USAsortner@anthro.ucla.edu


___________________
1. I also wish to thank Jonathan Parry for writing extensive and valuable comments on the article, although he did not wish to have them published.
2. I would like to thank Michael Lambek, acting editor of HAU, for following through with this effort. Thanks as well to Michael, as well as Timothy D. Taylor, for thoughtful and helpful comments.
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/283</identifier>
				<datestamp>2015-02-09T07:46:56Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SYMPOSIUM1</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	article-type="Book Reviews"	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau3.1.011</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau3.1.011</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium - Being, humanity, and understanding (G. E. R. Lloyd)</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>What anthropology should learn from G. E. R. Lloyd</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">What anthropology should learn from G. E. R. Lloyd</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Luhrmann</surname>
						<given-names>Tanya M.</given-names>
					</name>
					<aff>Stanford University</aff>
					<email>admin@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>06</month>
				<year>2013</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date>
			<volume>3</volume>
			<issue seq="201">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau3.1</issue-id>
			<issue-title>Special Issue: Value as theory (Part I)</issue-title>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c)  </copyright-statement>
				<copyright-year></copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.011" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.011/321" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.011/728" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.011/1524" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau3.1.011/1525" />
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>What anthropology should learn from G. E. R. Lloyd






This work is licensed under the Creative Commons | © Tanya Luhrmann. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported. ISSN 2049-1115 DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau3.1.010
Book Symposium
What anthropology should learn from G. E. R. Lloyd
Comment on LLOYD, G. E. R. 2012. Being, humanity, and under-standing. Oxford: Oxford University Press
Tanya Marie LUHRMANN, Stanford University
 



In 1937, E. E. Evans-Pritchard published a book on witchcraft in the southern Sudan which set the British intellectual establishment on its ears. Evans-Pritchard had reported that believing in witches was a perfectly reasonable way of proceeding in the world and that he, an Oxford don, had little difficulty organizing his life accordingly when he had lived among these people. The Azande were perfectly logical, he said. They weren't scientific, but they were logical. The excitement the book provoked was palpable even in the 1980s, when I arrived in Cambridge. There were discussions about rationality. There were discussions about science. There were arguments about whether you could ever understand people like the Azande unless you were one of them.
Two different intellectual movements cooled down the heat of debate. One was postmodernism. Many scholars began to think of science as a culture, as a style rather than as a progressive accumulation of increasingly better facts and theories. They started talking as if nothing was ever fixed or definite. From that perspective, Azande witchcraft was one discourse among others, and probably distorted by the colonist encounter at that. The other was cognitive science, an interdisciplinary enterprise focused on the structure of knowledge and the complex relationship between the knower and the known. Cognitive science mostly happened in non-anthropological circles, but not entirely. Dan Sperber, Pascal Boyer, Roy D'andrade, Eleanor Rosch, and others are the thinkers they are because they took seriously the challenge to positivism that Evans-Pritchard represented and sought to resolve that challenge through a more careful and systematic analysis of knowledge.
Perspectivism and multiple ontologies have become, I think, the new Azande: the ethnographic claims that puzzle and frustrate so many people who want not to believe them but can't quite make them go away, people who wrestle with the ethnographic claims like puppies with a rope toy. This is an immensely exciting moment for anthropology in general. It suggests that we are past self-recriminations and self-absorption and that we are getting on with the business of making sense of other people.
The basic ethnographic claim in perspectivism seems to be that bodies are chronically unstable, and shift when perceived from different points of view. Here is a now-classic example taken from Aparecida Vilaça’s work:

An event which befell some of my Wari’ friends provides a perfect example. A child is invited by her mother to take a trip to the forest. Many days go by as they walk around and pick fruit. The child is treated normally by her mother until one day, realizing just how long they have spent away from home, the child starts to grow suspicious. Looking carefully, she sees a tail discreetly hidden between her mother’s legs. Struck by fear, she cries for help, summoning her true kin and causing the jaguar to flee, leaving a trail of paw-prints in its wake. One woman, telling me about this event, said that, after finding her, the girl’s true mother warned her to always distrust other people. (Vilaça 2005: 451)

What makes the ethnography so gripping for readers is the insistence that these claims are not just simple metaphors, different ways of talking about the world. Something more is going on, and the claim of that “more” is what leads people to whisper together at the edge of conferences and get agitated.
I take Geoffrey Lloyd’s new book to be a response to the more agitated critics of Aparecida Vilaça, Philippe Descola, and Eduardo Vivieros de Castro and a defense of the need to take the perspectivist position seriously, even in its strongest stance. He wants to make room for multiple ontologies in a single world. He does so by resisting the idea that these other ontologies can be shown clearly to be wrong. Instead, he invites us to imagine words as reaching out into the world in complex ways that do not map neatly onto what Richard Rorty called that mirror of nature. Lloyd uses the concept of semantic stretch: a model that sidesteps radical boundaries between literal and metaphorical by emphasizing the necessary interaction between words in a single system. He does not think that we can never reject a statement as false, but he prefers to see us as struggling to make sense of others rather than as rejecting them as wrong. That is not so much a moral claim as an epistemological one, and as we have come to expect of Lloyd, the demo-nstration of the varieties of understanding is stunningly broad. There are few other scholars with his combination of erudition and intellectual range.
What intrigues me here is the upshot of the epistemological debates for anthropology. Lloyd’s intellectual move is to take the scientific claims of cognitive science into the humanistic world, to combine scientific and experimental sophistication with real humanistic depth. That has not often been done, despite the anthropologists who have been interested in cognition. I take that as a model not only for myself but for the field. This is where anthropology should go. It needs to go somewhere. There is little doubt that we are seeing a retreat from postmodernism. The linguistic turn in the social sciences is more or less over. True, continental philosophers are still often cited in American anthropology. But people are beginning to notice that clear findings are valuable and obscurity costly.
I think that these debates herald a return to comparison. Comparison has always been at least implicit in anthropology, even at its most self-critical, but in recent years we have been so hesitant to make comparative claims that we are at risk of becoming solipsistic and speaking only to ourselves. But perspectivism is not at all shy about making explicit comparative claims. That, in fact, is the point. Descola’s map of the four ontological ways of being is startlingly bold—and that boldness has energized the field and forced observers to ask what they believe about the claims, and why.
Lloyd’s book shows us that comparison need not be reductive, to use that term of insult. One of the interesting things about this book is that it does not come down on a clear view of the real. What it does is to make explicit points of contrast between ancient ontologies—reason, righteousness, humans and animals, humans and spirits, the process of change, regularity, and so on—and so sketch out a structure through which one could compare others. It shows the way, then, to structure an analysis so that one could see causal consequences of particular orientations. It gives us the structure to ask (for example): What are the causal consequences of Christianity (to which the Wari have now converted)? What are the interacting terms that shape those who convert? And where can we see the consequences of those entailments?
Anthropology should take up the intellectual challenge this book lays down.


References
Vilaça, Aparecida. 2005. “Chronically unstable bodies: Reflections on Amazonian corporalities.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.) 11: 445–64.
 
 
Tanya Marie LuhrmannDepartment of AnthropologyBuilding 50Stanford University450 Serra MallStanford CA 94305USAluhrmann@stanford.edu
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/2005</identifier>
				<datestamp>2025-10-27T03:25:41Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ART</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">2005</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/737941</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Articles</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>How epistemic frictions reconfigured the Quebecois contract archaeology normative structure</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kolhatkar</surname>
						<given-names>Manek</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>27</day>
				<month>10</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
			<volume>15</volume>
			<issue seq="208">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau15.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2005" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2005/4602" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/2005/4603" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Cultural resource management (CRM), or contract archaeology—archaeological work conducted upstream to land development projects—has come under criticism for enacting neoliberal and colonial agendas. While this criticism is sound, it is also “negative,” in that it entertains an alienating narrative by eschewing resistance attempts by CRM archaeologists. I draw on my own work as an organizer amongst Quebecois CRM workers, as well as on the process of epistemic frictions as the dissenting development of shared truths, to flesh out a “positive” criticism of the practice. Through three frictions that unfolded from 2017 to 2020, I show how CRM workers organized around the collective construction of their knowledge to define the constraints posed by their practice’s hierarchical class structure and reconfigure it through the definition of new norms. These frictions map what epistemic work will be needed to enact anticapitalist and decolonial change.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1142</identifier>
				<datestamp>2017-06-29T03:23:41Z</datestamp>
				<setSpec>hau:ETHNO</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.1.009</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.1.009</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Debate Collection: Two or three things I love or hate about ethnography, edited by Giovanni da Col</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The power of ethnography in the public sphere</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The power of ethnography in the public sphere</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Kolshus</surname>
						<given-names>Thorgeir</given-names>
					</name>
					<aff>University of Oslo</aff>
					<email>thorgeir.kolshus@sai.uio.no</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>11</day>
				<month>06</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="108">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Thorgeir Kolshus</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.009" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.009/2721" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.009/2767" />
			<self-uri content-type="application/epub+zip" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.009/2768" />
			<self-uri content-type="application/octet-stream" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.1.009/2769" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>A number of anthropology’s most emblematic innovations have caught on elsewhere. Yet anthropologists seem almost distressed by the success of concepts like “culture” and “ethnicity” and too readily dispose of them in the name of scholarly fastidiousness. Lately, “ethnographic method” has gained multidisciplinary attention. Instead of providing guidance to the limits of ethnography, we engage in a search for the catchall definition, risking abandoning the vague-but-useful for the optimal-but-unattainable. In this article, I draw on my experience as a public anthropologist to show how ethnography, in the scholarly highly unsatisfactory meaning of “good stories,” is crucial to our public engagements, which again triggers a curiosity to anthropology that the future of our discipline depends on.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>A number of anthropology’s most emblematic innovations have caught on elsewhere. Yet anthropologists seem almost distressed by the success of concepts like “culture” and “ethnicity” and too readily dispose of them in the name of scholarly fastidiousness. Lately, “ethnographic method” has gained multidisciplinary attention. Instead of providing guidance to the limits of ethnography, we engage in a search for the catchall definition, risking abandoning the vague-but-useful for the optimal-but-unattainable. In this article, I draw on my experience as a public anthropologist to show how ethnography, in the scholarly highly unsatisfactory meaning of “good stories,” is crucial to our public engagements, which again triggers a curiosity to anthropology that the future of our discipline depends on.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>public anthropology, transdisciplinary impact, popularizing, academic writing</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>The power of ethnography in the public sphere






This work is licensed under the Creative Commons | © Thorgeir Kolshus. ISSN 2049-1115 (Online). DOI: http://dx.doi.org/10.14318/hau7.1.009
DEBATE
The power of ethnography in the public sphere
Thorgeir KOLSHUS, Oslo and Akershus University College of the Applied Sciences and University of Oslo


A number of anthropology’s most emblematic innovations have caught on elsewhere. Yet anthropologists seem almost distressed by the success of concepts like “culture” and “ethnicity” and too readily dispose of them in the name of scholarly fastidiousness. Lately, “ethnographic method” has gained multidisciplinary attention. Instead of providing guidance to the limits of ethnography, we engage in a search for the catchall definition, risking abandoning the vague-but-useful for the optimal-but-unattainable. In this article, I draw on my experience as a public anthropologist to show how ethnography, in the scholarly highly unsatisfactory meaning of “good stories,” is crucial to our public engagements, which again triggers a curiosity to anthropology that the future of our discipline depends on.
Keywords: public anthropology, transdisciplinary impact, popularizing, academic writing


The HAU debate on ethnography was a thrill to attend. Finally, after three decades during which stifling self-scrutiny has been mistaken for a disciplinary virtue, we rekindle our forerunners’ commitment to making a difference beyond our own intellectual shores. When this panel of distinguished anthropologists, of different backgrounds and with highly different research interests and epistemological bases, all adamantly unite behind our duty to engage a postfact age in dire need of nuances, this heralds a crucial change in orientation. In retrospect, the article that triggered the debate seems mistitled—“That’s enough about introspection!” would be more fitting—and I believe many us will take Tim Ingold’s primal scream for a rallying call, being just as “sick and tired of equivocation, of scholarly obscurantism, and of the conceit that turns the project of anthropology into the study of its own ways of working” (2014: 383). We have taken all that we need from the hodgepodge of critiques and turns, and time has come for that most social of the social sciences to recommit to its Enlightenment roots. This is the point where [62]I, a decidedly mediocre scholar with an underwhelming publication record, find an entry and have the audacity to claim a seat at the table of my betters. Because I belong to that rare breed of anthropologists who engage the wider public on a regular basis and I have seen the impact or, as Daniel Miller thoughtfully prefers, “education” our discipline can have on popular perceptions of the world and what takes place in it. The future of many anthropology positions in academia depends on our ability to broaden these engagements, and in the longer term, the discipline itself is at risk. The year I started my anthropology studies, George Stocking Jr., that distinguished historian of our discipline, maintained that “despite the transformation of its traditional subjects, the blurring of its boundaries, the decentering of its discourse, it seems likely that the sheer force of institutional inertia, if nothing else, will maintain anthropology until well into the twenty-first century” (1992: 372). Twenty-five years later, institutional inertia no longer aptly characterizes university administrators’ attitude toward anthropology, as many of our colleagues will attest to. Like all the panel members, I am convinced that the way ahead lies in clarity of communication—not only when engaging the public but also when addressing our peers. This involves modifying our award structure and culture of academic prestige. Put bluntly, we need to tell our students that to make ourselves understood is the essence of any academic involvement. As a case in point, I will provide a few examples from Norway, the academic culture that I know best.

Suckers for anthropology, or just your regular audience?
Several explanations have been given for the relatively prominent position anthropology has occupied in the Norwegian public sphere (see, for instance, Howell 2010; Eriksen 2006).1 Around 1900, more foreign missionaries per capita than any other nation combined with the world’s second largest merchant fleet exposed many Norwegians, directly or by proxy, to the world beyond their shores. The gradual transition from foreign missions to foreign aid in the decades after WWII nurtured this international awareness. This predisposition to the relevance of global matters was capitalized upon by eager public involvements from prominent anthropologists. The efforts of Arne Martin Klausen and Fredrik Barth in the 1970s, followed by Unni Wikan, Marianne Gullestad, and Thomas Hylland Eriksen in later years, secured anthropology’s place in the public sphere during the decades when student numbers exploded. Those of us who studied in the 1990s inherited an academic culture in which research dissemination, formidling, and participation in public debates on issues relevant to our studies (which, as we know, means virtually anything) was a matter of course. We have, in our turn, passed this on to our students. Every once in a while I hear remarks from American colleagues that there is no wonder anthropologists make our mark here, since compared to the United States, Norway is a village. This is a fair point. But the fact that we have an equally scaled-down market of popular attention is also part of the equation. I am a columnist with the largest Norwegian newspaper, Aftenposten, with a circulation [63]of 220,000 and a daily readership of 800,000—around 20% of the population over fifteen years of age—and I am also contacted by other newspapers, radio, and television for commentary on anthropology-related matters weekly, and I am far from being the most profiled of Norwegian anthropologists.
But how is this relevant to the ethnography debate? Well, in my experience, the contributions that go down best are without doubt the ones in which I include descriptions of people’s lives, either on Mota, the Vanuatu island where I do my fieldworks, or other empirical matters. These usually contain comparative links to a contemporary Norwegian case, thus, in Geertz’ elegant prose, “seeing particular things against the background of other particular things, deepening thus the particularity of both” (2000: 138). This is partly because ethnography entails good stories, this highly valued currency that we tend to take for granted because we are surrounded by people who all have plenty of it. But it also constitutes our disciplinary authority, which in Norwegian parlance is the opposite of synsing, “opinionated remarks.” Put simply, when we speak ethnographically, we speak authoritatively. The same affection for ethnography is found in schools, in which the impact of academic anthropologists with a vision for formidling gradually has made its mark. First in the early 1970s, by securing that training in anthropology qualified for teaching geography, and then by gradually introducing anthropological perspectives in the social science subjects. The UK and the Norwegian system of secondary education are not easily compared, but numbers can nonetheless serve as indication of a trend. In the United Kingdom, A-level anthropology attracted 222 students out of 300,000 in 2014.2 In Norway, out of the 25,000 who followed the path that qualifies for university admission, almost half chose the option Sociology and Anthropology, more than for any elective subject. I have for the past few years been responsible for the school outreach of the anthropology department at the University of Oslo. When I ask the teachers what they want from us, the answer is unanimous: “We need the good stories!” Consequently, we have put together a team of former students who follow a script that leaves much room for their own fieldwork experiences. Feedback from teachers and team alike shows that the secondary students appreciate the set pieces and teaching points, but they love the field stories and consequent comparative lessons. Those who now fear that this is a traveling freak show of anthropological exoticizing might be relieved to learn that we pair them so that each team features a “traditional” and a “modern” type of fieldwork. The reflexive distance caused by comparative juxtaposing brings a remarkable learning effect.
Newspaper readers open to comparative long-shots? Seventeen-year-olds wanting to skip breaks in order to learn more of the outcome of ethnographic fieldwork? This does indeed sound like a peculiar breed of people. And true, long-term exposure to the popularizing efforts of academic anthropologists has left its mark. But there is no part of Norwegians’ bodily or social constitution that make them more receptive to the lives of others, and they most certainly do not have a public culture that celebrates scholarly achievements and holds intellectuals in high regard—quite to the contrary, many might say. It is the same recipe for this achievement as for any [64]other: a bit of inspiration and a lot of effort. As anthropologists, addressing issues that touch on people’s lives and experiences, we enjoy a shortcut to popular attention shared by hardly any other academic discipline. The sales figures of J. D. Vance’s Hillbilly elegy (2016) and Arlie Hochschild’s Strangers in their own land (2016) in the wake of the US presidential election are a case in hand. Ours is indeed a powerful tool kit, applicable to a wide range of purposes. But the only authority behind our involvement derives from the raw material, or medium, which is ethnography.


Fleeing from our successes
This is also why I have read Tim Ingold’s earlier contributions and listened to the debate with some consternation. Because it would be quite in our disciplinary character to start plucking at a key concept until it is left featherless and barely recognizable. We are indeed anxious about being relevant, but we also seem anxious when we become relevant. Put short, we rarely miss an opportunity to miss an opportunity.3 The message to prospective students and other anthro-curious members of the public is that we are too busy discussing our presence in the world to be bothered with actually engaging it. I felt this clearly when I wrote the sentences above regarding how the good stories were in great demand and had a visible impact: I already envisioned the barrage of criticism for flaunting my Western white male orientalist constitution in such an unapologetic manner, and deleted this section several times before deciding with much trepidation to include it. I was more concerned about whether I was saying something wrong than whether I was saying something important. The consequence of such instincts is abdication from intellectual domains that ought to be ours. As Signe Howell points out in this debate, we tend to disown our key contributions once they catch on elsewhere, carelessly dismissing the intellectual heritage from our forebears.4 As I write these words, I am involved in an ongoing media discussion on the concept of “ethnic Norwegian,” triggered by a governmentally appointed panel’s concern for what they call the “thick” aspects of Norwegian culture (i.e., enduring and nonmaterial, quite reminiscent of Dumont’s concept of value) in an increasingly multicultural context. The “culture” that is debated is very much an anthropology-derived version—but it is one that we abandoned during the Writing Culture debate. And if I had taken the latest ruminations on ethnicity into consideration, I would never have been able to cut through the conceptual muddle by giving a brief recap of the seminal work of Fredrik Barth and his associates (1969) and apply it to a few experience-near (dare I say ethnographic?) cases. The discussion would have been much less informed, covered mainly by our social [65]science neighbors who are many more pieces short of the full(er) picture; the absence of anthropological perspectives might possibly have serious consequences for policy making; immigrants and their descendants, and adoptees with a skin color different from the majority, would find themselves perceived as forever non–ethnic Norwegian; and an obvious opportunity to promote the relevance of anthropology would be lost. Surely, the classic Barthian understanding of ethnicity might put too much weight on self-identification and too little on the ascribed aspects of ethnicity. And the invitation to constructive cooperation I sent to my main adversary, asking him to join in a conversation on the inalienable aspects of Norwegian culture, implied a concept of culture that would bring out the claws with most peer reviewers. But I got to say something important, even if it was not entirely “un-wrong.”
If I had been socialized into a different academic tradition, where such engagements were not encouraged and possibly even disdained, my wading into this debate would have been unthinkable. Even knowing that my colleagues approve of public interventions, I applied unbracketed versions of “culture” and “ethnicity” with some hesitation. But “ethnicity” and “culture” are concepts that resonate far beyond academia because they deal with phenomena people can relate to—and as long as these concepts are associated with anthropology, they provide openings for more sophisticated analyses further down the line. This requires us engaging such concepts on a regular basis. When journalists, and the public, no longer associate “culture” with “anthropologists,” we have bigger problems than applying a slightly more inaccurate understanding of a well-established term. Such narcissism of minor differences is intellectually incapacitating and is the surest way to irrelevance.
Similar experiences of anthropologists laying waste to our conceptual achievements give cause for concern now that Ingold has put “ethnography” in the critical spotlight. This is not because I believe he has no eye for the consequences, quite to the contrary. The pointed message in his Radcliffe Brown lecture (Ingold 2008), currently repeated with a few twists of the rhetorical screw, betrays a true concern for disciplinary matters. Too, the ethnographic credentials of the man who came up with what arguably is the most vital shorthand for our endeavor, “anthropology is philosophy with people in” (Ingold 1992: 696), are not as easily squandered as those of the one who paraphrases him accordingly: “So if, as [Ingold] notoriously said, anthropology is philosophy with people in it, I’d say he is right, but only without the people” (Holbraad 2010: 185).5 If anybody still had doubts, a decisive moment in the HAU debate proved them groundless. When Rita Astuti asked Ingold whether anyone could become an anthropologist without having done fieldwork, his answer was an emphatic and unconditional “No!” In other words, he does not suffer from the philosophyfilia that lately seems to have affected many our peers.6 But I still have concerns regarding the side effects of Ingold’s provocative intervention. We [66]seem to nurture an academic culture (sic) and a disciplinary structure of rewards that encourage self-inflicted harm by people with a desire to make their mark. When provocation becomes convention, this is no longer a sign of vitality. It also leaves too much ground for attention-seeking (and dare I say male?) hyperbole, the academic equivalent of pressing the doorbell and running off giggling. What is more worrying is that such behavior seems to be career enhancing. In an interesting retrospective article, George Marcus (2007) readily acknowledges that he had never expected the Writing Culture critique to be taken so literally or that it would have such an impact. I suspect other critics, both within and outside of anthropology, have been surprised by the discipline’s receptivity to reproach.
So if we in the coming decade gradually will suspend ethnography from uninhibited usage, because we half-remember that Ingold had an issue with the concept, it would certainly seem to fit the pattern of disowning our achievements.7 I moved from a “pure” social anthropology department to my current position in a multidisciplinary department only ten weeks ago. But in this short time, there have been no fewer than three different workshops on the “ethnographic method” in my place of work. Interestingly, when asked to specify what they mean by “ethnographic method,” virtually everyone answers something like, “well, you know, anthropological methods.” This usually involves observation, in classrooms or in hospital wards, complemented by interviews. One of the participants had been awarded her PhD based on what she unflinchingly presented as “ethnographic work in thirty schools in twenty-two countries.” As is the case with culture concepts, we should be pleased with having others reap the benefits of our toils. It is most definitely a form of impact, in the spirit of the gift. But given that attention is a scarce commodity and convertible into student numbers and research funding, we might be too generous for our own good. We cannot reclaim ethnography for our own exclusive usage—but that does not mean that we should not acknowledge our parentage to it.


The use-value of an underdefined concept
But what is “it,” exactly? That is hard to tell. And, as has been pointed out by several sympathetic readers both in the panel and beyond (see for instance Shryock 2016), Ingold’s attempts to reach at a positive definition of ethnography are not immediately clarifying. We might settle with Roy Wagner’s maxim, “the things we can define best are the things least worth defining” (1981: 39), or we must realize that we are dealing with the semantic effect Garrett Hardin labeled “panchreston,” the “explain-all,” a term that is so powerful that it accounts for everything and consequently accounts for nothing (1956). Maybe ethnography shares the fate of other old but useful tools and concepts, such as “cross-cultural comparison” and “holism,” [67]which elude attempts at pinpointing because they are closer to Aristotelian phronesis, “practical wisdom” or “praxis-enlightened knowledge” than to episteme (see Flyvbjerg 2001; Flyvbjerg, Landman, and Schram 2012)? In other words, we know when we get it right, we just don’t quite know how we know it. This also seems to be the position taken by the three other panelists. And they were joined by Ingold in emphasizing a different sense of urgency that constitutes a make or break of anthropology, namely the requirement for a more open and accessible style of writing.8 Admittedly, the days when anthropological texts were so readable that Aldous Huxley could take for granted that the readership of Brave New World (1932) would be familiar with the Trobrianders’ notions of procreation might never return. But it is a very long journey from Malinowski’s, Mead’s, and Evans-Pritchard’s outreach to our current state, in which the number of trained anthropologists is at a historic high while most members of a generally enlightened public would struggle to name more than two of our living peers. And I seriously doubt that I am the only one who rarely finds a monograph that is not just an interesting read but a properly enjoyable one.9 What has come out of this discussion is a very clear message to our students that obscurity is a vice and not a virtue. It might be that Ingold’s is a rather laborious cure for which there is not disease. But if it has the side effect of rekindling our commitment to making a difference in the world, we have indeed been witnessing Howell’s “magic of serendipity” at play. Ethnography disciplines us and holds inclinations to moralism in check—which is important, because our main weapon in countering postfactualism is getting our facts straight by getting them as crooked as they come. We do this with a nod to comparison, which is constitutive of all pedagogy and which is also our most creative tool. I strongly believe that ethnographic rigidity and comparative creativity combined is what will keep our discipline agile, even in times of grand theoretical dry spells. This combination will also secure us an audience beyond our own ranks. And maybe that’s enough said about ethnography?


References
Barth, Fredrik, ed. 1969. Ethnic groups and boundaries: the social organization of culture difference. Oslo: Universitetsforlaget.
Chamisso, Adelbert von. 1836. Werke. Vierter band. Gedichte. Adelberts Fabel. Peter Schlemihl. Leipzig: Weidmann’sche buchhandlung.
Eriksen, Thomas Hylland. 2006. Engaging anthropology: The case for a public presence. Oxford: Berg.[68]
Evans-Pritchard, E. E. 1976. Witchcraft, oracles, and magic among the Azande. Oxford: Clarendon Press.
Flyvbjerg, Bent. 2001. Making social science matter. Translated by Steven Sampson. Cambridge: Cambridge University Press.
Flyvbjerg, Bent, Todd Landman, and Sanford Schram, eds. 2012. Real social science. Cambridge: Cambridge University Press.
Geertz, Clifford. 2000. Available light. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Hardin, Garrett. 1956. “Meaninglessness of the word ‘protoplasm.’” ETC: A Review of General Semantics 13 (3): 193–208.
Hertz, Ellen. 2016. “Pimp my fluff: A thousand plateaus and other theoretical extravaganzas.” Anthropological Theory 16 (2–3): 146–59.
Hochschild, Arlie. 2016. Strangers in their own land: Anger and mourning on the American right. New York: The New Press.
Holbraad, Martin. 2007. “The power of powder: Multiplicity and motion in the divinatory cosmology of Cuban Ifá (or Mana, again).” In Thinking Through Things: Theorising Artefacts Ethnographically, edited by Amiria Henare, Martin Holbraad, and Sari Wastell, 189–225. Oxon: Routledge.
———. 2010. “Against the motion: Ontology is just another word for culture.” Critique of Anthropology 30 (2): 152–200.
Howell, Signe. 2010. “Norwegian academic anthropologists in public spaces.” Current Anthropology 51, supplement 2: 269–77.
Huxley, Aldous. 1932. Brave new world: A novel. London: Chatto &amp; Windus.
Ingold, Tim. 1992. “Editorial.” Man, n.s., 27 (4): 693–96.
———. 2008. “Anthropology is not ethnography.” Proceedings of the British Academy 154: 69–92.
———. 2014. “That’s enough about ethnography!” HAU: Journal of Ethnographic Theory 4 (1): 383–95.
Kirksey, S. Eben, and Stefan Helmreich. 2010. “The emergence of multispecies ethnography.” Cultural Anthropology 25 (4): 545–76.
Kolshus, Thorgeir. 2016. “Mana on the move: Why empirical anchorage trumps theoretical drift.” In New Mana, edited by Matt Tomlinson and Ty Tengan, 155–82. Canberra: Australian National University Press.
Lien, Marianne E. 2015. Becoming salmon. Berkeley: University of California Press.
Marcus, George E. 2007. “Ethnography two decades after Writing culture: From the experimental to the baroque.” Anthropological Quarterly 80: 1127–45.
Shryock, Andrew. 2016. “Ethnography: Provocation.” Correspondences, Cultural Anthropology website. May 3, 2016. https://culanth.org/fieldsights/871-ethnography-provocation.[69]
Stocking, Jr., George W. 1992. The ethnographer’s magic and other essays in the history of anthropology. Madison: University of Wisconsin Press.?
Tsing, Anna Lowenhaupt. 2015. The mushroom at the end of the world. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Vance, J. D. 2016. Hillbilly elegy: A memoir of a family and culture in crisis. New York: HarperCollins.
Wagner, Roy. 1981. The invention of culture. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press.


Le pouvoir de l’ethnographie dans l’espace public
Résumé : Parmi les innovations les plus emblématiques de la discipline anthropologique, plusieurs ont été adoptées dans d’autres domaines. Cependant, les anthropologues semblent presque inquiets du succès connus par les concepts de “culture,” d’”ethnicité” et même parfois sur le point de les évacuer entièrement de leur discours au nom de la rigueur académique. Dernièrement, la “méthode ethnographique” a suscité l’attention de plusieurs disciplines. Au lieu d’assumer un rôle de conseil par rapport aux limites de l’ethnographie, nous avons entamé ce qui semble être une quête pour la définition la plus englobante, en risquant d’abandonner une notion vague mais utile pour une notion optimale mais inatteignable. Dans cet article, je m’appuie sur mon expérience d’anthropologue public pour montrer comment l’ethnographie, dans son sens académique, et hautement insatisfaisant, de “récits passionnants” est essentiel à notre engagement public, qui engendre une curiosité pour l’anthropologie dont le futur de notre discipline dépend
Thorgeir KOLSHUS has worked ethnographically on the island of Mota in north Vanuatu since 1996, complemented by archival work. His research has mainly dealt with the relation between religion and politics in its widest sense. In recent years, he has published numerous articles on notions of mana, both contemporary and historically, which gained anthropological notoriety with Robert H. Codrington’s ethnographic work from Mota. Kolshus is currently completing a monograph on developments of the concept of the soul, in Mota ethnography and in anthropology.
Thorgeir KolshusDepartment of International StudiesOslo and Akershus University College of the Applied SciencesPostboks 4 St Olavs Plass0130 OsloDepartment of Social AnthropologyUniversity of OsloPostboks 1091, Blindern0317 OsloNorwaythorgeir.kolshus@sai.uio.no


___________________
1. Why Norwegians’ love affair with anthropology seems to be on the wane is the topic of a future article.
2. http://www.independent.co.uk/news/education/education-news/anthropology-becomes-latest-a-level-to-be-axed-10030033.html.
3. Abba Eban coined this aphorism when commenting on the failed cooperation of the Arabic states.
4. My favorite parable for anthropologists’ attitude toward past gains is Adelbert von Chamisso’s 1814 novella “Peter Schlemihls wundersahme Geschichte.” The protagonist sells his shadow to the devil in exchange for a never-ending cash flow, since he does not have any use for it anyway, only to find his new shadowless person shunned by everyone, for whom the presence of a shadow is part and parcel of being human (Chamisso 1836).
5. In all fairness, the context of this statement is the Manchester debates, in which the contributors are encouraged to be blunt for the sake of confrontation. But it is after all the very last sentence of Holbraad’s prepared statement, and read with his frequent references to “theoretical mileage” in his much-read chapter on mana in mind (2007; see Kolshus 2016), it does seem more committed than contrived.
6. See Hertz (2016) for a wonderfully forthright criticism of Deleuze-inspired willful obscurantism.
7. It is something of an irony that those who most uninhibitedly refer to ethnography are the ones engaged in the multispecies version (see for instance Kirksey and Helmreich 2010; Lien 2015; Tsing 2015). A number of those working in this tradition also seem to take Bruno Latour’s claim regarding the supposed Western nature/culture distinction at face value, consequently reproducing what is probably the most unsophisticated Occidentalism in our disciplinary history.
8. This is particularly true to those of us who are not native English speakers. The global academic market has turned our publishing culture into an arena for competition, in which quality is assessed not by virtue of the contents but by the number of other contributions your contribution has surpassed. Within such a regime, writing with a national academic or general public audience in mind appears almost disloyal to the project of advancing a department’s institutional rating. Collateral damage of this shift in emphasis has been quality publications intended for a national audience, which means that our potential readership has contracted drastically.
9. Even in whining, I stand on the shoulders of giants. In his afterword to the revised edition of his Azande monograph, Evans-Pritchard complains how he would “find the usual account of field-research so boring as often to be unreadable” (1976: 254).
 </p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1276</identifier>
				<datestamp>2017-12-22T11:55:22Z</datestamp>
				<setSpec>hau:BSAN</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<trans-title xml:lang="EN">HAU: Journal of Ethnographic Theory</trans-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">hau7.3.022</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14318/hau7.3.022</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Book Symposium – Graham Jones, Magic’s reason: An anthropology of analogy</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The enhancement of enchantments in Melanesia</article-title>
				<trans-title xml:lang="EN">The enhancement of enchantments in Melanesia</trans-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Mosko</surname>
						<given-names>Mark S.</given-names>
					</name>
					<aff>Australian National University</aff>
					<email>mark.mosko@anu.edu.au</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>22</day>
				<month>12</month>
				<year>2017</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue seq="702">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau7.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2017 Mark S. Mosko</copyright-statement>
				<copyright-year>2017</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.022" />
			<self-uri content-type="application/pdf" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.022/3095" />
			<self-uri content-type="text/html" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau7.3.022/3096" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Comment on Jones, Graham M. 2017. Magic’s reason: An anthropology of analogy. Chicago: University of Chicago Press.</p></abstract>
			<abstract-trans xml:lang="EN"><p>Comment on Jones, Graham M. 2017. Magic’s reason: An anthropology of analogy. Chicago: University of Chicago Press.</p></abstract-trans>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body><p>code{white-space: pre;}
  


This is just a dummy file to create a link.</p></body>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1339</identifier>
				<datestamp>2019-07-10T09:06:30Z</datestamp>
				<setSpec>hau:SISFSP</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1339</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/703799</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Special Issue: Science in the Forest, Science in the Past</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Different clusters of text from ancient China, different mathematical ontologies</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Chemla</surname>
						<given-names>Karine</given-names>
					</name>
					<aff>CNRS, University of Paris Diderot</aff>
					<email>chemla@univ-paris-diderot.fr</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>10</day>
				<month>07</month>
				<year>2019</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date>
			<volume>9</volume>
			<issue seq="206">1</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau9.1</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2019 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2019</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1339" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1339/3274" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1339/3275" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>Sources attesting to mathematical activities in ancient China form at least four distinct clusters of texts, bespeaking at least four different—though overlapping—ways of practicing mathematics. I will focus on two such sets of documents: the canons that in the seventh century constituted one of the two curricula taught in the Imperial “School of Mathematics,” and manuscripts recently excavated from tombs sealed in the last centuries BCE. I will argue that these two sets of documents testify to two different ways of practicing mathematics, which related to different material practices. Accordingly, we can perceive that mathematical objects were shaped and explored in different ways, with significant consequences for the knowledge produced.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd>arithmetical operations, division, multiplication, numbers, history of mathematics in China, practices, terminology, ontological assumptions</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1431</identifier>
				<datestamp>2020-11-12T14:03:20Z</datestamp>
				<setSpec>hau:LSML</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1431</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/710141</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Lévi-Strauss Memorial Lecture</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>World peace in the Cold War: Anthropological contributions</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Borneman</surname>
						<given-names>John</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>12</day>
				<month>11</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="202">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1431" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1431/3464" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1431/3465" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1514</identifier>
				<datestamp>2020-12-20T09:11:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:DAMA</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1514</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/711877</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Debate: A/Moral Anthropology</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>The devil’s in the detail: Consequences, intent, and moral futures in anthropology</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Dinther</surname>
						<given-names>Kristine Van</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>20</day>
				<month>12</month>
				<year>2020</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
			<volume>10</volume>
			<issue seq="406">3</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau10.3</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2020 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2020</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1514" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1514/3628" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1514/3629" />
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<record>
			<header>
				<identifier>oai:ojs.haujournal.org:article/1599</identifier>
				<datestamp>2021-11-09T07:55:23Z</datestamp>
				<setSpec>hau:FPR</setSpec>
			</header>
			<metadata>
<article
	xmlns="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3"
	xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
	xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3
	http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/2.3/xsd/journalpublishing.xsd"
	xml:lang="EN">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="other">hau</journal-id>
			<journal-title>HAU: Journal of Ethnographic Theory</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2049-1115</issn>			<publisher><publisher-name>HAU Society for Ethnographic Theory</publisher-name></publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="other">1599</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.1086/716841</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Festschrift: Paul Rabinow</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group>
				<article-title>When we were modern</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib corresp="yes" contrib-type="author">
					<name name-style="western">
						<surname>Redfield</surname>
						<given-names>Peter</given-names>
					</name>
					<email>author@haujournal.org</email>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>High</surname>
						<given-names>Casey</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Neiburg</surname>
						<given-names>Federico</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Carrier</surname>
						<given-names>Neil</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Lombard</surname>
						<given-names>Louisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Masquelier</surname>
						<given-names>Adeline</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="editor">
					<name>
						<surname>Herzfeld</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Admin</surname>
						<given-names>Hau</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>da Col</surname>
						<given-names>Giovanni</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Gros</surname>
						<given-names>Stéphane</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dowdy</surname>
						<given-names>Sean</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Lambek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tocino-Smith</surname>
						<given-names>Juliette</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Sheldon</surname>
						<given-names>Zachary</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Wilson</surname>
						<given-names>Brian</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Billaud</surname>
						<given-names>Julie</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Frausel</surname>
						<given-names>Rebecca Rose</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chladek</surname>
						<given-names>Michael</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Dostaler</surname>
						<given-names>Ned</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>le Roux-Kemp</surname>
						<given-names>Andra</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Genovese</surname>
						<given-names>Taylor R.</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Kladky</surname>
						<given-names>Ellen</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Herman</surname>
						<given-names>Kate</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Mittermaier</surname>
						<given-names>Amira</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Chisholm</surname>
						<given-names>Jennifer</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>McKamy</surname>
						<given-names>Lisa</given-names>
					</name>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="jmanager">
					<name>
						<surname>Tansino</surname>
						<given-names>Samantha</given-names>
					</name>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>09</day>
				<month>11</month>
				<year>2021</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date>
			<volume>11</volume>
			<issue seq="304">2</issue>
			<issue-id pub-id-type="other">hau11.2</issue-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2021 The Society for Ethnographic Theory</copyright-statement>
				<copyright-year>2021</copyright-year>
				<license xlink:href="">
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1599" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1599/3792" />
			<self-uri content-type="" xlink:href="http://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/1599/3793" />
			<abstract xml:lang="EN"><p>This essay situates Paul Rabinow’s work on modernist planning relative to the discipline of anthropology at the end of the 1980s, recalling the significance of treating modernity as an ethos.</p></abstract>
			<kwd-group xml:lang="EN">
				<kwd></kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
</article>			</metadata>
		</record>
		<resumptionToken expirationDate="2026-05-20T10:43:09Z"
			completeListSize="1316"
			cursor="0">4fdc7a2db31e1d5ba1581e92f1ed59f5</resumptionToken>
	</ListRecords>
</OAI-PMH>
